CF2463 - Lave-linge ZANKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CF2463 ZANKER au format PDF.
| Marque | ZANKER |
| Modèle | CF2463 |
| Type d'appareil | Lave-linge frontal |
| Groupe fabricant | Electrolux |
| Type de chargement | Chargement frontal (hublot) |
| Filtre de pompe | Accessible en façade basse |
| Boulons de transport | A retirer avant premiere utilisation |
| Pieds reglables | Oui, pour mise a niveau |
FOIRE AUX QUESTIONS - CF2463 ZANKER
Questions des utilisateurs sur CF2463 ZANKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CF2463 - ZANKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CF2463 de la marque ZANKER.
MODE D'EMPLOI CF2463 ZANKER
Cette nouvelle machine à laver répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et le détergent.
Le sélecteur de température vous permet de choisir personnellement la température convenant à votre linge. Le refroidissement automatique de l'eau de lavage à 60°C dans les programmes à 95°C avant la vidange évite aux conduites de vidange en plastique de se déformer. Le programme laine, grâce à son brassage délicat, lave votre linge en toute sécurité, sans le faire rétrécir.

Conseils écologiques
Afin de réaliser des économies d'eau et d'énergie et de contribuer à la protection de l'environnement, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité plutôt que des charges partielles. Veillez toutefois à ne pas surcharger le tambour. N'utilisez le programme avec prélavage que pour du linge très sale. Adaptez la dose de lessive à la durée de l'eau ainsi qu'à la charge et au degré de salissure du linge. - Choisissez le programme "économie" pour du linge normalement sale et le programme "court" pour du linge peu sale.
Notre contribution à la protection de l'environnement : nous utilisons du papier recyclé.

Recyclage de l'emballage
Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Pour qu'ils puissent être recyclés, il est nécessaire de les déposer dans les déchetteries prévues à cet effet (renseignez-vous auprès des autorités locales).
Destruction de l'appareil
Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et déterior le dispositif de fermeture du hublot.
Comment dire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l'environnement
Avertissements 48
Tiroir des bacs à produits 49 Voyant "hublot bloqué" 49
Installation 50
Débouchage 50 ■ Emplacement. 50 Arrivée d'eau 51 Vidange 51 - Branchement électrique 52 Avant la mise en marche 52
Utilisation 54
Le bandeau de commande.54 Description des commandes.55 Conseils pour le lavage.56
Le tri du linge par catégorie 56
Températures 56
Charge 56
Avant de charger le linge 56
Traitement des taches 56
Produits de lavage 57
Comment faire votre lessive. 58-59 Programmes de lavage 60-61 Symboles internationaux pour l'entretien des textiles 62
Entretien 63
Détartrage de l'appareil 63 La carrosserie 63 Le tiroir des bacs à produits 63 Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau 63 Le filtre de vidange 64 Vidange de secours 64 Précautions contre le gel 64
En cas d'anomalie de fonctionnement 65-66
Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute consultation future. Si cet appareil doit être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être mis au courant du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
À la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les « réserves d'utilité » en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).
Recommandations générales
- Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
- Pendant le fonctionnement, l'appareil se réchauffe sensiblement au niveau du hublot. Assurez-vous par conséquent que les enfants en bas âge ne s'en approchent pas.
Installation
L'appareil doit être débridé avant l'utilisation. La non-élimination ou l'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles. Suivez à ce propos le paragraphe relatif dans la notice d'utilisation. Si l'installation de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié. Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation. Si la machine est installée sur un sol recouvert de moquette, régalez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil.
Utilisation
- Notre apparéil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé. Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
- Ne surchargez pas l'appareil. Suivez les instructions données dans la notice d'utilisation.
- Les articles détachés à l'essence, à l'alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil. Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non oulés ou déchirés.
- Les pièces de monnaie, épingles de sutureté, broches, vis, etc. qui sont restées dans le linge peuvent provoquer des dommages importants. Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures, etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d'éviter que ces pièces ne puissent se glisser entre le tambour et la cuve.
- N'utilise que la quantité de produit assouplissant indiquée par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge.
- Contrôlez toujours, avant d'ouvrir le hublot, que l'eau ait été évacuée. Dans le cas contraire, effectuez la vidange suivant les indications de la notice d'utilisation.
- Les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du lave-linge. Contrôlez le tambour de votre machine avant de mettre l'appareil en fonctionnement.
- Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l'eau après l'utilisation de l'appareil. Laissez le hublot entrouvert lorsque l'appareil n'est pas utilisé, afin de préserver le joint du hublot et d'éviter la formation d'odeur de moins.
- En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et exigez des pièces d'origine.

Description de l'appareil
1 Tiroir des bacs à produits 2 Carte programmes 3 Touche marche/arrêt 4 Voyant de fonctionnement 5 Touches option 6 Sélecteur température 7 Sélecteur programmes 8 Voyant "hublot bloqué" 9 Poignée hublot 10 Filtre de vidange 11 Vérins

Le hublot est bloqué pendant tout le cycle de lavage.
Ce blocage est signalé par un voyant se trouvant à côté de la poignée du hublot. Celui-ci ne peut être ouvert que lorsque ce voyant s'éteint.
Le hublot peut être ouvert en cours de programme après avoir mis hors tension la machine (touche marche/arrêt relâchée).
Au bout de 2 minutes le hublot peut être ouvert (contrôlez que le niveau de l'eau dans la cuve ne soit pas trop haut).
Tiroir des bacs à produits
Préavage Lavage Assouplissant

Débridage

Avant de mettre la machine en marche, il est indispensable d'enlever les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport.
Il est conseillé de conserver tous ces dispositifs, car ils devront être remontés en cas de transferts futurs de l'appareil.
- Dévissez à l'aide de la clé la vis arrêté droite.
- Couchez l'appareil sur le dos, en faisant attention à ne pas endommager les tuyaux. À cet effet, placez une cornière de l'emballage entre la machine et le sol.
- Enlevez le bloc de polystyrène du fond de la machine.
- Dégagez les deux sachets en polyéthylène en enlevant l'adhésif. Extrayez avec soin le sachet droit (1) et ensuite le sachet gauche (2) en les tirant vers le centre de l'appareil.
- Remettez la machine debout et dévissez les 2 autres vis à l'arrière.
- Extrayez les trois goujons en plastique des trous où se trouvaient les vis.
- Bouchez les trous restés libres à l'aide des caches qui se trouvent à l'arrière de l'appareil.





Emplacement
Placez l'appareil sur un sol plat et dur. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas au mur ou aux autres meubles de la cuisine. Le robinet, l'installation pour la vidange et la prise de courant doivent se trouver à proximité des tuyaux de la machine et du câble d'alimentation.
Mettez l'appareil à niveau en vissant ou en dévissant les vérins avant.
Une mise à niveau précise évite les vibrations, les bruits et les déplacements de la machine durant le fonctionnement. Après la mise à niveau, bloquez les vérins en serrant les bagues à l'aide d'un tournevis.


Arrivée d'eau
Branchez le tuyau d'arrivée à un robinet fileté au pas de vis de 3/4", après avoir introduit le filtre "A" livré avec l'appareil.
Le tuyau d'arrivée ne peut pas être prolongé. Si le tuyau est trop court, achetez un tuyau pour haute pression plus long, spécialement conçu pour lave-linge.
L'autre extrémité du tuyau d'arrivée, du côté de la machine, peut être orientée dans n'importe quelle direction. Dévissez un peu la bague de serrage, tournez le bout du tuyau et revissez solidement la bague.


Vidange
La crosse du tuyau de vidange peut être placée de trois manières différentes :
Sur le bord d'un lavabo à l'aide du coude en plastique livré avec l'appareil. Dans ce cas il est nécessaire de veiller à ce que l'extrémité ne puisse pas se décrocher du bord lorsque la machine effectue la vidange. Vous pouvez, par exemple, la fixer avec une petite ficelle au robinet, ou l'accrocher au mur.
Dans une dérivation de la vidange du lavabo.
Cette dérivation doit se couvrir au-dessus du siphon, de manière que la crosse du tuyau soit au moins à 60 cm du sol.
Dans un conduit de vidange, la distance du sol doit être comprise entre 60 et 90 cm.
Il est indispensable de prévoir une entrée d'air à l'extrémité du tuyau de vidange, pour éviter un siphonnage eventuel.
En outre, le tuyau de vidange ne devra former aucun coude. Il devra être placé au niveau du sol, la crosse devra se trouver à la hauteur indiquée précédemment.
L'inobservation de ces règles pourrait entrainer un fonctionnement irrégulier de la pompe de vidange.


Branchement électrique
Cette machine ne peut être branchée qu'à 220-230 V, 50 Hz. Puissance minimum du fusible 16 A, puissance totale 3,25 kW.
L'appareil peut être commuté en 10 A (puissance totale 2200 W). Le schéma de commutation est visible, après enlèvement du dessus de l'appareil, sur le boîtier du tiroir bacs à produits. Faites effectuer l'opération de commutation par un technicien qualifié.
Vérifiez si le compteur et les fusibles de l'installation électrique de la maison peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils branchés.
Utilisez un socle de prise de courant comptant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou déficiente.
| Dimensions | Hauteur | 85 cm |
| Largeur | 60 cm | |
| Profondeur | 61 cm | |
| Charge maximum | coton | 5 kg |
| synthétiques | 2 kg | |
| délicats | 2 kg | |
| laine | 1 kg | |
| Vitesse d'essorage | maximum | 1000 t/min. (CF 2063) |
| 1200 t/min. (CF 2263) | ||
| 1400 t/min. (CF 2463) | ||
| Tension/fréquence | 220-230 V / 50 Hz | |
| Puisance totale | 3250 W / 2200 W | |
| Puisance minimum du fusible | 16 A / 10 A | |
| Pression de l'eau | minimum | 5 N/cm2 |
| maximum | 80 N/cm2 |
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
Le bandeau de commande

1 Carte programmes 2 Voyant de fonctionnement 3 Touche marche/arrêt 4 Touche réduction essorage 5 Touche économique 6 Sélecteur température 7 Sélecteur programmes
1 Carte programmes
Une carte en allemand se trouve sur la partie avant du tiroir des bacs à produits. La description des programmes et des commandes en français est livrée avec la machine.
2 Voyant de fonctionnement
Il s'allume lorsque le programme démarre (touche marche/arrêt enclenchée) et s'éteint en faisant ressortir la même touche.
3 Touche "marche/arrêt
En enclenchant cette touche, l'appareil se met en marche.
En la faisant ressortir, le programme s'arrête et l'appareil est mis hors tension.
4 Touche “réduction essorage
En enclenchant cette touche, l'essorage est réduit comme suit:
coton et lin:
- de 1400 tr/min à 1050 tr/min (CF2463)
- de 1200 tr/min à 900 tr/min (CF2263)
- de 1000 tr/min à 850 tr/min (CF2063)
synthétiques, délicats, laine (programme
"essorage bref" : - de 650 à 550 tr/min.
5 Touche “économie” e
En pressant cette touche dans le programme A et D et en choisissant les températures indiquées dans le tableau des programmes, vous économiserez du courant (30% env.)
Le cycle durant le même temps, vous obtiendrez également de bons résultats de lavage.
6 Sélecteur de température
Il peut être tourné aussi bien à droite qu'à gauche.
Sur la position FROID la machine lave à l'eau froide, c'est-à-dire qu'elle utilise l'eau provenant du réseau, sans la chauffer.
7 Sélecteur programmes
Tournez-le vers la droite pour afficher le programme désiré.

Le tri du linge par catégorie:
Pour obtenir l'essorage, nous vous conseillons de trier le linge par catégorie:
d'un côté, le linge résistant pouvant supporter un lavage et un essorage énergiques;
de l'autre, le linge délicat qu'il convient de traiter avec précaution.
Pour les charges mixtes, les lessives composées d'articles en fibres de différentes natures, CHOISSEZ un programme et une température convenant à la fibre la plus fragile.
Températures
Idéale pour les articles en coton, lin et chanvre comme les torchons, les serviettes, les draps, les taies d'oreiller, etc. Les fibres, blanches en général, qui peuvent être très tachées.
Température moyenne 60°c
Recommandée pour les blancs qui ne sont pas très tachés ou pour les couleurs bon teint, pour les synthétiques ou les coton mélangés. En fait, tous ces articles portent une étiquette indiquant qu'ils peuvent être lavés à une température maximale de 60°C.
Basse température 30°c - 40°c
Idéale pour les couleurs fragiles, les synthétiques, la soie, l'acrylique et les articles en laine portant l'étiquette «pure laine vierge - ne rétrécit pas - (IWS)». Tous les autres articles en laine doivent en général être nettoyés à sec ou lavés à la main.
Charge
Tous les textiles n'ont pas le même volume d'encombrement et le même pouvoir de détention d'eau.
C'est pourquoi, d'une manière générale, le tambour peut être rempli:
en totalité mais sans pression excessive pour le linge de coton, lin, métis;
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles tels que les voilages et les lainages.
Pour une charge de linge mixte, remplissez le tambour en fonction des fibres les plus fragiles.
Nous vous donnons, à titre indicatif, les poids moyens des pièces les plus communes.
| peignoir de bain | 1200 g |
| serviette de shampoo | 180 g |
| grand drap | 1300 g |
| drap 1 personne | 800 g |
| taie d'oreiller | 200 g |
| chemise de nuit | 180 g |
| pyjama homme | 500 g |
| pyjama enfant | 200 g |
| chemise homme | 250 g |
| chemisier | 150 g |
| torchon | 100 g |
| blouse travail | 300 à 600 g |
Avant de charger le linge
Avant le lavage, raccomodez les déchirures, les trous et les effilochures.
Recousez ou coupez tout d'abord les boutons trop lâches.
Fermez les boutons à pression et les fermétures à glissière.
Evitez de laver du linge effiloché; raccomodez les ourlets avant le lavage.
Retirez les crochets de fixation des rideaux.
Retirez des poches intérieures et des poches des pantalons les petits objets qu'elles pourraient contenir. Les clous, les épingles, les trombones et des objets semblables peuvent occasionner de gros dommages à la machine et au linge.
Traitement des taches
Traitez certaines taches qui risqueraient de ne pas partir, surtout si elles sont anciennes, en procédant de l'extérieur de la tache vers l'intérieur, ici afin d'éviter de faire des cerne.
Herbe. Savonnez soigneusement, traitez à l'eau de Javel diluée. Pour les lainages, l'alcool à peut donner de bons résultats.
Crayon à bille - feutre. Tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé d'alcool à. Prenez soin de ne pas étaler la tache.
Rouille. Utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
Roussi. Si le tissu n'est que légèrement roussi, dans la mesure où les couleurs peuvent le supporter, faites tremper dans de l'eau additionnée d'eau de Javel, sinon imbibez le tissu d'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir 10 à 15 min.
Chewing-gum. Diluez-le à l'aide d'un dissolvant pour vernis à ongles puis enlevez-le à l'aide d'un chiffon propre. Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Cambouis-goudron. Étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine.
Rouge à lèvres. Tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton ou au trichloréthylène si l'article est en soie.
Vernis à ongles. Posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l'envers du tissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la tache.
Assurez-vous que la nature du textile supporte le dissolvant.
Peinture. Ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine, white spirit). Savonnez, puis rincez.
Bougie. Grattez la cire avec une lame non coupante afin d'en retarder le plus possible, puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer chaud et le tissu taché.
A. choix de la lessive
Les fabricants de lessive indiquent la quantité de lessive à utiliser selon la charge de linge sur les emballages.
Conformez-vous aux doses et aux instructions préconisées sur les emballages.
Dosage:
La quantité de lessive à utiliser est fonction de la charge de linge à laver, de la dureté de l'eau et du degré de salissure du linge.
Si vous eau est douce, diminuez légèrement les doses. Si elle est calcaire, augmentez un peu les doses. Vous obtiendrez le degré de durée de votre eau en contactant la Société de Distribution d'Eau ou toute autre autorité compétente.
Note: N'utilisez que des produits lessiviels faiblement moussants, vendus dans le commerce, spécialement conçus pour l'utilisation dans les machines à laver.
Employez des produits spécifiques pour le lavage de la laine.
Si vous utilisez une lessive liquide, il est possible de mettre directement ce produit dans le bac pour le lavage (II), à condition de ne pas avoir un programme sans prélavage et de mettre tout de suite en marche la machine.
Les lessives liquides sont particulièrement indiquées pour des températures peu élevées, à savoir 30°C et 40°C, alors qu'il est conseillé d'utiliser une lessive en poudre pour les températures supérieures, de 60°C à 95°C.
B. assouplissant
Versez un produit assouplissant sous forme liquide dans le bac du tiroir à produits destiné à cet effet.
Respectez le dosage indiqué sur le flacon, en fonction de la caractéristique de l'assouplissant utilisé, normal ou concentré.
Ne dépassez pas les doses maximales.
Degrés de durée de l'eau
| Niveau de durée | Caracteristique | Degrés allemands °dH | Degrés français °T.H. |
| 1 | douce | 0- 7 | 0-15 |
| 2 | moyenne | 8-14 | 16-25 |
| 3 | dure | 15-21 | 26-37 |
| 4 | très dure | plus de 21 | plus de 37 |
Comment faire votre lessive
Avant de faire votre première lessive, nous vous conseillons d'effectuer un lavage préliminaire sans linge pour un nettoyage éventuel du tambour et de la cuve. Versez 1/2 gobelet de lessive dans le bac réservé au lavage et affichez un programme à 60°C.
1. Chargement du linge
Ouvrez le hublot.
Chargez les pièces de linge en les introduisant une à la fois dans le tambour. Dépliez le plus possible le linge. Fermez le hublot; bloquez-le avec soin.
2. Dosage de la lessive
Tirez le tiroir des bacs à produits jusqu'à la butée.
Dosez la quantité voulue de lessive dans un gobelet gradué et versez-la dans le bac pour le lavage UJ.
Si vous souhaitez effectuer le prélavage, versez un produit biologique dans le bac UJ.
3. Dosage de l'additif
Versez, le cas échéant, l'assouplissant dans le bac sans dépasser le niveau MAX.
5. Choix de la température
Tournez le sélecteur sur les degrés de température désirés.





6. Choix et mise en route du programme
Tournez le programmateur vers la droite sur le programme souhaité.
Enclenchez la touche MARCHE/ARRET : le voyant de fonctionnement et celui du hublot s'allument et le programme démarre.


7. Fin de programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Après un programme s'arrêtant cuve pleine d'eau après le dernier rinçage, il faudra l'évacuer avant d'ouvrir le hublot en sélectionnant le programme "Essorage bref" ou "Vidange".
Attendez une à deux minutes avant d'ouvrir le hublot : c'est le temps nécessaire pour déverrouiller le dispositif électrique de verrouillage du hublot. Le hublot peut être ouvert lorsque le voyant correspondant s'éteint.
Faites ressortir la touche MARCHE/ARRET, le voyant de fonctionnement s'éteint.
Sortez le linge.
Vérifiez que le tambour est vide pour éviter d'endommager du linge lors du prochain lavage.
Débranchez l'appareil et fermez le robinet d'alimentation de l'eau. Laissez le hublot entrouvert pour aérer la cuve.
Charge maximum: 5 kg
| Sélecteur programmes | Temp. (°C) | Programme | Description | Options possibles |
| PRELAVAGE | 70°-95° | Blanc avec prélavage (linge très sale) | Prélavage à 40°C Lavage à 70°-95°C 3rangçages Essorage long | ESSORAGE |
| A | 70°-95° | Blanc sans prélavage (normalement sale) | Lavage à 70°- 95°C 3rangçages Essorage long | ESSORAGE |
| A+E | 60° | Blanc éco (normalement sale) | Lavage à 60°C 3rangçages Essorage long | ESSORAGE |
| B(*) | 30°-60° | Couleurs sans prélavage (normalement sales) | Lavage à 30°- 60°C 3rangçages Essorage long | ESSORAGE |
| C | 30°-40° | Programme court (linge peu sale) | Lavage à 30°- 40°C 3rangçages Essorage long | ESSORAGE |
| RINCAGES | Cycle de rinchages pour coton et lin | 3rangçages avec produit assouplissant Essorage long | ESSORAGE | |
| ASSOULISSANT | Rinçage assouplissant pour coton et lin | 1 rinceage avec produit assouplissant Essorage long | ESSORAGE | |
| ESSORAGE LONG | Essorage long pour coton et lin | Vidange et essorage long | ESSORAGE |
Consommations pour le lavage d'une charge maximum de coton à 60°C :
eau 165
courant kWh 1,3
durée min. 115
Ces données figurent sur l'étiquette d'énergie, d'après la norme CEE 92/75.
Les températures indiquées pour chaque programme sont celles optimales et elles dépendent de la nature du linge et de son degré de salissure.
Programmes pour synthétiques, délicats et laine
Charge maximale: 2kg, laine 1kg
| Sélecteur programmes | Temp. (°C) | Programme | Description | Options possibles |
| PRELAVAGE | 40°- 60° | Synthétiques avec prélavage (très sales) | Prélavage à 40°C Lavage à 40°- 60°C 3 rincages Arrêt cuve pleine | |
| D | 40°- 60° | Synthétiques sans prélavage (normalement sales) | Lavage à 40°- 60°C 3 rincages Arrêt cuve pleine | |
| D+E | 30°- 40° | Synthétiques éco (normalement sales) | Lavage à 30°- 40°C 3 rincages Arrêt cuve pleine | |
| RINCAGES | Rinçages pour synthétiques | 3 rincages avec produit assouplissant Arrêt cuve pleine | ||
| F | 30°-40° | Délicats | Lavage à 30°- 40°C 3 rincages Arrêt cuve pleine | |
| G | 40° | Laine | Lavage à 40°C 3 rincages Arrêt cuve pleine | |
| ASSOU-PLISSANT | Rinçage assouplissant pour délicats et laine | 1 rinceage avec produit assouplissant Arrêt cuve pleine | ||
| ESSORAGE BREF | Vidange et essorage bref | ESSORAGE | ||
| VIDANGE | Evacuation de l'eau |
Les températures indiquées pour chaque programme sont celles optimales et elles dépendent de la nature du linge et de son degré de salissure.
L'eau du dernier rinçage de ces programmes n'est pas évacuée pour éviter le froissement du linge dans le cas où il ne serait pas retiré immédiatement. Pour vidanger, désirez le programme ESSORAGE BREF ou VIDANGE.

Symboles internationaux pour l'entretien des textiles
| LAVAGE | ||
| 95 | traitement normal à 95, 60 ou 40°C | articles en coton sans apprêt infroissable |
| 60 | ||
| 40 | ||
| 95 | agitation réduite. essorage réduit. | certains articles 100% coton avec apprêt infroissable |
| 60 | ||
| 50 | articles avec aprêt infroissable ou contenant des fibres synthétiques | |
| 40 | ||
| 40 | agitation force-ment réduite. rinceage à froid, essorage réduit | articles en laine la-vables en machine à 40°C |
| 30 | agitation force-ment réduite. rinceage à froid, essorage réduit | articles en laine ou soie lavables en machine à 30°C: également pour d'autres articles très délicats |
| 30 | lavage à la main | articles pouvant uniquement être lavés à la main à une température ne dépassant pas 40°C |
| ne pas laver | ||
| BLANCHIMENT | |
| blanchiment au chlore (javel) permis (unique-ment à froid et avec une solution diluée) | blanchiment au chlore (javel) proscrit |
| cl | |
| REPASSAGE | |||
| température de repassage | ne pas repasser (2) | ||
| élevée (max 200°C) | moyenne (max 150°C) | basse (1) (max 110°C) | |
| (1) Le traitement à la vapeur présente des risques (2) Le traitement à la vapeur est interdit | |||
| NETTOYAGE A SEC | |||
| tous les solvants usuels | tous solvants sauf le trichloréthylène | exclusivement solvants petro-liers et R 113 | ne pas nettoyer à sec |
| A | P | F (1) | ⊗ |
| certaines restrictions au processus de nettoyage-nettoyage en libre service impossibly (2) P (2) F (2) | |||
| (1) Nettoyage en libre service possible uniquement dans les machines employant le solvant R 113 (2) Les restrictions concerment les sollicitations mécaniques et/ou la tempère nature de séchage et/ou l'addition d'eau au solvant | |||
| Symbole facultatif pour le SECHAGE après lavage | ||
| séchage en tambour permissible | ne pas sécher en tambour | |
| pas de restrictions en ce qui concerne la température | séchage à température modérée | |
Copyright ETITEX a. s. b. l.
Avenue des Arts 20, Bte 2, 1040 Bruxelles
1. Détartrage du lave-linge
Il n'est généralement pas nécessaire de détartrer l'appareil si le produit lessiviel est bien dosé. Si le détartrage s'impose, utilisez un produit spécifique qui ne soit pas corrosif, spécialement conçu pour lave-linge, que vous pourrez vous procurer dans le commerce. Respectez le dosage indiqué sur l'emballage.
2. La carrosserie
Nettoyez la carrosserie du lave-linge en utilisant de l'eau tiède et un détergent doux. Rincez et séchez soigneusement.
Important: n'utilisez jamais d'alcool, de solvants ou de produits similaires.
3. Le tiroir des bacs à produits
Nettoyez-le régulièrement. Pour cela, sortez-le de son logement comme l'indique la figure ci-contre et passez-le sous l'eau courante.
Pour faciliter le nettoyage, la partie supérieure du bac réservé à l'additif peut être enlevée.
La lessive peut à la longue s'incruster dans le logement interne du tiroir : nettoyez-le à l'aide d'une brosse à dents.
Remettez le tiroir en place.



4. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau
Si vous remarquez que l'appareil prend plus de temps à se replir, contrôlez que ce filtre ne soit pas obstrué.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Dévissez l'embout du tuyau du robinet.
Sortez le filtre et nettoyez-le avec une petite brosse.
Remettez-le en place.
Revissez bien l'embout du tuyau

5. Le filtre de vidange
Le rôle du filtre de vidange est de recueillir les fils et les peluches.
Contrôlez régulièrement que le filtre soit propre.
Ouvrez le volet pour accéder au filtre.
Mettez un réseau dessous et dévissez le contrôle. Sortez-le de son logement.
Nettoyez le filtre à l'eau courante.
Replacez le filtre dans son logement.
6. Vidange de secours
Si l'appareil ne vidange pas (pompe de vidange bloquée ou tuyau de vidange obstrué), procédez de la manière suivante pour évacuer l'eau:
Débranchez l'appareil. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. - Attendez que l'eau refroidisse (dans le cas d'un lavage à 60°C ou plus). Ouvrez le portillon du filtre en exerçant une pression vers le bas. - Placez dessous un récipient à bord droit. - Dévissez légèrement le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Laissez l'eau s'écouler graduellement. À la fin de l'opération, contrôlez le filtre et revissez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
7. Précautions contre le gel
Si votre appareil est exposé à une température inférieure à 0°C, prenez les précautions suivantes:
Fermez le robinet et déconnectez le tuyau d'arrivée d'eau. Placez l'extrémité de ce tuyau et du tuyau de vidange dans une cuvette sur le sol. - Sélectionnez le programme "vidange" et faites-le fonctionner jusqu'à ce que le programmateur s'immobilise sur la position d'arrêt. Débranchez l'appareil. - Rebranchez le tuyau d'arrivée d'eau et remettez en place le tuyau de vidange.




De cette façon, l'eau restée dans les tuyaux sera évacuée, évitant ainsi la formation de gel et donc l'endommagement de l'appareil.
Pour faire fonctionner de nouveau votre appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est supérieure à 0°C.
En cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie ou de panne, nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'appeler votre service après-vente.
| ■ Anomalie | Causes possibles |
| ■ L'appareil ne se met pas en marche | ■ Contrôlez si le hublot est bien fermé. ■ Contrôlez si le courant arrive à l'appareil. ■ Contrôlez si le fusible de l'installation électrique est intact. ■ Contrôlez que le sélecteur des programmes est correctement positionné et que la touche MARCHE/ARRET est enclenchée. |
| ■ L'appareil ne se remplit pas | ■ Le robinet de l'eau est-il ouvert? ■ Est-ce que l'eau sort du robinet? Vérifiez ■ Le tuyau d'arrivée a-t-il été coincidence ou pié? ■ Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est-il bouché? ■ Le hublot est-il fermé? |
| ■ L'appareil se remplit et se vide: | ■ L'extrémité du tuyau de vidange est située à un niveau trop bas par rapport au sol sur lequel se trouve la machine. Consultez le chapitre relatif. |
| ■ L'appareil ne vidange pas et/ou n'essore pas: | ■ Le tuyau de vidange est-il coincidence ou pié? ■ Est-ce que vous avez choisi un programme s'arrêtant cuve pleine? ■ Le filtre de vidange est-il bouché? |
| ■ Il y a de l'eau sur le sol: | ■ Trop de lessive? ■ Le produit est-il inadéquat parce qu'il mousse trop? Trop de mousse provoque des fuites. ■ Est-ce que l'un des embouts du tuyau de replissage perd? On ne veut presque pas l'eau courir le long du tuyau; vérifiez si le tuyau est humide. ■ Est-ce qu'un des bacs à produits est obstrué? |
| ■ Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants | ■ Est-ce que la lessive convient au lavage en machine? ■ Est-ce que l'appareil est surcharge? ■ Est-ce que le programme et la température sont appropriés? |
| ■ L'appareil vibre ou fait du bruit: | ■ Est-ce vous avez retireté tous les dispositifs de sécurité utilisés pour le transport? ■ Est-ce que l'appareil s'appuie contre quelque chose? ■ Est-ce que les vérins de soutien reposent solidément au sol et est-ce que les contre-écrous sont bien bloqués? ■ Est-ce que la charge de linge est mal répartie? |
| ■ Le hublot ne s'ouvre pas | ■ Il y a un programme en cours. ■ Le dispositif de blocage du hublot n'est pas encore déclenché. |
| ■ L'essorage est retardé ou n'est pas effectué | ■ Le linge est mal réparti à l'intérieur du tambour. Le tambour effectue des rotations dans les deux sens jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de balourd, puis la machine fera son essorage normalement. Cependant, si au bout de 10 minutes la charge n'est toujours pas correctement répartie, l'essorage final n'est pas effectué. Dans ce cas, il est conseillé de programmer un nouvel essorage enPNANT SOIN aparavant de détasser manuellement le linge. |
| ■ On entend un bruit insolite | ■ La machine est équipée d'un moteur qui, par rapport aux moteurs traditionnels, provoque un bruit particulier. Ce moteur permet un démarrage en douceur lors de l'essorage et une meilleure distribution du linge dans le tambour, d'ou une plus grande stabilité de l'appareil. |
| ■ On ne voit pas d'eau dans le tambour | ■ Les machines fabriquées selon des technologies modernes fonctionnement de façon beaucoup plus économique, en utilisant moins d'eau que les ancériennes. Les performances sont de toute façon excellentes. |
S'il n'est pas possible de remédier à cet inconvénient ou de le localiser, adressez-vous au centre de service après-vente le plus proche, après avoir noté le modèle, le numéro de produit et la date d'achat de l'appareil, que le service demandera.
