IIYAMA PROLITE T6560MTS - Écran tactile

PROLITE T6560MTS - Écran tactile IIYAMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROLITE T6560MTS IIYAMA au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice IIYAMA PROLITE T6560MTS - page 4
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Écran tactile LCD
Marque IIYAMA
Modèle PROLITE T6560MTS
Taille de l'écran 65 pouces (diagonale 164 cm)
Technologie de la dalle a-Si TFT à matrice active
Résolution maximale 1920 x 1080
Luminosité (typique) 400 cd/m²
Rapport de contraste (typique) 4000:1
Angles de vision (H/V) 178° / 178°
Temps de réponse 8 ms (noir-blanc-noir)
Connectivité VGA, HDMI x2, Component, S-Video, Composite, USB tactile, RS-232C, RS-485
Haut-parleurs intégrés 2 x 10 W stéréo
Fonction tactile Multi-touch (jusqu'à 10 points)
Accessoires inclus Câble d'alimentation, câble VGA, câble HDMI, câble USB, télécommande, stylet tactile, guide de sécurité, guide de démarrage rapide
Dimensions (L x H x P) 1567,5 x 942,5 x 171,0 mm
Poids net 85 kg
Alimentation 100-240 VAC, 50/60 Hz, 6 A
Consommation électrique (typique) 473,8 W
Consommation en veille < 1 W
Montage VESA 400 x 400 mm, 600 x 400 mm
Température de fonctionnement 0 à 35 °C
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour l'écran ; pour le boîtier, un chiffon légèrement humide avec un détergent doux. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Ne pas ouvrir le boîtier, éviter l'humidité, assurer une ventilation adéquate, débrancher avant nettoyage.
Réparabilité Contacter le service technique iiyama pour toute réparation (notamment remplacement du rétroéclairage). Ne pas tenter de réparation soi-même.

FOIRE AUX QUESTIONS - PROLITE T6560MTS IIYAMA

Comment calibrer l'écran tactile ?
Appuyez sur le bouton de calibration situé à droite du moniteur (près du connecteur USB) ou appuyez 6 fois sur la touche Arrêt défil (Scroll Lock) du clavier. Suivez les instructions à l'écran : attendez le bip, puis maintenez votre doigt ou le stylet sur les curseurs successifs pendant 2 secondes pour chaque coin de l'écran.
Pourquoi mon écran tactile ne répond-il pas ?
Vérifiez d'abord que le câble USB est bien connecté entre le moniteur et l'ordinateur. Assurez-vous que le pilote NW2150 (multi-touch) est installé. Si le problème persiste, recalibrez l'écran en utilisant le bouton de calibration.
Comment installer le pilote pour le tactile multi-points ?
Téléchargez le pilote NW2150 depuis le site de NextWindows (http://www.nextwindow.com/nextwindow_support/windriver.html) et installez-le sur votre PC. Sans ce pilote, la fonction multi-touch ne sera pas activée.
Quelles sont les résolutions supportées ?
La résolution maximale est de 1920 x 1080. Le moniteur accepte les résolutions inférieures, mais l'image sera automatiquement étirée pour remplir l'écran.
Comment ajuster l'image manuellement ?
Appuyez sur la touche MENU du moniteur ou de la télécommande. Utilisez les touches ▲/▼ pour naviguer, puis ◄/► pour ajuster les paramètres comme la position, la fréquence et la phase. Les réglages sont automatiquement sauvegardés.
Puis-je utiliser une souris ou un clavier sans fil avec l'écran tactile ?
Oui, l'écran tactile fonctionne indépendamment des périphériques USB. Vous pouvez connecter une souris ou un clavier sans fil à l'ordinateur comme d'habitude.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est branché et que l'interrupteur secteur est sur ON. Assurez-vous que le câble de signal est connecté et que l'ordinateur est allumé. Si le mode d'économie d'énergie est actif, touchez la souris ou l'écran pour le réveiller.
Comment nettoyer l'écran sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'écran. N'utilisez jamais de papier, de solvants, de nettoyants abrasifs ou en atomiseur. Pour le boîtier, un chiffon légèrement humide avec un détergent doux convient.
Le moniteur est-il compatible avec le montage mural ?
Oui, il est compatible avec les normes VESA 400 x 400 mm et 600 x 400 mm. Utilisez des vis adaptées (M8 x 15 mm) fournies. Assurez-vous que le mur peut supporter le poids (85 kg).
Comment activer le mode d'économie d'énergie ?
Le mode d'économie d'énergie est automatique lorsque l'ordinateur envoie un signal de mise en veille VESA DPMS. Le voyant d'alimentation devient orange et la consommation chute à moins de 1W. Touchez la souris ou l'écran pour sortir de ce mode.

Questions des utilisateurs sur PROLITE T6560MTS IIYAMA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écran tactile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROLITE T6560MTS - IIYAMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROLITE T6560MTS de la marque IIYAMA.

MODE D'EMPLOI PROLITE T6560MTS IIYAMA

Merci d'avoir besoin le moniteur LCD iiyama. Ce petit manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation du moniteur. Prière de le lire attentivement avant d'allumer le moniteur. Conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.

Ce moniteur LCD est conforme aux spécifications des directives EC 2004/108/EC, aux directives EMC et sur les basses tensions 2006/95/EC et directives ErP 2009/125/EC.

Attention

Ce produit est de type 'A'. Dans le cadre d'une utilisation dans un environnement domestique, ce produit peut créer des interférences. Il est conseillé à l'utilisateur de prendre les mesures nécessaires.

IIYAMA CORPORATION: Breguetlaan 8, 1438BC Oude Meer The Netherlands

Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis. Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d'emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

TABLE des matières

POUR VOTRE SÉCURITÉ 1

CONSIGNES DE SECURITE 1 REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)..3 SERVICECLIENT 3 ENTRETIEN 3

AVANT D'UTILISER LE MONITEUR 4

FONCTIOS 4 VERIFICATION DU CONTENU DE L'EMBALLAGE 4 DEBALLAGE 5 SPECIAL NOTES ON: ProLite T6560MTS. 5 COMMANDES ET CONNECTEURS : MONITEUR 6 INSTALLATION 10 COMMANDES ET CONNECTEURS: TELÉCOMMANDE......11 PREPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 12 OPERATION BASIC 13 CONNEXION DE VOTRE MONITEUR 16 MISE EN ROUTE DE L'ORDINATEUR 18

UTILISATION DU MONITEUR 19

MENUDESPARAMETRESDERÉGLAGE. 21 AJUSTEMENTS DE L'ECRAN 32 SYSTÉME D'ÉCONOMIE D'ENERGIE 35

DEPANNAGE 36

INFORMATIONS DE RECYCLAGE 37

ANNEXE 38

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES : ProLite T6560MTS....38 CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES : ProLite L6560S............39 DIMENSIONS 40 FREQUENCES DE SYNCHRONISATION 41

IIYAMA PROLITE T6560MTS - TABLE des matières - 1

Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclage sont disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.

Mise hors tension du moniteur en cas de fonctionnement anormal

En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur, débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama. Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

NE JAMAIS OUVRIR le boitier

Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des risques d'incendie ou de chocs électriques.

NE PAS Introduire d'objects dans le moniteur

N'insérez pas d'objets solides ou liquides tels que de l'eau à l'intérieur du moniteur. En cas d'accident, débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama. L'utilisation du moniteur avec un objet logé à l'intérieur peut engendrer un incendie, un choc électrique ou des dommages.

Installer le moniteur sur une surface PLANE et STABLE

Le moniteur peut blesser quelqu'un s'il tombe ou s'il est lancé.

NE PAS Utiliser son moniteur pres de l'eau

N'utilisez pas le moniteur à proximité d'un point d'eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l'eau a été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

Utiliser la tension secteur specifiee

Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d'alimentation secteur spécifique. L'utilisation d'une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

Protection des CABLES

Ne pas tirer ou plier les câbles d'alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un choc électrique.

Conditions climatiques defavorables

Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.

Installation

Pour prévenir les risques d'incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l'abri de variations brutes de températures et évitez les endroits humides, poussièreux ou enfumés. Vous devrez également éviter d'exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.

NE PAS PLACER le moniteur dans une position dangereuse

Le moniteur peut basculer et causer des blessures s'il n'est pas convenablement installé. Vous devez également vous assurer de ne pas placer d'objets lourds sur le moniteur, et qu'aucun cable ne soit accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.

Maintenir une BONNE ventilation

Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un objet trop proche afin d'éviter tout risque d'incendie. Pour assurer une circulation d'air suffisante, installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d'aération sur l'arrière du châssis sont ont obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d'incendie et de dommages. L'utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné ou bien sur un tapis ou un matériel mou peut également entraîner des dommages.

Deconnectez les CABLES lorsque vous deplacez le moniteur

Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le moniteur et assurez-vous que le cable vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela peut engendrer un incendie et un choc électrique.

Debranchez le moniteur

Afin d'éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.

Toujours debrancher le moniteur en TIRANT sur la prise

Débrancher le câble d'alimentation ou le câble de signal en tirant sur la prise. Ne jamais tirer le câble par le cordon car cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.

NE touchez PAS la prise avec des MAINS humides

Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.

LORS de l'installation du moniteur sur votre ordinateur

Assurez-vous que l'ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait engendrer des dommages à votre ordinateur.

Recommandations d'usage

Pour prévenir toute fatigue visuelle, n'utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l'écran juste au-dessous du niveau des yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d'utilisation prolongée du moniteur, il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l'écran peut entraîner une fatigue de l'œil.

Remarques sur les ECRANS a cristaux liquides (LCD)

Les symptômes suivants n'indiquent pas qu'il y a un problème, c'est normal:

Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l'image peut être mal cadree à l'écran suivant le type d'ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l'image correctement. - De part de la nature fluorescente de la lumière émise, l'écran peut clignoter à l'allumage. Mettre l'interrupteur d'alimentation sur OFF, puis à nouveau sur ON pour faire disparaître le clignotement. La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisé. En raison de la nature de l'écran LCD, une image remanente de la précédente vue peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant des heures. Dans ce cas, l'affichage est rétabli lentement en changeant d'image ou en éteignant l'écran pendant des heures. Veuillez prendre contact avec IIYAMA France pour le remplacement de la lampe fluorescente de rétro éclairage quand l'écran est ASF, scintille ou ne s'éclaire pas. Ne jamais essayez de le remplacer vous-même.

L'éclairage fluorescent utilisé dans votre moniteur à cristaux liquides est un consommable. Pour la garantie de ce composant, veuillez contacter l'YAMA France. Si vous nevez returnervoitrereuil et que vous ne possedez plus votre emballage d'origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente YAMA pour conseil ou pour remplacer l'emballage.

Avertissement

Si vous renversez n'importe quel objet solide ou liquide tel que de l'eau à l'intérieur du moniteur, débranchez immédiatement le câble d'alimentation et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama.

Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le nettoyer.

  • Ne pas gratter ou frotter l'écran à l'aide d'un objet dur afin de ne pas endommager le panneau LCD. L'utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le boîtier et l'écran LCD:

Diluant

Essence

Nettoyants abrasifs

Nettoyants en atomiseur

Cire

Solvants acides ou alcalins

Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.

Boitier

Eliminer les tâches à l'aide d'un chiffon légèrement humide et d'un détergent doux, puis essuyer le boîtier à l'aide d'un chiffon sec et propre.

Ecran LCD

Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux. N'utilise pas de papier tissé car cela endommagera l'écran LCD.

Avant d'utiliser le moniteur

Résolutions prises en charge jusqu'à 1920 × 1080 Contraste élevé 4000:1 (Typique: Avec Écran tactile) / Luminosité 400cd / m² (Typique: Avec Écran tactile): ProLite T6560MTS Contraste élevé 5000:1 (Typique: Avec Écran tactile) / Luminosité 500cd / m² (Typique: Avec Écran tactile): ProLite L6560S Lissage numérique des caractères Configuration automatique Haut-parleurs stéréo 2 haut-parleurs stéréo 10 W Conforme au Plug & Play VESA DDC2B Conforme à Windows® 95/98/2000/Me/XP/Vista/7 Économie d'énergie (conforme à VESA DPMS) Conforme au standard de montage VESA (400mm×400mm, 600mm×400mm)

Vérification du contenu de l'emballage

Les accessoires suivants sont inclus dans votre emballage. Vérifiez qu'ils sont inclus avec le moniteur. En cas d'élément absent ou endommagé, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.

Cable d'alimentation*1

Cable de signal D-Sub

Cable HDMI

Cable USB*2

■ télécommande

Stylet Tactile*2

Autocollant avec logo iiyama

Guide de sécurité

Guide de démarrage rapide

Attention

*1 La valeur nominale du câble d'alimentation fourni dans les régions à 120 V est de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur nominale, un câble d'alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou dommage causé par un câble d'alimentation non fourni par iiyama.

*2 Accessoires pour ProLite T6560MTS.

Deballage

Avant de déballer votre moniteur, préparez une surface stable, équilibrée et propre à proximité d'une prise murale. Posez la boîte avec le moniteur LCD en position verticale et ouvrez la partie supérieure de la boîte; ensuite, retirez les coussins de protection supérieurs. Retirez la poignée blanche et coupez le ruban de protection. Remove the top cushion and take the accessories bag and the Monitor out.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Deballage - 1

Attention

Il faut au moins deux personnes pour déplacer le moniteur. Sinon, il risque de tomber et de vous blesser sérieusement.

Lors du déménagement / transport du moniteur, veuillez le tenir par les poignées blanches.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Attention - 1

Attention

Des dégâts permanents peuvent apparaître si vous utilisez des objets métalliques, pointus ou aigus, pour activer la zone tactile.

Ceci entraînera un refus systématique de prise sous garantie.

Nous recommandons d'utiliser un stylet en plastique (bout d'un diamètre supérieur ou égal à 0,8 mm) ou bien directement avec son doigt.

Commandes et connecteurs : moniteur

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Commandes et connecteurs : moniteur - 1

Bouton d'alimentation
SOURCETouché Entrée
Bouton « A droite »
Bouton « A gauche »
Bouton « En haut »
Bouton « En bas »
MENU / EXITTouchche Menu/Quitter

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Commandes et connecteurs : moniteur - 2

Voyant d'alimentationVertFonctionnement normal
OrangeÉconomie d'énergieMoniteur hors tension, fonction « Front LED ON » activée via le menu OSD.
NonMise hors tensionMoniteur sous tension, fonction « Front LED OFF » activée via le menu OSD.
Remote SensorCapteur de réception

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Commandes et connecteurs : moniteur - 3

10Cal.*Bouton de calibrage
11Touch USB*Connecteur USB tactile
  • Disponible pour ProLite T6560MTS uniquement.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Commandes et connecteurs : moniteur - 4

12RS232C InD-SUB 9pinConnecteur de RS232C
13RS485 InRJ-45Connecteur de entrée RS485
14RS485 OutRJ-45Connecteur de sortie RS485
15HDMI1HDMIConnecteur de HDMI
16HDMI2HDMIConnecteur de HDMI
17VGAD-SUB mini 15pinConnecteur de D-Sub mini 15 broches
18PC Audio InMini JackConnecteur audio
19SPDIF OutSPDIFConnecteur de sortie S/PDIF
20Component VideoRCA G(Y)/B(Pb)/R(Pr)Connecteur de composant video
21Component AudioRCA L/RConnecteur de composant audio
22S-VideoMini Din 4pinConnecteur de S-Video
23VideoRCAConnecteur de Video
24Composite AudioRCA L/RConnecteur audio composite
25— (ON) / ○ (OFF)Interrupteur secteur
26AC INConnecteur d'alimentation secteur (AC-IN)
27AC OUTConnecteur d'alimentation secteur (AC-OUT)
28HandlesPaignées

Attention

Suivez les instructions du manuel pour le type de montage que vous avez sélectionné. Confiez toute réparation au personnel qualifié. Déplacement de l'écran nécessite au moins deux personnes. ■ Avant d'installer, assurez-vous que le mur est assez solide pour supporter le poids de l'écran et les accessoires de montage. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou un dommage électrique peut se produire car il peut toucher certaines pièces électriques à l'intérieur du moniteur.

Retirez les vis (M8x15 x 8) de l'arrière du moniteur si nécessaire, et utilisez-les.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Attention - 1

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Attention - 2

1Allume et étant le moniteur.
2VGA / DVI / HDMI1 / COMP1 / AV1(VIDEO1) / HDMI2Sélectionne la source. DVI: Non disponible pour ce modèle.
3ECO+La luminosité de rétro-éclairage est réduite.
4ECO-La luminosité de rétro-éclairage est augmentée.
5P-SOURCESélectionne la source auxiliaire.
6MENUOuvre le menu OSD. Lorsque le menu OSD est déjà ouvert, en appuyant sur cette touche vous sélectionnerez le sous-menue précédent.
▲▼▲Navigation dans les sous-menus et les régles. ▲: Bouton « En haut » ▼: Bouton « En bas » ▲: Bouton « A gauche » ▲: Bouton « A droite »
7EXITFerme le menu.
8INFOFournit les informations sur la source de signal et la résolution.
9PIPActive la fonction PIP ON et OFF.
S-VSélectionne la source S-Viséo.
10SWAPEchange l'image de la source principale avec l'image de la source auxiliaire.
11ENTERSélectionne les可以选择 soulignés du menu.
12SCALINGBascule entre les différents formats de l'affichage. Auto / Native / 4x3 / 16x9 / 16x10 / Letter Box
FREEZEFige la source courante de l'image.
MUTEDésactive les sons.
BRIGHTAjuste la luminosité.
CONTRASTAjuste le contraste.
AUTOSynchronise le moniteur avec la source.
SOURCEPermet de sélectionner les différentes sources.
Volume-Baisser le volume.
Volume+Augmenter le volume.
13Non disponible pour ce modèle.

Preparation de la télécommande

Pour utiliser la télécommande, insérez deux piles sèches.

Attention

Ne pas utiliser d'autres piles que celles spécifiées dans ce manuel pour la télécommande. Ne pas insérer une pile vieille et neuve ensemble dans la télécommande.

Assurez-vous du bon positionnement des piles "+" et "-" comme indiqué dans le boîtier. La dépréciation des piles ou l'électrolyte provenant de ces piles peut causer des tâches, feu ou blessure.

① Glissez et retirez le couvercle des batteries dans le sens de la flèche.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Attention - 1

② Alignez et insérez deux piles AAA en suivant les indications PLUS et MINUS (comme indiqué sur la télécommande).

Batterie sec x 2 (Non fournis)

Posez le couvercle des batteries dans le sens de la flèche et remettez-le en place.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Attention - 2

  • Remplacez les piles avec des nouvelles quand la télécommande ne fonctionne pas proche du moniteur. Utilisez des piles sèches AAA. Utilisez la télécommande en la pointant sur le sensor du moniteur. D'autres télécommandes du marché ne fonctionneront pas avec ce moniteur. Utilisez uniquement la télécommande fournie.
  • Les piles usagées doivent être déposées selon la réglementation de collecte et de gestion en vigueur.

Mise en marche du moniteur

Le moniteur est allumé (ON) et le voyant d'alimentation devient vert quand vous appuyez sur le bouton d'allumage sur le moniteur ou sur la télécommande. Le moniteur est éteint (OFF) lorsqu vous appuyez sur le bouton « Power » du moniteur ou avec la télécommande.

Appuyez une nouvelle fois sur « ON » pour rallumer le moniteur.

Même quand vous utilisez le mode gestion de l'alimentation à distance ou en éteignant le bouton d'allumage, le moniteur ne consommera qu'un minimum d'électricité. Il est recommandé de débrancher le câble d'alimentation de la prise murale quand le moniteur n'est pas utilisé, durant la nuit, pour éviter une consommation d'énergie inutile.

[Moniteur]

[Télécommande]

Affichage du menu de réglage

La page Menu s'affiche sur le moniteur quand vous appuyez sur la touche MENU du moniteur ou sur la télécommande. La page Menu disparaît en appuyant sur la touche EXIT du moniteur ou de la télécommande.

[Moniteur]

[Télécommande]

Déplacement du curseur verticalement

Sélectionnez le réglage en appuyant sur la touche ▲ / ▼ (Haut/Bas) quand la page « MENU » est affichée sur le moniteur.

[Moniteur]

[Télécommande]

Déplacement du curseur horizontalement

Sélectionnez les réglages ou faites cet ajustement en appuyant sur la touche / (Gauche/Droite) quand la page « MENU » est affichée sur le moniteur.

[Moniteur]

[Télécommande]

Ajustement du son/volume

Appuyez sur la touche Volume+/Volume- de votre télécommande ou ajustez le volume du son quand la page Menu ne s'affiche pas sur le moniteur.

[Télécommande]

Sélection du signal vidéo d'entrée

Ceci est active quand vous appuyez successivement sur la touche « SOURCE » du moniteur ou sur la touche « INPUT Signal » (Signal d'Entrée) de la télécommande comme suit :

[Moniteur]

[Télécommande]

Connexion de votre moniteur

① Assurez-vous que l'ordinateur et le moniteur sont éteints. ② Connectez l'ordinateur au moniteur avec le câble de signal. ③ Brancher l'ordinateur au moniteur à l'aide du câble USB. * ④ Connectez d'abord le câble d'alimentation au moniteur puis sur la prise électrique. ⑤ Allumez votre écran (Interrupteur secteur et Commutateur d'alimentation) et votre ordinateur.

Le câble de signal utilisé pour la connexion de l'ordinateur et du moniteur peut varier en fonction du type d'ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager sérieusement le moniteur et l'ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un connecteur 15 broches au standard D-Sub. Si un câble spécial est requis, veillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau regional iiyama. Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local iiyama ou le bureau regional iiyama pour l'adaptateur requis. S'assurer que les connecteurs du câble de signal sont correctement serrés. - Ne connectez pas le câble RS-232C et le câble USB en même temps au micro-ordinateur. Le système ne peut pas utiliser les 2 modes simultanément.

[Exemple de connexion] * Disponible pour ProLite T6560MTS uniquement.

Attention

Eteindre en appuyant sur l'interrupteur et débranchez le moniteur et les périphériques avant connexion pour éviter tout choc électrique ou dommage.

Référez-vous au manuel utilisateur du périphérique en même temps. Assurez-vous d'avoir les cables nécessaires comme requis.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Attention - 1

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Attention - 2

Mise en ROUTE de l'ordinateur

Fréquences du signal

Passez aux fréquences souhaitées détaillées à la page 41 "FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION".

Plug & Play Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7

Le LCD iiyama répond au standard VESA DDC2B. En connectant l'écran au DDC2B de votre ordinateur avec le câble qui vous a été fourni, le moniteur sera reconnu conforme au Plug and Play sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7. Le fichier d'information pour les moniteurs iiyama sous Windows 95/98/2000/Me/XP peut être nécessaire pour votre ordinateur et obtenu via le site internet: http://www.iiyama.com

Pour plus d'informations sur le téléchargement du pilote pour votre moniteur écran tactile, veuillez vous connecter au site Web indiqué ci-dessus. - Les pilotes de moniteur ne sont pas nécessaires dans la plupart des cas sous les systèmes d'exploitation Macintosh ou Unix. Pour plus d'informations et conseils, veuillez contacter votre revendeur.

Procédure pour allumer l'équipement (ON)

Allumez votre moniteur en premier, ensuite allumez votre ordinateur.

■ Pilote MULTI-POINTS (MULTI-TOUCH) : ProLite T6560MTS

Merci de bien pouvoir télécharger le pilote « NW2150 (pilote multi-touch) » depuis le site internet de la société NEXT WINDOWS, et installez-le sur votre PC.

http://www.nextwindow.com/nextwindow_support/windriver.html

Si vous n'installez pas le pilote « NW2150 », la fonction Multi-points (Multi-touch) ne sera pas activée.

■ Logiciel du Pilote de l'écran tactile : ProLite T6560MTS

Le Logiciel du Pilote de l'écran tactile peut ne pas démarrer quand vous allumez votre micro-ordinateur en appuyant sur l'écran tactile.

Le Logiciel du Pilote de l'écran tactile peut ne pas démarrer suivant le mode d'économie d'énergie dépendant du BIOS de votre ordinateur. Dans ce cas, veuillez déactiver la fonction d'économie d'énergie.

Ajustage du moniteur Touch : ProLite T6560MTS

Appuyez sur la touche de calibration à la droite du moniteur et calibrez la fonction Tactile de la dalle. Procédure de Calibrage en 4 étapes : (Remarque : le calibrage n'est pas nécessaire pour la première utilisation ; cependant, l'écran tactile pourrait demander un calibrage dans le temps selon l'utilisation).

I. Appuyez sur le bouton de calibration à côté du connecteur USB ou appuyez 6 fois sur la touche «Arrêt défil.» (Scroll Lock) du clavier. II. Attendez le bip sonore, et le curseur se déplacera automatiquement vers le coin supérieur gauche de l'écran. III. Placez un doigt, main gantée ou tout autre pointeur sur le curseur, et maintenez-le pendant 2 secondes (un bip sonore se produit lorsque le pointeur est placé sur le curseur). Ensuite, le curseur se déplacera automatiquement vers le coin supérieur droit. IV. Répétez la procédure décrite dans le point III jusqu'à ce que tous les 4 coins de l'écran soient calibrés (l'image ci-dessous montre les lieux de l'apparition du curseur).

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Mise en ROUTE de l'ordinateur - 1

V. Le calibrage est terminé et votre écran tactile est prêt à être utilisé.

Utilisation du moniteur

Le LCD iiyama est réglé à l'usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 41 afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l'image comme vous le souhaitez en suivant le mode d'opération ci-dessous. Pour plus de détails voir page 32, AJUSTEMENTS DE L'ÉCRAN.

① Appuyez sur la touche MENU pour afficher les réglages à l'écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être visualisées en utilisant les touches ▲/▼.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Utilisation du moniteur - 1

② Sélectionnez l'ajustement que vous pouvez faire dans le menu. Appuyez sur la touche ou ENTRER et accédez à la page du menu. Ensuite, utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner l'option de réglage souhaitée. ③ Appuyez la touche ou ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les touches / pour effectuer les ajustements ou réglages appropriés. ④ Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés.

Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l'élément Configuration Réglages avancés du Menu. Puis, sélectionnez Position de l'image en utilisant les touches

Utilisez ensuite les touches / pour corriger la position verticale. La position verticale de l'image entière doit changer pendant que vous effectuez l'opération.

Appuyez sur la touche EXIT pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Utilisation du moniteur - 2

  • Vous pouvez également utiliser la touche MENU pour retourner au Menu précédent et fermer la fenêtre OSD. Lorsque l'utilisation des touches est abandonnée pendant l'ajustement, la fenêtre OSD disparaît après le début défini pour l'Arrêt du menu OSD. ■ Vous pouvez également utiliser la touche EXIT pour retourner au Menu précédent et fermer la fenêtre OSD. ■ Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la fenêtre OSD disparaît. Évitez d'éteindre le moniteur pendant l'utilisation du Menu. ■ Les ajustements pour Position de l'image, Fréquence et Phase sont enregistrés pour chaque fréquence de signal. À l'exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n'ont qu'un seul réglage qui s'enregistre sur toutes les fréquences de signal.

VEROUILLAGE: Appuyez sur ENTER, ENTER, EXIT, EXIT, ENTER et EXIT de la télécommande et l'OSD sera verrouillé

DEVEROUILLAGE: Appuyez sur ENTER, ENTER, EXIT, EXIT, ENTER et EXIT de la télécommande et l'OSD sera déverrouillé

Réglages de l'image Image SettingsRéglages de l'image
Luminosité50
Contraste50
Finesse12
Rétro-clairage100
Temp.des couleurs et gamma
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Plan *2 SchemeUtilisateurL'affichage d'une image sur l'écran se fait par les réglages des paramètres de l'Image.
ÉclatantPour l'affichage d'images en extérieur.
CinémaPour l'environnement de film et de video.
JeuPour l'environnement de jeu de PC.
SportPour l'environnement de sport.
Luminosité *1 BrightnessTrop nombre Trop clair▲ ▲ ▲
ContrasteTrop terne▲ ▲ ▲
ContrastTrop intense▲ ▲ ▲
FinesseTrop doux▲ ▲ ▲
SharpnessTrop agressif▲ ▲ ▲
Saturation *2 SaturationTrop pale▲ ▲ ▲
Trop coloré▲ ▲ ▲
Teinte *2 HueViolâtre▲ ▲ ▲
Verdâtre▲ ▲ ▲
Rétro-éclairage BacklightLa luminosité du back-light (Retro éclairage) est réduite.▲ ▲ ▲
Temp.des couleurs et gamma Colour Temperature & GammaAppuyez la touche lorsque.

1 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce que vous sentez que l'écran est trop lumineux. 2 Entrée COMP1, AV1 et s-v seulement.

Lous pouzz éviter la page de Menu et afficher directement l'échelle d'ajustement en suivant la manipulation suivante.

  • Luminosité: Appuyez la touche BRIGHT (Télécommande) lorsque le Menu n'est pas affiché.
  • Contraste : Appuyez la touche CONTRASTE (Télécommande) lorsque le Menu n'est pas affiché.
Réglages avancés Image Settings Temp.des couleurs et gamma Colour Temperature & GammaRéglages de l'image
Temp.des couleursUtilisateur
Gain rouge256
Gain vert256
Gain bleu256
Réglage du rouge0
Réglage du vert0
Réglage du bleu0
AjustementProblème / Option
Gamma GammaEteintHoher kontrast
2.2Normal
Temp.des couleur Colour TemperatureUtilisateurAller vers le Menu de réglage « Gain and Offset ».
5000KBlanc verdâtre
6500KBlanc rougeâtre
7500KBlanc jaunâtre
9300KBlanc bleuâtre
Gain rouge Red GainPlus du rouge
Gain vert Green GainPlus du vert
Gain bleu Blue GainPlus du bleu
Réglage du rouge Red OffsetPour réduire le rouge
Réglage du vert Green OffsetPour réduire le vert
Réglage du bleu Blue OffsetPour réduire le bleu
Position et dimensions de l'image Display Settings Menu principal MainPosition et dimensions de l'image
Menu principal Ratio d'aspect Zoom scanner automatique Délect. Source PIP Mode PIP Poids de la pape Sensory data Source PIP Source PIP Source PIPPlein écran Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Eteint Ete int
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Ratio de l'aspect Aspect RatioPlein écranL'image se dimensionne pleine écran.
NatifAffché à la même échelle.
Boîteá lectureAffichage en Mode Paysage.
Boîte aux lettresAffichage en Mode Portrait.
Zoom ZoomZoom avant Zoom arrêté
scatterer automatique Auto ScanAlluméSélectionnez le signal d'entrée automatique.
EteintSélectionner manuellement le signal d'entrée.
Sélect. Source Select SourceVGASélectionnez l'entrée VGA.
HDMI1Sélectionnez l'entrée HDMI1.
HDMI2Sélectionnez l'entrée HDMI2.
VideoSélectionnez l'entrée Video.
S-VideoSélectionnez l'entrée S-Video.
ComponentSélectionnez l'entrée Component.
NOTEZ Lorsqu'une seule des six entrées de signal est connectée à la source signal, celle connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d'entrée n'est pas disponible s'il n'y a pas de d'entrée de signal depuis le connecteur sélectionné ou pendant le mode de gestion d'énergie.
Position et dimensions de l'image Display Settings PIP PIPPosition et dimensions de l'image
Menu principal Ratio de l'aspect Zoom scanner automatique Sélect. Source PIP Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP ModePip Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip ModePip Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript Pip Mode PIP Mode PIP Souscript pip Mode PIP Mode PIP Souscript pip Mode PIP Mode PIP Souscript pip Mode PIP Mode PIP Souscript pip Mode PIP Mode PIP Souscript pip Mode PIP Mode PIP Souscript pip Mode PIP Mode PIP Souscript pip Mode PIP Mode PIPTouche correspondante
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Mode PIP * PIP ModeEteint Le fonction PIP est non actif.
PIP élargi L'écran secondaire devient taillie minimum.
Mode PIP moyen L'écran secondaire devient taillie normale.
PIP rétréci L'écran secondaire devient taillie maximum.
côte à côte L'écran principal et l'écran secondaire sont côte à côte.
Position du PIP PIP PositionVoues pouvez l'écran secondaire sur les 4 positions suivantes. Fond-droit / Sommet-gauche / Sommet-droit / Fond-gauche
Taille du PIP Aspect RatioPlein écran L'plate se dimensionne pleine écran.
Boîte à litre Affichage en Mode Paysage.
Boîte aux lettres Affichage en Mode Portrait.
Misa à l'achelle Side by Side Scale Après avoir choisi la fonction côte à côte dans le mode « Image dans l'plate » (PIP).Augmentez le Zoom Zoom avant
Réduire le Zoom Zoom arrêté
Entrée principale Sélectionnez l'écran principal.
PIP Sélectionnez l'écran secondaire.
de base Revenir aux régles d'usine.
Retour Returne au Menu.
scanner automatique Auto ScanAllumé Select the signal input automatically.
Eteint Select the signal input manually.
Sélect. Source PIP Select SourceVGA Sélectionnez l'entrecée VGA.
HDMI1 Sélectionnez l'entrecée HDMI1.
HDMI2 Sélectionnez l'entrecée HDMI2.
Video Sélectionnez l'entrecée Video.
S-Video Sélectionnez l'entrecée S-Video.
Component Sélectionnez l'entrecée Component.
NOTEZ Lorsqu'une seule des six entrées de signal est connectée à la source signal, celle connectée est automatiquement sélectionnée. La fonction Sélection d'entrecée n'est pas disponible s'il n'y a pas de d'entrecée de signal depuis le connecteur sélectionné ou pendant le mode de gestion d'énergie.

*1 PIP = Image dans l'image (Incrustation d'image) : avec cette fonction, vous pouvez afficher deux images différentes.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Utilisation du moniteur - 3

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Utilisation du moniteur - 4

Tableau d'écran PIP

Réglages du son Audio SettingsRéglages du son
Volume50
Basse10
Aigu10
Balance10
Entrée audio HDMIHDMI
AjustementProblème / OptionTouchche correspondante
VolumeTrop faible← ▲
VolumeTrop fort← ▲
BasseTrop faible← ▲
BassTrop fort← ▲
AiguTrop faible← ▲
TrebleTrop fort← ▲
BalanceAjustement du volume du haut-parleur de croite et de gauche.← ▲
Balance
Entrée audio HDMI *HDMIChoisissez la HDMI l'entrée.
HDMI Audio InputPCChoisissez la PC l'entrée.
  • Accessible seulement si l'entrée HDMI a été sélectionné.
Réglages de base Basic SettingsRéglages de base
OSD invisible0
Emplacement du menu OSD+
Zoom de menu OSDEleint
Rotation du menu OSDPaysage
language de l'OSDFrançois
Arrêt du menu OSD120Seconds
Retardateur de mise en vueEleint
Horloge en temps réel
Logo de démarrageAllumé
AjustementProblème / Option Touche correspondante
OSD invisible OSD TransparentTrop d'opacité Trop de transparence
Emplacement du menu OSD OSD LocationModification de l'emplacement du Menu dans l'écran.
Zoom du menu OSD OSD ZoomAlluméAgrandissement de l'OSD.
EteintLe OSD Zoom est étant.
NOTEZ Zoom de l'OSD est désactivement lorsque l'affichage dans le mode portrait est activé.
Rotation du menu OSD OSD RotationPaysageNormal
PortraitRotation du menu OSD (90 degrés dans le sens des aigulles d'une montre.
language de l'OSD OSD LangaugeEnglishAnglaisDeutschAllemand
FrançoisFrançoisPolskiPolonais
NederlandsNéerlandaisRussckýRusse
Arrêt du menu OSD OSD TimeoutVoues peuvent régler la durée d'affichage de l'OSD entre 5 et 120 secondes.
Retardateur de mise en veille Sleep TimerDéfinir une période de temps après laquelle le monitaur passe en mode de veuille automatiquement. Eteint/15/30/60/90/120min
Horloge en temps réel Real Time ClockDéfinir l'heure et activer/désactiver le réveil. Touches ▲/□: Déplacer le curseur horizontally Touches ▲/▼: Sélectionner, déplacer le curseur verticallement Touches MENU: Retour au menu précédent
Logo de démarrage Start Up LogoAlluméLe logo IYAMA est affchéé lorsque le monitor est allumé.
EteintLe logo IYAMA n'apparaît plus lorsque le monitaur est allumé.
Réglages avancés Advanced SettingsRéglages avancés
Ajustment automatique Non ⇔ Position de l'image ⇔ Phase 46 Fréquence 50 CôtéurLED de mise sous tension Allumé ⇔ Einführung 115200 ⇔ Baud Taux 1
LED de mise sous tension Allumé ⇔ Einführung 115200 ⇔ Baud Taux 1
Capteur de lumière Einführung ⇔ Retour rédiges d'une Principétres VGA ADC ⇔
Paramétres VGA ADC ⇔
AjustementProblème / Option Touche correspondante
Ajustment automatique *1,2,4 Automatisch instellenNonRetourne au Menu.
OuiAjustement de Position de l'image, Fréquence et Phase automatiquement.
Position de l'image *1 Image PositionTrop à gauche Trop à droite Tropasse Trop haute
Phase *1 PhasePour corriger le scintillement des caractères ou des lignes.
Fréquence *1 ClockTrop étroite Trop large
Ton chair *3 Flesh ToneEteintFonction Ton chair désactivée.
BasAmélioration de la couleur de la peau.
MoyenAmélioration de la couleur de la peau.
HautAmélioration de la couleur de la peau
LED de mise sous tension Power LEDAlluméLa Voyant d'alimentation est allumée.
EteintLa Voyant d'alimentation est étente.
NOTEZ Eteignez le Voyant d'alimentation si la lumière vous dérange.
IRFMAlluméFonction Anti Burn-In activée.
IRFMEteintFonction Anti Burn-In désactivée.
Baud TauxRéglez la vitesse quand le moniteur est connecté en RS232C. 9600 / 19200 / 38400 / 115200
Baud Rate
Nom du moniteurIdentifiez le moniteur.
Monitor ID1-255
capteur de lumière Light SensorAlluméCette fonction ajuste automatiquement rétro-éclairage à l'évolution des conditions d'éclairage de l'environnement.
EteintFonction capteur de lumière désactivée.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Utilisation du moniteur - 5

1 Entrée analogique seulement. 2 Pour les membres résultats, utilisez Réglage automatique avec la mire d'ajustement. Voir la section AJUSTEMENTS DE L'ÉCRAN page 32. 3 Entrée COMP1, AV1 et s-v seulement. 4 Réglage automatique des paramètres VGA ADC est désactivé lorsque le mode PIP est activé.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Utilisation du moniteur - 6

AjustementProblème / Option Touche correspondante
Mode ADC ADC ModeUtilisateurRégliages d'usine.
de baseRégliages d'utilisateur.
Calibr. ADC *5 User ADC CalibrationAppuyez la touche ▶ lorsque.NonRetourne au Menu.
OuiSélectionner Calibrage.
Restaurer ADC Restore ADC to DefaultAppuyez la touche ▶ lorsque.NonRetourne au Menu.
OuiRestaurer le Calibrage d'utilisateur par défaut.

*5 Calibration ADC de l'utilisateur 1. Un message d'avertissement (voir image ci-dessous) apparaît à l'écran pour vous assurer que la bonne image est affichée avant que la calibration ne commence. i. Les images dans les cases vertes, affichées des deux côtés de l'écran, doivent être en noir et blanc afin que la calibration soit la plus précise (l'image en noir et blanc peut se faire avec un logiciel du type Microsoft PowerPoint). ii. Le blanc dans la case verte de gauche doit être le plus blanc possible. iii. Le noir dans la case verte de droite doit être le plus noir possible.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Utilisation du moniteur - 7

  1. Après que vous ayez obtenu l'image parfaite, recherchez, appuyez sur 'YES' de Calibration ADC.
  2. Pendant la phase de calibration, cette image indiquera à l'utilisateur de patienter.
  3. Lorsque la calibration est terminée, une fenêtre indiquera à l'utilisateur que l'opération s'est déroulée avec succès par différents messages.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Utilisation du moniteur - 8

Ajustements de l'écran

Ajustez l'image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l'image désirée quand l'entrée analogue est sélectionnée.

  • Les différents calibrages de l'écran sont décrits dans ce manuel pour permettre de régler la position de l'image, minimiser le scintillement et ajuster la netteté afin d'adapter l'affichage au type d'ordinateur que vous utilisez.
  • Ce moniteur a été créé pour assurer la qualité performance à la résolution 1920 x 1080, mais ne peut pas afficher les membres résultats à moins de 1920 x 1080 car l'image est automatiquement étirée pour remplir l'écran. Cette résolution est alors recommandée en utilisation normale. L'affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l'image est étirée, ce qui est du processus de l'élargissement de l'écran. Il est préférible d'ajuster la position et la fréquence de l'image avec les commandes du moniteur qu'avez les logiciels ou les outils de l'ordinateur. ■ Procédez aux ajustements après au moins 30 minutes de travail du moniteur.
  • Des réglages supplémentaires peuvent être nécessaires après l'ajustement automatique selon la résolution ou la fréquence de signal utilisé. L'ajustement automatique peut ne pas fonctionner correctement quand l'image affichée est autre que la mire d'ajustement de l'écran. Dans ce cas, un réglage manuel est nécessaire.

L'écran peut être ajusté de deux manières : soit par ajustement automatique de la Position de l'image, de la Fréquence et de la Phase, soit par ajustement manuel de chaque de ces fonctions.

Effectuez l'ajustement automatique en premier lorsque le moniteur est connecté à un nouvel ordinateur ou lorsque la résolution a été changée. Si l'écran est flou ou scintille, ou l'image n'est pas cadre correctement à l'écran après l'ajustement automatique – un cadrage manuel est nécessaire. Les deux réglages devraient être faits à l'aide de la mire d'ajustement de l'écran (Test bmp) que l'on peut télécharger depuis le site Web iiyama (http://www.iiyama.com).

Ajustez l'affichage en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l'image désirée.

Ce manuel explique comment effectuer les réglages sous Windows 95/98/2000/Me/XP/Vista/7.

Affichez l'image à la résolution optimale. Ouvrez le Test.bmp (mire d'ajustement de l'écran) comme papier peint.

■ Consultez la documentation appropriée pour le faire. ■ Test.bmp est donc pour une résolution 1280 × 1024. Positionnez bien la mire au centre dans la boîte de dialogue des paramètres du papier peint. Si vous utilisez Microsoft® PLUS! 95/98, annulez le paramètre « Etirer le papier peint du bureau à la taille de l'écran »

[Mire d'ajustement]

③ Appuyez sur la touche AUTO. (Ajustement automatique : Télécommande) ④ Ajustez l'image manuellement en suivant les instructions ci-dessous lorsque l'écran est flou ou scintille, ou bien l'image n'est pas cadre correctement après un ajustement automatique. ⑤ Ajustez la V-Position de l'image de sorte que le haut et le bas de l'image soient bien cadres à l'écran.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Ajustements de l'écran - 1

(6) 1) Ajustez la H-Position de l'image de sorte que le côté gauche de l'écran soit sur le bord gauche de l'écran.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Ajustements de l'écran - 2

2) Etirez le côté droit de l'écran vers le bord droit de l'écran en réglant la Fréquence.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Ajustements de l'écran - 3

Quand la partie gauche de l'image s'éloigne du côté gauche de l'écran pendant l'ajustement de la Fréquence, revenez aux étapes 1) et 2). - Une autre manière de faire le réglage de la Fréquence est d'ajuster les motifs zébrés verticaux de la mire. L'image peut scintiller pendant l'ajustement de la Fréquence, la H-Position de l'image et la V-Position de l'image. Dans le cas où l'image serait plus grande ou plus petite que la zone d'affichage après le réglage de la Fréquence, repésez les étapes à partir de l'étape ③.

⑦ Ajustez la Phase e pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté en utilisant la mire d'ajustement.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Ajustements de l'écran - 4

En cas d'un fort scintillagement ou d'un manque de netteté sur une partie de l'écran, répétez les étapes ⑥ et ⑦ car l'ajustement de la Fréquence peut ne pas avoir été effectué correctement. Si le scintillagement ou le manque de netteté persiste, réglez le taux de rafraîchissement de l'ordinateur sur une fréquence basse (60 Hz) et reprenez les réglages à partir de l'étape ③. Réglez la H-Position de l'image si la position horizontale s'est déplacée pendant le réglage de la Phase.

⑧ Réglez la luminosité et la couleur pour obtenir l'image souhaitée après avoir complété le calibrage de la Fréquence et de la Phase.

Une fois les réglages terminés, remettez votre papier peint favori.

Systéme d'économie d'energie

Le système d'économie d'énergie de ce produit est conforme aux normes VESA DPMS. Lorsqu'il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d'énergie du moniteur lorsque l'ordinateur ne fonctionne pas de manière active.

Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS. Il existe un mode d'économie d'énergie disponible comme décrit ci-dessous. La fonction d'économie d'énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système d'exploitation. Consultez le manuel de votre système d'exploitation pour des informations sur cette configuration.

Mode d'économie d'énergie

Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant de l'ordinaire sont inactifs, le moniteur entre en mode d'économie d'énergie, ce qui réduit la consommation électrique à moins de 1W. L'écran devient noir. À partir du mode économique d'énergie, l'image réapparaît après quelques secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Mode d'économie d'énergie - 1

Le moniteur continue à consommer de l'électricité même en mode d'économie d'énergie. Il est recommandé d'éteindre le moniteur lorsque celui-ci n'est pas utilisé, pendant la nuit et les week-ends afin d'éviter toute consommation inutile d'électricité. Il est possible que le signal vidéo provenant de l'ordinateur puisse fonctionner alors que la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction d'ECONOMIE D'ENERGIE peut ne pas fonctionner normalement.

Depannage

En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l'ordre aux contrôles suivants.

  1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème rencontré. Si le moniteur n'affiche pas d'image, allez à l'étape 2.
  2. Se reporter aux tableaux suivants si on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
  3. Si vous rencontrez un problème qui n'est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être corrigé en utilisant les tableaux, cessez d'utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le service technique iiyama pour plus d'assistance.

Contrôle

L'image n'apparaît pas.

Le cable d'alimentation est-il correctement branché? □ L'interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ? Vérifier à l'aide d'un autre appareil que la prise secteur fonctionne. Si l'économiseur d'écran est activé, toucher la souris ou l'écran. Augmenter le Contraste et/ou la Luminosité. L'ordinateur est-il allumé? Le cable de signal est-il correctement branché? □ Les paramètres des signaux de l'ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? Si le moniteur est en mode Economie d'énergie, toucher la souris ou l'écran.

L'écran n'est pas synchronisé.

Le câble de signal est-il correctement branché? □ Les paramètres des signaux de l'ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ? Le niveau de sortie vidéo de l'ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur?

③ L'écran n'est pas centré.

Les paramètres des signaux de l'ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

L'écran est trop lumineux ou trop nombre.

Le niveau de sortie vidéo de l'ordinateur est-il dans la plage de valeurs du moniteur?

⑤ L'écran tremble.

La tension d'alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur?

Les paramètres des signaux de l'ordinateur sont-ils dans la plage de valeurs du moniteur ?

⑥ Pas de son.

L'équipement audio (ordinateur etc.) est en marche. Le câble audio est connecté correctement. Augmentez le volume. Le Muet est OFF. Le niveau de sortie de l'équipement audio est dans les specifications du moniteur.

Le son est trop fort ou trop faible.

Le niveau de sortie de l'équipement audio est dans les specifications du moniteur.

L'audition d'un bruit parasite.

Le câble audio est connecté correctement.

L'écran tactile ne répond pas.

Avez-vous vérifié que le câble USB est bien connecté à sa fiche ? Avez-vous vérifié que le pilote est bien installé?

10 Aucune action au toucher (pas de changement de position)

Avez-vous vérifié que la fonction de calibration a été installée convenablement?

Informations de recyclage

Pour une meilleure protection de l'environnement, svp ne disposez pas votre moniteur. Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.

Ecran TactileSystème d'affichagePort Optique
La transmission de la lumière88%
Système de CommunicationTransfert par sortie série USB
Catégorie de taill65"
Panneau LCDSystème d'affichagea-Si TFT matrice active
TailleDiagonale: 65" (164,0cm)
Taille du point0,744 mm H × 0,744 mm V
Luminosité400cd/m² (Typique: Avec Ecran tactile)
Rapport de contraste4000 : 1 (Typique: Avec Ecran tactile)
Angle de vueHorizontal: 178 degrés, Vertical: 178 degrés (Typique)
Temps de réponse8ms (Noir, blanc, noir, Typique)
Couleurs affichéesEnviron 1,073 G
Fréquence de synchronisationAnalogue : Horizontale : 23,0-92,0 kHz, Verticale : 56-85 Hz Digital: Horizontale : 23,0-92,0 kHz, Verticale : 50-85 Hz
Résolution maximale1920 × 1080, 2,1 Mégapixel
Connecteur d'entréeMini D-Sub 15 broches, HDMIx2
Connecteur d'entrée (vidéo)RCA, Component, S-video
Port SérieRS-232C In, RS-485 In/Out
Plug & PlayVESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entréeSync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal vidéo en entréeAnalogue : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif Digital: HDMI
Connecteur d'entrée audioPrise mini, RCA(L/R)x2
Connecteur Sortie Audio NumériqueSPDIF
Connecteur Sortie Infra RougeIR Extender
Signal d'entrée audio0,5 Vrms maximum
Haut-parleurs10W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d'écran maximaile1428,48 mm L × 803,52 mm H / 56,2" L × 31,6" H
Alimentation100-240 VAC, 50/60 Hz, 6 A
Puisance absorbée*473,8 W typique, Mode d'économie d'énergie : 1 W maximum
Dimensions / Poids net1567,5 × 942,5 × 171,0mm / 61,7 × 37,1 × 6,7" (L×H×P) 85kg / 187,4lbs
Conditions de fonctionnementUtilisation : Température 0 à 35°C / 0 à 95°F Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F Humidité : 85% (sans condensation)
HomologationCB, CE, TÜV-SUD
  • Périphériques USB/ l'équipement audio ne sont pas connectés.
Catégorie de taillie65"
Panneau LCDSystème d'affichagea-Si TFT matrice active
TailleDiagonale: 65" (164,0cm)
Taille du point0,744 mm H × 0,744 mm V
Luminosité500cd/m2 (Typique: Avec Ecran tactile)
Rapport de contraste5000 : 1 (Typique: Avec Ecran tactile)
Angle de vueHorizontal: 178 degrés, Vertical: 178 degrés (Typique)
Temps de réponse8ms (Noir, blanc, noir, Typique)
Couleurs affichéesEnviron 1,073 G
Fréquence de synchronisationAnalogique : Horizontale : 23,0-92,0 kHz, Verticale : 56-85 Hz Digital: Horizontale : 23,0-92,0 kHz, Verticale : 50-85 Hz
Résolution maximale1920 × 1080, 2,1 Mégapixel
Connecteur d'entréeMini D-Sub 15 broches, HDMIx2
Connecteur d'entrée (video)RCA, Component, S-video
Port SérieRS-232C In, RS-485 In/Out
Plug & PlayVESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entréeSync. séparée : TTL, positif ou négatif
Signal video en entréeAnalogue : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif Digital: HDMI
Connecteur d'entrée audioPrise mini, RCA(L/R)x2
Connecteur Sortie Audio NumériqueSPDIF
Connecteur Sortie Infra RougeIR Extender
Signal d'entrée audio0,5 Vrms maximum
Haut-parleurs10W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d'écran maximaile1428,48 mm L × 803,52 mm H / 56,2" L × 31,6" H
Alimentation100-240 VAC, 50/60 Hz, 6 A
Puisance absorbée*473,8 W typique, Mode d'économie d'énergie : 1 W maximum
Dimensions / Poids net1567,5 × 942,5 × 155,5mm / 61,7 × 37,1 × 6,1" (L×H×P) 67kg / 147,7lbs
Conditions de fonctionnementUtilisation : Température 0 à 35°C / 0 à 95°FStockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°FHumidity : 85% (sans condensation)
HomologationCB, CE, TÜV-SUD

NOTEZ

  • Périphériques l'équipement audio ne sont pas connectés.

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Informations de recyclage - 1

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Informations de recyclage - 2

IIYAMA PROLITE T6560MTS - Informations de recyclage - 3

1 O signifie la possibilité de synchronisation. 2 480i signifie que la résolution 480i@60Hz(YPbPr) est supportée. *3 576i signifie que la résolution 576i@60Hz(YPbPr) est supportée.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IIYAMA

Modèle : PROLITE T6560MTS

Catégorie : Écran tactile