LENCO MDV-5 - Chaîne Hi-Fi

MDV-5 - Chaîne Hi-Fi LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MDV-5 LENCO au format PDF.

📄 54 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO MDV-5 - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilChaîne Hi-Fi 5.1 DVD Micro
Configuration audio5.1 canaux
Lecteur DVD intégréOui
Compatibilité DVDDVD, CD, CD-R, CD-RW
Puissance de sortieNon précisé
Nombre de haut-parleurs6 (5 satellites + 1 caisson de basses)
Type de haut-parleursSatellites et caisson de basses
ConnectivitéEntrée audio, sortie audio, port USB (non précisé)
RadioFM/AM (non précisé)
Fonction télécommandeOui
Formats audio supportésMP3, WMA (probable)
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AlimentationSecteur
AffichageÉcran LCD (probable)
Fonctions supplémentairesRéglage du son, égaliseur (probable)

FOIRE AUX QUESTIONS - MDV-5 LENCO

Comment puis-je connecter mon LENCO MDV-5 à mon ordinateur ?
Pour connecter votre LENCO MDV-5 à votre ordinateur, utilisez le câble USB fourni. Branchez une extrémité dans le port USB du LENCO MDV-5 et l'autre dans un port USB disponible sur votre ordinateur.
Que faire si le LENCO MDV-5 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien chargé. Si l'indicateur de charge ne s'allume pas, essayez de brancher le chargeur sur une autre prise ou utilisez un autre câble de charge.
Comment transférer de la musique vers mon LENCO MDV-5 ?
Une fois connecté à votre ordinateur, ouvrez le dossier de votre LENCO MDV-5. Vous pouvez ensuite glisser-déposer vos fichiers musicaux dans le dossier approprié.
Le son est très faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le LENCO MDV-5 et assurez-vous qu'il est réglé au maximum. Vous pouvez également vérifier les paramètres de volume sur votre appareil source.
Comment réinitialiser mon LENCO MDV-5 ?
Pour réinitialiser votre LENCO MDV-5, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Mon LENCO MDV-5 ne reconnait pas certains fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le LENCO MDV-5, tels que MP3 ou WAV. Si les fichiers ne sont pas compatibles, vous devrez les convertir dans un format pris en charge.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon LENCO MDV-5 ?
Visitez le site officiel de LENCO et recherchez la section de support ou de téléchargements. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version du firmware pour votre modèle.
Le LENCO MDV-5 ne lit pas les cartes SD, que faire ?
Vérifiez que la carte SD est correctement insérée et qu'elle est formatée au format FAT32. Si la carte SD est endommagée ou incompatible, essayez d'utiliser une autre carte.

Questions des utilisateurs sur MDV-5 LENCO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MDV-5 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MDV-5 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI MDV-5 LENCO

5.1 Chaîne Système DVD Micro

LENCO MDV-5 - 1

Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit DVD MICRO. Veuillez lire ce guide d'installation parce que c'est important pour vous. . Vous apprendrez très vite

comment brancher, mettre en marche et régler l'appareil pour le meilleur fonctionnement.

Il vous explique simplement ce qu'il faut faire et vérifier et vous éviter de téléphoner pour avoir de l'aide, ce qui serait un coup de téléphone cher et inutile.

1.1 Le contenu de l'emballage

LENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 1TÉLÉCOMMANDE1 PIÈCELENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 2PILES2 PIÈCESLENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 320PIN IDE DES FILSJARRETIÈRES1 PIÈCE
LENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 430PIN IDE DES FILSJARRETIÈRES1 PIÈCELENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 5FIL JARRETIÈRE AV1 PIÈCELENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 6CABLE PERITEL1 PIÈCE
LENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 7ANTENNE FM1 PIÈCELENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 8ANTENNE FM1 PIÈCELENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 9FILS JARRETIÈRES POUR LESHAUT-PARLEURS6 PIÈCES
LENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 10GUIDE D’UTILISATION1 PIÈCELENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 11CERTIFICAT DE GARANTIE1 PIÈCELENCO MDV-5 - Le contenu de l'emballage - 12CARTE DE PUBLICITÉ1 PIÈCE

1. Introduction

1.2 Types de disques

Le tableau suivant vous indique les types de disques qu'on peut utiliser avec ce système DVD MICRO.

Type de disqueDiamètreTemps de lectureFormat des DonnéesRemarques
DVD12 cm1 Couche : 120 minFormat de Disque DVD Compressed Digital Audio Compressed Digital Video (Film)Aucune remarque
2 Couches : 240 min
8 cm1 Couche : 80 min
2 Couches : 180 min
SVCD12 cm45 minMPEG2 Compressed Digital Audio Compressed Digital Video (Film)Aucune remarque
VCD12 cm74 minMPEG1 Compressed Digital Audio Compressed Digital Video (Film)Ça comprend : VCD2.0, VCD1.1, VCD1.0 et DVCD
8 cm20 min
CD12 cm74 minCD-DA : Digital AudioAucune remarque
8 cm20 min
MP3/WMA12 cmVariableCompressed Digital AudioAucune remarque
JPEG12 cmN/APicture CDAucune remarque

1.3 Caractéristique des DVD

Les disques DVD offrent plus d'avantages que les cassettes vidéo VHS et les disques VCD vidéo, qui comprennent:

  • Un contrôle parental : Les DVD pourvus d'un contrôle parental sont restreints, ainsi les disques ne peuvent être regardés que par les téléspectateurs qui peuvent les regarder (Veuillez noter : Le DVD doit avoir des classifications des parents enregistrés de sorte que la supervision parentale fonctionne).
  • Assistance Multi-Langues : Les DVD peuvent contenir jusqu'à :

♦ 8 langues audio différentes
♦ 8 langues de sous-titres différentes
♦ 6 langues différentes (affichage écran)

- différents angles pour la même scène : Certains DVD sont enregistrés avec différentes scènes tournées avec différentes perspectives. Avec ces DVD, l'utilisateur n'a qu'à appuyer sur un bouton pour parcourir les angles disponibles. (Veuillez noter : Ce matériel supplémentaire dépend d'un disque à l'autre, ces angles ne sont pas disponibles sur tous les DVD).

1.4 Code régional de DVD

Les lecteurs DVD et les DVD sont conçus avec des numéros régionaux, qui indique dans quelle région le lecteur doit être utilisé. Si le numéro régional du disque ne correspond pas au numéro du lecteur, le DVD ne sera pas lu. Le code régional pour ce système DVD MICRO est le numéro 2.

1.5 Glossaire des termes de disque

- Titre (DVD)

1. Introduction (cont)

Les sections les plus longues d'un image ou d'un morceau musical sur un DVD. Par exemple sur un DVD, la caractéristique principale du film serait un titre. Chaque titre du DVD correspond à un numéro afin d'en faciliter l'acceès. Les titres sont souvent subdivisés en chapitres (voir ci-dessous).

- Chapitre (DVD)

Chaque chapitre est normalement une partie d'un titre. Par exemple, sur un DVD, le film peut être enregistré comme un TITRE et ce titre peut être divisé en plusieurs sections plus petites, des CHAPITRES, de sorte qu'on peut accéder facilement à un point précis d'un film. Sur certains DVD, il se peut qu'il n'y ait pas de chapitres enregistrés.

• Chapitrage (CD video ou audio)

Les CD vidéo ou audio sont divisés en des sections individuelles, et chacune est appelée piste. Chaque piste a un numéro ce qui facilite l'accès à une piste en particulier.

1.6 Remarques sur les disques

Mesures de précaution pour le maniement des disques

- Tenez le disque par les rebords pour préserver la face de lecture du disque. Ne touchez jamais la face de lecture du disque.

- Ne collez jamais de papier ou de ruban gommé sur un disque.

S'il y a de la colle (ou une substance similaire) sur le disque, enlevez la colle complètement avant d'utiliser le disque.

- Evitez d'exposer les disques directement aux rayons du soleil ou aux sources de chaleur comme des conduites d'air chaud. Évitez également de les laisser dans une voiture garée au soleil, car la température l'intérieur de la voiture peut augmenter considérablement.

- Après l’utilisation, rangez toujours le disque dans son boîtier.

- N'écrivez pas sur le bord de l'étiquette avec un stylo à bille ou avec d'autres ustensiles de bureau.

• Ne jetez ou ne courbez pas le disque

Mesures de protection pour le nettoyage des disques

- Nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon propre avant d'en effectuer la lecture.

LENCO MDV-5 - Remarques sur les disques - 1

Essuyez le disque vers les rebords, à partir du centre. N'essuyez jamais le disque avec un mouvement circulaire.

1. Introduction (cont)

- N'utilisez pas de solvants tels que des produits à base d'essence, diluant, nettoyants disponibles dans le commerce ou avec un spray antistatique pour les vieux disques en vinyle.

Mesures de précaution pour l'installation des disques

• N'installez pas plus d'un disque dans le tiroir
- Ne posez le disque pas sur le tiroir à l'envers.
• N'essayez pas de fermer le tiroir si le disque n'est pas bien introduit.

1.7 Installation des piles de la télécommande

Insérez deux piles AAA dans la télécommande en orientant correctement les bornes + et -

LENCO MDV-5 - Installation des piles de la télécommande - 1

• N'utilisez pas une pile neuve avec une pile usée.
- Ne posez pas la télécommande dans un endroit très chaud ou humide.

N'exposez pas le capteur de la télécommande à la lumière du soleil

- ou sous des appareils d'éclairage. Si vous le faites, vous pouvez causer un défaut. Si vous n'avez pas utilisé la télécommande pendant une période assez longue, retirez les piles de sorte qu'il n'y ait pas de dégâts, de fuites et pour éviter la corrosion des piles.

  1. Sorite signal-visuel
  2. Sortie numérique coaxiale
  3. Borne à connecter `l'amplifier.
  4. Sortie - Système vidéo
  5. SCART CABLE

  6. Sortie signal- vidéo

  7. Sortie signal- vidéo
  8. Sorti audio (gauche et droit)
  9. Borne de sortie .

2,2 Composant du Tuner Stereo

Panneau avant
LENCO MDV-5 - 2,2 Composant du Tuner Stereo - 1

text_image MP-666TU Tuner PU 1 Stereo/Mono 2 M8/7/13 M8/8/14 M8/9/15 M8/10/15 M8/11/17 M8/12/18 Bord Memory Tuning +/-

3

  1. 8.4 Bouton Stéréo Mono
  2. 8.4 Indicateur Stéréo Mono
  3. Boutons de présélection de mémoire

  4. Bouton de bande

  5. Bouton de mémoire
  6. Boutons +/- de syntonisation

FACE ARRIÈRE.... 4

LENCO MDV-5 - 2,2 Composant du Tuner Stereo - 2

text_image FM Antenna MW TAGWOOD MP: 066 DVD HOME CINEMA WITH MW/FM TUNER MW/FM TUNER FREQUENCY RANGE: FM87.5-1081 kHz MW822-1821 KHz POWER SUPPLY:DC: 26V; (FROM AMPLIFIER) MAX POWER CONSUMPTION: 8 W/CTS CE Link to AMP 1 2 3
  1. Borne FM Aérienne
  2. Bornes MW Aériennes

  3. Borne à connecter à l'amplificateur.

LENCO MDV-5 - 2,2 Composant du Tuner Stereo - 3

2.3 Partie de l'amplificateur

Panneau avant
LENCO MDV-5 - Partie de l'amplificateur - 1

text_image MP-666AV Amplifier 1 Power r Shan doy Master Volume + 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Source Volume menu +/- - 13
  1. interrupteur on/off
  2. indicateur Standby
  3. Borne du casque d'écoute(3.5 mm)
  4. Bouton Reset du son
  5. Bouton de diminution de volumel
  6. Bouton d'augmentation du niveau
  7. Bouton de diminution du niveau de bass

  8. Augmentation du niveau de bass

  9. bouton Surround (DSP)
  10. bouton sélection de la source
  11. bouton volume du menu
  12. boutons de volume +/- (à utiliser avec le bouton menu de volume)
  13. commutateur de contrôle du volume

Panneau arrière
LENCO MDV-5 - Partie de l'amplificateur - 2

text_image TAGWOOD MP-666 DVD HOME CINEMA WITH MW/FM TUNER AMPLIFIER POWER SUPPLY: AC 230V~50Hz MAX POWER CONSUMPTION: 180 WATTS THIS SYMBOL MEANS THAT THIS UNIT IS DOUBLE INSULATED AN EARTH CONNECTION IS NOT REQUIRED. 5.1CH speaker output SR FR C FL SL SW Impedance: 8 Ω T2A ~250V AC 20V ~ Aux Input Link to DVD Player Link to Tuner 1 2 3 4 5 6
  1. Entrée auxiliaire
  2. Borne de connexion du câble du lecteur DVD
  3. Borne de connexion du câble au tuner

  4. Terminaux des enceintes

  5. Fusible
  6. câbles principaux

Débranchez l'appareil avant d'effectuer els connections.

3.1 Composants de connexion

Raccordez les composants du DVD et Tuner au composant de l'amplificateur en utilisant les câbles À remarquer: Le composant amplificateur est plus lourd que le reste. C'est pourquoi nous vous conseillons de le placer au fond.

LENCO MDV-5 - Composants de connexion - 1

3.2 Raccordements à la télévision

Câbles principaux

Pour une utilisation plus simple, nous vous conseillons de raccorder le système DVD MICRO à la télévision à l'aide d'un câble SCART, comme indiquez sur l'image.

LENCO MDV-5 - Raccordements à la télévision - 1

Le système DVD MICRO dispose d'un Y Cr Cb (composant), d'un système vidéo (composé) et des sorties S-Vidéo pour que le raccordement soit possible. Quand vous utilisez les raccordements, les sorties audio (G & D) doivent être raccordés aux entrées audio, sinon aucun son n'est émis par la télévision.

3. Connections

3.3 raccordements aériens

FM Aerien

Raccordez la prise à la fiche FM aérien à la borne centrale de 75 ohm sur le bord du composant de tuner. Si la réception est faible, utilisez un câble coaxial de 75 ohm (pas inclus) pour raccordez le système à un aérien FM

MW Aérien

Raccordez la boucle MW aérien aux deux sorties aériens MW située sur le bord du tuner.

LENCO MDV-5 - raccordements aériens - 1

text_image FM AERIAL MW AERIAL FM MW Antenna TAGWOOD MP-466 DVD HOME CINEMA WITH MW/FM TUNER MW/FM TUNER FREQUENCY RANGE:FM87.5-108MHz MW522-1820KHz POWER SUPPLY:DC 20V/ (FROM AMPLIFIER) MAX POWER CONSUMPTION: 8 WATTS CE Link to AMP

3.4 Raccordez à une source audio externe

Raccordez une source audio externe utilisant un double RCA (normalement rouge et blanc) à la sortie AUX sur le bord de l'amplificateur.

LENCO MDV-5 - Raccordez à une source audio externe - 1

text_image External audio source TAGWOOD MP-268 DVD HOME DIMENA WITH MINIFM TURNER AMPLIFIER POWER SUPPLY : AC 230V ~ 80Hz MAX POWER CONSUMPTION: 160 WATTS THIS SYMBOL MEANS THAT THIS UNIT IS DOUBLE INSULATED AN EARTH CONNECTION IS NOT REQUIRED. 5.1CH speaker output SR FR C FL SL SW T2A ~290V Impedance: 84 Aux Input Link to DVD Player Link to Tuner

3. Connections (cont)

3.5 Raccordements des enceintes

Quand vous raccordez les enceintes vérifiez si la sortie positive de l'enceinte est raccordé à la sortie positive de l'amplificateur et la sortie négative de l'enceinte est raccordé à la sortie négative de l'amplificateur. Veuillez utiliser le diagramme suivant pour connecter les enceintes.

LENCO MDV-5 - Raccordements des enceintes - 1

4.1 Installer le système son surround

Positionnement

Pour obtenir le meilleur son surround possible, tous les haut-parleurs sauf le subwoofer (caisson de grave) doivent avoir la même distance dès la position d'écoute.

Le système vous permettra cependant de rapprocher le haut-parleur central de 1.6 mètres et les haut-parleurs arrières de 4.6 mètres plus proches de la position d'écoute. Les haut-parleurs avant peuvent être placés de 1.0 jusqu'au 15.0 mètres dès la position d'écoute. Le subwoofer (caisson de grave) peut être positionné à n'importe où. Si c'est possible,

LENCO MDV-5 - Positionnement - 1

text_image A B A 45° 90° 20°

mettez le subwoofer (caisson de grave) dans un coin pour maximiser la réponse de basse. Les haut-parleurs arrières peuvent être positionnés soit derrière vous ou à côté,

LENCO MDV-5 - Positionnement - 2

text_image A 45° 90° 20°

cela dépend de la forme de votre pièce.

4. Basic Setup (cont)

Hauteur

Pour obtenir la meilleure hauteur il est recommandé de mettre les haut-parleurs haute-fréquence (tweeters) à hauteur d'oreille pendant que vous êtes assis.

La meilleure hauteur pour le haut-parleur central se trouve à hauteur d'oreille pendant que vous êtes assis).

Les hauts-parleurs arrières ne doivent pas être positionnés à hauteur d'oreille pendant que vous êtes assis.

Voir le diagramme suivant Il est recommandé de mettre les haut-parleurs arrières dans le domaine D, mais vous pouvez les mettre aussi dans domaine C.

LENCO MDV-5 - Hauteur - 1

text_image 60° 30°

4.2 Matrise du Volume

En appuyant les boutons +/- de la télécommande ou le composant de l'amplificateur vous modifiez les canaux du haut-parleurs proportionnellement.

4.3 Volume de chaîne individuel

Chaque chaîne individuelle peut être contrôlé en appuyant sur le bouton du volume de la télécommande ou sur le panneau avant du composant de l'amplificateur. En appuyant sur le bouton du volume e façon répétée, vous pouvez parcourir les différents canaux :

LENCO MDV-5 - Volume de chaîne individuel - 1

flowchart
graph TD
    A["MVOL Maîtrise du Volume"] --> B["LVOL (ba volume) : Chaîne avant gauche"]
    B --> C["RVOL (volume arrière) : Chaîne avant droite"]
    C --> D["CVOL Chaîne centrale"]
    D --> E["SL"]
    E --> F["Chaîne arrière gauche (Surround)"]
    F --> G["SR"]
    G --> H["Chaîne arrière droite (Surround)"]
    H --> I["SW"]
    I --> J["Chaîne du Subwoofer (caisson de basse)"]

4. Basic Setup (cont)

En appuyant les boutons de volume +/- sur la télécommande ou le panneau avant du composant amplificateur vous modifiez le volume du canal sélectionné, si le canal souhaité est affiché.

4.4 Réglage du mode silencieux

En appuyant sur le bouton Mute vous pouvez passer en mode silencieux et le son du haut-parleurs sera éteint. En appuyant bouton mute de nouveau vous remettez le son l'identique.

4.5 Son virtuel surround

En appuyant le bouton SURROUND (DSP) de la télécommande ou le panneau avant vous continuez à utiliser le son virtuel surround si vous écoutez une chaîne à deux sources. Lorsque ce mode est sélectionné, le son est entendu dans les 5 haut-parleurs et le subwoofer (caisson de grave).. L'afficheur indiquera « SUR ON » brièvement sur l'afficheur et « DSP » y restera quand le virtual surround est allumé. Vérifiéz si le son virtual est débranché si vous écoutez une source surround (par exemple un disque DVD 5.1) sinon, vous n'entendrez pas clairement le son du DVD.

4.6 Treble

En appuyant les boutons TREBLE +/- sur le panneau avant, vous pouvez ajuster la sortie de treble du son. Les numéros positifs indiquent que la sortie de treble est améliorée et les numéros négatifs indiquent que la sortie de treble est attenuée. Par exemple, +10 indique que le treble est complètement amélioré, -10 indique que le treble est diminué jusqu'au maximum.

4.7 Basse

En appuyant les boutons BASS +/- du panneau avant vous modifiez la sortie de bass du son. Les numéros positifs indiquent que la sortie de treble est améliorée et les numéros négatifs indiquent que le sortie de treble est atténuée. Par exemple +10, indique que le son bass est complètement améliorée, - 10 indique que la sortie treble est diminuée jusqu'au maximum.

4.8 Installation du son par défaut

En appuyant le bouton TONE RESET sur le panneau avant vous remettez à zéro le réglage du son au réglage standard. « TONE RS » sera montré brièvement sur l'afficheur.

Appuyer sur le bouton SETUP de la télécommande pour accéder au menu setup. Pour accéder à chaque sous-menu, sélectionnez une des icônes situées sur le long de la partie supérieure du menu setup. Le diagramme ci-dessous montre quelle icône représente quel menu.

5.1 Setup System (installation du système)

LENCO MDV-5 - Setup System (installation du système) - 1

text_image System Setup Language Setup Audio Setup Video Setup Speaker Setup Digital Setup

5.1.1 TV SYSTEM (SYSTÈME DE TÉLÉVISION)

  • Sélectionnez NTSC si le lecteur est branché sur une télévision NTSC
  • Sélectionnez PAL si le lecteur est branché sur une télévision PAL (Pal Tv est la norme en GB).
  • Sélectionnez AUTO si le lecteur est branché sur une télévision MULTI SYSTÈME.

FACETTE « DÉFAUT » : PAL

5.1.2 économiseur d'écran

5. Setup Menu (cont)

Si vous sélectionnez l'économiseur d'écran, il s'activera si on arrête le disque, si on ouvre le tiroir en cas où il n'y a pas de disques ou si la même image est sur l'écran pendant plus de 60 secondes. Ceci peut empêcher l'écran d'être endommagé par des images immobiles.

  • Sélectionnez ON pour faire fonctionner le screensaver.
  • Sélectionnez OFF pour désactiver l'économiseur d'écran..

LENCO MDV-5 - Setup Menu (cont) - 1

text_image VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING AUTO SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREENSAVER ON VIDEO OFF TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP

FACETTE « DÉFAUT » : ON

5.1.3 VIDEO (VIDÉO)

  • SCART-RGB : Sélectionnez cette option si le lecteur DVD est branché sur la télévision avec un câble SCART.
  • S-VIDÉO : Sélectionnez cette option si le lecteur DVD est branché sur la télévision avec un câble S- Vidéo.
  • Interlace –YUV : Sélectionnez cette option si le lecteur DVD est branché sur la télévision avec des câbles composants.

- Si vous branchez le lecteur DVD à un câble composant, vous pouvez utiliser chacune des sélections ci-dessus.

LENCO MDV-5 - VIDEO (VIDÉO) - 1

flowchart
graph TD
    A["SYSTEM SETUP"] --> B["TV SYSTEM"]
    B --> C["SCREEN SAVER"]
    C --> D["VIDEO"]
    D --> E["TC TYPE"]
    E --> F["PASSWORD"]
    F --> G["RATING"]
    G --> H["DEFAULT"]
    H --> I["EXIT SETUP"]
    D --> J["SCART-RGB"]
    D --> K["S-VIDEO"]
    D --> L["INTERLACE-YUV"]

FACETTE « DÉFAUT » : SCART-RGB :

5.1.4 TV TYPE (TYPE DE TÉLÉVISION)

- 16:9: Sélectionnez ce réglage si le lecteur est branché sur une télévision à écran 16 :9 ^ème . Si vous avez sélectionné cette option et vous regardez sur une télévision 4 :3

LENCO MDV-5 - TV TYPE (TYPE DE TÉLÉVISION) - 1

text_image SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP 16:9 4:3LB 4:3PS

(normale), il y aura des bandes noires à gauche et à droite de l'écran.

  • 4 :3PS (Pan et Scan) Sélectionnez ce réglage si le lecteur est branché sur une télévision 4 :3 (normale). Le film sera affiché sur la totalité de l'écran de la télévision, mais il est possible qu'on ne voie pas les bords à gauche et à droite du film.
  • 4 :3LB (Boîte aux lettres) : Sélectionnez ce réglage si le lecteur est branché sur une télévision 4 :3 (normale). Le film sera projeté dans l'aspect original (longueur à largeur), mais il est possible qu'il y ait des bandes noires en haut et en bas du film.

NOTEZ :

L'image que vous pouvez voir se rapporte au format du disque enregistré Il est possible que certains disques ne fonctionnent pas si le TV TYPE est sélectionné.

FACETTE « DÉFAUT » : 16:9

5. Setup Menu (cont)

5.1.5 PASSWORD (MOT DE PASSE)

On peut utiliser l'option de mot de combinaison avec l'option des classifications principales (voir ci-et peut être utilisé de sorte que le est fermé et ne jouera des disques une option des classifications qui sont basses que celles de la première télévision.

D'abord on doit insérer l'ancien mot de (premier mot de passe): 0000) puis sur « enter ». Ainsi, vous pouvez débloquer le lecteur. Si vous voulez lecteur de nouveau, choisissez un passe en

LENCO MDV-5 - PASSWORD (MOT DE PASSE) - 1

text_image SYSTEM SETUP TV SYSTEM SCREEN SAVER VIDEO TV TYPE PASSWORD RATING DEFAULT EXIT SETUP

dessous)

lecteur qu'avec plus

passe appuyez

fermer le nouveau

mot de passe. Veuillez vous assurer que votre mot de passe est facile à retenir, parce que quand le lecteur est fermé, seul le mot de passe peut le débloquer. Si vous sélectionnez les réglages de facette « défaut » (voir ci-dessous), vous ne remettez pas le mot de passe à zéro.

FACETTE « DÉFAUT » : 0000

5.1.6 RATING (CLASSIFICATIONS)

Comme c'est décrit ci-dessus dans de mot de passe, le lecteur peut être mis de sorte qu'il lira seulement des disques des classifications qui sont pareilles ou basses que le celles de la première télévision.

• VIEW ALL – Le lecteur lira tous les DVD
- NON ADULTE – Tous les DVD sauf les DVD qui sont indiqués avec « adulte » peuvent être lus.

- SÛR POUR ENFANTS – Seulement les DVD qui sont indiqués comme sûrs pour les enfants peuvent être lus.

Veuillez noter : S'il n'y a pas d'installation d'indice d'intérêt sur le DVD, le lecteur lira le disque, peu importe quelle est la valeur installée.

LENCO MDV-5 - RATING (CLASSIFICATIONS) - 1

flowchart
graph TD
    A["SYSTEM SETUP"] --> B["TV SYSTEM"]
    B --> C["SCREEN SAVER"]
    C --> D["VIDEO"]
    D --> E["TV TYPE"]
    E --> F["PASSWORD"]
    F --> G["RATING"]
    G --> H["DEFAULT"]
    H --> I["EXIT SETUP"]
    G --> J["NO ADULT"]
    G --> K["KID SAFE"]
    G --> L["VIEW ALL"]

l'option au point avec plus

FACETTE « DÉFAUT » : VIEW ALL

5.1.7 DEFAULT (FACETTE « DÉFAUT »)

Appuyer sur « enter » si cette option est sélectionnée pour remettre le lecteur aux réglages de facette « défaut » initiaux. Veuillez noter que ceci ne re-insatllera pas le mot de passe.

5. Setup Menu (cont)

5.2 Language Setup (Sélection des langues)

5.2.1 OSD LANGUAGE (LANGUE OSD)

Cette option met la langue qui est utilisée le OSD (sur l'affichage d'écran) au point.

FACETTE « DÉFAUT » : ANGLAIS

LENCO MDV-5 - OSD LANGUAGE (LANGUE OSD) - 1

flowchart
graph TD
    A["LANGUAGE SETUP"] --> B["OSD LANGUAGE"]
    B --> C["AUDIO LANG"]
    C --> D["SUBTITLE LANG"]
    D --> E["MENU LANG"]
    E --> F["EXIT SETUP"]
    G["ENGLISH"] --> H["GERMAN"]
    I["SPANISH"] --> J["FRENCH"]
    K["PORTUGUESE"] --> L["pour"]

5.2.2 AUDIO LANG (LANGUE AUDIO)

Cette option met la langue préférée pour l'audio quand on lit un DVD. Si cette langue pas enregistrée sur le DVD, la langue défaut DVD sera utilisée.

DÉFAUT : ANGLAIS

LENCO MDV-5 - AUDIO LANG (LANGUE AUDIO) - 1

flowchart
graph TD
    A["LANGUAGE SETUP"] --> B["OSD LANGUAGE"]
    B --> C["AUDIO LANG"]
    C --> D["SUBTITLE LANG"]
    D --> E["MENU LANG"]
    E --> F["SURTI EXIT SETUP"]
    F --> G["ENGLISH"]
    G --> H["JAPAN"]
    G --> I["FRENCH"]
    G --> J["SPANISH"]
    G --> K["PORTUGUESE"]
    G --> L["GERMAN"]
    G --> M["LATIN"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
    style J fill:#fcc,stroke:#333
    style K fill:#fcc,stroke:#333
    style L fill:#fcc,stroke:#333
    style M fill:#fcc,stroke:#333

5.2.3 SUBTITLE LANG (LANGUES DES SOUS-TITRES)

Cette option met la langue préférée des titres au point ou met l’option préférée sur « off ». Si on le met sur « off », il n’y pas de sous-titres affichés, sauf s’ils font d’un film et s’ils ne peuvent pas être supprimés. Lors de la sélection d’une langue, la langue de sous-titre par défaut sous-titres sont enregistrés sur le disque. G

LENCO MDV-5 - SUBTITLE LANG (LANGUES DES SOUS-TITRES) - 1

flowchart
graph TD
    A["LANGUAGE SETUP"] --> B["OSD LANGUAGE"]
    B --> C["AUDIO LANG"]
    C --> D["SUBTITLE LANG"]
    D --> E["MENU LANG"]
    E --> F["EXIT SETUP"]
    F --> G["SI IRTI"]
    H["ENGLISH"] --> I["JAPAN"]
    H --> J["FRENCH"]
    H --> K["SPANISII"]
    H --> L["PORTUGUESE"]
    H --> M["GLERMAN"]
    H --> N["OFF"]
    style H fill:#f9f,stroke:#333
    note right of H: sous-
    note right of I: aura
    note right of J: partie
    note right of K: si les

Facette défaut Off

5. Setup Menu (cont)

5.2.4 MENU LANG (LANGUE DU MENU)

Cette option affiche la langue préférée pour les écrans des menus DVD. Si la langue sélectionnée n'est pas enregistrée sur le disque, la langue de facette « défaut », enregistrée sur le disque, sera utilisée.

FACETTE « DÉFAUT »: ANGLAIS

5.3 Audio Setup (Installation d'audio)

5.3.1. AUDIO OUT (PAS D'AUDIO)

  • Si ANALOGUE est sélectionné, n'y aura pas de sortie venant des sorties digitales coaxiales et optiques.
  • Si l'option SPDIF/RAW est sélectionnée, la sortie venant des sorties digitales coaxiales et optiques seront au format RAW. Cette option est normalement sélectionnée si vous le branchez sur un amplificateur externe Dolby

Digital 5.1. (veuillez regarder le guide d'installation des amplificateurs pour de plus amples informations)

- Si l'option SPDIF/PCM est sélectionnée, la sortie venant des sorties digitales coaxiales et optiques seront du format PCM. Cette option est normalement sélectionnée si vous le branchez sur un amplificateur externe de deux chaînes. (veuillez regarder le guide d'installation des amplificateurs pour de plus amples informations)

LENCO MDV-5 - AUDIO OUT (PAS D'AUDIO) - 1

flowchart
graph TD
    A["LANGUAGE SETUP"] --> B["OSD LANGUAGE"]
    B --> C["AUDIO LANG"]
    C --> D["SUBTITLE LANG"]
    D --> E["MENU LANG"]
    E --> F["EXIT SETUP"]
    F --> G["ENGLISH"]
    G --> H["JAPAN"]
    G --> I["FRENCII"]
    G --> J["SPANISH"]
    G --> K["PORTUGUESE"]
    G --> L["GERMAN"]
    G --> M["LATIN"]

il

LENCO MDV-5 - AUDIO OUT (PAS D'AUDIO) - 2

flowchart
graph TD
    A["AUDIO SETUP"] --> B["AUDIO OUT"]
    B --> C["DOWN SAMPLE"]
    C --> D["EXIT SETUP"]
    E["SPDIF/OFF"] --> F["SPDIF/RAW"]
    G["SPDIF/PCM"] --> H["SPDIF/PCM"]

FACETTE « DÉFAUT »: ANALOGUE

5.3.2. ECHANTILLON BAS

Choisissez cette option si vous voulez mettre downmix sample rate au point.

FACETTE DÉFAUT: 48K

LENCO MDV-5 - ECHANTILLON BAS - 1

flowchart
graph LR
    A["AUDIO SETUP"] --> B["AUDIO OUT"]
    B --> C["DOWN SAMPLE"]
    C --> D["EXIT SETUP"]
    D --> E["48K"]
    D --> F["96K"]
    D --> G["192K"]

le

5. Setup Menu (cont)

5.4 Video Setup (Installation de la vidéo)

5.4.1. CLARTÉ

Si c'est accentué, utilisez les touches orientées en haut/en bas pour adapter la clarté de la sortie de la vidéo.

FACETTE DÉFAUT: 0

LENCO MDV-5 - CLARTÉ - 1

text_image VIDEO SETUP BRIGITNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 12 10 8 6 4 2 0

5.4.2. CONTRASTE

Si c'est accentué, utilisez les touches orientées en haut/en bas pour adapter le contraste de la sortie vidéo.

FACETTE « DÉFAUT »: 0

LENCO MDV-5 - CONTRASTE - 1

text_image VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST IIUE SATURATION EXIT SETUP 12 10 8 6 4 2 0

5.4.3. HUE (NUANCES)

Si c'est accentué, utilisez les touches orientées en haut/en bas pour adapter les nuances de la sortie vidéo.

FACETTE « DÉFAUT »: 0

LENCO MDV-5 - HUE (NUANCES) - 1

flowchart
graph TD
    A["VIDEO SETUP"] --> B["BRIGHTNESS"]
    B --> C["CONTRAST"]
    C --> D["IIUE"]
    D --> E["SATURATION"]
    E --> F["EXIT SETUP"]
    G["+6"] --> H["-"]
    I["+4"] --> J["-"]
    K["+2"] --> L["-"]
    M["0"] --> N["-"]
    O["-2"] --> P["-"]
    Q["-4"] --> R["-"]
    S["-6"] --> T["-"]

5. Setup Menu (cont)

5.4.4. INTENSITÉ

Si c'est accentué, utilisez les touches orientées en haut/en bas pour adapter l'intensité de la vidéo.

FACETTE « DÉFAUT » : 0

LENCO MDV-5 - INTENSITÉ - 1

text_image VIDEO SETUP BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION EXIT SETUP 12 10 8 6 4 2 0

5.5 Speaker setup (Installation des haut-parleurs)

5.5.1. SOUS-MIXAGE

Le sous-mixage spécifie quels sons viennent de quels haut-parleurs comme dessous:

  • LT/RT : Choisissez ce réglage si le disque est enregistré avec le format audio Dolby pro logic.
  • STÉRÉO : On peut entendre deux chaînes d'audio. Si on utilise un 5,1 disque de chaîne, on peut seulement entendre les sons des chaînes avant,de gauche et de droite.

- VSS : On peut utiliser cette option si un disque n'est enregistré qu'avec deux chaînes et l'amplificateur créera un "s

- 5,1 CM: Choisissez cette option si le disque utilisé a une piste audio 5,1. Cette option produit un son surround de 6 chaînes audio différentes et doit être utilisé chaque fois que c'est possible pour obtenir le meilleur son.

LENCO MDV-5 - SOUS-MIXAGE - 1

text_image SPEAKER SETUP DOWNMIX SUBWOOFER BASS MODE CENTER DELAY REAR DELAY EXIT SETUP LT/RT STEREO VSS 5.1CH

ci-

FACETTE « DÉFAUT » : 5,1 CH

5.5.2. SUBWOOFER (CAISSON DE GRAVE)

Si vous choisissez ON, le lecteur trouvera automatiquement la chaîne audio du haut-d'extrême grave, et après, le lecteur l'exportera au haut-parleur d'extrême Si on choisit OFF, l'input du haut-parleur d'extrême grave ne sera pas exporté au parleur d'extrême grave.

LENCO MDV-5 - SUBWOOFER (CAISSON DE GRAVE) - 1

text_image SPEAKER SETUP DOWNMIX SUBWOOFER BASS MODE CENTER DELAY REAR DELAY EXIT SETUP OFF ON

parleur

grave.

haut-

FACETTE « DÉFAUT » : ON

5. Setup Menu (cont)

5.5.3. BASS MODE (MODE DE BASS)

Sélectionnez le mode de bass conformément au type des haut-parleurs

FACETTE « DÉFAUT » : ALL LG SPK

5.5.4. CENTER DELAY(RETARD DU CENTRE)

Il met au point le délai pour le haut-central.

FACETTE « DÉFAUT » : 0 ms

LENCO MDV-5 - CENTER DELAY(RETARD DU CENTRE) - 1

flowchart
graph TD
    A["SPEAKER SETUP"] --> B["DOWNMIX"]
    B --> C["SUBWOOFER"]
    C --> D["BASS MODE"]
    D --> E["CENTER DELAY"]
    E --> F["REAR DELAY"]
    F --> G["EXIT SETUP"]
    H["ALL LG SPK"] --> I["ALL SM SPK"]
    I --> J["MIXED SPK"]
    K["SPEAKER SETUP"] --> L["DOWNMIX"]
    L --> M["SUBWOOFER"]
    M --> N["BASS MODE"]
    N --> O["CENTER DELAY"]
    O --> P["REAR DELAY"]
    P --> Q["EXIT SETUP"]
    R["+"] --> S["- 4 MS"]
    S --> T["- 2 MS"]
    T --> U["- 0 MS"]

utilisés.

parleur

5.5.5. REAR DELAY (DÉLAI DES ARRIÈRES)

Il met le délai pour les haut-parleurs au point.

FACETTE « DÉFAUT » : 0 ms

LENCO MDV-5 - REAR DELAY (DÉLAI DES ARRIÈRES) - 1

text_image SPEAKER SETUP DOWNMIX SUBWOOFER BASS MODE CENTER DELAY REAR DELAY EXIT SETUP + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 12MS - 6 MS - 0 MS

arrière

5.6 Digital Setup (Installation numérique)

Choisissez « LINE OUT » ou « RF REMOD » pour le mode output.

FACETTE « DÉFAUT » : LINE OUT

LENCO MDV-5 - Digital Setup (Installation numérique) - 1

L'option de contrôle de séries dynamiques est utilisée pour étouffer sons forts et pour amplifier des sons silencieux si vous souhaitez utiliser le lecteur pendant la nuit. Il y a 8 phases la compression complète et pas de compression.

FACETTE « DÉFAUT » : OFF

LENCO MDV-5 - Digital Setup (Installation numérique) - 2

text_image DIGITAL SETUP OP MODE DYNAMIC RANGE DUAL MONO EXIT SETUP DES FULL 6/8 4/8 2/8 OFF entre

5.6.3. DUAL MONO

Cette option installe le mode d'output G et D. Sélectionnez entre STÉRÉO, MONO G, MONO D ET MIX MONO.

FACETTE « DÉFAUT » : STÉRÉO :

LENCO MDV-5 - DUAL MONO - 1

flowchart
graph TD
    A["Digital Setup"] --> B["OP MODE"]
    B --> C["DYNAMIC RANGE"]
    C --> D["DUAL MONO"]
    D --> E["EXIT SETUP"]
    F["STREEO"] --> G["MONO L"]
    G --> H["MONO R"]
    H --> I["MIX MONO"]
    J["mono"] --> K

Vérifiez si la télévision raccordé au lecteur est allumé est que le canal AV est sélectionné avant vous utilisez le lecteur DVD. Allumez le commutateur des deux composants AMPLIFIER et DVD. En utilisant le bouton source sur la télécommande ou sur le panneau avant vous sélectionnez le DVD. L'afficheur montrera « DVD » sur le composant TUNER.

Veuillez remarquer que toutes les instructions ci-dessous se réfèrent à la télécommande à moins qu'il soit spécifié autre chose. Beaucoup de boutons ont la même fonction que ceux sur le panneau avant. Si le nom de la fonction est le même, la fonction est également identique.

Quand le symbole « « s'affiche dans le coin gauche de l'écran, l'action souhaitée ne peut pas être exécutée.

En écoutant un disque CD-DA ou un MP3 vous entendez le son uniquement via les haut-parleurs avant gauches et droits. En appuyant le bouton VOLUME MENU vous adaptez le volume du son surround gauche/droit, central et du subwoofer (haut-parleur d'extrême grave). Cependant AUCUN son ne sera entendu des haut-parleurs. Si vous voulez écoutez une source de deux chaînes en virtual surround, appuyez surle bouton SURROUND jusqu'à ce que le bouton apparaît sur l'afficheur et le son sera entendu de tous les parleurs.

À remarquer: Pour obtenir le vrai son surround, vérifiez si la fonction virtual surround est débranché en écoutant un 5.1 channel.

6.1 Insérez un disque DVD

En appuyant sur le bouton Open/Close vous ouvrez le tiroir à disque. Mettez un disque sur le tiroir à disque et appuyez le bouton Open/Close pour fermer le tiroir. “READ” s’affichera en haut du coin droit de l’écran et "LOAD" se montera sur l'afficheur du DVD après que le tiroir à disque DVD est été fermé. Si le disque est d’une dimension

READ

reconnue, le bobinage commencera immédiatement. Si le disque n'est pas reconnu ou vous n'avez pas inséré de disque "NO DISC" se montrera en haut. du coin gauche de l'écran. L'afficheur composant du DVD aussi se montrera "NO DISC".

NO DISC

Appuyez le bouton PLAY/PAUSE pour rembobiner le disque quand il a arrêter de lire. 6.3 Pré-Stop/Stop

Appuyez le bouton STOP une fois sur la télécommande ou sur le panneau avant pour entrer dans le mode pré-stop. Si vous appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE le rembobinage recommencera de la même manière qu'avant le bouton STOP ait été

PRE STOP ▶ ■

enclenché.. “PRE-STOP” s'affiche brièvement en haut du coin gauche de l’écran. En appuyant le bouton STOP vous arrêtez le disque DVD complètement quand il se trouve dans le mode PRE-STOP. “STOP” s'affichera en haut du coin gauche de l’écran. Si le bouton PLAY/PAUSE est appuyé, le rembobinage commencera dans le début du disque.

6.4 Pause

En appuyant le bouton PLAY/PAUSE vous interrompez le rembobinage. Quand le

LENCO MDV-5 - Pause - 1

text_image STOP ■ PAUSE Ⅱ

rembobinage est interrompu “PAUSE” s'affichera en haut du coin gauche de l’écran. En appuyant le bouton PLAY/PAUSE vous reprendrez le bobinage.

6.5 Previous/Next

En appuyant sur NEXT à plusieurs reprises vous faites défiler les chapitres suivants.

LENCO MDV-5 - Previous/Next - 1

En appuyant sur PREVIOUS à plusieurs reprises vous passez les chapitres suivants.

Appuyez le bouton SEARCH FORWARD à plusieurs reprises pendant le rembobinage. Ainsi vous pouvez parcourir les différentes vitesses (e.g. 2x la vitesse normale, 4x la vitesse normale etc.) pour chercher avance:

LENCO MDV-5 - Previous/Next - 2

flowchart
graph LR
    A["PLAY"] --> B["FORWARD X2"]
    B --> C["FORWARD X4"]
    C --> D["FORWARD X8"]
    D --> E["FORWARD X20"]

En appuyant sur le bouton PLAY/PAUSE vous reprendrez le rembobinage normal.

Appuyez le bouton SEARCH BACKWARD (recherche arrière) à plusieurs reprises pendant le rembobinage. Ainsi vous pouvez feuilleter à travers les différentes vitesses (e.g. 2x la vitesse normale, 4x la vitesse normale etc.) pour chercher backward (recherche arrière):

LENCO MDV-5 - Previous/Next - 3

flowchart
graph LR
    A["PLAY"] --> B["BACKWARD X2"]
    B --> C["BACKWARD X4"]
    C --> D["BACKWARD X8"]
    D --> E["BACKWARD X20"]

En appuyant le bouton PLAY/PAUSE vous reprendrez le bobinage normal.

6.7 Playback vitesse lente (seulement DVD)

Appuyez sur le bouton SLOW pour parcourir les vitesses disponibles (e.g. 12 vitesse normal, 14 vitesse normal etc.) pour rembobiner en avance lente. :

LENCO MDV-5 - Playback vitesse lente (seulement DVD) - 1

flowchart
graph LR
    A["PLAY"] --> B["SF 1/2"]
    B --> C["SF 1/3"]
    C --> D["SF 1/4"]
    D --> E["SF 1/5"]
    E --> F["SF 1/6"]
    F --> G["SF 1/7"]

En appuyant le bouton PLAY/PAUSE vous reprendrez le rembobinage normal.

En appuyant le bouton STEP à plusieurs reprises vous avancez le rembobinage étape par

LENCO MDV-5 - Playback vitesse lente (seulement DVD) - 2

étape. “STEP” s'affichera en haut du coin gauche de l’écran. En appuyant le bouton PLAY/PAUSE vous reprendrez le rembobinage normal.

En appuyant le bouton REPEAT vous parcourez les modes disponibles de manière

A-B repeat permet de répéter une section spécifique. Appuyez sur le bouton A-B au

LENCO MDV-5 - Playback vitesse lente (seulement DVD) - 3

flowchart
graph TD
    A["REP: [CHAPTER"]] --> B["REP: [TITLE"]]
    B --> C["REP: [OFF"]]
    C --> D["début de la section et appuyez sur le bouton A-B à la fin"]

Section. Tout le matériel qui se trouve entre ces deux points est répété. En appuyant sur le bouton A-B vous reprendrez le rembobinage normal.

LENCO MDV-5 - Playback vitesse lente (seulement DVD) - 4

En appuyant le bouton REPEAT vous parcourez les modes disponibles de manière suivante:

LENCO MDV-5 - Playback vitesse lente (seulement DVD) - 5

flowchart
graph LR
    A["REP: [1"]] --> B["REP: [ALL"]]
    B --> C["REP: [OFF"]]
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style B fill:#fff,stroke:#000
    style C fill:#fff,stroke:#000

A-B repeat permet de répéter une section spécifique. Appuyez le bouton A-B au début de la section et appuyez sur le bouton A-B à la fin de cette section. Tout le matériel qui se trouve entre les deux points est répété. En appuyant sur le bouton A-B vous reprendrez le rembobinage normal.

LENCO MDV-5 - Playback vitesse lente (seulement DVD) - 6

6.10 Random Playback ( playback aléatoire)

En appuyant le bouton RANDOM vous pouvez lire les chapitres/pistes sur le DVD/CD dans un ordre arbitraire. En appuyant le bouton RANDOM vous reprendrez le rembobinage normal.

6.11 Programmed Playback ( playback programmé)

Appuyez sur le bouton PROG L'écran pour entrer les programmes s'affichera sur l'écran. En appuyant les boutons numériques vous entrez la première piste. En appuyant sur le bouton + 10 vous entrez une piste supérieure à 9 Pour entrer 25 par exemple entrez 25, appuyez sur + 10 deux fois et puis sur le bouton 5. En appuyant sur les boutons numériques de la même méthode vous entrez les pistes suivantes. Pour éditer un programme, appuyez sur les boutons directifs pour accentuer la piste qui doit être changée et puis entrez la piste comme au-dessus. Pour nettoyer un programme, appuyez sur les boutons directives pour accentuer “CLEAR” et puis appuyez sur ENTER. Pour commencer le rembobinage d’un programme, appuyez sur les boutons directifs pour accentuer “PLAY” et puis appuyez sur ENTER.

6.12 Menu des titres(seulement DVD)

En appuyant sur le bouton TITLE vous pouvez afficher le menu titre du DVD. (Veuillez remarquer que le menu titre varie entre les disques). Veuillez aussi remarquer que les disques DVD ont un menu titre).

6.12 Menu racine (seulement DVD)

Appuyez sur le bouton MENU pour afficher la racine du menu du DVD. (Veuillez remarquer que le menu racine varie entre les disques). Veuillez aussi remarquer que les disques DVD ont un menu racine).

6.14 Navigation du menu(seulement DVD).

Appuyez sur les boutons directifs pour naviguer à travers les options disponibles quand le menu est affiché sur la télévision. Vous pouvez utiliser les boutons directifs aussi pour

sélectionner les pistes pendant vous écoutez un CD MP3. Appuyez sur le bouton « enter » après qu'une sélection ait été accentuée en apuyant sur les boutons directifs.

7. MP3/JPEG CD Operation

6.15 Langue audio (seulement DVD)

Appuyez sur le bouton AUDIO à plusieurs reprises pour feuilleter à travers les langues disponibles du disque. (Veuillez remarquer: Les langues audio disponibles sont complètement dépendant du disque. Certains disques peuvent n'avoir qu'une langue enrégistrée.

6.15 Langue des sous titres (seulement DVD)

Appuyez sur le bouton SUBTITLE à plusieurs reprises pour feuilleter à travers les langues disponibles du disque. (Veuillez remarquer: Les langues des sous-titres disponibles sont complètement dépendantes du disque. Certains disques ne disposent pas des sous-titres.

6.17 Zoom

Appuyez sur le bouton ZOOM à plusieurs reprises pour faire un zoom sur l'écran par facteurs différents. Tandis que dans le mode ZOOM la touche directionnelle de la télécommande affichera l'image.

6.18 Sélection de l'angle

L'indicateur d'ANGLE MARK sera montré sur l'écran quand des angles différents sont enregistrés pour une scène particulière. Appuyez sur le bouton ANGLE à plusieurs reprises pour parcourir les angles disponibles. Veuillez remarquer que cette caractéristique est complètement dépendant du disque et est seulement disponible si le disque possède différents angles enregistrés.

6.19 Display (AFFICHAGE)

Pour montrer des informations sur le disque qui est en train d'être lu sur l'écran, appuyez sur le bouton de l'afficheur.

7.1 Introduction à l'enregistrement de MP3/JPEG

Ce système MICRO jouera des fichiers MP3 OU JPEG qui sont enregistrés sur un CD vide. Si vous insérez le disque, le système cherchera des fichiers MP3 ou JPEG pour les lire. Après avoir effectué la recherche, le lecteur lira les fichiers MP3/JPEG dans le premier fichier d'adresses sur le disque. On verra les choses suivantes sur l'écran.:

LENCO MDV-5 - Introduction à l'enregistrement de MP3/JPEG - 1

7.2 Sélection des fichiers

Utilisez les touches orientées en haut/en bas pour sélectionner le fichier d'adresses nécessaire. Appuyer sur « enter » pour afficher les fichiers dans le fichier d'adresses et la lecture commercera avec le premier fichier dans ce fichier d'adresses. Utilisez les touches orientées en haut/en bas pour sélectionner un fichier différent à lire. Dans la case de la liste des fichiers (la case à droite), chaque fichier reçoit un numéro. Les touches numériques peuvent être utilisées pour sélectionner ces fichiers immédiatement.

7.3 Pre-Stop/Stop

Appuyez une fois sur la touche STOP (■) de la télécommande ou sur le panneau avant d'entrer dans le mode pre-stop. Si vous appuyez dans ce mode sur la touche PLAY/PAUSE (▶ II ), la lecture recommencera au même endroit où vous avez arrêté la lecture en appuyant sur la touche STOP (■). « PRE STOP ▶ ■ " sera brièvement affiché

PRE STOP ▶ ■

dans l'angle au-dessus à gauche de l'écran de la télévision.

7. MP3/JPEG CD Operation (cont)

Si vous voulez arrêter le disque DVD complètement, appuyez sur la touche STOP (■) si les disque est dans le mode PRE-STOP. « STOP ■ » sera brièvement montré dans l'angle dessus à gauche de l'écran de la télévision. Si vous appuyez sur la touche

LENCO MDV-5 - MP3/JPEG CD Operation (cont) - 1

PLAY/PAUSE (▶ II ) maintenant, la lecture commencera dès le début du disque.

7.4 Pause

Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶ II) pour faire une pause de la lecture. Si on fait une pause de lecture, “PAUSE II” sera affiché dans l’angle supérieur gauche de l’écran de television. Si vous voulez recommencez la lecture, appuyez sur la touche

LENCO MDV-5 - Pause - 1

PLAY/PAUSE (▶ II).

7.5 Previous/Next

Appuyez sur la touche NEXT (▶) plusieurs fois pendant la lecture pour passer aux

LENCO MDV-5 - Previous/Next - 1

fichiers suivants.

Appuyez sur la touche PREVIOUS (◀) plusieurs fois pendant la lecture pour passer au dernier fichier.

7.6 Recherche Avance/retour, Forwards/Backwards

Appuyez sur la touche SEARCH FORWARD (▶) plusieurs fois pendant la lecture pour chercher entre les vitesses différentes (c'est-à-dire 2x la vitesse normale, 4x la vitesse

LENCO MDV-5 - Previous/Next - 2

normale, etc.) pour le “search forward” comme ci-dessous:

LENCO MDV-5 - Previous/Next - 3

flowchart
graph LR
    A["PLAY"] --> B["FORWARD X2"]
    B --> C["FORWARD X4"]
    C --> D["FORWARD X8"]
    D --> E["FORWARD X20"]

7. MP3/JPEG CD Operation (cont)

Si vous voulez recommencez la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶ II).

Appuyez sur la touche SEARCH BACKWARD (◀) plusieurs fois pendant la lecture pour parcourir les vitesses différentes (c'est-à-dire 2x la vitesse normale, 4x la vitesse normale, etc.) pour le “search backwards” comme ci-dessous:

LENCO MDV-5 - MP3/JPEG CD Operation (cont) - 1

flowchart
graph LR
    A["PLAY"] --> B["BACKWARD X2"]
    B --> C["BACKWARD X4"]
    C --> D["BACKWARD X8"]
    D --> E["BACKWARD X20"]

Si vous voulez recommencez la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (▶ II).

Appuyez sur la touche REPEAT pour chercher les modes repeat qui sont disponibles comme ci-dessous:

LENCO MDV-5 - MP3/JPEG CD Operation (cont) - 2

flowchart
graph LR
    A["REP: [1"]] --> B["REP: [DIR"]]
    B --> C["REP: [ALL"]]
    C --> D["REP: [1"]]
    style A fill:#fff,stroke:#000
    style B fill:#fff,stroke:#000
    style C fill:#fff,stroke:#000
    style D fill:#fff,stroke:#000

A-B repeat permet à une section spécifique de se répéter. Appuyez sur la touche A-B au début de la section et appuyez sur la touche A-B au point final de la section. Tous les matériaux entre ces deux points seront être répétés. Pour recommencer la lecture normale, appuyez sur la touche A-B.

LENCO MDV-5 - MP3/JPEG CD Operation (cont) - 3

7.8 Lecture aléatoire

Appuyez sur la touche RANDOM si vous voulez lire les fichiers du CD dans un ordre aléatoire. Pour recommencer la lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche RANDOM.

7. MP3/JPEG CD Operation (cont)

7.9 Tourner (seulement les CD JPEG)

Si vous regardez une photo, utilisez la touche orientée pour tourner la photo.

  • Touche UP : Tourner Verticalement
  • Touche DOWN : Tourner Horizontalement
  • Touche LEFT : Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 90°.
  • Touche RIGHT : Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre de 90°.

7.10 Jouer successivement (seulement les CD JPEG)

Pour afficher toutes les images du CD, appuyez sur la touche PLAY (▶). Toutes les photos seront donc affichées comme un « slide show ».

7.11 Effets de transition d'image (seulement des CD JPEG)

Si vous regardez les photos comme un « slide show », appuyez sur la touche PROGRAM pour chercher dans les « effets de transition d'image » (les méthodes utilisées pour chercher entre les photos). Les effets disponibles sont comme ci-dessous :

  • Wipe Top
  • Nettoyage bas
  • Nettoyage gauche
  • Balayage droite
    • Balayage diagonal du haut gauche
    • Balayage diagonal du haut droit
  • Bouton gauche de balayage diagonal
  • Bouton de balayage diagonal droit
  • Etendre à partir du centre horizontalement
    • Extension verticale à partir du centre
  • Compressor jusqu'au centre horizontalement.
  • Compressor verticalement vers le centre
    • Fenêtre horizontalement
  • Fenêtre verticalement
  • Effet aléatoire
    • Balayage compressor à partir des bords vers le centre
  • Aucun effet

7.12 Vue des onglets (seulement les CD JPEG)

Appuyer sur la touche MENU si vous voulez voir toutes les images comme des « onglets ». Pour agrandir une image, utilisez les touches orientées pour accentuer l'image, et ensuite, appuyez sur la touche « ENTER ». Il n'y aura que 6 images sur l'écran, mais si vous voulez regarder les autres fichiers, utilisez les touches NEXT (▶) et PREVIOUS (◀).

8.1 Tuning

8.1.1 Manuel de tuning (syntonisation)

Appuyez sur les boutons TUNING +/- brièvement à plusieurs reprises pour régler le poste désiré.

8.1.2 Tuning automatique (syntonisation automatique)

Appuyez sur les boutons TUNING +/- jusque au moment où le système commence à balayer les fréquences. Le tuning s'arrêtera automatiquement sur le poste suivant reçu. Pour localiser la station suivante, répétez l'opération ci-dessus.

8.2 Sauver des réglages de mémoire

Pour sauver un poste dans un réglage de mémoire réglez sur le poste désiré en utilisant une des méthodes décrites ci-dessus. Appuyez sur le bouton MEMORY et le bouton de la localisation de la mémoire pour en sauver le poste. Chaque bouton peut sauver 3 postes. Pour sauver le poste sur réglage 1 par exemple, appuyez sur le M1/1/7/13 une fois et pour sauver le poste sur réglage 13, appuyez sur le bouton M1/7/13 trois fois.

8.3 Appel des réglages de mémoire

Appuyer sur le bouton autant qu'il est besoin pour obtenir accès aux réglages de mémoire. Pour sélectionner le poste sauvé dans 2 par exemple, appuyez sur M2/8/14 une fois et pour sélectionner le poste qui est sauvé dans 8, appuyez sur le bouton M2/8/14 deux fois.

8.4 Stereo Mono

En appuyant sur le bouton STEREO/MONO du panneau avant du composant TUNER vous changez entre la réception stéréo et mono (la réception du stéréo n'est possible que quand le poste est en train d'émettre en stéréo sur FM). L'indicateur STEREO sera allumé quand l'appareil se trouve dans cet état..

Si la réception est mauvaise en stéréo (beaucoup de bruit), appuyez le bouton STEREO/MONO pour changer vers MONO. Ainsi vous réduisez le bruit bien que la réception n'est pas en stéréo.

8.5. Sélection de bande

En appuyant le bouton BAND du panneau avant vous changez entre MW et FM. Suivez les instructions ci-dessus si vous voulez changer vers un poste et pour le sauver dans un réglage.

8.6 Améliorer la réception

FM: Vérifiez si l'antenne FM est complètement débobiné. Pour obtenir la meilleure réception l'antenne devrait orientée verticale.

MW: En pivotant l'antenne MW vous améliorez la meilleure réception.

10. Troubleshooting

Connectez la source comme indiqué dans la section 34 si vous voulez écouter une source extérieure. Appuyez le bouton source jusque AUX se montre sur l'afficheur TUNER.

Pas d’électricitéLes fils électriques sont-ils fixement raccordés aux sorties de puissance ?
Absence d’imageContrôlez que le système est bien branché.Le câble vidéo est endommagé.Remplacez-le avec un câble nouveauVérifiez si le système est branché sur une prise de courant sur la télévision.Vérifiez si la télévision et allumée.Vérifiez si la chaîne AV correcte est branchée sur la télévision. Pour plus de détails, contrôlez le guide d’installation de la télévision.
La lecture est bruyante/de mauvaise qualitéNettoyez le disqueNe branchez le système pas sur un VCR parce que le VCR a de la protection de copie, ce qui déformera l’image de sorte que le disque ne peut pas être copié.
L’aspect Ratio n’est pas correct/ne peut pas être changéL’Aspect ratio est installé sur votre disque DVD.Avec certaines télévisions, on ne peut pas changer l’aspect ratio.
Absence de son/Son très basVérifiez si les haut-parleurs et les pièces sont branchés sans risqueAssurez-vous que l’option correcte a été sélectionnée sur le système.Vérifiez les câbles audio pour des dégâtsLe système est dans le mode pause/slow motion/fast (rapide) forward(avance)/rewind (rembobinage). Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (► II ).Vérifiez les réglages pour chaque haut-parleur.
Le son des haut-parleurs à gauche et à droite n’est pas en équilibre ou le son est inverséVérifiez si les haut-parleurs et les pièces sont bien branchés et sans risqueAdaptez les réglages du volume individuel pour chaque haut-parleur

10. Troubleshooting (cont)

On peut entendre des grésillements et des bruits forts. On peut entendre des ronflements et des bruits fortsVérifiez si les haut-parleurs et les pièces sont branchés sans risque Posez la stéréo/les haut-parleurs plus loin de la télévision Nettoyez le disque
Si vous entendez un DVD avec le surround sound, certains sons sont difficiles à entendre.Vérifiez les raccordements des haut-parleurs Il est possible que c’est une action normale, sur certains disques, la portée du volume entre certaines scènes peut être grande. C’est pourquoi que si vous baissez le volume pendant une section forte, il est possible qu’on n’entend pas la section basse suivante.
Il y a seulement du son du haut-parleur centralCertains disques n’utilisent que le haut-parleur central. Testez le disque sur un autre lecteur.
La langue des sous-titres ne peut pas être changée quand le disque joue.Il n’y a pas de sous-titres polyglottes sur le DVD Au fond, les sous-titres sont enregistrés sur la vidéo du DVD, par exemple si vous regardez une section dans laquelle on parle une langue étrangère.
Les angles ne peuvent pas être changés si vous lisez un DVDLes multi-angles ne sont pas enregistrés sur le DVD. Si les angles sont enregistrés sur le DVD, ils ne peuvent être changés que s’il y a un signe d’angle sur l’écran.

11.1 section amplificateur

Fréquence des réponses : canaux principaux, centraux et surround20 Hz- 20 kHz, ± 1/3 dB
Fréquence des réponses : subwoofer (parleur d'extrême grave)80Hz-150Hz
Relation signal-bruit85dB
Transformation harmonique0.2% (1kHz/6 /25W)
Sortie – Canal principal15W + 15 W
Sortie – Canal principal15W
Sortie – Canal Surround15W + 15 W
Sortie – subwoofer (parleur d'extrême grave)35W
Impédance de charge : canal principal, central et surround4-16Ω
Impédance de charge : subwoofer (parleur d'extrême grave)8-16Ω
Portée du réglage de son: Basse100Hz ±10dB
Portée du réglage de son: Treble10KHz ±10dB
Line input500mV/47k
Distance de la télécommandePlus de 5m
Dimensions220 (w) x 308 (d) x 82 (h)
Poids4.6 KG

11.2 Composant tuner

Output level0.5 V
Charge47k
Fréquence de portée : FM87.50- 108.00 MHz
Fréquence de portée : MW522- 1611 kHz
Sensitivité FM< 20μV
Sensitivité MW< 3mV/m
Relation signal-bruit : FM> 46dB
Relation signal-bruit : MW> 40dB
Séparation stéréo :> 20 dB
Dimensions (mm)220 (w) x 308 (d) x 82 (h)
Poids1.5 KG

11. Specification

11.3 Composant DVD

Format vidéoÑPEG2 pour DVD
Format AudioMPEG1, PREG2, PCM, DOLBY DIGITAL, stéréo analogue, surround virtuel
Sortie signal- Système vidéoNTSC ou PAL
Sortie signal- vidéo1.0V p-p
Sortie signal- audio5.1 canal 0.5V p-p, stéréo mixte 2V p-p
Sortie interfaceSCART, RCA (composition et composant), S-vidéo
Voltage :AC 110V-240V
Consommation du courant :< 30W
Fréquence de réponse:20Hz-20kHz
Relation signal-bruit :>90dB
Distorsion harmonique totale0.003%
Dimensions (mm)220 (w) x 308 (d) x 82 (h)
Poids2.5 KG

Nous améliorons nos produits constamment et pour cela, les spécifications peuvent être changer sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : MDV-5

Catégorie : Chaîne Hi-Fi