FSP-011 - Lecteur audio portable LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSP-011 LENCO au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi |
| Alimentation | Piles alcalines AA |
| Nombre de piles | 3 |
| Indicateur de batterie | Oui |
| Précautions batterie | Ne jamais mettre en feu, retirer si inutilisé longtemps |
| Mise en marche | Interrupteur ON/OFF |
| Lecture CD | Oui, compatible MP3 et CD audio |
| Arrêt automatique | Oui, en fin de piste |
| Protection CD | Protection contre les chocs |
| Utilisation | Lecture CD, MP3 |
| Recommandation batterie | Utiliser piles alcalines pour meilleure performance |
| Conseil stockage | Retirer piles si inutilisé longtemps |
| Emplacement piles | Compartiment accessible |
| Fonctionnement | Interrupteur marche/arrêt |
| Compatibilité | CD, MP3 |
| Précautions générales | Ne pas exposer au feu |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSP-011 LENCO
Questions des utilisateurs sur FSP-011 LENCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSP-011 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSP-011 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI FSP-011 LENCO
Inbetriebnahme
Einsetzenden Batterien
- Öffnen Sie die Batterieverdeckung.
- Setzen Sie 3 Batterien, Typ 'AAA' Alkaline in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polarität.
SchlieBen Sie die Batterieverdeckung.
Bitte beachten:
- Um die bestmögliche Klangqualität zu erzielen, empfehlen wir Ihnen Alkaline Batterien.
- Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
- Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie bereits die Batterien darüber.
Achtung: Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Bedienung
- Offnen Sie das Gerät durch Schwenken der vorderen Häfte nach rechts.
- Schieber den Power On/Off Schalter auf ON. Die Stromanzeige leuchtet auf.
- Nehmen Sie das Audiokabel aus der Riffe und schließen Sie es z.B. an einen MP3 oder CD-Player etc. an.
- Nach der Benutzung, schalten Sie das Gerät durch schieben des Power On/Off Schalters auf OFF aus.

Sollen Die Sie irgendwann zu später Zeit dieser Produkt entsorgen wollen, beachten Sie petite Folgenden: Elektroschrott soll nicht mit dem Haushallsmült entsorgt werden.itte recyclen Si ein, sofern ihren entsprechende Mochigkeiten zur Verfungung stehen. Setzen Sie sich mit ihren kommenlichen Behörden oder ihrer eigenen Handlender in Verbindung und Fragen Si但这e um Rat bezüglich der Wiederverwertung. (Elektro- und Elektronik
Altgeräte-Richtlinie (WEEE))
Getting started
Installing the batteries
- Open battery door.
- Insert 3 pieces of 'AAA' Alkaline batteries according to the polarity indicators inside the battery compartment.
- Replace battery door.
Note:
- In order to obtain optimal sound performance, we recommend to use Alkaline batteries.
- Do not mix old and new batteries.
- When the unit will not be used for a long period of time, please remove the batteries from the compartment.
Warning: Never dispose of batteries in a fire.
Operating the unit
- Flip open the front half of the unit.
- Slide the Power On/Off switch to On. The Power indicator will light up.
- Remove the audio cord from the groove and connect it into any audio source such as MP3, CD player, etc.
- When you have finished using the device, turn off the unit by sliding the Power On/Off button to the Off position.

If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)