RRM320P - OREGON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RRM320P OREGON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : RRM320P - OREGON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RRM320P - OREGON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RRM320P de la marque OREGON.



FOIRE AUX QUESTIONS - RRM320P OREGON

Comment assembler le OREGON RRM320P ?
Pour assembler le OREGON RRM320P, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et utilisez les outils recommandés pour un assemblage sécurisé.
Quelle est la capacité de la batterie du OREGON RRM320P ?
Le OREGON RRM320P est équipé d'une batterie lithium-ion de 36V, offrant une autonomie suffisante pour tondre jusqu'à 300 m² par charge.
Comment puis-je entretenir ma tondeuse OREGON RRM320P ?
Pour entretenir votre OREGON RRM320P, nettoyez régulièrement la lame et le châssis après chaque utilisation. Vérifiez également le niveau de charge de la batterie et remplacez-la si nécessaire.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Si la tondeuse ne démarre pas, vérifiez que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que tous les câbles sont correctement connectés et qu'aucun obstacle ne bloque la lame.
Quelle est la largeur de coupe de la tondeuse OREGON RRM320P ?
La tondeuse OREGON RRM320P a une largeur de coupe de 32 cm, ce qui la rend idéale pour les petits et moyens jardins.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé sur le châssis de la tondeuse. Il permet de choisir parmi plusieurs hauteurs de coupe, généralement entre 20 mm et 60 mm.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le OREGON RRM320P ?
Les pièces de rechange pour le OREGON RRM320P peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés OREGON ou sur le site officiel d'OREGON.
La tondeuse est-elle adaptée aux pentes ?
Oui, le OREGON RRM320P peut être utilisé sur des pentes légères, mais il est recommandé de ne pas dépasser une inclinaison de 15° pour garantir une performance optimale.

MODE D'EMPLOI RRM320P OREGON

Indique le volume de la radio Horloge / volume Station radio (enregistrée) Mode sleep activé Indique que le mode radio est activé, et que la fréquence est affichée Calendrier / Fréquence radio Piles de la sonde faibles Indication de réception de la sonde Unité de température au choix de l’utilisateur Température Bip / Alarme radio 1/2 Les piles de l’appareil principal sont faibles / aucune pile

9. RESET (REINITIALISER) : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut

10. Prise adaptateur secteur 11. Compartiment des piles

Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-). Appuyer sur RESET après chaque changement de piles Appuyez sur SEARCH (RECHERCHE) situé sur la sonde pour initier la recherche du signal de réception de l’horloge. Fermez le couvercle du compartiment des piles.

Appuyez et maintenez le bouton SET .

Appuyez sur + ou - pour modifier les réglages. Appuyez sur SET pour confirmer le réglage et passer au suivant. Les options de réglage se présentent de la manière suivante : Fuseau horaire, format 12/24 heures, heure, minutes, année, format jour-mois/moisjour, jour et mois.

Le décalage de zone horaire règle l’horloge + / - 23 heures du signal horaire reçu.

Appuyez sur + ou - pour modifier les réglages. Appuyez sur SET ou SET pour confirmer le réglage et passer au suivant. Les options de réglage se présentent de la manière suivante : heure, minutes, l’alarme par bip / l’alarme radio .

Pour ajuster la station et le volume :

• Si vous sélectionnez l’alarme radio, appuyez sur + / pour choisir la fréquence radio et sur + / - pour régler le volume. Pour activer/ désactiver l’alarme :

REMARQUE Insérez la pile de la sonde sans fil avant de la connecter à l’appareil principal.

(RECHERCHE SONDE) située sur l’appareil principal pour initier une recherche et recevoir les données de l’heure et la température émises depuis la sonde.

L’icône de réception de la sonde vous indique le statut de la transmission:

ICONES SIGNIFICATION L’appareil principal est à la recherche de la/des sonde(s)

Un canal de la sonde a été trouvé et est enregistré

Aucune sonde n’est trouvée

9. 1. Appuyez sur RADIO ON / OFF ou SNOOZE / SLEEP pour entrer le mode Radio. 2. Appuyez sur STATION pour faire défiler les numéros de stations préréglées. 3. Appuyez et maintenez TUNE + / TUNE – pour effectuer une recherche automatique ou appuyez sur TUNE + / TUNE - pour rechercher manuellement les fréquences. 4. Une fois la fréquence désirée trouvée, appuyez et maintenez la touche STATION pour enregistrer.

117 x 80 x 171 mm -20°C à 60°C (-4°F à 140°F)

Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec un tissu doux.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs ou abrasifs. Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera votre garantie. N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect réel du produit. Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. Le poser sur certaines surfaces en bois peut endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations. Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant. Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire. Veuillez remarquer que certains appareils sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du compartiment des piles avant la première utilisation.

REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans préavis.

A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific

France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr. Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement : sur le site www2. oregonscientific.com/service/support.asp OU par téléphone au: 1-800-853-8883 Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp.

EU - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Réveil Projecteur Radio piloté avec Radio FM et affichage de la température (RRM320P / RRM320PA / RRM320PU) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client.

PAYS CONCERNÉS RTT&E Tous les pays Européens, la Suisse CH

et la Norvège N Für optimale Ergebnisse:

2. Insérez les piles, en respectant les polarités (voir FIG. 2).

Activer / désactiver la réception du signal :

Maintenez le bouton + pour activer, ou le bouton – pour désactiver la réception du signal.

Funkgesteuerte Projektionsuhr mit UKW-Radio und Außentemperatur

Modell: RRM320P / RRM320PA / Ne placez pas la sonde directement face aux rayons du soleil ou en contact avec des matières humides. • Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil principal, en minimisant les obstacles tels que porte, murs et meubles. • Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des objets métalliques / électroniques. • Positionnez la sonde à proximité de l’appareil principal pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager le fonctionnement des piles et la transmission du signal.

NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto del manuale per l’utente possono essere modificati senza preavviso.

2. 3. Emisora de radio (sesión iniciada) Temporizador de desconexión ON Indica Modo de Radio ON y muestra la frecuencia Calendario / Frecuencia de radio Pilas del sensor casi agotadas

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL

• 9. RESET: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados 10. Toma CA/CC Si se muestra al sensor.

AJUSTE MANUAL DEL RELOJ VISTA FRONTAL

LxAxA FM Conecte el adaptador de corriente AC/CC a la toma.