SKIL 6565AD - Perceuse-visseuse

6565AD - Perceuse-visseuse SKIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6565AD SKIL au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SKIL 6565AD - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Perceuse-visseuse sans fil
Caractéristiques techniques principales 2 vitesses, mandrin 13 mm, couple maximal de 35 Nm
Alimentation électrique Batterie lithium-ion
Type de batterie Li-ion
Tension 18 V
Capacité de la batterie 1,5 Ah
Dimensions approximatives 30 x 10 x 25 cm
Poids 1,5 kg
Fonctions principales Perçage, vissage, dévissage
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, vérifier régulièrement l'état de la batterie
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées sur demande
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, ne pas utiliser dans des environnements humides
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 6565AD SKIL

Comment assembler le SKIL 6565AD ?
Pour assembler le SKIL 6565AD, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier que les vis sont bien serrées.
Que faire si l'outil ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement insérée. Si l'outil ne s'allume toujours pas, contrôlez le câble d'alimentation et assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages visibles.
Comment changer la lame du SKIL 6565AD ?
Pour changer la lame, débranchez l'outil, retirez le couvercle de protection, puis utilisez la clé de montage pour dévisser la lame actuelle. Installez la nouvelle lame en veillant à bien la fixer.
Quel type de lubrifiant utiliser pour cet outil ?
Utilisez un lubrifiant à base d'huile légère, spécifiquement conçu pour les outils électriques. Évitez les lubrifiants à base de solvant qui pourraient endommager les pièces.
Comment nettoyer le SKIL 6565AD après utilisation ?
Éteignez et débranchez l'outil. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer les surfaces extérieures. Pour les pièces internes, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Y a-t-il une garantie pour le SKIL 6565AD ?
Oui, le SKIL 6565AD est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour faire valoir vos droits.
Que faire si l'outil surchauffe ?
Si l'outil surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que les aérations ne sont pas obstruées et que l'outil n'est pas utilisé de manière excessive.
Comment obtenir des pièces de rechange pour le SKIL 6565AD ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange auprès de votre revendeur local SKIL ou directement sur le site web de SKIL dans la section des pièces détachées.

Questions des utilisateurs sur 6565AD SKIL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse-visseuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6565AD - SKIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6565AD de la marque SKIL.

MODE D'EMPLOI 6565AD SKIL

Perceuse à percussion

6565

INTRODUCTION

  • Cet outil est concu pour les travaux de perçage en frappe dans la brique, le béton et dans la pierre naturelle ainsi que le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils avec réglage électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont également appropriés pour le vissage et le filtage
  • Lisez et conserveze ce manuel d'instructions ③

SPECIFICATIONS TECHNIQUES ①

ELEMENTS DE L'OUTIL ②

A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse
B Molette de réglage de la vitesse maximum
C Bouton de blocage de l'interrupteur
D Commutateur pour inverser le sens de rotation
E Indicateur du sens de rotation selectionné
F Commutateur pour selectionner la fonction de percage
G Indicateur de la fonction de perçage sélectionnée
H Bouton de blocage de l'arbre
J Attache-cable
K Poignée auxiliaire
L Jauge de profondeur
M Fentes de ventilation

SECURITE

INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suive les avertissements et instructions peut entrainer un chic électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d"outil électropotatif" dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement).

1) SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL

a) Maintenez l'endetroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b) N'utilisez pas l'outil dans un environnement prsentant des risques d'explosion et ou se trouvent des liquides, des gaz ou poussieres inflammables. Les outils électroportatifs générent des étin celles risquant d'enflammier les poussières ou les vapeurs.
c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'outil.

2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE
a) La fiche de secteur de l'utilé electroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifies enaucn cas la fiche. N'utilise pas de fiches d'adaptateur avec des outils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de chocolélectrique.
b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique au cas où votre corps serait relié à la terre.
c) N'exposez pas l'outilé electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénetration d'eau dans un outil électropotatif augmente le risque d'un choc électrique.
d) N'utilise pas le cable à d'autres fins que celles prévues, n'utilise pas le cable pour porter l'outil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'outil en rotation. Un cable endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électricque.
e) Au cas où vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologuee pour les applications exterieures. L'utilisation d'une rallonge electrique homologuee pour les applications exterieures reduit le risque d'un chic electrique.
f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de chocolélectrique.
3) SECURITE DES PERSONNES
a) Restez vigilant, surveilze ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilise pas l'outil lorsque vous etes fatigue ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entrainer de graves blessures sur les personnes.
b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnelels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures.
c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur, de le ramasser ou de le porter. Portez les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant demettre l'outil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut cause des blessures.

e) Ne surestimez pas vos capacité. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de很好地 contrôler l'outil dans des situations inattendues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'util en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pieces en mouvement.
g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifie que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières.
4) UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DE L'OUTIL ELECTROPORTATIF
a) Ne surchargez pas l'outil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu.
b) N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé.
c) Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer des réglages sur l'outil, de changer les accessoires, ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.
d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permette pas l'utilisation de l'util à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initières.
e) Prenez soit des outils electroporatifs. Vérifie que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôle si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'outil s'en trouve entrave. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'outil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroporatifs mal entretenus.
f) Mainteniez les outils de coupe aiguises et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguises se coincten moins souvent et peuvent ettre guides plus facilement.
g) Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.
5) SERVICE
a) Ne faites réparer notre outil que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'outil.

INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSES A PERCUSSION

  • Munissez-vous de casques anti-bruit en utilisant des perceuses à percussion (l'exposition au bruit peut entraîner la perte d'audition)
    Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l'outil (la perte de contrôle peut entrainer des blessures)
  • Ne tenez l'outil electroportatif qu'aux poignées isolées, si, pendant les travaux, l'accessoire risque de toucher des cables électriques cachés ou son propre cable d'alimentation (le contact avec des conduites sous tension a pour conséquence une mise sous tension des parties métalliques de l'outil et provoque une décharge électrique); utilisez toujours la poignée auxiliaire K ②
    Utilissez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégats matériels ou causeur une décharge électrique)
  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pouraient se trouver dans la pierce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez les avant de commencer le travail
    Tenez toujours le cable éloigné des parties mobiles de l'outil
    Fixez solidement la pierce à travailler (une pierce fixeé à l'aide de dispositsifs de fixation est davantage assurée que si elle était tenue à la main)
  • Lorsque vous rangez votre outil, le moteur doit être coupé et les pieces mobiles complètement arrêtées
    Utilisnez un cable de prolongement complètement déroule et de bonne qualité d'une capacité de 16 A
  • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, mettez directement l'outil hors service et débranchez la fiche
  • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a eté utilisé avec les accessoires d'origine
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil
  • Cet outil ne doit pas etre utiliser par des personnes de moins de 16 ans
  • Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiate (l'amiate est considérée comme étant Cancérigène)
  • Prenez des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail (certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes); portez un masque anti-poussières et utilisez un dispositif d'aspiration de poussières/de copeaux s'il est possible de raccorder un tel dispositif

  • Si le cable est endommagé ou rompu pendant le travail, n'y touche pas, mais débranchez immédiatement la prise

  • N'utilisez jamais d'outil avec un cable endommagé; faites-le remplaçer par un technicien qualifié
  • Contrôlez toujours si la tension sector correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l'outil (les outils conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • En cas de blocage de la mèche (générant une contre-reaction violente et dangereuse), éteignez immédiatement l'outil
    Assurez-vous des forces en jeu consécutives au blocage (spécalement durant le perçage des métaux); utilisez toujours la poignée auxiliaire K ② et adoptez une position de travail stable et sûre
  • Débranche toujours l'outil avant tout réglage ou changement d'accessoire

UTILISATION

Marche/arret ④
- Blocage de l'interrupteur pour marche continue (5)
- Réglage de la vitesse pour démarrage doux ⑥
- Réglage de la vitesse maximum ⑦ La molette B ② vous permet de régler la vitesse maximum de lente à rapide

  • mettez en marche l'outil
  • verrouillez l'interrupteur
  • tournez la molette B pour sélectionner la vitesse maximum

Inversion du sens de rotation 8

  • quand l'outil n'est pas reglé exactement sur la position gauche/droite, il ne peut être mis en marche
  • l'indicateur E fait voir le sens de rotation sélectionné

! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l'outil est à l'arrêt complet

  • Perçage normal/vissage à la fonction de perçage de martelage ⑨

  • l'indicateur G fait voir la fonction de perçage sélectionné
    ! sélectionnez la fonction de perçage uniquement lorsque l'outil n'est pas sous tension

  • Changement des embouts 10

! appuyez sur le bouton H de blocage de l'arbre uniquement lorsque l'outil est complètement arrêté
- enforcez l'embout le plus profondement possible dans le mandrin
! ne pas utiliser des embouts avec une queue endommagée

Réglage de la profondeur de perçage ⑪
- Attache-cable 12

Pour un rangement facile et pratique

  • Tenue et guidage de l'outil 13

  • utilisez toujours la poignée auxiliaire K (2) (peut être réglée comme illustré)

  • tenez les fentes de ventilation dégagées
  • ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laisses l'outil travailler pour vous

CONSEILS D'UTILISATION

Utilisez les embouts appropriés 14
! utilisez seulement des embouts bien affutés
- Pour pincer dans le béton ou la maconnerie, une pression ferme sur l'outil est requise
- Quand vous perçez des métaux ferreux
- pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit
-lubrifiez le foret de temps en temps
- Quand vous doivent visser une vis在此之前 de bois ou à la fin d'une coupe transversale, il est préféroyable de faire un avant-trou afin d'éviter de faire croquer le bois
- Perçage sans éclat en bois 15
- Perçage sans poussières dans les murs 16
- Perçage sans poussières dans les plafonds ⑦
- Perçage des carreaux sans glisser 18
Pour des suggestions complémentaires voyagez www.skileurope.com

GARANTIE / ENVIRONNEMENT

  • Gardez toujours vous outriel et le cable propres (specialement les aérations)

! débranche la fiche avant le nettoyage

  • Ce produit SKIL est garanti conformément aux dispositions légales/nationales; tout dommage dû à l'usage normale, à une surcharge ou à une mauvaise'utilisation de l'outil, sera exclu de la garantie

  • En cas de réclamation, returnez l'outil non démontré avec cette preuve d'achat au revendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www.skileurope.com)

  • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l'emballage dans les ordures menagères (pour les pays européens uniquement)

  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'equipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement

  • le symbole 19 vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

SKIL 6565AD - GARANTIE / ENVIRONNEMENT - 1

Schlagbohrmaschine

6565

EINLEITUNG

CE DELARATION DE CONFORMITE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformite avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglements 2006/95/CE, 2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu'au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).

BRUT/VIBRATION Mesure selon EN 60 745 le niveau de la pression sonne de cet outil est 96 dB(A) et le niveau de la puissance sonne 107 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration / ^2 (methode main-bras).

Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.

D

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SKIL

Modèle : 6565AD

Catégorie : Perceuse-visseuse