ZKB7324X - Four ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZKB7324X ZANKER au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, convection naturelle |
| Puissance | Non précisé |
| Température maximale | Non précisé |
| Programmateur | Électronique |
| Type de commande | Manettes et boutons |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Nettoyage | Pyrolyse ou catalyse (selon modèle) |
| Dimensions (HxLxP) | Standard encastrable |
| Matériau intérieur | Émail antiadhésif |
| Sécurité | Verrouillage porte enfant |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Classe énergétique | Non précisé |
| Alimentation | Électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZKB7324X ZANKER
Questions des utilisateurs sur ZKB7324X ZANKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZKB7324X - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZKB7324X de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI ZKB7324X ZANKER
Avertissements et conseils importants
Ces avertissements ont ete reigés pour voite scurite et celle dautrui. Nous you prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Utilisation
- Le four n'est destiné qu'à la préparation des aliments.
Ne l'utilise pas à d'autres fins. - Mettez toujours la lèchefrite en place lors de l'utilisation du grilloir ou de la cuisson de la viande sur la grille pour recueillir les graisses.
- Versez un peu d'eau dans la l'échéfte pour éviter que celles-ci ne brûlent en dégageant une mauvaise odeur.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour sortir les plats du four. - Si on utilise des feuilles d'aluminium pour la cuisson au four, ne pas les poser sur la sole du four.
- Faites attention lors de l'utilisation des produits de nettoyage en spray. Ne dirigez jamais la buse, ni sur les éléments de chauffage, ni sur le bulbe du thermostat.
- L'intérieur du four doit être nettoyé et entretenu pourmaintenir l'émail en bon état. Les parois auto-nettoyantes ont aussi besoin d'être nettoyées de temps en temps (rapportez-vous au paragraph correspondant de la notice d'utilisation).
- Débranche toujours le four avant chaque nettoyage.
Assurez-vous que les boutons sont toujours sur la position «Stop» lorsque l'appareil n'est pas utilisé. - Ce four est fabriqué pour fonctionner en 230 V monophasé. Un évientuel branchement polyphasé sans neutre (400 V) peut provoquer la destruction du four et de l'eventuelle table de cuisson.
- Si vous utilisez une prise de courant à proximé du four, prenez garde que les fils des apparêils electroménagers dont vous vous servez, ne touchent pas les zones très chaudes de la plaque de cuisson ou qu'ils ne se coince pas dans la porte du four.
- Certaines parties de l'appareil sont recouvertes d'un film plastique antichocs. Enlever ce film avant demettre le four en fonction.
Protection pour les enfants
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
- Pendant le fonctionnement le four se rechauffe sensiblement au niveau de la porte. Celle-ci restant chaude longtemps après l'arrêt du four, voirlez à tener les enfants à distance.
- Pendant la cuisson normale ou au grill, l'appareil se rechauffe sensiblement au niveau du hublot de la porte et des parties adjacentes. S'assurer par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approached pas avec l'intention de jouer avec l'appareil. Si des apparciels electroménagers sont branchés à des prises de courant à proximité du four, veiller à ce que les câbles d'alimentation de ces
appareils ne viennent pas en contact avec des plaques de cuisson chaudes ou bien qu'ils ne restent pas encastrés dans la porte du four.
Installation
- Les opérations d'installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel dûment qualifié et suivant les normes en vigueur.
- Toute modification de l'installation électrique de votre maison qui s'avérait être nécessaire pour l'installation de l'appareil ne devra être effectuee que par un personnel durement qualifie.
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier vous-même les caractéristiques de cet apparéil.
Service
Pour d'eventuels dépannages adresse-vous à un service après-vente dûment autorisé et n'exigez que des pieces détachées originales. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par un personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages.

Protection de l'environnement
- L'appareil hors d'usage doit être rendu inutilisable: le débrancher.
- Déposez les matériaux d'emballage dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissant être recupérés et recyclés.
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil avait été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourrait alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des averissements s'y rapportant. Ces averissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
Comment dire votre notice d'utilisation
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice:

Instructions de sécurité

Descriptions d'opérations

Conseils et recommendations

Informations sur l'environnement
Sommaire
A l'attention de l'utilisateur
Avertissements et conseils importants 2
Description de l'appareil 3
Commentutiliserle four 4
Mise en service 5
Conseils d'utilisation 6
Tableaux de cuisson 7
Entretien et Nettoyage 8
Que faire siquelque chose ne va pas 9
Assistance Technique 9
A l'attention de l'installateur
Installation 10
Données Techniques 10
Branchement Electrique 11
FABRICANT: ELECTROLUX ZANUSSI S.p.A.
VialeBologna,298
47100 FORLI (Italie)

Cet apparéil est conforme aux Directives
Communitaires CEE suivantes:
73/23 - 90/683 (Basse Tension);
89/336(Compatibilité Electromagnétique);
93/68 (Directives Générales);
et modifications successives.
- Tableau de commande
- Manette du selecteur
- Manette du minuteur mécanique
- Manette du thermostat
- Lampe-témoin générale
- Lampe-témoin thermostat
- Lampedu four
Comment utiliser le four
Manettes de commande
Par la manette du sélecteur (Fig. 1) on désit la source de chaleur, par la manette du thermostat (Fig. 2) la température.
Position de la manette du sélecteur

Eclairage du four

Cuisson et rotissage traditionnels

Cuisson par chaleur tournante

Grilloir
Fonctionnement
Cuisson au four avec système traditionnel
Tourner la manette du selecteur sur
Tournier la manette du thermostat sur la température désirée.
Cuisson au four avec système à chaleur tournante
Tourner la manette du selecteur sur 3 .
Tournier la manette du thermostat sur la température désirée.
Grilloir
Tourner la manette du selecteur sur
Tournier la manette du thermostat sur la température désirée.
Lampe-témoin thermostat (C^)
Elle s'allume chaque fois que la résistance chauffe sous l'action du thermostat pour atteindre ou maintainir la température correspondant à la position affichée.
Lampe-témoin générale
Ellesignale lebranchement d'un élémentchauffant du four.
Minuteur mécanique (Fig. 3)
Le minuteur peut être réglé pour une heures au maximum. Le bouton de réglage doit être tourné dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position 60 minutes puis dans le sens contraire jusqu'au temps désiré.
Une fois écoué le temps sélectionné, l'appareil émettera un signal sonore.
Le minuteur n'est pas en mesure de provoquer l'arrêt du four lorsque le signal se déclenché.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
Thermostat de Sécurité
Il coupe l'alimentation de toutes les résistances du four en cas de surchauffages imputables à un usage incorrect de l'appareil ou à la panne de certains composants. L'enclement du thermostat a lieu automatique des que la température dans le four a baisse. Si le déclenchement du thermostat est à attribuer à la panne d'un composant, il faudra faire appel au service après.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur sert à refroidir le panneau de commandes, les boutons, la poignée de la porte du four. Le ventilateur se met en marche ou s'arrête automatiquement lorsqu'on agit sur le selecteur de fonctions. Afin d'éviter tout danger de surchauffe, une fois le four étéint, le ventilateur fonctionnera jusqu'à ce que la température atteigne des valeurs normales.
Mise en service
i Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson faites-le chauffer à vide pendant une heures environ, ceci afin d'éliminer l'odeur provenant du calorifuge.
Procédez comme suit:
a) Retirez impératifement les éventuelles étiquettes publicitaires ou pellicules de protection;
b) placez le thermostat sur le repere "MAX" et le selecteur sur la position (P) pendant 45 minutes environ;
c) aéréz convenablement la cuisine.
L'isolement thermique du four ainsi que les résidus gras de fabrication dégageront de la fumée et des odeurs désagréables lors de ce premier chauffage. L'odeur ne disparaître complètement qu'après plusieurs utilisations du four.
Effectuez le nettoyage lorsque le four est froid; prenez également la précaution de laver l'intérieur du four avec une éponge humide et un détergent doux, et les accessoires du four avec un produit utilisé pour la vaisselle.

Fig. 4
Pour ouvrir la portedu four, empaignez toujoursla poignee au centre (fig.4).
i Conseils d'utilisation
Toutes les cuissons doivent etre faites avec la portedu four fermée.
Cuisson traditionnelle
Mettez le sélecteur sur le symbole et réglez le thermostat sur la température désirée. Ainsi, la chaleur est émise par les résistances de VOUTE et de sole et la cuisson uniforme de votre plat est assurée.
Enfournez sur la glissière centrale. Utilisez les glissières en haut ou en bas pour un chauffage plus accentué dans la partie supérieure ou inférieure des alimentes.
Cuisson à chaleur tournante
Dans ce mode de cuisson, la circulation de l'air chaud à l'intérieur du four est assurée par un ventilateur. Vous pourrez ainsi cuire plusieurs plats en même temps, que vous disposerez sur différents niveaux.
Tournez le sélecteur sur le symbole et réglez le thermostat sur la température désirée.
Si vous désirez cuir deux plats en même temps, nous vous conseillons d'utiliser le premier et le troisième guide en partant du bas ( comme indiqué à la fig. 5). Si en revanche vous utiliser le four pour une seule cuisson,CHOISSEZ les guides les plus bas, de façon à obtenir de plusieurs résultats.
Décongélation
Mettez le sélection sur le symbole et le thermostat sur zéro (symbole ). Le ventilateur fera circuler de l'air froid dans le four et favorisera ainsi la décongélation rapide des alimentés congélés.
Cuisson au grill
Tournez le sélecteur sur le symbole et réglez le thermostat sur la température désirée.
Assurez-vous que les grilles soient insérées de façon correcte (voir Fig. 6).

i Conseils pour la cuisson des viandes et du poisson
Les viandes peuvent être disposées dans des recipients adaptés à la cuisson au four, ou directement sur la grille. Dans ce deuxième cas, versez toujours un peu d'eau dans la lichefrite et placez-la sous la grille.
La l'échefrite recueillera les graisses qui s'écouleront pendant la cuisson tandis que l'eau les empêchera de brûler, ce qui provoquerait la formation de mauvaises odeurs ou de fumée.
En général, pour cuire les viandes blanches, les volailles et le poisson, une cuisson à température moyenne est nécessaire (entre 150 et 175 degrés), tandis que pour la cuisson de viandes rouges «saignantes», il faut prévoir une température comprise entre 200 et 250 degrès et une cuisson brève.
i Conseils pour la cuisson de pâtisseries
Pour les pâtisseries, la cuisson doit se faire à température modérée, entre 150 et 200 degrés.
Avant de commencer la cuisson d'un gâteau, faites toujoursCHAuffer le four pendant au moins 10 minutes, et après avoir commencé la cuisson, gardez toujours la portedu four fermée.
i Conseil pour la cuisson au grill
Placez les viandes et poisson, après les avoir eventuellement très légérément huilés, directement sur la grille. Celle-ci sera placee à la hauteur convenant le peux à l'aliment à cuire.
Glissez la léchefrite dans la 1ère glissière en partant du bas. Versez toujours un peu d'eau dans la léchefrite. Salez en fin de cuisson.

Fig. 6
Tableaux de cuisson
Cuisson traditionnelle et à chaleur tournante
| POIDS EN GR. | ALIMENTS | CUISSON TRADITIONNELLE | CUISSON À CHALEURTOURNANTE | Durée decuissonminutes | REMARQUES | ||
| Niveau 4321 | TEMP.°C | Niveau 4321 | TEMP.°C | ||||
| 1000500500250 | PATISSEERIESAvec pâté fousettée | 2 | 180 | 2 (1 et 3)* | 160 | 45 ~ 60 | |
| Avec pâté levée | 2 | 180 | 2 (1 et 3)* | 160 | 20 ~ 35 | ||
| Pâté brisée, base de gâteau | 2 | 180 | 2 (1 et 3)* | 160 | 20 ~ 30 | ||
| Gâteau à la ricotta | 1 | 175 | 2 | 150 | 60 ~ 80 | ||
| Gâteau aux pommes | 1 | 180 | 2 (1 et 3)* | 160 | 40 ~ 60 | ||
| Strudel | 2 | 175 | 2 (1 et 3)* | 150 | 60 ~ 80 | ||
| Tartes | 2 | 180 | 2 (1 et 3)* | 160 | 45 ~ 60 | ||
| Petites pâtisseries | 2 | 180 | 2 (1 et 3)* | 160 | 15 ~ 25 | ||
| Biscuits | 2 | 180 | 2 (1 et 3)* | 160 | 10 ~ 20 | ||
| Meringues | 2 | 100 | 2 (1 et 3)* | 100 | 90 ~ 120 | ||
| Pain et Pizza | |||||||
| Pain blanc | 1 | 200 | 2 | 175 | 45 ~ 60 | 1 baguette | |
| Pain de seigle | 2 | 200 | 2 | 175 | 30 ~ 45 | Pain de mie | |
| Petits pains | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 20 ~ 35 | 8 petit pains | |
| Pizza | 1 | 220 | 2 (1 et 3)* | 200 | 20 ~ 35 | Pains sur l'échefrite | |
| Timbales | |||||||
| De pâtes | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 40 ~ 50 | ||
| De légumes | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 45 ~ 60 | ||
| Quiches | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 35 ~ 45 | ||
| Lasagnes | 2 | 200 | 2 | 175 | 45 ~ 60 | ||
| Viande | |||||||
| 1000120010001500120010004000150030001200 | Rôti de boeuf | 2 | 200 | 2 | 175 | 50 ~ 70 | Cuit sur la grille |
| Rôti de porc | 2 | 200 | 2 | 175 | 100 ~ 130 | Cuit sur la grille | |
| Rôti de veau | 2 | 200 | 2 | 175 | 90 ~ 120 | Cuit sur la grille | |
| Rosbif à l'anglaise | 2 | 220 | 2 | 200 | 50 ~ 70 | Cuit sur la grille | |
| Agneau | 2 | 200 | 2 | 175 | 110 ~ 130 | Cuisse | |
| Poulet | 2 | 200 | 2 | 175 | 60 ~ 80 | Entier | |
| Dinde | 2 | 200 | 2 | 175 | 210 ~ 240 | Entière | |
| Canard | 2 | 175 | 2 | 160 | 120 ~ 150 | Entier | |
| Oie | 2 | 175 | 2 | 160 | 150 ~ 200 | Entière | |
| Lapin | 2 | 200 | 2 | 175 | 60 ~ 80 | En morceau | |
| Poissons | |||||||
| 1000800 | Entier | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 40 ~ 60 | 2 poisson |
| Fillets | 2 | 200 | 2 (1 et 3)* | 175 | 30 ~ 40 | 4 fillets | |
(*) L'indication des niveaux entre parenthèses est celle à respecter dans le cas de cisson sur plusier étages.
Remarques : Les temps de cuisson indiqués ne comprendnent pas le préchauffage. Nous vous conseillons, en particulier pour les pâtisseries, la pizza et le pain, de chauffer le four pendant environ 10 minutes avant de commencer la cuisson.
Cuissons au grill
| Type de cuisson | Quantité gr | Niveau en partant du du bas (position grille) | Température °C | Temps en min. dessus | dessous |
| Blanc de poulet | 400 | 3 | Max | 13 | 10 |
| Croque-monsieur | 200 | 3 | Max | 3 | 1 |
| Saucisses | 500 | 4 | Max | 10 | 6 |
| Côtes de porc | 500 | 4 | Max | 12 | 8 |
| Filets de poisson | 500 | 4 | Max | 8 | 6 |
REMARQUES:
1) La lèchefrite servant à recueillir le jus de cuisson doit toujours être placée au niveau le plus bas, nous vous conseillons d'y verser environ 1/2 litre d'eau.
2) Toutes les cuissons doivent etre effectuees avec la port du four fermée.
Entretien et Nettoyage

Débrancher le four avant d'effectuer tout nettoyage.
L'appareil ne peut être nettoyé à la vapeur chaude ni avec apparéil à jet de vapeur chaude.
Nettoyage du four

Débrancher le four avant tout nettoyage.
Le nettoyage du four est indispensable pour un usage de longue durée de l'appareil.

A cet effet procéder comme suit:
- Effectuer le nettoyage lorsque le four est froid.
- Nettoyer les parties émailées avec de l'eau tiède savonneuse. Eviter l'emploi de produits abrasifs qui pouraient les rayer. Les parties en acier inox doivent être nettoyées après usage avec de l'eau et essuyées avec un chiffon doux.
- Pour le nettoyage de l'intérieur du four utilisé de l'eau chaude savonnexe ou des produits d'entretien classiques vendus dans le commerce.
- Nettoyer les surfaces vitrées lorsqu'elles sont froides. N'utiliser jamais de produits abrasifs ou d'objets tranchants.
Conseils utiles pour l'entretien du four
L'émail du four est extrémement résistant. De toute façon des gouttes de jus de fruits ou de sauces peuvent provoquer l'apparition de taches indélébiles.
La formation de taches sur l'émail ne compromet pas le fonctionnement du four.
Nettoyer à fond le four après chaque usage. En effet, à ce moment, les dépôts de graisse et autres s'enlèvent facilement. Si vous les y laissiez, une fumée et une odeur-acre se dégageraient à la cuisson suivante.
Nettoyage de la porte du four

Pour nettoyer complètement la porte du four il est conseillé de la démonter en suivant les instructions suivantes:
a) ouvrez complètement la porte;
b) soulevez les petites languettes situées sur les deux charnières et tournez-les à fond, en direction de la porte;
c) refermez la porte jusqu'a ce qu'elle soit en butée (sur les languettes);
d) prenez la porte à deux mains (ja mais par la poignée) et dégagez les charnières en soulevant légèrement la porte (fig. 7);
e) posez la porte sur un plan horizontal.
Nettoyez la porte avec un dénergent doux (produit utilisé pour la vaisse) et de l'eau tiede. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez de produits abrasifs ou caustiques. Remontez la porte en procédenat en sens inverse.
Joint de la porte du four
Contrôler périodiquement le joint qui se trouve autour de l'ouverture du four et vérifier q'il n'est pas abîné. S'il est endommagé, ne pas utiliser l'appareil, appelez votre centre d'assistance technique pour le faire changer. Pour nettoyer le joint ne pas utiliser d'objets ou de produits abrasifs.
Remplacement de l'ampoule du four

Débrancher l'appareil.
Dévisser la calotte (Fig. 8).
Enlever l'ampoule et la remplacer par une autre ayant les mêmes caractéristiques et apte à supporter des températures élevées (300^) :
Remonter la calotte et brancher à nouveau l'appareil.

Fig. 7

Fig. 8
Que faire si quelque chose ne va pas
Plusieurs problèmes de fonctionnement peuvent dépendre de simples opérations d'entretien ou d'oublis et peuvent facilement être résolus sans que l'intervention de l'Assistance Technique soit nécessaire.
| PROBLEM | SOLUTION |
| ■ Le four ne marche pas | ◆Vérifiez si les boutons sont régles correctement pour la cuisson et repêzez les opérations décrites dans le livret. ou ◆Contrôlez les interrupteurs de sécurité («disjoncteurs différentiels») de l'installation électrique. Si la panne se situe au niveau de l'installation, adressez-vous à un électricien. |
| ■ Le témoin du thermostat ne s'allume pas | ◆Réglez le thermostat sur une température ou ◆Mettez le sélecteur sur une fonction. |
| ■ La lumière à l'intérieur du four ne s'allume pas | ◆Mettez le sélecteur sur une fonction. ou ◆Achetez dans un Centre d'Assistance une ampoule pour hauteures températures et montez-la en suivant les instructions fournies au chapitre «Entretien» du précédent livret d'instructions. |
| ■ La cuisson au four est trop lente ou trop rapide | ◆Consultez le contenu du précédent livret (au paragraphe «Conseils d'utilisation»). |
| ■ De l'humidité se forme sur les aliments et à l'intérieur du four | ◆Ne laissez pas les aliments dans le four plus de 15-20 minutes après la fin de la cuisson. |
Si malgré toutes ces opéra-tions, l'appareil ne fonctionne toujours pas, adressez-vous au service d'asistance en expliquant de quel type de panne il s'agit, le modele de l'appareil (Mod.); le numero de produit (Prod. n^ ) et le numero de fabrication (Ser. n^ ) que vous trouvrez gravés sur la plaquette d'identification du four.

Les pièces de rechange origina-les, certifiées par le constructeur du produit et portant la marque cédssous

Fig.9
dont vendues seulement dans nos Centres d'Assistance Technique et dans les Magasins de pieces de rechange autorisés.
Données Techniques
Cotes d'encastrement
| Hauteur | 59,4 cm |
| Largeur | 56,0 cm |
| Profondeur | 55,0 cm |
Intérieur du four
| Hauteur | 32,5 cm |
| Largeur | 44,0 cm |
| Profondeur | 39,0 cm |
| Volume utile | 55 l |
Installation
Les instructions suivantes sont destinées à l'infallatee qualifié pour lui permettre d'exécuter les opérations d'installation et de branchement de laffective façon, tout en respectant la législation et les normes en vigueur. Le montage sur le meuble et l'infallation électrique doit être effectuels uniquement par des techniciens spécialisés et/agrees.
Encastrement
Pour le bon fonctionnement de l'ensemble de cuisson encastré dans un meuble ou dans toute autre niche prévue à cet effet, il est indispensable que ces derniers possèdent les caractéristiques appropriées.
Encastrer l'appareil de façon à ce qu'il touche aux meubles de cuisine voisins. Cela dans le but d'éviter que l'on puisse entrer accidentellement en contact avec les parties électriques.
En outre, toutes les pieces de protection de l'appareil - même un évientuel panneau de protection, p.ex. lorsqu'il est placé à la fin ou au commencement des éléments de cuisine - devront être fixées de telle façon qu'elles ne pourront être enlevées qu'à l'aide d'un outil.
Cotes d'encastrement
Voir Fig. 10
Encastrement dans un meuble colonne
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées dans la Fig.11.
Sous-encastrement
La niche du meuble devra avoir les dimensions indiquées dans la Fig.12.
Puisance des éléments
| Elément de sole | 1000 W |
| Elément de voûte | 800 W |
| Four (sole + voûte) (1000 + 800) | 1800 W |
| Grilloir | 1750 W |
| Lampe four | 15 W |
| Moteur de la turbine | 30 W |
| Moteur du ventilation de refroidissement | 25 W |
| Puisance max.absorbée | 1870 W |
| Tension d'utilisation (50 Hz) | 230 V |

Fig. 10

Fig. 11

Fixation dans le meuble
- Placer l'appareil dans la niche de meuble.
- Ouvrir la porte du four et fixer le corps du four au meuble à l'aide de quatre vis à bois s'adaptant aux troughs pratiqués à cet effet sur les montants latéraux (Fig. 13).

Fig. 13
Branchement Electrique
Le branchement devra esté exécuté en respectant les normes en vigueur.
Avant de procéder au branchement s'assurer que:
— les plombs ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique);
— l'installation d'alimentation est dotée d'une mise à la terre efficace, conformément aux normes et aux dispositions légales en vigueur;
— la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisés pour le branchement sont facilement accessibles avec l'appareillage installé.
L'appareil est livré sans cable d'alimentation. Monter un cable s'adaptant à l'alimentation disponible, avec fiche normalisée, pour la charge indiquée sur la plaque signalétique. Le cable doit être muni de trois conducteurs. Celui de mise à la terre est repéré jaune/vert. Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intémédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Le conducteur de mise à la terre jaune/vert ne doit pas être coupé par l'interrupteur. Le cable d'alimentation sera positionné de façon à ce qu'enaucun point il ne devra atteindre une température supérieure de 50^ à la température ambiente.
Après le branchement, les éléments chauffants seront essayés en les faisant fonctionner pendant 3 min. env. Les cables d'alimentation adaptés sont ceux enumeratedés CIDSSous, souvent-vous de respecter la section nécessaire du cable: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RR-F, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Branchement Electique à la plaque à bornes
Le four est équipé d'une plaque à bornes à 3 pôles dont les conducteurs sont prédisposés pour fonctionner en 230V monophasé (Fig. 14).
Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où les normes de prévention des accidents ne seraient pas respectées.

Fig. 14
En cas d'appoint en garantie aux fins de réparation gratuite, l'original de la facture d'achat correspondante ou la quittance doit être produit ou envoyé avec l'appareil à réparer.
Conditions generales de garantie
1 Le fabricant accorde un an de garantie sur l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, à valeur à partir de la date d'achat. Si une panne se produit pendant cette période alors qu'elle est due à des défauts de matériel et/ou fabrication l'acheteur a droit à une réparation gratuite.
1a Pour les aspirateurs concus pour un usage menager, la période de garantie générale est de deux ans. Les accessoires sont soumis à une usure directe; ces articles de consommation sont en conséquence exclus de la garantie.
2 Le fabricant accorde un an de garantie sur les réparations effectuees par son service après-vente et sur les matieres neuves montees a cette occasion, la garantie prenant cours a partir de la date de la réparation. Si une panne se produit pendant cette période, laquelle est la conséquence directe des travaux de réparations effectués ou de la matière nouvelle montée à cette occasion, l'acheteur a droit a une réparation gratuite. L'exécution des réparations ne prolonge pas la période générale de garantie couvrant l'ensemble de l'appareil.
3 Les interventions du service après-vente au domicile ne se font que pour les apparêils de grandes dimensions difficilles à transporter tels que, par définition: lavelinge, sèche-linge, lave-vaiselle, réfrigerateurs, congélateurs-sarmoires ou bahuts, fours, cuisinières et apparêils encastrés.
3a Le principe définit au point 3 ci-dessus vaut également pour les réfrigérateurs de caravane pourvu que l'endetroit où se trouve l'appareil soit situé à l'intérieur des frontières nationales et soit accessible normalement par des routes ouvertes à la circulation. En outre, au moment de l'intervention, l'appareil et son propriété ou son replaquant dûment autorisé doivent être prênts au lieu d'intervention convenu.
4 Si de l'avis du fabricant, l'appareil tel que repris au point 3 ci-dessus doit être transporte à l'atelier du service après-vente, ce transport s'effectuera de la façon établie par le fabricant, aux frais, risques et périts de ce dernier.
5 Tous les apparêils non mentionnés sous les points 3 et 3a, ainsi que les apparêils qui possèdent les caractéristiques de fonctionnement concernées, mais dont le transport est facile, doivent être envoyés franco à l'adresse du service après-vente ou y êtrepresentés. Pendant la période de garantie générale, le renvoi s'opère aux frais du fabricant.
6 Si une défectuosité se vérifier pendant la période de garantie générale ne peut plus être réparée, l'appareil sera remplace gratuitement.
Extensions de la garantie
7 Pour les motocompresseurs de réfrigerateurs/ conjelateurs (à l'exclusion du relais de démarriage et du disjoncteur thermique) il est accordé une période de garantie dégressive en mesure de 20% par an, laquelle court 5 années après la date d'achat de l'appareil mentionné sur la facture d'achat correspondante, avec réparation entièrement gratuite pendant la période de garantie générale. Àpres la période de garantie générale, les frais de déplacement, de main-d'eelvre et des pièces
éventuelles seront portées en compte.
Exclusions de la garantie
8 L'exécution gratuite des travaux de réparation et/ou de remplacement tels que définis aux points y relatifs qui precedent ne s'applique pas si:
- aucune facture d'achat ou quittance sur laquelle apparait au moins la date d'achat et l'identification de l'appareil ne peut êtreprésentée ou n'a été envoyee avec l'appareil à réparer;
- l'appareil est utilisé pour d'autres buts que des buts menagers pour lesquels l'appareil a été créé;
- l'appareil n'a pas eté installé, manipulé, ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d'installation ou la notice d'utilisation;
- l'appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées.
8a Si l'appareil a eté encastré, sous-encastré, suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et son encastrement prend au total plus de trente minutes, les frais supplémentaires occasionnés seront facturés à son propriétaire.
8b Les déteriorations dues à un encastrement anormal réalisé avec le consentement du propriétaire d'un appeareil ne peuvent pas etre invoquées vis-à-vis du fabricant, ni de son service après-vente.
8c Les détiériorations, telles que rayures, chocs ou rupture déléments amovibles ou démontables, qui n'ont pas été portées à la connaissance de fabricant au moment de la livraison, ne rentrent pas dans la garantie.
Avis important
Cet apparéil a été conçu de manière telle que la sécurité en soit garantie. Des réparations inappropriées peuvent toutefoismettre cette sécurité en danger. Pour obtenir cette sécurité et pour prévenir également tous dommages évventuels, il est conseilé de faire executer les réparations exclusivement par des personnes qui possèdent les qualifications professionnelles requises. Nous vous conseillons de faire executer vos réparations et/ou vos vérifications par votre vendeur ou par le SERVICE ELECTROLUX et de n'exiger que des pieces DISTRIPARTS
d'origine.
Electrolux
DISTRIPARTS
Belgique
Chaussée de Mons 719
B-1520 Halle (Lembeek)
Reparations à domicile:
Tel.: 02-3630444
Fax.: 02-3630400
Piéces détachées:
Tel.: 02-3630555
Fax.: 02-3630500
Luxembourg
7, Rue de Bitbourg
L-1273 Luxembourg-Hamm
Service après vente:
Tel.: 42 43 11
Fax: 42 43 13 60