SCD-21 - Lecteur de CD portable LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD-21 LENCO au format PDF.
| Type de produit | Lecteur de CD portable |
| Marque | LENCO |
| Modèle | SCD-21 |
| Alimentation | CA 230 V, 50 Hz / CC 9 V (6 piles UM2/C) |
| Puissance de sortie | Max 10 W x 2 |
| Impédance des haut-parleurs | 4 ohms |
| Impédance du casque | 4-32 ohms |
| Réponse en fréquence (CD) | 100 Hz - 16 kHz |
| Gamme FM | 87,5 - 108 MHz |
| Antenne | Antenne télescopique FM |
| Fonctions principales | Lecteur CD, Radio FM, Programmation (20 plages), Répétition, Prise casque |
| Type de piles | 6 piles UM2 (taille C), alcalines recommandées |
| Consommation électrique | 10,5 W |
| Prise casque | 3,5 mm |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits chimiques ou solvants. |
| Sécurité | Rayonnement laser invisible à l'intérieur. Ne pas ouvrir. Confier les réparations à un technicien qualifié. |
| Indicateurs lumineux | Graves (LED) et FM stéréo (LED) |
| Commutation | CD / FM / Arrêt |
| Dimensions (approx.) | 300 x 200 x 150 mm (estimation) |
| Poids (approx.) | 1,5 kg (estimation avec piles) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCD-21 LENCO
Questions des utilisateurs sur SCD-21 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur de CD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD-21 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD-21 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI SCD-21 LENCO
Le point d'exclamation dans un triangle est un signe d'avertissement signalant à l'utiliser que des instructions importantes occapponent le produit.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION: Afin de réduire le risque de chocolélectrique, n' ouvrez pas l'appareil. L'appareil ne contient aucune piece nécessitant l'intervention de l'utilisateur. Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié.

Le symbole de l' éclair terminé par une flèche dans un triangle est un signe d' avertissement alertant l'utilisateur de la présence de « tensions dangereuses » dans l' apparéil.
DANGER

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK Failed OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO LASER BEAM.
LASER SAFETY
THIS UNIT EMPLOYS AN OPTICAL LASER BEAM SYSTEM IN THE CD MECHANISM, DESIGNED WITH BUILT-IN SAFEGUARDS. DO NOT ATTEMPT TO DISASSEMBLE, REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. EXPOSURE TO THIS INVISIBLE LASER LIGHT BEAM MAY BE HARMFUL TO THE HUMAN EYE.
- Nous vous recommendons de dire le mode d'emploi avant toute utilisation de l'appareil.
- N' exposez pas l'appareil à des températures élevées ou à l'humidité. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un tissu doux et humide. N' utilisez pas de produits chimiques mordants ou de solvants pour le nettoyer.
- Assurez-vous que tous les raccordements électriques (y compris ceux concernant la fiche secteur, les prolongateurs et les câbles de raccordement entre apparciels) sont effectuels correctement, conformément aux consignes du constructeur.
- Si vous avez un doute qualconque au sujet de l'installation, du fonctionnement ou de la sécurité de votre équipement, demandez l'aide de votre revendeur.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
- ARRÉT DU CD
- PLAGE PRÉCÉDENTE DU CD
- RÉPÉTITION DU CD
- AFFICHAGE DES INFORMATIONS DU CD
- PROGRAMMATION CD
- COUVERCLE DU LECTEUR DE CD
- PLAGE SUIVANTE DU CD
- LECTURE/PAUSE DU CD II
- POIGNEE DE TRANSPORT
- ANTENNE TÉLESCOPIQUE
- CADRAN
- HAUT-PARLEURS
- PRISE CASQUE
- RÉGLAGE DU VOLUME
- RÉGLAGE DE LA RADIO
- COMMUTATEUR DE FONCTION (CD-FM-ARRÉT)
- COMMUTATEUR FM STEREO/MONO
- PRISE D'ALIMENTATION
- COMPARTIMENT DES PILES
- INDICATEUR LUMINEUX DES GRAVES
- INDICATEUR LUMINEUX FM STEREO
ALIMENTATION
-
FONCTIONNEMENT SUR PILES
-
Retirez le couvercle du compartment des piles et introduizez 6 piles UM2 (taille C) en respectant les polarités indiquées. NOTE : Nous vous recommendons d'utiliser des piles alcalines.
- Replacez le couvercle du compartment des piles.
- FONCTIONNEMENT SUR LE SECTEUR
- Le cordon d' alimentation est situé dans le compartment des piles.
- Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant appropriée (courant alternatif, tension correcte et prise sectoreur femelle).
UTILISATION DE LA RADIO
- Mettez le COMMUTATEUR DE FONCTION sur la position FM.
- Tournez le bouton de RÉGLAGE DE LA RADIO pour sélectionner une station de radio.
- Tournez le bouton de RÉGLAGE DU VOLUME pour obtenir le volume sonore approprié.
BANDE FM/FM ST.
Normalement, le commutateur FM STEREO/MONO doit être sur la position STEREO. Cependant, si la réception d'une station n'est pas bonne (faible puissance du signal ou bruit), vous pouvez désirir la position MONO pour améliorer la réception. Pour obtenir la meilleure réception FM possible, étendez entièrement l'ANTENNE TÉLESCOPIQUE et réglez son orientation.
Pour ÉTEINDRE I' appeareil, mettez simplement le COMMUTATEUR DE FONCTION sur la position OFF.
UTILISATION DU LECTEUR DE CD
NOTE CONCERNANT LES DISQUES COMPACTS : Ce lecteur peut dire uniquement les disques compacts identifiés par cette marque.

MANIPULATION DES DISQUES
Pour retirer un disque de son boitier, appuyez sur les picots au centre du boitier et levez le disque. Tenez le disque par ses bords, comme l'indiquent les illustrations suivantes :


- Introduisez le disque dans le compartment du CD en orientant la face imprimée vers le haut.
- Pour éliminer la poussière, les traces de doigt ou toute autre particule posée sur la surface du disque, essuyez soigneusement le disque à l'aide d'un tissu doux du centre vers les bords extérieurs. N' utilisez jamais de produit chimique, d'áerosol de nettoyage de disque, d'áerosol ou de liquide antistatique, de benzène, etc. pour nettoyer le disque. Ces produits pourraient endommager irrémédiablement la surface du disque.
- Rangez toujours le disque dans son boîtier ou sa pochette après employi afin d' éviter qu' il se raye. Toute rayure peut entraîner des sautes de lecture lors d'écoutes ultérieures.
- Ne collez jamais d'autocollant et n' écrivez jamais sur la surface du disque.

LECTURE DE DISQUES COMPACTS
- Mettez le COMMUTATEUR DE FONCTION sur la position CD.
- Levez le COUVERCLE du compartment du CD.
- Introduisez un disque en orientant sa face imprimée vers le haut.
- Fermez le couvercle du compartment du CD. Le lecteur fait tourner le disque et affiche le nombre total de plages du disque.
- Appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE. Le numéro de plage « 1 » s'affiche.
LECTURE DU DISQUE ENTIER
- Une pression sur le bouton de LECTURE/PAUSE du CD a pour effet de lancer la lecture de la première plage du disque. L'afficheur indique le numero de la plage en cours de lecture.
- Pour suspendre la lecture, appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE du CD. L'indicateur de LECTURE/PAUSE du CD clignote.
- Pour reprendre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de LECTURE/PAUSE du CD.
- Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton d'ARRÉT du CD.
SELECTION D'UNE AUTRE PLAGE PENDANT LA LECTURE
- Maintenez le bouton de saut vers la PLAGE PRECÉDENTE ou SUIVANTE de l'appareil enforcé jusqu'à ce que le nombre de la plage voulue apparaissse sur l'afficheur.
- La lecture commence à la plage ainsi sélectionnée. (Pour ne pas lancer immédiatement la lecture, appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE.)
RECOMMENCEMENT DE LA PLAGE EN COURS DE LECTURE
- Appuyez une fois sur le bouton de la PLAGE PRECÉDENTE du CD.
- La lecture recommence au début de la plage.
ARRÉT DE LA LECTURE
- Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton d'ARRÉT du CD. Le nombre total de plages apparaît sur l'afficheur.
- Ouvrez le couvercle du compartment du CD pour-retirer le disque.
Répétition DE LECTURE
En lecture, appuyez une fois sur le bouton de RÉPÉTITION. Le message « RPT » clignote sur l'afficheur pour indiquer que seule la plage en cours sera répétée. Si vous souhaitez répéter la lecture de toutes les plages, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de RÉPÉTITION. Le message « RPT » reste affché de manière continue sur l'afficheur. Pour annuler la répétition, appuyez sur le bouton de RÉPÉTITION jusqu'à ce que l'indication « RPT » disparaisse.
LECTURE DE PROGRAMME
- Appuyez sur le bouton de PROGRAMMATION du CD pour programmer les plages appropriées du disque (à l'arrêt).
- Le message « PROG» et P01 clignote sur l'afficheur.
- Pour selectionner une plage précise, appuyez sur le bouton de la PLAGE PRÉCÉDENTE ou SUIVANTE du CD. Le numéro des plages et « PROG » s'affiche.
- Appuyez sur le bouton de PROGRAMMATION pour memoriser le numero de plage. L'indication « Pr » et P02 clignote encore
- Repetez les étapes (3) et (4) pour programmer d'autres plages, le cas échéant. (jusqu'à 20 plages)
- Appuyez sur le bouton de PROGRAMMATION du CD une nouvelle fois. Tous les numeros de plage programmés s'affichent l'un après l'autre.
- Appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE du CD pour lancer la lecture de la première plage programmée.
- Pour selectionner un numero de plage en mémoire, appuyez sur le bouton de la PLAGE PRÉCÉDENTE ou SUIVANTE du CD.
- À l'arrêt, appuyez sur le bouton d'ARRÊT pour annuler la lecture du programme.
PRISE CASQUE
Pour une écoute privée, introduisez la fiche 3,5 mm de votre casque (non fourni) dans la PRISE CASQUE. La sortie des haut-parleurs est coupée automatiquement.
ATTENTION : L'ÉCOUTE À VOLUME ÉLEVÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE PEUT ENDOMMAGER LES OREILLES DE L'AUDITEUR.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
LECTEUR DE CD
Canaux : 2 canaux
Capteur optique : laser à 3 faisceaux
Réponse en fréquence : 100 Hz - 16 kHz
RADIO
Plage de réglage : FM 87,5 - 108 MHz
Antenne: Antenne-tige FM
CHARACTERISTIQUES GENÉRALES
Puisance de sortie : Max 10 W x 2
Impedance des haut-parleurs: 4 ohms
Fiche du casque : 3,5 mm
Alimentation : CA 230 V, 50 Hz
CC 9 V (6 piles de 1,5 V - UM2/C)
Consommation électrique : 10,5 W
Impedance du casque : 4-32 ohms
En raison du processus d'amélioration continue des produits, les caractéristiques techniques et esthétiques des produits peuvent être modifiées sans préavis.