RRM902U - Horloge OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RRM902U OREGON au format PDF.
| Type d'appareil | Réveil radio |
| Fonction principale | Horloge avec réveil et radio FM |
| Nombre de sons | 8 sons apaisants |
| Radio | FM |
| Alimentation | Non précisé |
| Contrôle du volume | Oui |
| Jeu de couleurs | Oui |
| Minuterie | Oui |
| Température affichée | Oui |
| Rétro-éclairage | Oui |
| Réinitialisation du système | Oui |
| Sonde sans fil | Oui |
| Transmission sans fil | Oui |
| Précautions d'usage | Oui |
| Déclaration de conformité | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - RRM902U OREGON
Questions des utilisateurs sur RRM902U OREGON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Horloge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RRM902U - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RRM902U de la marque OREGON.
MODE D'EMPLOI RRM902U OREGON
Horloge Arc-en-ciel avec 8 sons apaisants et radio FM
Modèle : RRM902 / RRM902U / RRM902A
MANUEL DE L'UTILISATEUR
TABLE DES MATIÈRES
Vue d'ensemble 2
Vue avant. 2
Vue arriere 2
Vue du bas 3
Sonde sans fil 3
Demarrage 3
Alimentation 3
Sonde Sans Fil 4
Transmission 4
Horloge. 5
Réception de l'horloge 5
Régler manuellement l'horloge 6
Options audio 6
Sons apaisants 6
Radio. 6
Musique d'une source audio externe 7
Controle du volume 7
Alarme 7
Jeude couleurs 8
Minuterie 8
Température 9
Retro-éclairage 9
Réinitialisation du système 9
Charactéristiques 9
Précautions. 9
A propos d'Oregon Scientific 10
Europe - Déclaration de conformité 10
VUE D'ENSEMBLE
VUE AVANT

- SNOOZE · SOUND: active la répétition d'alarme : allume et étèint le son apaisant; sélectionne le son apaisant
- ^ :indicateur de reception du signal de l'heure
- ZONE: compensation de fuseau horsaire
- : la source audio externe a bien ete connectee
- : la radio est activée
- : le son apaisant est en marche
-
[E] : la station radio est sélectionnée (l'utilisateur peut paramétre 8 stations différentes) ; le son calmant est sélectionné pour l'alarme
-
Le nom du son apaisant sélectionné est affché
- OFF Z^2 : fonction sommeil activée (Z^2) / désactiverée (OFF Z^2 )
- OUT : indicateur de réception de la sonde sans fil
- : l'alarme jouralière est en marche
- VOL: le niveau de volume est affché
VUE ARRIERE

- : active / déactive la fonction alarme; règle l'alarme; affiche le statut de l'alarme (une fois la radio activée)
- : alterne entre les numeros de station radio (une fois la radio activée) ; enregistre la fréquence radio

- :activer/désactiver la radio
- TUNE +/-: permet de rechercher / régler les fréquences radio
- ^ C / ^ : unités de températeure au choix de l'utilisateur
- DIMMER: Sélectionne la luminosité de l'affichage
- COLOUR (OFF-PROGRAM-LOOP): active / désactive le spectacle de lumières multicolores changeantes; sélectionne le spectacle préprogrammé (son spécifique) spectacle lumineux ou effet arc-en-ciel
- √: réglage de l'heure
- Z^2 : active la minuterie d'arrêt; ajusté les réglages de la minuterie (120, 90, 60, 30, 15, 0)
- VOL+ / VOL-: augmente / diminue la valeur du réglage; augmente / diminue le volume
- RESET: remet l'appareil aux valeurs par défaut
- SEARCH: permit d'initier la recherche de la sonde
- PAUSE: sélection un effet lumineux coloré spécifique ; redémarre l'effet multicolore
- Prise pour l'entrée audio
VUE DU BAS

- Compartiment des piles
- Fiche d'adaptateur
SONDE SANS FIL


- Indicateur de statut LCD
- Fixation murale
- Compartment des piles
- RESET (Réinitialisez): Trou de redémarrage
- Bouton CHANNEL (CANAL): permet de sélectionner le canal 1
DÉMARRAGE
ALIMENTATION
1 pile CR2032 pour la sauvégarde de mémoire
Pour insérer la pile :
- Enlever le couvercle du compartment à piles.
- Insérer la pile en faisant correspondre les polarités.
- Appuyer sur RESET après chaque changement de pile.
| ZONE | SIGNIFICATION |
| Horloge | Les piles de l'appareil principal sont faibles |
| Température extérieure | La pile de la sonde est faible |
Adaptateur
L'adaptateur alimente l'appareil. Brancher l'adaptateur dans la prise en s'assurant qu'il n'y a pas d'obstacle et qu'il est facilement accessible pour l'apparéil.
Pour être entiement déconnecté de l'alimentation électric, l'adaptateur doit être débranché de l'appareil principal.
REMARQUE N'exposez ni I'adaptateur ni I'appareil principal à l'humidité. Ne placezzaucinrecipient remplde'eau comme les vases surI'appareil principal ouI'adaptateur.
SONDE SANS FIL
Installation de la sonde sans fil :
- Ouvrez le compartment des piles.
- Positionnez l'encochrome du canal sur le canal 1.
- Insérez la pile, en respectant les polarités.
- Appuyez sur RESET (REINITIALISER) après chaque changement de pile.
- Fermez le compartment des piles.
- Appuyez et maintenez la touche SEARCH située sur l'appareil principal pour initier une recherche et recevoir
les données de l'heure et la température émises depuis la sonde.
- Positionnez le capteur au lieu de votre可以选择 à l'aide de la fixation murale ou du pied.


ASTUCE La portée de transmission peut varier en fonction de nombreux facteurs. Il peut être nécessaire d'essayer plusieurs emplacements pour obtenir les valeurs résultats.
REMARQUE Utiliser des piles alcalines pour une plus grande longévite et des piles au lithium en vente aux particuliers pour des Températures en dessous de 0^ .
TRANSMISSION
Sonde sans fil:
L'odore de réception du capteur dans la zone de la sonde sans-fil vous indique le statut de la transmission:
| ICONE | SIGNIFICATION |
| .OUT → ∩ OUT | L'appareil principal est à la recherche d'un / des capteur(s) |
| .OUT → ∩ OUT → ∩ OUT → ∩ OUT | Un canal a été trouvé |
| .OUT | Le capteur ne peut pas être trouvé |
REMARQUE Si la sonde n'est pas localisée, vérifie les piles, les obstructions possibles et l'emplacement de la sonde sans fil. Appuyez et maintainez SEARCH pour initier une autre recherche de sonde.
Pour obtaining de plusieurs résultats :
- Ne placez pas la sonde directement face aux rayons du soleil ou en contact avec des matieres humides.
- Positionné la sonde pour qu'elle soit face à l'appareil principal, en minimisant les obstacles tels que porte, murs et meubles.
- Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des objets métalliques / électroniques.
- Positionné la sonde à proximé de l'appareil principal pendant les mois d'hiver puisque le gel peut endommager le fonctionnement des piles et la transmission du signal.
ASTUCES L'extérieur de la maison est le meilleur endroit pour installer la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur maximum et non exposée aux rayons directs du soleil ou à l'humidité pour assurer la précision des données.
HORLOGE
RECEPTION DE L'HORLOGE
Ce produit est concu pour synchroniser automatiquelement l'horloge avec le signal de réception.
RRM902 : Union française : Signal DCF-77 : dans un rayon de 1 500 km (932 miles) depuis Frankfort, Allemagne.
RRM902U : Royaume-Uni : Signal MSF-60 : dans un rayon de 1500 Km (932 miles) de Anthorn, Anglerre.
RRM902A: États-Unis: Signal WWVB-60 : dans un rayon de 3 200 km (2 000 miles) de Fort Collins, Colorado.
Pour activer / désactiver le signal de réception de l'horloge:
Appuyez et maintenez VOL+ pour activer, ou VOL- pour désactiver le signal de réception de l'horloge.
REMARQUE La réception prend de 2 à 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour obtenir un signal valide.
Si la réception échoue, positionnez votre apparéil à proximité d'une fénette, appuyez et maintenez VOL+ pour forcer la recherche de signal.
Indicateur de reception du signal de l'horloge :
| SIGNAL FORT | SIGNAL FAIBLE / AUCUN SIGNAL |
RÉGLER MANUELLEMENT L'HORLOGE
Pour régler manuellement l'horloge, vous devez, tout d'abord, désactiver la réception du signal.
- Appuyez et maintenez le bouton
- Appuyez sur VOL+ / VOL- pour modifier les réglages.
- Appuyez sur pour confirmer.
Les réglages s'effectuent dans l'ordre suivant : fuseau horsaire, format 12/24 heures, heures, minutes.
RRM902 / RRM902U: La fonction de fuseau horsaire règle l'horloge à +/- 23 heures de l'heure du signal reçu. Si vous avez désactivé la réception du signal de l'horloge, ne configurge pas de valeur pour le fuseau horsaire.
REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du fuseau horsairé, vous obtiendrez votre heures locale plus une heures. Si vous étés aux Etats-Unis (modèle RRM902A) réglez l'horloge sur :


0 pour l'heure pacifique
+1 pour l'heure des montages
+2 pour l'heure centrale
+3 pour l'heure de la côte est
OPTIONS AUDIO
SONS APAISANTS
Pour activer / désactiver lessons apaisants:
- Appuyer sur SNOOZE-SOUND pendant 2 secondes.
Pour alterner entre lessons apaisants :
- Toucher SNOOZE · SOUND de façon repétée pour sélectionner le son désiré (1-8).
Le nom du son sélectionné et vont s'afficher.
REMARQUE La radio sera automatiquement désactivée.
RADIO
Pour activer / désactiver la radio :
- Appuyez sur pour activer ou désactiver la radio.
La station radio selectionnee [H] avec la fréquence correspondante et l'icone s'afficheront une fois la radio activée.

REMARQUE Le son apaisant sera automatiquement désactivé.
Pour régler les stations radio :
- Appuyez sur [O] pour activer la radio.
- Appuyez plusieurs fois sur pour naviguer jusqu'à la station radio désirée (1-8).
- Appuyez et maintenez TUNE + / TUNE - pour effectuer une recherche automatique ou sur TUNE + / TUNE - pour rechercher manuellement les fréquences. Le numéro de la station disparaïtra [ ]
- Une fois la fréquence désirée trouvée, appuyez et maintenez la touche pour l'enregistrer. Le nombre de la station (par exemple [3]) vous indiquera où elle a été enregistrée.
- Recommencez les étapes 2 à 4 pour chaque emplacement de station.
Pour votre commodité, le volume et la fréquence radio seront enregistrés en mémoire pour votre prochaine utilisation.
Afficher l'alarme (une fois la radio activée) :
Appuyez sur
MUSIQUE D'UNESOURCE AUDIO EXTERNE
En utilisant un cable, brancher une extrémité à votre广泛应用 de stockage de musique et l'autre dans la prise d'entrée audio ( ( ) ) située au dos de l'application.
Quand le cable a bien ete connecte, va s'afficher sur I'ecran LCD et le son va sortir des haut-parleurs.
REMARQUE
- Pour lire de la musique à partir d'un périphérique audio externe, assurez-vous d'avoir désactifié le son apaisant et la radio.
- Connexion / déconnexion de la source audio externe va étéindre l'alarme.
CONTROLE DU VOLUME
Appuyer sur VOL+ ou VOL-
ALARME
Pour régler l'alarme :
- Appuyer et tenir
-
Appuyer sur VOL+ ou VOL- pour changer les réglages.
-
Appuyer sur pour confirmer.
L'ordre de réglage est le suivant : heures, minute, option d'alarme (son apaisant / bip ou radio), type de son (1-8: son apaisant, 9: bip) ou station radio, volume (non ajustable pour l'alarme par bip).
Pourmettre l'alarme sur ON/OFF:
- Appuyer sur pour afficher l'heure de l'alarme.
- Appuyer sur encore une fois pourmettre l'alarme sur ON/OFF.
Indique que I'alarme est activée.
Pour faire taire l'alarme :
- Toucher SNOOZE · SOUND pour la faire taïre pendant 8 minutes
OU
Appuyer sur tout autre bouton (sauf DIMMER) pour êtreindre l'alarme et la réactiver dans 24 heures.
JEU DE COULEURS
Pour activer le spectacle lumineux (en boute) :
- Faire coulisser l'interrupteur COLOR sur LOOP.
Pour arrêter le spectacle lumineux sur une couleur particulière:
Appuyer sur PAUSE quand il a atteint la couleur désirée.
Appuyer sur PAUSE de nouveau pour redémarrer la boute.
Chaque son apaisant estprogramme avec un spectacle multicolore unique qui complete la musique, améliore l'ambiance et ajoute une touche décorative à toute)piece.
Pour démarrer le spectacle lumineux programme :
- Faire coulisser l'interrupteur COLOR sur PROGRAM.
Pour désactiver le spectacle lumineux :
- Faire coulisser l'interrupteur COLOR sur OFF.
MINUTERIE
Pour activer la minuterie d'arrêt audio :
Appuyer sur SLEEP pour activer la minuterie d'arrêt.
Z^2 indique que la miniterie est en marche.
REMARQUE
- Si ni la radio ni le son apaisant ne sont activés après avoir appuyé sur la touche SLEEP, l'appareil activera automatiquement le dernier type de son diffuse.
- Si la radio ou le son apaisant sont en cours de diffusion après avoir appuyé sur la touche SLEEP, le minuteur de temps SLEEP démarrera et l'appareil continuaera de diffuser le type de son en cours.
Pour selectionner la durée :
- Appuyer sur SLEEP de façon répétée.
Pour voir le temps restant :
Appuyer sur SLEEP.
REMARQUE Si la source audio exter est branchee pendant que la minuterie est en marche (et que le son apaisant et la radio ne jouent pas), OFFZ^2 va s'afficher brivement pour indiquer que la fonction minuterie a eté désactivée temporairement.
TEMPERATURE
Pour sélectionner l'unité de température :
- Appuyez sur °C / °F.
RETRO-ÉCLAIRAGE
Pour ajuster la luminosité :
Appuyer sur DIMMER.
RéINITIALISATION DU SYSTÉME
Appuyez sur RESET pour que l'appareil revienne aux réglages par défaut.
CHARACTERISTIQUES
| TYPE | DESCRIPTION |
| Appareil Principal | |
| L x l x H | 155 x 43 x 145 mm (6,1 x 1,7 x 5,7 pouces) |
| Poids | 526 g (18,6 onces) sans les piles |
| FM | 87,5 à 108 MHz |
| Alimentation | adaptateur 4,5V et 1pile CR2032 pour la sauvégarde de mémoire |
| Sonde sans fil (THN132N) | |
| L x I x H | 92 x 60 x 20 mm(3,6 x 2,4 x 0,8 pouces) |
| Poids | 62 g (2,2 onces) sans les piles |
| Distance de transmission | 30 m (98 pieds) sans obstruction |
| Fréquence | 433 MHz |
| Plage de mesure de température | -30°C à 60°C(-22°F à 140°F) |
| Alimentation | 1 x UM-3 (AA) 1,5V pile |
PRECAUTIONS
- Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au chocol, à la poussière, aux changements de température ou à l'humidité.
- Ne pas couvir les troux de ventilation avec des journaux, ridesaux etc.
- Ne pas immerger le produit dans l'eau. Si vous renversez du liquide sur l'appareil, sechez-le immédiatement avec un tissu doux.
- Ne pas nettoyer l'appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs.
- Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie.
N'utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
pilese neuves et usagées.
- Les images de ce manuel peuvent différer de l'aspect réel du produit.
Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un traitement adapté. - Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
- Le content duprésent manuel ne peut être produit sans la permission du fabriquant.
- Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adaptations si nécessaire.
- Veuillez remarquer que certains apparèels sont équipements d'une bande de sécurité. Retireze la bande du compartment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans prévis.
REMARQUE Caracteristiques et accessoires ne seront pas valables pour tous les pays. Pour plus d'information, contacter le détaillant le plus proche.


A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d'informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr
Si vous étés aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement: sur le site www2. oregonscientific.com/service/support.asp
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientifc.com/about/international.asp
Par la presente Oregon Scientific déclaré que l'appareil Horloge Arc-en-ciel avec 8 sons apaisants et radio FM (modèle: RRM902 / RRM902U / RRM902A) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datede la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.





PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens, la Suisse
et la Norvège


Notice Facile