EPE800 - Climatiseur ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPE800 ZANKER au format PDF.
| Type d'appareil | Climatiseur portable |
| Fonction | Refroidissement et ventilation |
| Contrôle | Électronique avec télécommande |
| Alimentation | Électrique |
| Puissance | Non précisé |
| Capacité de refroidissement | Non précisé |
| Débit d'air | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Mobilité | Avec roulettes |
| Filtres | Non précisé |
| Mode veille | Non précisé |
| Minuterie | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EPE800 ZANKER
Questions des utilisateurs sur EPE800 ZANKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPE800 - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPE800 de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI EPE800 ZANKER
Description et caractéristiques techniques 3
Installation 4
Installation en mode refroidissement 4
Montage fixe 4
Montage provisoire 5
Installation en chauffage 6
Installation en déshumidification et refroidissement 6
Installation en mode deshumidification seul 6
Branchementelectrique 6
Fonctionnement 7
Modes, fonctions et caractéristiques 7
Utilisation de la télécommande 9
Bandeau de commandes sur l'appareil 10
La Telecommande 11
1. Commandes 12
Mise en marche du climatiseur 12
Ventilateur 12
Refroidissement 12
Refroidissement en mode ventilation automatique 12
Chauffage 13
Chauffage avec ventilation automatique 13
Fonctions Auto 13
Fonction déshumidification 14
Sélection de température 14
Fonction "1 FEEL" 15
Fonction nuit 15
Minuterie 15
Fonction minuterie 16
1 Affichage de la temperature de la pierce 17
Mise a l'heure de I'horloge 17
Blocage des fonctions 17
- Arrêt du climatiseur 183
Commandes situées sur le climatiseur 18
Entretien 19
Precautions 20
En cas d'anomalies de fonctionnement 21
INTRODUCTION
Ce climatiseur portable a plusieurs fonctions:
- Refroidissement de l'air.
- Amélioration de l'effet réfrigérant par la déshumidification de l'air en condition de forté humidité.
Chauffage. - Déshumidification d'endroits humides (sous-sols, buanderies etc...).
Ce climatiseur portable est équipé d'un système de commande microprocesseur électronique et de deux systèmes paralleilles de fonctionnement, donnant à l'utilisateur lechioix entre la commande directe et la commande à distance, ainsi qu'un réglage et un contrôle précis, un fonctionnement temporisé et un système de protection incorpore assurant un fonctionnement sur.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE CLIMATISEUR
AVERTISSEMENT
Ce climatiseur doit etre mis à la terre pour assurer la protection contre les chocs électriques. Faites appel à un électricien qualifié si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil.
NOTE IMPORTANTE
Lors de la première utilisation:
- Lire la notice d'utilisation et se familiariser avec les commandes.
- Brancher la fiche.
- Vérifier que toutes les commandes fonctionnent correctement en utilisant la télécommande.
- Répéter l'opération n° 3 lorsque la télécommande est dans son logement.
- Débrancher l'appareil, attendre 3 minutes et le rebrancher.
FICHE TECHNIQUE
| CAPACITE DE REFROIDISSEMENT (1) | W / btu/h | 2100 - 7200 |
| CAPACITE CALORIFIQUE | W | 1500 |
| PUISSANCE ABSORBEE, REFROIDISSEMENT | W | 850 |
| PUISSANCE ABSORBEE, CHAUFFAGE | W | 1550 |
| PUISSANCE ABSORBEE, DESHUMIDIFICATION | W | 1500/2250 |
| DESHUMIDIFICATION, (REFROIDISSEMENT) | l/h | 1.0 |
| DESHUMIDIFICATION (2) | l/h | 1.4 |
| DEBIT D'AIR | m3/h | 340 |
| VITESSES DES VENTILATEURS INTERNES | 3 + AUTO | |
| ALIMENTATION | V/Ph/Hz | 220-240/1/50 |
| FUSIBLE | amp | 15 (retard) |
| DIMENSIONS (H x L x P) | mm | 800x470x340 |
| POIDS | kg | 46 |
(1) Capacité basée sur conditions d'essai de: A l'intérieur : 26.7°C / 80°F (bulbe sec) - 19.5°C / 67°F (bulbe humide)
(2) Entrée d'air à 30^ / 86^ et 80% (humidité relative). La capacité de refroidissement effective peut varier selon les conditions d'installation. Température opérationnelle optimale: A l'intérieur: 15-36°C / 59-97°F.
DESCRIPTION ET CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

FIG. 1
- Commandes à effleurement
- Déflecteur d'air régliable
- Roublettes
- Poignée de transport
- Poignée fille a air
- Filtre
- Connexion tuyau évacuation
- Cordon secteur
- Tuyau de vidange
- Logement de la télécommande

FIG. 2
- Manchon de tuyau pour mur ou fenetre
- Couvercle de manchon
- Ventouses
- Adaptateur de fenetre
- Telekomande





FIG. 3
INSTALLATION
INSTALLATION EN MODE REFROIDISSEMENT
MONTAGE FIXE (Voir FIg. 4 et FIg. 5)
Pour le montage fixe, installer le manchon (1, FIG. 3) dans le mur, la cloison ou la fenetre (FIG. 4). L'orifice doit etre a portee du tuyau d'évacuation.
Faire un trou de sortie de 110 mm de diamètre. Placer le joint d'étanchéité sur la bride du manchon et le fixer dans l'orifice. Introduire l'extrémité du tuyau d'évacuation dans le manchon, en s'assurant que le raccordement est étanche (Voir FIG. 5).
ATTENTION: S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST DE NIVEAU.
- Manchon
- Montage fenêtre
- Montage cloison
- Montage mur
- Joint étanche

FIG. 4


FIG.5
MONTAGE PROVISOIRE
Cette méthode de montage n'exige pas de trou permanent dans la pièce. Le tuyau d'évacuation s'insère dans l'entrebaillagement d'une porte ou d'une fenêtre. Cela permet de déplacer facilement l'appareil entre les pieces et de le réinstaller en quelques minutes.
Fixer l'adaptateur de fenêtre (4, FIG. 3) à l'extrémité du tuyau d'évacuation et l'insérer dans l'ouverture d'une porte ou d'une fenêtre.
Utiliser les ventouses (3, FIG. 3) pour tener les battants de la fenetre en place (FIG. 6).
ATTENTION: S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST DE NIVEAU.




FIG. 6
INSTALLATION EN CHAUFFAGE
Le tuyau d'évacuation étant inutil en chauffage, il faut le retarder et le ranger. Utiliser le couvercle du manchon (2, FIG. 3) pour boucher l'orifice mural.
INSTALLATION EN DESHUMIDIFICATION ET REFROIDISSEMENT (POSSIBILITE N° 1)
Dans le mode déshumidification (qui donne la priorité à la déshumidification au cours du refroidissement), le tuyau d'évacuation rejette à l'extérieur l'air chaud et humide. La méthode de montage est la même que pour le mode refroidissement.
INSTALLATION EN DESHUMIDIFICATION SEULE (POSSIBILITE N° 2)
Dans ce mode de fonctionnement, il faut débrancher le tuyau d'évacuation.
Durant toute l'opération de déshumidification, l'appareil doit être relié à une vidange permanente au moyen d'un tuyau de vidange (Voir FIG. 7).
NOTE:
DURANT UNE OPERATION PROLONGEE DE DESHUMIDIFICATION, LA TEMPERATURE DE LA PIECE S'ELEVÉ LEGERÉMENT.

FIG. 7
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Avant de brancher l'appareil, vérifier que:
- L'alimentation et le fusible correspondant à la valeur indiquée sur la fiche technique.
- La prise de courant et les fusibles du secteur correspondent aux conditions de puissance du climatiseur.
- La prise de courant convient à la fiche.
- La prise de courant est convenablement mise à la terre.
LE CONSTRUCTEUR NE SAURAIT ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE CAUSE PAR LA NON CONFORMITE AUX PROCEDURES NORMALES DE SECURITE.

FONCTIONNEMENT
MODES, FONCTIONS ET CHARACTERISTIQUES

REFROIDISSEMENT
Refroidit, déshumidifie et filtré l'air de la pierce. Maintien la température souhaitation dans la pierce.

CHAUFFAGE
Chauffe et filtré l'air de la pièce.

AUTO
Mise en marche automatique en mode refroidissement ou en chauffage de façon à十年er la température désirée selon la pièce.

DESHUMIDIFICATION
1ère possibilité: Déshumidifie et refroidit légèrement la pièce.
2ème possibilité: En fonction "DRY" la déshumidification est importante. Cette fonction est recommendée pour déshumidifier une piece quand la température y est BASSE.

VENTILATION
Ventile et filtré l'air de la pièce. Maintien constamment l'air en mouvement dans la pièce.
AUTO VENTILATION
Le climatiseur selectionne automatiquement la vitesse de ventilation selon la température de la piece. Au départ la vitesse est rapide. Lorsque la piece atteint la température souhaitee la vitesse de ventilation diminue.

IFEEL
Cette touche permet de mesurer la température de l'endetroit où la télécommande se trouve (normalement le détecteur de température se situe derrière la grille du climatiseur). Un signal infra-rouge permet de faire la liaison entre l'appareil et la télécommande. De ce fait, pour pouvoir utiliser cette fonction, il est impératif qu'il n'y ait aucun obstacle entre la télécommande et le climatiseur.

TIMER
Permet de démarrer ou d'arrête le climatiseur à une heures programmée à l'avance.

SLEEP
Créé pour vous bien être la nuit. En mode refroidissement la température augmente d'un degré centigrade toutes les heures, cette pendant 3 heures à partir de la programmation de cette fonction. La température augmente empêchant ainsi la sensation de froid pendant le sommeil. En mode chauffage c'est le contraire: le climatiseur diminue la température d'un degré centigrade toutes les heures. Lorsque l'appareil est en mode "SLEEP" il s'arrête automatiquement 7 heures après. L'objectif: un meilleur comportant pendant le sommeil qui vous permet d'être frais et énergique le matin.

ROOM
Mesure et affiche la température de la pièce.

VOYANT "FILTER"
Levoyant s'allume lorsquel filtre doit etre nettoyé.Apres le nettoyage le replacer dans son logement et reinitialiser le systeme.

VOYANT "BUZZER"
Une légère sonnerie provenant de l'unité interieure vous indiquera que l'information envoyée par la télécommande est enregistrée dans la mémoire de l'appareil. Cette sonnerie peut être annulée par l'utilisateur à partir du panneau de commandes.
BANDEAU DE COMMANDE
Le climatiseur peut semettre en marchepour refroidir,chauffer une piece ou s'arreter directement a partir du bandeau de commande sans utiliser la telecommande.
SECURITE
Le comprésseur est protégé par un dispositif de sécurité qui interdit son redémarrage dans les 3 minutes après son arrêt.
MEMOIRE
Le microprocesseur enregistre la derniere donnée entrée que l'appareil soit branché ou non. De plus, lorsque l'appareil se remet en marche après une interruption, il se repositionne sur la fonction qui avait ete selectionnee avant l'interruption de courant.
VERROUILLAGE
Created pour bloquer la dernière opération effectue à partir de la télécommande. Lorsque le mode est enclenché, le fait d'appuyer sur d'autres commandes ne changera rien.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
LA TELECOMMANDE MET TOUTES LES FONCTIONS A PORTEE DE MAIN
UTILSATION DE LA TELECOMMANDE
Avant d'utiliser la télécommandes s'assurer que: (Voir FIG. 8)
L'appareil est correctement branché.
Levoyant(A)estallumé surle panneau decommande,ce qui signifie que le climatiseur est pret à recevoir les commandes selectionnées à partir de la telecomande.
- La protection rouge qui se trouve au niveau de la pile de la télécommande a ete enlevee.

LOGEMENT DE LA TELECOMMANDE
Utiliser le logement de la télécommande lorsque vous n'employez pas celle-ci ou si vous préférez utiliser le panneau de commandes.
Vous pouvez laisser la télécommande dans son logement ou la sortie.

FIG. 8
- Pour utiliser la télécommande, la diriger vers le récepteur de rayons infra-rouges situé sur le climatiseur.
- La télécommande peut être utilisé jusqu'à une distance de 8 metres.
- S'assurer qu'il n'y a pas d'obstacle entre la télécommande et le récepteur.
- Ne pas faire tomber la télécommande.
- Ne pas exposer la télécommande aux rayons du soleil, à côté d'un apparéil de chauffage ou d'une source de chaleur.
- Ne pas exposer le récepteur de la télécommande à une lumière vivie telle que spot ou lampe fluorescente.

BANDEAU DE COMMANDES SUR L'APPAREIL (Voir Fig. 9)
A. VOYANT "MISE SOUS TENSION" S'allume lorsque le climatiseur est branché et prét à receivevoir les commandes de la télécommande.
B. VOYANT MARCHE
S'allume lorsque I'on actionne une commande. Clignote 1 fois lorsque le signal infra-rouge a bien ete requ et enregistrre. Clignote continulement lorsque la sécurité "haute pression" du compresseur est activee.
C. VOYANT MINUTERIE
S'allume lorsque la minuterie est enregistrée et lors de la fonction nuit.
D. VOYANT FILTRE ET TROP PLEIN D'EAU
S'allume lorsque le filtre doit etre nettoyé. Clignote en cas de trop plein.
E. VOYANT REFROIDISSEMENT
S'allume seulement lorsque la touche (F) est enclenchée.
F. TOUCHE REFROIDISSEMENT / CHAUFFAGE/MARCHE/ARRET
Permet d'eteindre ou de mettre en marche l'appareil afin de chauffer ou rafraîchir une piece sans utiliser la télécommande.
G. VOYANT CHAUFFAGE
S'allume uniquement si la touche (F) est enclenchée.
H. TOUCHE ANNULATION
Appuyer sur cette touche pour éteindre levoyant "filtre" et pour réinitialiser la fonction "filtre", après l'avoir nettoyé et remis en place.
- RECEPTEUR DE SIGNAUX
Reçoit les signaux IR émis par la télécommande.

FIG. 9
LA TELECOMMANDE (Voir FIG. 10)
1 MARCHE / ARRET
2 COMMANDES: Touches de selection
REFROIDISSEMENT
CHAUFFAGE
CHAUFFAGE / REFROIDISSEMENT AUTOMATIQUE
VENTILATION
DÉSHUMIDIFICATION
3 Vitesse de ventilation et ventilation automatique
4 Elévation de la température (+)
5 Baisse de la température (-)
6 Fonction "I FEEL"
7 Fonction nuit (SLEEP)
8 ROOM (température de la piece)
9 Minuterie (TIMER)
10 Minuterie: plus de temps (+)
11 Minuterie: moins de temps (-)
12 Voyant réglage minuterie
13 Touche annulation
14 Blocage
15 Afficheur
16 IFEEL
17 Emetteur duvoyant infra-rouge
18 Voyant de transmission

FIG. 10
COMMANDES (Voir FIG. 9 & 10)

MISE EN MARCHE DU CLIMATISEUR
Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET pourmettre l'appareil en marche.Levoyant (B) qui se trouve sur le climatiseur s'allume,indiquant que I'appareil est opérationnel. Il est a noter que I'afficheur (15) indique toujours la fonction precedemment reglee.


VENTILATEUR
Appuyer sur la touche MODE (2).
Choisisr la vitesse de ventilation ou la ventilation automatique en appuyant sur la touche (Ventilation).


REFROIDISSEMENT
Appuyer sur la touche MODE pour sélectionner le mode de refroidissement (2). Sélectionner la vitesse de ventilation à l'aide de la touche ou la ventilation automatique.


REFROIDISSEMENT EN MODE
VENTILATION AUTOMATIQUE
Le climatiseur se met en marche en grande vitesse de ventilation pour faire rapidement baisser la température de la pierce. Il passe ensuite automatiquement à une petite vitesse de ventilation pourmaintenir la températurechoisisie.


CHAUFFAGE
Appuyer sur la touche MODE de la télécommande pour selectionner la fonction chauffage. Selectionner la vitesse de ventilation ou la ventilation automatique à l'aide de la touche (3). Choiser la température souhaitation.

CHAUFFAGE AVEC VENTILATION AUTOMATIQUE
Le climatiseur se met en marche en grande vitesse de ventilation de façon à atteindre rapidement la température souhaitée. Il passse ensuite à une vitesse de ventilation inférieure afin demaintenir la température souhaitée. La fonction chauffage avec ventilation automatique met en marche la fonction "HOT KEEP". La ventilation s'arrête si la température n'est pas suffisamment élevé afin d'éviter des courants d'air froids.
| AUTO | ||

FONCTIONS AUTO
REFROIDISSEMENT OU CHAUFFAGE
Selectionner le mode AUTO en appuyant sur la touche MODE (2). La selection de la vitesse de ventilation désirée ou la ventilation automatique se fait en appuyant sur les touches correspondantes (3). Choisir la température appropriée. Au départ le climatiseur choisisra lui-même le mode de fonctionnement selon la température de la pierce et la température souhaitation.
Selectionner la fonction déshumidification en appuyant sur la touche MODE (2). Choiser la température que vous souhaitez. En mode déshumidification le ventilateur passée en petite vitesse, le compresseur fonctionne en continu, la ventilation s'arrête de temps en temps afin d'éviter de trop refroidir la piece.

NOTE: Dans un endroit très humide le bac de récapération d'eau est susceptible de se replir. Levoyant (D) clignote et l'appareil s'arrête. Pour vider l'eau, placer un recipient sous le tube de vidange et retarder le bouchon du tuyau (Voir FIG. 11).

SELECTION DE TEMPERATURE
Appuyer sur la touche "TEMP." (4) ou (5) pour modifier la températe qui est affichée. Celle-ci est affichée en degrés centigrades.


FIG. 11

FUNCTION "I FEEL"
Appuyer sur la touche "I FEEL". La température apparait sur l'afficheur (15). Choiser la température souhaitée, s'assurer que la télécommande est bien face au détecteur "I FEEL" (16). Eviter que le détecteur se trouve à proximé d'une source de chaleur ou de l'air dégagé par le climatisationur, ceci pourrait fausser la fonction "I FEEL".


FUNCTION NUIT
Appuyer sur la touche SLEEP (7) pour sélectionner la fonction nuit. Cele-ci s'arrête automatiquement au bout de 7 heures. Si l'arrêt du climatiseur estprogrammé, l'appareil s'arrête à l'heure可以选择.
Pour annuler la fonction nuit appuyer sur l'une des touches suivantes :
MARCHE/ARRET
SLEEP


MINUTERIE
Appuyer sur la touche "TIMER" (9) pour activer la minuterie. A chaque fois que vous appuyez sur cette touche une des 4 opérations possibles apparait sur l'afficheur. Les fonctions se succèdent dans l'ordre des flèches. Le voyant (C) se trouvant sur le climatiseur s'allume si la fonction minuterie a été selectionnée.

NOTE: ÀpRES une panne d'électricité (quand l'unité est en mode minuterie), l'unité se mettra en mode d'attente (standby), et l'opération de minuterie sera alors annulée. Pour remettre en marche la minuterie, suivre les instructions données ci-dessus.
FONCTION MINUTERIE

I. MISE EN MARCHE
II. ARRET
IV. ANNULATION
III. MARCHE / ARRET
I. MISE EN MARCHE
Cette fonction permet de programmermer la mise en marche du climatiseur. Appuyer sur la touche (9), le voyant ON clignote. Le réglage de l'heure de mise en marche se fait à l'aide des touches + (10) et - (11). Appuyer sur la touche SET (12) pour activer la minuterie.
Exemple: le climatiseur se mettra en marche à 10 H 30.
II. ARRET
Cette fonction permet de programmermer l'heure d'arrêt du climatiseur. Appuyer 2 fois sur la touche (9), le voyant OFF clignote. Le réglage de l'heure d'arrêt se fait à l'aide des touches + (10) et - (11). Appuyer sur la touche SET (12) pour activer la minuterie.
Example: le climatiseur s'arrête a 24 H 00.
III. MARCHE / ARRET
Cette fonction permet de memoriser l'heure de démarriage et d'arrêt du climatiseur en même temps. Appuyer 3 fois sur TIMER (9), les voyants ON et OFF clignotent. Le réglage des heures de mise en marche et d'arrêt de l'appareil se fait à l'aide des touches + (10) et - (11). Appuyer sur SET activer la minuterie.
Exemple: le climatiseur se mettra en marche à 10 H 30 et s'eteindra à 24 H 00
IV.ANNULATION
Utiliser cette fonction pour annuler la minuterie. Appuyer sur la touche CLEAR (13): les heures programmés s'effaceront de l'afficheur.
NOTE: Si vous appuyez sur la touche TIMER (9) sans indiquer d'heure, sans mémoriser ou sans annuler une fonction avant 15 secondes, la minuterie programmée sera annulée et l'ancien réglage affchéé.

AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE
En appuyant sur ROOM (8), la température de la pierce s'affiche pendant 5 secondes. Pour un affichage permanent appuyer sur la touche (8) pendant 4 secondes.
Pour annuler l'affichage de la température appuyer sur l'une des touches suivantes :
- Presser une seconde fois la touche ROOM (8)
Appuyer sur la touche MODE (2)

NOTE: La température de la pièce peut être régée entre 0^ et 36^ . L'afficheur indique les termes "HI" et "LOW" lorsque la température est au dessus de 36^ ou en dessous de 2^ .

MISE A L'HEURE DE L'HORLOGE
Au départ l'afficheur indique 00:00 ou 12:00 AM en clignotant. Si une heures est enregistrée il n'y a plus de clignotement. Pour la mise à l'heure de l'horloge appuyer sur les touches (10) pour le réglage de l'heure et (11) pour les minutes. Pour mémoriser l'heure utilisé la touche (12). CLEAR (13) permet d'effacer l'heure enregistrée (presser pendant 5 secondes).


BLOCAGE DES FONCTIONS
En appuyant sur la touche (14) la télécommande bloque la dernière fonction selectionnée. Aucune fonction n'est utilisable, y compris la fonction marche/arrêt. En appuyant une seconde fois sur cette commande (14) à l'aide de la télécommande la dernière fonction s'affiche. Lorsque le mode de blocage est actionné, le signe de transmission (18) apparait.


ARRET DU CLIMATISEUR
Appuyer sur la touche MARCHE / ARRET (1) pour arreter l'appareil. Le voyant (B) qui se trouve sur le climatiseur s'eteint. Le voyageant (A) reste allumé: l'appareil est pré à enregistrer une commande à partir de la télécommande. L'afficheur indique l'heure, la température de la pièce et garde en mémoire l'ancien réglage.

COMMANDES SITUEES SUR LE CLIMATISEUR
Si la télécommande ne peut etre utilise, le climatiseur peut refroidir ou chauffer en appuyant sur la touche MODE (F) qui se trouve sur l'appareil. Les voyants (E) ou (G) s'allument et indiquent la fonction的选择。
ENTRETIEN
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que l'appareil est débranché.
NETTOYAGE DU Filtre A AIR (voir fig. 2).
Le filtré est placé à l'arrière du climatiseur (6).
Faire glisser le filtrer vers le haut en tirant sur la poignée du filtré (5). Rincer le filtré à l'eau courante. Le sécher et le remettre en place.
Nettoyer au moins une fois durant la période d'utilisation ou selon les nécessités.
NE PAS UTILISER LE CLIMATISEUR SANS Filtre I
NETTOYAGE DU CLIMATISEUR
Utiliser un tissu sec ou un aspirateur.
- Ne pas utiliser d'eau chaude ou d'aérosols qui pourrait abîmer la surface de l'appareil.
AVANT UTILISATION
S'assurer qu'il n'y aaucun obstacle empêchant la circulation de l'air (entree et sortie de l'air).
Vérifier que l'appareil est correctement branché.
PROTEGER LE SYSTEME ELECTRONIQUE
L'unité interieure et la télécommande doivent être placees à au moins 1 mètre d'une télévision ou autres apparciels electroménagerslectroniques.
Protégier l'unité interieure des rayons du soleil ou de la lumière.
CHANGEMENT DES PILES DE LA TELECOMMANDE (Voir FIG. 8)
Placer les piles dans la télécommande comme indiqué.
Utiliser 2 piles de 1,5 Volt.

PRECAUTIONS
- Ce climatisationur, concu et construit pour usages domestiques, ne doit pas etre utilise a d'autres fins.
Veiller à ne pas bloquer la sortie et l'entrée d'air du climatiseur.
Il est dangereux de modifier ou de transformer ce climatiseur de quelque maniere que ce soit. - Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
- Ce climatisation ne doit être utilisé que par des femmes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
L'appareil doit être toujours relié à la terre. - S'assurer que l'appareil est de niveau.
- Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil.
- N'exercer aucune contrainte sur le cordon de secteur en déplaçant l'appareil.
- Le climatiseur ne doit pas etre instalé aux endroits ou l'atmosphere peut contenir gaz combustibles, petrole ou soufre, ou a proximite de sources de chaleur.
- Ne rienmettre surleclimatiseur.
Nettoyer periodiquement le filtré à air. - Le climatiseur doit être transporte en position verticale. ÀpRES le transport, attendre au moins une heures avant de le brancher.
- Déplacer l'appareil avec précaution sur les tapis et moquettes.
- Dans une installation fixe, l'air évacué est extrait de la pièce. S'assurer que la pièce n'est pas hermétiquement fermée. Une chute de pression dans la pièce entraine un fonctionnement irrégulier du climatiseur qui risque de déclencher le contrôle de protection thermique du système, et dans ce cas, les voyants "refroidissement" ou "déshumidification" clignotent. Entrouvrir une porte ou une fenêtre pour équilibrer les pressions, débrancher l'appareil, puis le remettre en marche et vérifier son fonctionnement normal.
- Le clignotement des voyants "refroidissement" ou "déshumidification" pourrait signaler l'obstruction du tuyau d'évacuation. Débrancher l'appareil, vérifier que le tuyau n'est pas coudé, plié ou bouché, puis remettre le climatiseur en marche.
- En cas d'anomalie de fonctionnement, le vendeur de votre apparéil est le premier habilité à intervenir.
Appareil conforme à la directive C.E.E. 89/336 relative à la limitation des perturbations radio-électriques.

EN CAS D'ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
La fabrication de votre apparéil a fait l'objet de nombreuses vérifications. Cependant, si vous constatEZ une anomalie de fonctionnement, consultez le tableau ci-dessous. Dans la majorité des cas, vous pourrez y remedier vous-même.
| PROBLEM | CAUSE | SOLUTION |
| - L'appareil ne fonctionne pas; les voyageants ne s'allument pas | - Panne de courant - Fiche déconnectée | - Vérifier le fusible - Insérer la fiche |
| - Il ne fonctionne pas; les voyageants sont allumés | - Mauvais fonctionnement de la télécommande | - Vérifier les piles - Essayer de vous rap-procher de l'appareil - Utiliser le panneau de commande du climati-seur - Appuyer sur les touches (10), (11), (12), (13) |
| - Il ne fonctionne que pendant de brèves périodes en mode refroidissement ou déshumidification | - Mauvais réglage du thermostat | - Régler le thermostat |
| - L'appareil ne déshu-midifie pas. L'eau déborde (le voyant clignote) | - Tuyau d'évacuation bouché - Bac eau plein | - Vérifier ce point - Vider le bac |
| - Le climatisationur fonctionne mal | - Fenêtre ouverte - Source de chaleur dans piece - Puisance du climatisationur inadéquate pour les dimensions de la piece - Thermostat trop haut ou trop bas - Filtre à air obstrué | - Fermer la fenêtre - Vérifier ce point - Consulter le vendeur - Régler le thermostat - Nettoyer le filtré |
PROBLEM
- L'appareil ne répond pas aux commandes émises par la télé-commande
CAUSE
L'appareil ne recoit pas le signal infra-rouge
- Distance trop importante entre la télécommande et l'appareil, mauvais positionnement du rayon infrarouge
- Le récepteur de rayons infrarouges reçoit trop de lumière
-Levoyant d'opération clignote
- Reaction normale
SOLUTION
- Vérifier s'il n'y a pas d'obstacle
- Se rapprocher de l'appareil
-Réduire la lumière
-L'appareil ne chauffe pas
-
Thermostat trop bas
-
Compresseur trop chaud
-
Elément chauffant défecteux
-
Ouvrir une porte ou une fenêtre
-
Levoyant du filtré à air clignote
-
Le filtré est bouché
-
Nettoyer le contrôle, le remetre en place