LF12W - Scooter SYM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LF12W SYM au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Motocyclette 125cc |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air |
| Alimentation électrique | Alternateur 12V |
| Dimensions approximatives | Longueur : 2020 mm, Largeur : 740 mm, Hauteur : 1100 mm |
| Poids | Poids à vide : 130 kg |
| Compatibilités | Accessoires et pièces compatibles avec les modèles SYM |
| Type de batterie | Batterie au plomb, 12V |
| Tension | 12V |
| Puissance | 11 ch à 8500 tr/min |
| Fonctions principales | Conduite urbaine, loisirs, transport léger |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage du filtre à air |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces chez les revendeurs agréés SYM |
| Sécurité | Équipements de sécurité recommandés : casque, gants, vêtements adaptés |
| Informations générales utiles | Permis de conduire requis : A1 ou équivalent |
FOIRE AUX QUESTIONS - LF12W SYM
Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LF12W - SYM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LF12W de la marque SYM.
LF12W SYM
1. GARANTIE DU NIVEAU SONORE SANYANG INDUSTRY CO.,LTD. garantit que l'échappement du véhicule, au moment de la vente, répond à toutes les normes de bruit fédérales EPA applicables aux USA. Cette garantie couvre la première personne qui achète ce véhicule à des fins autres que la revente et tous les autres acheteurs. Les demandes en garantie doivent être adressées à : 3,chung-Hua Road, Hukou, Hsin-Chu Taiwan, R.O.C Fax : + 886 35981844 Té1. : +886 3598191 'l
2. AVERTISSEMENT DE MODIFICATION DE REGLAGE Toute modification du système de contrôle du bruit est interdite. La loi fédérale interdit les actes suivants, ou leurs conséquences :
(1) La dépose ou la neutralisation partoute personne autre qu'à desfins d'entretien, de réparation ou de remplacement de tout dispositif ou élément du design intégré au véhicule neuf concernant le contrôle du niveau sonore avant la revente du véhicule ou sa livraison à I'acheteur final ou pendant qu'il est en service, ou (2) L'utilisation du véhicule après que ce dispositif ou élément du design ait été retiré ou neutralisé par toute autre personne. Les actions qui peuvent constituer une modification du réglage sont énumérées ci-dessous. (1) Dépose ou crevaison du silencieux, des chicanes, des tuyauteries ou de tout autre composant qui permet l'évacuation des gaz d'échappement. (2) Dépose ou crevaison de toute pièce constitutive du système d'admission d'air. (3) Manque d'entretien. Le remplacement de toute pièce mobile ou pièce des systèmes d'admission ou d'échappement par des pièces autres que celles prescrites par le constructeur.
3. INFORMATION SECURITE
Ne pas utiliser la machine sous I'emprise de drogues eUou alcool. Ne pas utiliser la machine en état de fatigue physique ou de somnolence. ll est nécessaire de ralentir sur les surfaces glissantes, dans les lieux inhabituels et lorsque la visibilité est réduite. L'utilisateur doit être vigilent lors de I'utilisation de cette machine. Ne pas dépasser la capacité de charge de la machine. La sécurité, la stabilité et la maniabilité de ce motocycle peuvent être affectées par l'utilisation d'accessoires ou le transport de bagages. Ne pas installer d'accessoires ou de pièces de remplacement non homologués par Sym. A défaut de respecter les avertissements ci-dessus, il y a risque d'accident, de blessures graves, voire mortelles. Utiliser du carburant sans plomb avec indice d'octane entre 87 & 92. Lire attentivement le manuel de I'utilisateur avant d'utiliser ce scooter. Respecter les limitations de vitesse et autres signaux ainsi que la signalisation du Code de la Route.
4. RAPPORT DE DEFAUT DE SECURITE SANYANG INDUSTRY CO., LTD.
NO.3,chung-Hua Road Hukou Shiang Si la NHTSA reçoit des réclamations de type identique, elle peut ouvrir une enquête et si elle découvre qu'un défaut de sécurité existe sur une famille de véhicules, elle peut ordonner une campagne de rappel ou technique. Cependant, la NHTSA ne peut pas être impliquée dans les problèmes personnels qui pourraient survenir entre vous-même, votre concessionnaire ou Sanyang lndustry Co., Ltd. Pour contacter la NHTSA, vous pouvez appeler la Hotline de sécurité véhicule gratuite
au 1-888-327-4236 (Télex : 1-800-424-9153), vous rendre sur le site htto://www.safercar.oov ou encore écrire à
Sans plomb (octane 90 ou plus) Par eau 171,2 cm3 124,5 cm3 10,5:1
12V 5W 121 W 12V 5W Contenance du réservo¡r de carburant
Bouchon de réservoir de carburant
Porte-baqages arrière
10 cm3 (100 cm3 en v¡dange)
I R Bouchon de réservoir de
Recherche de fuites au niveau du bas
programme d'entretien ci-dessus repose sur une pér¡odicité d'un mois ou 1 000 kilomètres, selon première échéance.
Dans votre intérêt, demandez le manuel d'utilisation à votre concessionnaire SANYANG et lisez attentivement la rubrique suivante : Utilisation correcte du scooter. a et maintenance avant livraison.
Après les 300 premiers kilomètres, nous vous recommandons de rapporter votre scooter chez le concessionnaire qui vous I'a vendu afin de procéder à une inspection initiale puis de le faire entretenir tous les I 000 km par la suite.
Si les spécifications et la construction du scooter sont modifiées et diffèrent des photos et schémas figurant dans le manuel d'utilisation/les catalogues, ce sont les spécifications et la construct¡on de votre scooter qui prévalent.
Si la machine est utilisée à haute altitude (oir la pression atmosphérique est inférieure), il est recommandé de régler le rapport airlcarburant pour maximiser les performances du moteur.
14. HUILE DE TRANSMISSION
Poftez des vêtements à manches étroites. Tenez le guidon des deux mains en conduite. Ne conduisez jamais d'une main. Respectez les limitations de vitesse. Poftez des chaussures adaptées à talon plat. Respectez le programme de maintenance et d'inspection.
. à mesure qu'ils se familiarisent avec leur machine, ils tendent à devenir imprudents, d'où un risque
la température e,xtérieure est inférieure à
d'accélérateur. Le scooter commence alors à se
Vérifier que la béquille latérale est complètement lentrée avant de démarrer.
(Ne pas utiliser le frein brutalement en virage)
¡ Tout freinage brusque dans un virage serré peut pro'úoquer un dérapage et une chute.
Un freinage brusque ou un virage serré peut provoquer un patinage, un dérapage ou une chute
(Conduire avec une extrême prudence par temps de pluiel t
Toute modification de votre machine peut affecter sa structure ou ses performances, entraîner un mauvais fonctionnement du moteur ou des bruits à l'échappement, et ainsi réduire la durée de vie en service de votre machine.
En outre, les modifications sont illégales et ne se conforment pas à la conception et aux spécifications d'origine. Toute machine modifiée ne sera pas couverte par la garantie ; aussi, ne procédez à aucune modifìcation.
La poignée d'accélérateur doit être relâchée et les freins doivent être correctement serrés si besoin pour réduire la vitesse en pente.
12. Système d'allumage électrique
. ll est beaucoup plus facile de négocier un virage si le conducteur penche son corps vers l'intérieur du virage. Par ailleurs, le conducteur ressentira une certaine instabilité si son corps et sa machine ne penchent pas dans le virage.
. Le scooter est difficile à contrôler sur route cahoteuse, irrégulière, non pavée ; essayez d'anticiper les conditions de la route, ralentissez et contrôlez le guidon à la force des épaules. . Suggest¡on : Si possible, ne placez rien sur le repose-pied avant pour éviter d'affecter la sécurité de conduite et le maniement du idon.
Aussi ne votre scooter
(3). Y a-t-il suffisamment de carburant dans le réservoir ? 1t8 Evitez les fortes accélérations et les v¡tesses à 60 km/h
(4). Les freins avant ou arrière sont-ils serrés lors de la commande du bouton de démarrage ?
6. UTILISATION DES PIECES DE RECHANGE D'ORIGINE Pour conserver les performances de Ia machine, la qualité, la matière et la précision d'usinage de chaque pièce doivent se conformer aux exigences de conception. Les "pièces de rechange SYM d'origine" ont clignotanls Commande
(5). La poignée d'accélérateur est-elle lors de la commande du bouton démarrage
(6)- Amener la clé de contact en position "ON", et appuyer sur la commande d'avertisseur, si
I'avertisseur ne retentit pas, le fusible peut
( Faire vérifier immédiatement la machine par un concessionnaire franchisé ou un réparateur SYM agréé si la cause du non démarrage du moteur ne fìgure pas parmi celles indiquées ci-dessus.)
été réalisées dans les mêmes matériaux de haute qualité que ceux utilisés pour les pièces d'origine de ce scooter. Aucune de ces pièces n'est commercialisée tant qu'elle n'est pas mise en conformité avec les spécifications requises par le biais de techniques de fabrication sophistiquées et d'un contrôle très strict de la qualité. Par conséquent, en cas de remplacement de pièces, procurez-vous impérativement les "pièces de rechange SYM d'origine" auprès de "distributeurs SYM agréés ou de concessionnaires
franchisés ". Si vous achetez sur le maiché des pièces de remplacement à bas prix ou contrefa¡tes, vous ne pourrez obtenir aucune garantie quant à leur qualité et leur durabilité. De même, vous risquez d'être confronté à des problèmes imprévus et de performances réduites de votre machine.
CONTROLE DU FILTRE A AIR (PROCEDURE DE DEMONTAGE) . Déposer les vis de fixation du couvercle du filtre à air 2. Déposer le couvercle du filtre à air puis déposer
Thermomètre de température d'eau
l'élément du filtre.
3. Extraire l'élément et le nettoyer. (Se reporter au programme d'entretien.)
(PROCEDURE DE REMONTAGE)
Bouton de réglage de la montre de bord
Bouton de réinitialisation du kiìométrique / Montre témoin de changement d'huile
endommager les systèmes électriques ou détériorer leur fonctionnement,
Pour ne n'essuyez pas les pièces plastiques telles que le combiné des instruments ou le projecteur avec des solvants organiques tels que I'essence, etc. pour éviter toute détérioration de ces composants.
. lndicateur de vitesse
Si le filtre à air est mal monté, la poussière sera a,spirée dans le cylindre, ce qui peut provoquer une usure prématurée et réduire la puissance et la durée de vie en service du moteur.
Veiller à ne pas noyer le filtre à air lors du lavage ,Je la machine. A défaut, le moteur aura des difficultés à démarrer.
ll indique la vitesse en kilomètre heure (km/h, anneau extérieur) et en mile par heure (MPH, anneau intérieur).
Lorsque le contact est établi, I'indicateur se trouve au-dessus de la position "E". ll indique la quantité de carburant restant dans le réservoir. Le témoin de jauge s'allume e¡ continu. Lorsque I'indicateur se trouve en-dessous de la position "E", le témoin de jauge clignote et le témoin d'alerte (orange) s'allume. Cela signifie qu'il ne reste plus que 1 ,72lilre de carburant dans le réservoir. Ravitailler immédiatement avec de l'essence sans plomb avec indice d'octane 92195198.
nement de chaque composant
10. lnspection et maintenance avant
lndique la température de liquide de refroidissement du moteur. Lorsque le contact est établi, I'indicateur LCD et le thermomètre de température d'eau s'allument en continu. Normalement, I'indicateur LCD doit se trouver en-dessous de la position "H" lors du fonctionnement du scooter. Si I'indicateur LCD reste au-dessus de la position "H", le thermomètre de température d'eau se met à clignoter. Vérifìer le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir et le bon fonctionnement du ventilateur de refroidissement.
Le bouchon du radiateur doit toujours être parfaitement fermé.
1. Garer le scooter sur un sol plat. 2. Ouvrir le couvercle du logement de batterie. 3. Ouvrir le bouchon du réservoir, faire l'appoint jusqu'à hauteur du repère supérieur. . Si le niveau du liquide de refroidissement diminue à plusieurs reprises, cela peut indiquer un problème avec le circuit de refroidissement. . Eviter toute apparition de rouille dans le radiateur. Ne pas utiliser de liquide de refroidissement autre que celui recommandé. Liquide recommandé : SYM Bramax. Concentration : 50 7o
Contenance du radiateur
Se reporter au tableau qui indique les pourcentages d'antigel à utiliser en fonction des températures si le scooter est utilisé dans des régions froides. (moins de 0'C)
Tableau de pourcentage de la teneur en antigel en fonct¡on de la température
7. Fonctionnement de chaque
Démarrer le moteur et actionner le commutateur d'éclairage. Vérifier si le projecteur et le feu arrière s'allument.
. Vérifier la luminosité et Ie faisceau pour s'assurer qu'ils sont corrects. o Vérifier si l'optique du projecteur est sale, fissurée ou desserrée.
. . Pour déverrouiller, amener simplement la clé de la position 'LOCK' à la position "OFF"
Ouverture : Engager la clé dans le commutateur de démarrage et la tourner vers la gauche. il se verrouille automatiquement.
. Venouillage : Appuyer sur le bouchon de réservoir de carburant,
déplace. Le déplacement de la clé de contact en position "OFF" et'LOCK'désactive le circuit électrique, ce qui peut entraîner un accident grave. Aussi, le contact peut être coupé uniquement lorsque la machine est totalement arrêtée. o Retirer systématiquement la clé et veiller à la conserver après verrouillage du guidon. . Si le contact reste établi pendant une période prolongée après anêt du moteur, la capacité de la batterie sera réduite, ce qui peut affecter les performances de démarrage du moteur. FONCTION DES COMMANDES Commutateur d'ouverture de siège - ^ ._. uommulareur oe teu.
Commutateur de feux de détresse
ATTENTION Utiliser exclusivement des ampoules de spécification prescrite, ne pas utiliser d'ampoules de spécification différente pour éviter de détériorer le circuit élechique, de griller des ampoules et de décharger la batterie.
Ne pas modifier ni ajouter de composants électriques pour éviter toute surcharge ou court-circuit susceptible d'entraîner un incendie ou de détériorer la machine.
RECHERCHE D'UNE FUITE DE CARBURANT
Vérifier la lubrification des points d'articulation du chärssis. (Par exemple, points d'articulation de la béquille principale, de la béquille latérale, du levier de frein, etc.)
CONTROLE DE LA BOUGIE
Déposer le capuchon de la bougie (déposer la bougie à I'aide de la clé à bougie de la trousse à outils).
Vérifier si I'électrode est sale ou recouverte de calamlne. o Eliminer les dépôts de calamine sur l'électrode à I'aide d'un fil d'acier et nettoyer la bougie avec de l'essence puis l'essuyer avec un chiffon. 0,8 mm . Vérifier l'électrode et régler I'entrefer à 0,8 mm (vérifir:r à I'aide d'une jauge d'épaisseur). . Serrer la bougie au maximum à la main puis la serrer de 112-314tour supplémentaire à l'aide d'une clé
INSPECTION DU GIRGUIT DE REFROIDISSEMENT
2.Vêrifie¡ le niveau par le hublot du réservoir pour déterminer s'il s'établit entre les limites supérieure et réservoir de inférieure. carburant 3. Faire l'appoint jusqu'à hauteur du repère supérieur Repère si le niveau est établi proche de la limite inférieure. (Vérifier l'étanchéité du circuit de refroidissement) Repère ¡ Vérifier l'étanchéité du radiateur et des durites. . Vérifier s'il y a des tâches de liquide de refroid¡ssement sur le sol. 10. lnspection et mai
Augmentation de la fermeté
. Ouvrir le couvercle de la boîte à fusibles et tirer sur le fusible. Définir s'il est détérioré ou grillé. . Les fusibles doivent être fermement maintenus par leurs connecteurs lorsqu'ils sont remis en place. En cas de jeu dans les contacts il y a risque de surchauffe et de détérioration. . Utiliser uniquement des pièces de spécifìcations prescrites pour remplacer les composants électriques tels que les ampoules. L'emploi de pièces autres peut provoquer une détérioration du fusible et une décharge de la batterie. . Eviter de projeter de l'eau directement sur ou à proximité de la boîte à fusibles lors du lavage du scooter. . Amener le scooter chez votre réparateur agréé pour une inspection si le fusible grille sans raison apparente.
Désactiver le clignotant immédiatement après la manæuvre. A défaut, le clignotement risque de troubler les autres usagers de la route.
et maintenance avant utilisation
Relâcher immédiatement le commutateur une fois le moteur démarré et ne jama¡s l'enfoncer à nouveau pour éviter toute détérioration du moteurCe mécanisme est un dispositif de sécurité. Le moteur ne peut être démarré que lorsque le levier de frein avant ou arrière (pédale) est serré.
Ne pas activer le circuit d'éclairage. Désactiver l'éclairage et les clignotants lors du démarrage du moteur.
de feu de route/cro¡sement ll s'agit du commutateur de permutat¡on du feu de route et feu de croisement. Appuyer sur ce commutateur pour commuter entre feu de route et feu de croisement.
Actionner le commutateur de clignotants et vérifier que les clignotants avant et arrière, gauche et droit fonctionnent ; vérifier également le fonctionnement de l'avertisseur. lnspecter les optiques des clignotants pourvérifier si elles sont sales, présentent des fissures ou sont desserrées. Appuyer sur la commande d'avertisseur pour vérifier qu'il fonctionne.
Lorsque le commutateur est déplacé dans cette position, tous les feux sont
éteints. Lorsque le commutateur est amené dans cette position, les quatre cl¡gnotants sont activés et leurs témoins sur le combiné d'instruments se mettent à clignoter simultanément. Cette fonction d'éclairage peut être util¡sée pour avertir la police et les autres usagers de la route en cas de panne du véhicule ou d'arrêt de ce dernier à un endroit non sécurisé. Les feux de détresse ne peuvent être désactivés que lorsque le contact est établi.
Bouton de démarreur électrique
CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES
Commutateur d'ouverture de siège
Ne pas appuyer sur ce commutateur lors de la traversée de zones où il est interdit de klaxonner
7. Fonctionnement de chaque
Les clignotants sont utilisés lors d'un braquage à gauche/droite ou lors d'un changement de file. Etablir le contact et déplacer Ie commutateur de clignotants vers la gauche ou la droite. Dès lors, les clignotants se mettent à clignoter. Pour désactiver les clignotants, ramener simplement le commutateur dans sa position d'origine.
INSPECTION DES PNEUS
La pression de gonflage des pneus doit être contrôlée à froid à I'aide d'un manomètre.
XOX Clignotant à droite pour indiquer un braquage à droite.
sur le crochet à I'aide de sa
ATTENTION Ne pas accrocher le casque sur le crochet en conduite pour éviter de détériorer la machine et le casque.
SE REPORTER AUX CARACTERISTIQUES POUR LA PRESSION DE VERROU DE SELLE o
Ne pas placer d'objets de valeur dans ce casier. Vérifier que la selle est correctement venouillée une fo¡s remise en place. Retirer les objets présents dans le casier lors du lavage de la machine pour éviter de les mouiller. Ne pas placer d'objets sensibles à la chaleur dans le casier en raison de la chaleur du moteur et de la température élevée. ATTENTION Penser à la clé avant de verrouiller le
COMMUTATEUR DE COMMANDE DU MOTEUR
L'amener sur "OFF" ou ,rr "Ê" avant de démarrer le moteur. Vérifier que la selle est correctement verrouillée après avoir activé
? lndicateur d'usure
Une pression de gonflage, usure ou fissure anormale constitue la principale cause de perte de conkôle du idon ou de crevaison.
INSPEGTION DES AMORTISSEURS AVANT
. Appuyer sur le guidon de haut en bas et rechercher d'éventuels bruits des amortisseurs avant dans les courbes. e Contrôler le serrage des vis et écrous des amortisseurs avant à l'aide d'une clé dynamométrique. . Déplacer le guidon de haut en bas, de gauche à droire et d'avant en anière pour vérifier qu'il n'est pas desserré, ne présente pas de résistance excessive ou n'est pas décentré. . Vérifier que le braquage du guidon n'est pas entravé par les câbles de frein. . Confier la machine à un concessionnaire franchisé ou un réparateur SyM agréé pour un contrôle ou un réglage en cas d'anomalie.
( Nettoyage des bornes de la batterie )
Déposer les bornes de batterie et éliminer les impuretés et la corrosion.
Procédure de dépose de la batterie
2. Ne pas ravitailler au-delà de la limite supérieure
Reposer le câble de batterie après nettoyage et appliquer une fine couche de graisse sur les bornes. Reposer la batterie dans I'ordre inverse des opérations de dépose.
Le scooter est équipé d'une batterie sans entretien, il est donc inutile de vérifier et de régler le niveau d'électrolyte. Faire vérifier la machine par un concessionnaire SYM agréé ou un concessionnaire franchisé en cas d'anomalie.
Vérifier que le bouchon est correctement sené.
Ralentir et anticiper le freinage en conduite par temps de pluie sur routes glissantes. Ne jamais serrer les freins brutalement pour év¡ter tout dérapage ou toute chute.
L'emploi du frein avant ou du frein arrière seul augmente le risque de chute car la machine aura tendance à se déporter d'un côté.
ll s'agit d'une batterie de type fermé. Ne jamais déposer les capuchons.
Pour éviter toute fuite électrique ou décharge de la batterie pendant une période de remisage prolongée de la machine : Déposer la batterie de la machine, la stocker dans un endroit bien ventilé et faiblement éclairé après recharge totale. Débrancher le câble négatif de la batterie si celle-ci n'est pas déposée de la machine. Si la batterie doit être remplaée, utiliser une batterie de même type (Sans entretien).
7. Fonctionnement de chaque
Pour démarrer le moteur, la béquille principale doit reposer fermement sur le sol et le frein arrière doit être serré pour éviter que la machine ne se déplace brusquement vers l'avant.
Contrôler les freins depuis I'arrière de l'étrier
Les plaquettes de frein doivent être remplacées si la limite d'usure est atteinte.
Amener la clé de contact en position "ON"
Si le moteur ne démarre toujours pas après I 5 secondes, arrêter et attendre 1 0 secondes avant toute nouvelle tentative. ll est plus difficile de démarrer le moteur lorsque la machine est restée immobilisée pendant une longue période ou lorsqu'elle a été ravitaillée après une panne sèche. ll est alors nécessaire d'actionner le levier de démarrage ou Ia commande de démaneur plusieurs fois, et de maintenir la poignée d'accélérateur en position fermée pour démarrer le moteur. La mise à température du moteur peut prendre quelques minutes en cas de démarrage à froid. Les gaz d'échappement contiennent des gaz nocifs (CO) ; aussi, démarrer le moteur dans un endroit correctement ventilé.
(Démarrage du moteur avec le levier de démarrage)
Après I'opération 1, enfoncer le levier de démarrage à fond avec la poignée d'accélérateur en position fermée. o Si le moteur est diffìcile à démarrer avec le levier de démarrage lorsque le moteur est froid, tourner l'accélérateur de 118-114 tour pour faciliter le démarrage.
. Ramener le levier de démarrage dans sa position d'origine lorsque le moteur est démarré.
o Maintenir la machine avec la béquille principale avant de démarrer le moteur avec le levier de
3. Déposer le plateau de membrane et la membrane. 4. Ajouter du liquide de frein jusqu'à la limite supérreure. 5. Reposer le plateau de membrane, la membrane et le couvercle du maître-cylindre. 6. Noter le sens de montage de la membrane et veillant à ce qu'aucune impureté ne pénètre dans le réservoir. Resserrer le couvercle de
Couvercle de maître-cylindre
Repère supérieur de frein
REGLAGE DE LA GARDE A LA POIGNEE D'ACCELERATEUR . La garde doit permettre à la poignée d'accélérateurr de tourner de 2-6 mm. o Desserrer tout d'abord le contre-écrou puis tourner l'écrou pour régler la garde. Resserrer correctement le contre-écrou une fois le réglage terminé.
2. Tourner le guidon de butée en butée pour vérifier si le câble
d'accélérateur présente un blocage.
MODE DE STATIONNEMENT Pour garde ß
Ramener le commutateur de clignotant dans sa position d'origine et couper le contact pour arrêter le moteur.
INSPECTION DU FREIN A DISQUE (fuite, détérioration, desserrage de la tuyauterie de frein) . lnspection visuelle des tuyauteries de frein pour identifier toute fuite ou détérioration, contrôle du serrage des raccords des tuyauteries de frein à I'aide d'une clé dynamométrique ou d'un outil similaire, recherche de vibrations du guidon en conduite, recherche de tout contact avec d'autres pièces susceptible de détériorer les tuyauteries de frein. Dans ces cas, apporter votre scooter chez votre concessionnaire SANYANG pour un entretien ou une réparation.
Rappel : Verrouiller le guidon et retirer la clé après le stationnement pour éviter tout vol de la machine.
. Conduire lentement la machine sur une surface sèche et actionner
les freins avant et arrière pour ident¡f¡er toute anomalie et veiller à ce que le scooter soit toujours en parfait état et sûr.
et maintenance avant utilisation
9. Le meilleur moyen de
(Se reporter au schéma d'emplacement des composants pour localiser les composants suivants.)
(Nettoyage du filtre à huile)
INSPECTION DE ROUTINE Points de contrôle
Huile moteur Carburant Le frein est-il en bon état ? (Garde du levier de frein : 10-20 mm) La pression de gonflage est-elle normale ? (Valeur orescrite'. 1,75 kq/cm2) La pression de gonflage est-elle normale ? (Valeur prescrite : 2,25 kg/cm2 pour 1 personne, 2,5kglcm2 pour 2 oersonnes) Le guidon vibre{-il de façon anormale ou est-il difficile à braquer ? L'ind¡cateur de vitesse fonct¡onnet-il correctement ? Les feux s'allumenlils ? La machine est-elle facilement visible de I'arrière ? Les vis et écrous sont-ils correctement serrés ? Les anomalies précédentes persistent-elles ?
CONTROLE DU CARBURANT
. Mettre fermement en place la béquille principale, arrêter le moteur et éloigner toute flamme du scooter lors du ravitaillement en carburant. ¡ Ne pas ravitailler au-delà de la limite supérieure. ¡ Vérifier que le bouchon du réseruoir de carburant est correctement serré. o La teneur en éthanol de I'essence ne doit pas dépasser 1 0 %.
CONTROLE ET REMPLACEMENT DE L'HUILE DE TRANSMISSION Si un problème est identifié lors d'une inspection de routine, corriger le problème avant d'utiliser la machine, la faire vérifier et réparer par un "concessionnaire SYM ou un atelier agréé" si nécessaire
CONTROLE ET REMPLACEMENT DE L'HUILE MOTEUR
Eliminer les corps étrangers de l'élément avec de
Utiliser la béquille principale pour maintenir le scooter sur un sol de niveau, retirer la jauge 3 à 5 m¡nutes après arrêt du moteur. Essuyer la jauge puis la réengager dans le tube (ne pas la tourner).
Retirer la jauge et vérifier si le niveau d'huile se situe entre les repères supérieur et inférieur.
Faire I'appoint en huile jusqu'au repère supérieur si nécessaire. (Vérifier l'étanchéité du cylindre, du bas moteur, etc.)
REMPLACEMENT DE L'HUILE :
10w-30 ou supérieure. A défaut, toute détérioration ne sera pas couverte par la garantie.
XHuile recommandée : Huile EXTRA 4X SYM CONTROLE:
. Arrêter le moteur et utiliser la béquille principale pour garer le scooter sur un sol de niveau. Déposer la vis de remplissage et la vis de vidange, vidanger l'huile. . Reposer Ia vis de vidange et la serrer. Verser de I'huile de transmission neuve (90-100 cm3), reposer la vis de remplissage et la resserrer. (vérifier le serrage des vis et I'absence de fuite.) XHuile recommandée : HUILE POUR PIGNONS HYPOIDES SYM d'origine (SAE 85W-140). X Utiliser une huile SAE85-90 lorsque la température extérieure est inférieure à 0'C.
INSPECTION ET REGLAGE DE LA GARDE DU FREIN superìeur
INSPECTION : (Vérifier la garde du levier de frein, moteur à I'arrêt.)
Garde des leviers de freins avant et arrière Lors du contrôle des leviers de freins avant et arrière, la garde (la course du levier avant que le freinage ne débute) doit être comprise entre 10-20 mm. Toute sensation spongieuse lors du serrage d'un levier de frein est anormale.
Notice Facile