VENUS A3 - Lamineuse FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VENUS A3 FELLOWES au format PDF.
| Type de produit | Laminateur A3 |
| Dimensions approximatives | 600 x 220 x 130 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Vitesse de laminage | 300 mm/min |
| Épaisseur maximale de la pochette | 125 microns |
| Type de laminage | À chaud et à froid |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 600 W |
| Fonctions principales | Laminage, découpe, et protection des documents |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement les rouleaux avec un chiffon doux et humide |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Compatibilités | Compatible avec les pochettes de laminage A3 standard |
| Informations générales | Idéal pour un usage domestique ou professionnel, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VENUS A3 FELLOWES
Téléchargez la notice de votre Lamineuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VENUS A3 - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VENUS A3 de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI VENUS A3 FELLOWES
Veuillez lire ces instructions avant utilisation.
FRANÇAIS Technologie HeatGuard™ : l’isolant à double paroi maintient la chaleur à l’intérieur
Couvercle ouvrant pour faciliter le nettoyage du mecanisme plastifiant
Interface DEL pour l’utilisateur
Poingées latérales discrètes Support guide d’entrée du laminé Système de refroidissement dynamique
Levier de commande thermique du couvercle
CARACTERISTIQUES Epaisseur de la pochette
Capacité de plastification – 75 à 250 microns par pochette de plastification à chaud
Temps de préchauffage estimé
par côté (min: 2 x 75 = 150 microns ; max: 2 x 250 micron = pochettes 500 microns)
Durée approximative de refroidissement
Jusqu’à A3 d’épaisseur (330 mm)
Epaisseur max. de document 1 mm
AVERTISSEMENT ATTENTION
• La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
• Utiliser uniquement des pochettes spécialement conçues pour le type de plastification souhaité.
• Afin d’éviter tout risque d’électrocution, NE PAS utiliser la plastifieuse près d’une source d’eau et NE PAS renverser d’eau sur la plastifieuse, sur le cordon électrique ou sur la prise murale.
• Tenir les animaux domestiques éloignés de la plastifieuse lors de son utilisation.
• Ne pas laisser le cordon électrique entrer en contact avec une surface chaude. • Ne pas laisser le cordon électrique pendre d’un placard ou d’une étagère. • Ne pas utiliser la plastifieuse si le cordon électrique est endommagé. • Ne pas plastifier d’objets métalliques.
• Toujours surveiller les enfants pendant la plastification. • Eteindre et débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. • N’ouvrir la plastifieuse que tel que décrit sous la mention « Entretien ». Ne pas ouvrir ou tenter en aucune manière d’effectuer de réparations, ceci pourrait entrainer les chocs électriques et annulera votre garantie. Contacter le Service clientèle pour toute question. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation abusive, de manipulation inappropriée ou de réparation non autorisée. • Faire attention aux bords et coins coupants ainsi qu’à la chaleur résiduelle lors de l’ouverture de la plastifieuse.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Cette plastifieuse est équippée d’un dispositif d’arrêt automatique. Ce dispositif mettra la plastifieuse en veilleuse si elle n’a pas été utilisée pendant plus d’une heure. L’écran DEL de veille sera affichée lorsque l’écran est en veilleuse.
COLD 80 mic 100 mic 250 mic
HELP? TEMP Afin de remettre la plastifieuse en marche, appuyer simplement le bouton de veille à gauche de l’avant du panneau de fonction. Durant l’opération de plastification, le sens de la pochette peut être inversée si vous n’êtes pas sûr du progrès de la plastification. Pour ce faire, appuyer sur le bouton de marche arrière. Ceci éjectera la pochette par l’entrée.
CONSEILS • Toujours placer le document dans une pochette. Ne jamais plastifier une pochette vide. • Couper l’excédent de plastique situé autour du document après la plastification et le refroidissement. • Après 15 à 20 applications, nettoyer les rouleaux de la plastifieuse avec des lingettes pour rouleaux Fellowes (article nº 5703701) afin de garantir des résultats optimaux, comme expliqué à la section « Entretien ».
• Ne pas plastifier de documents sensibles à la chaleur (billets, échographies, etc.). • Utiliser un marqueur effaçable à sec pour écrire sur les pochettes plastifiées.
AVANT DE PROCEDER A LA PLASTIFICATION Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser les pochettes Fellowes® (Enhance80 – Preserve250). Sélectionner la taille de pochette adaptée au document à plastifier.
Placer la plastifieuse de façon à garder suffisamment d’espace pour permettre aux documents de traverser librement la machine.
ETAPES DE LA PLASTIFICATION A FROID ATTENTION : utiliser uniquement des pochettes auto-adhésives lors de la plastification à froid.
3 COLD 80 mic 100 mic 250 mic
1. Connecter la plastifieuse à la prise à l’aide du câble fourni.
2. Mettre la plastifieuse en marche utilisant le bouton marche/arrêt à l’arrière de la machine.
3. Appuyer sur le bouton de veille à gauche à l’avant du panneau de fonction pour allumer la plastifieuse.
4. Utiliser les boutons de navigation pour sélectionner les paramètres pour la plastification à froid
125 mic 175 mic HELP? TEMP
5. Confirmer la sélection en appuyant sur le bouton « Enter » au centre des boutons de navigations. La plastifieuse prendra plusieur minutes pour ajuster la température.
6. Centrer le document sur le côté transparent contre le bord scellé ; les documents ne peuvent pas être repositionnés une fois plastifiés.
7. Retirer une partie de la feuille protectrice située sur le document. Insérer une pochette dans l’entrée de l’appareil, bord scellé en premier. Garder la pochette droite et utiliser le guide pour la centrer. Continuer à retirer la feuille protectrice.
8. Insérer une pochette dans l’entrée de l’appareil, bord scellé en premier. Garder la pochette droite et utiliser le guide pour la centrer.
1. Connecter la plastifieuse à la prise à l’aide du câble distinct fourni.
6 COLD 80 mic 100 mic 250 mic
3. Appuyer sur le bouton de veille à gauche à l’avant du panneau de fonction pour allumer la plastifieuse.
4. Utiliser les boutons de navigation pour sélectionner l’épaisseur de pochette à plastifier (80-250 micron)
5. Confirmer la sélection en appuyant sur le bouton « Enter » au centre des boutons de navigations. La plastifieuse prendra plusieur minutes pour ajuster la température.
9. Insérer une pochette dans l’entrée de l’appareil, bord scellé en premier. Garder la pochette droite et utiliser le guide pour la centrer.
2. Mettre la plastifieuse en marche utilisant le bouton marche/arrêt à l’arrière de la machine.
COLD 80 mic 100 mic 250 mic
6. Pendant que la machine se chauffe, le symbole d’attente s’affichera à l’écran DEL jusqu`à ce que la température requise est atteinte.
10. Afin d’éviter tout risque de blocage, retirer immédiatement le document plastifié, à l’arrière de la machine. Le laisser refroidir sur une surface plane pendant quelques secondes.
7. Une fois que la température voulue est atteinte, un signal sonore se déclenchera, une petite flèche clignotera à l’écran LED et les symboles des rouleaux tourneront.
11. Avant d’éteindre la plastifieuse, faire passer la feuille vierge de nettoyage/support dans la machine pour nettoyer l’unité.
8. Pendant la période de chauffage, veuillez préparer l’article à plastifier. Placer l’article centré à l’intérieur de la pochette contre son bord scellé. Afin de prévenir tout risque de blocage, utiliser un support lorsque le document est plus petit que la pochette.
ENTRETIEN - Technologie unique Easi-Access
Cette plastifieuse est équippée d’une technologie Easi-Access unique pour l’entretien facile. Ceci permet à l’utilisateur d’ouvrir la plastifieuse pour l’entretien, comme un photocopieur.
125 mic 175 mic HELP? TEMP
3. La DEL d’ouverture s’allumera et le bip sonore se déclenchera lorsque la machine est prête à l’ouverture.
2. Si l’appareil est chaud, le ventilateur se met en marche pour le refroidir à une température de manipulation sûre. Pendant ce temps, le symbole d’attente clignote et le couvercle reste verrouillé.
1. Pour ouvrir la plastifieuse, veuillez ouvrir le bouton « Ouvert » ( ) tel qu’illustré et attendre que le DEL d’ouverture s’allume et que le bip sonore se déclenche.
5. Ouvrir le couvercle avec les deux mains. Vous pouvez maintenant nettoyer l’intérieur de la plastifieuse et retirer soigneusement toute colle ou autre substance résiduelle. Lorsque la plastifieue est ouverte, l’alimentation aux composants internes est isolée afin d’écarter les dangers de chocs électriques à l’utilisateur.
7. Pour nettoyer les résidus des rouleaux de la plastifieuse, utiliser uniquement les lingettes pour rouleaux de plastifieuse Fellowes (article nº 5703701) comme indiqué dans les instructions du produits.
6. Pour l’entretien poursuivi, les rouleaux peuvent être retirés par les utilisateurs experimentés. Appuyer sur les leviers de la came pour libérer les rouleaux.
4. Appuyer sur les boutons rouges de chaque côté de la machine afin d’activer le Easi-Access. (La plastifieuse doit être mise en marche afin de permettre à la température dynamique de fonctionner).
8. Ne pas oublier de fixer les rouleaux avant de fermer le couvercle pour assurer un fonctionnement sûr.
Problème Le voyant vert « prêt à l’emploi » s’éteint après une période prolongée
Cause La plastifieuse se trouve dans un endroit chaud et humide.
Solution Placer la plastifieuse dans un endroit sec et frais.
La pochette n’a pas complètement adhéré au document
Le document plastifié est peut être trop épais.
Repasser l’article une seconde fois dans l’appareil.
Pas d’article dans la pochette
Toutes nos plastifieuses sont conçues pour un fonctionnement sans bourrages. Dans le cas peu probable d’un bourrage, appuyer sur le bouton d’ouverture ( ) et attendre que le voyant d’attente ( ) arrête de clignoter.
Couper manuellement la pochette utilisée. La pochette a été utilisée seule.
Besoin d’aide ? Veuillez contacter nos experts du Service clientèle. Vous trouverez le numéro de téléphone du centre d’entretien le plus proche au DOS de ce manuel sur la couverture.
La pochette n’a pas été centrée ou n’était pas droite lors de son insertion. Colle et résidus sur les rouleaux de la plastifieuse.
La plastifieuse peut être ouverte pour retirer les articles mal insérés tel que décrit dans la section « Entretien ». Veuillez assurer que vous suiviez les étapes énumérées. Tirer doucement sur l’article bourré pour le dégager. Toujours placer le document dans une pochette. Aligner le document dans la pochette le long du bord scellé. Utiliser le guide sur l’appareil pour le centrer. Nettoyer les résidus sur les rouleaux avec les lingettes pour rouleaux Fellowes, consulter la section « Entretien ». Assurer qu’aucun matériel résiduel reste collé aux rouleaux et utiliser une feuille de nettoyage avant de plastifier.
GARANTIE Fellowes garantit que tous les composants de la plastifieuse sont exempts de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne
s’applique pas en cas d’abus, de mauvaise manipulation ou de réparation non autorisée. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRESENTE LIMITEE EN DUREE À LA PERIODE DE GARANTIE APPROPRIEE DEFINIE CI-DESSUS. EN AUCUN CAS, FELLOWES NE SERA TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS OU CIRCONSTANCIELS ATTRIBUABLES À CETTE MACHINE. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier. La durée, les termes et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, sauf où des différentes limitations, restrictions ou conditions peuvent être requises d’après les lois locales. Pour obtenir des renseignements détaillés ou un service dans le cadre de cette garantie, rendez-vous à la représentation Fellowes la plus près indiquée à la dernière page de ce Manuel utilisateur, ou votre commerçant local.
Illustrations d’affichage de l’interface de l’utilisateur de la plastifieuse Venus SELECTION DE LA TEMPERATURE DE PLASTIFICATION Plastification à froid Ecran de sélection de pochette
80 mic 100 mic 250 mic
Barre de progrès de refroidissement
TEMP Plastification à chaud
Ecran de sélection de pochette
80 mic 100 mic 250 mic
® Afficher le logo pour 3 à 4 secondes au démarrage avant d'avancer au menu.
TEMP Custom Temperature Ecran de sélection de pochette
110 ˚C ECRAN D’INFORMATION Cette séquence d’animations d’affichage jouera étape par étape à l’arrière plan lorsque la plastifieuse n’est pas en utilisation.
A B C D E A B C D E DÉPANNAGE Mettre l'animation tournant en marche arrière
Animation de refroidissement de bourrage
Animation de refroidissement manuel
LIBERER LE COUVERCLE ECRANS DE CONFIGURATION DU SYSTEME Selectionner les configurations de l’Amérique du nord ou de l’Europe.
Ecran prêt à l’emploi
Animation de plastification
Ecran prêt à l’emploi
110 ˚C CLE DU CURSEUR Déplacer la surbrillance 1 position vers le haut. Sélectionner l'élément en surbrillance à l'écran.
Retour au Menu principal lorsque l'animation est terminée.
Animation de couvercle ouvert
Augmenter le chiffre
Déplacer la surbrillance 1 position vers le bas.
Retour au menu principal Sauvegarder les configurations du système.
W.E.E.E. English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d’être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive. Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur
Notice Facile