MP502 - OXYGEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP502 OXYGEN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : MP502 - OXYGEN


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP502 - OXYGEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP502 de la marque OXYGEN.



FOIRE AUX QUESTIONS - MP502 OXYGEN

Comment allumer l'OXYGEN MP502 ?
Pour allumer l'OXYGEN MP502, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Que faire si l'OXYGEN MP502 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est chargé. Si la batterie est vide, branchez-le sur une prise secteur à l'aide du chargeur fourni.
Comment régler le niveau de concentration d'oxygène ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur l'appareil pour ajuster le niveau de concentration d'oxygène selon vos besoins.
L'OXYGEN MP502 émet-il des bruits anormaux ?
Un bruit léger est normal pendant le fonctionnement. Si vous entendez des bruits forts ou irréguliers, arrêtez l'appareil et contactez le service client.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'OXYGEN MP502 ?
La durée de vie de la batterie varie en fonction de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 4 heures en mode continu.
Comment nettoyer l'OXYGEN MP502 ?
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou abrasifs.
Où trouver des pièces de rechange pour l'OXYGEN MP502 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur notre site web officiel ou auprès de revendeurs agréés.
Comment savoir si l'OXYGEN MP502 nécessite un entretien ?
L'appareil affichera un message d'entretien sur l'écran lorsque cela sera nécessaire. Suivez les instructions fournies dans le manuel.
Est-il possible d'utiliser l'OXYGEN MP502 pendant la nuit ?
Oui, l'OXYGEN MP502 est conçu pour une utilisation continue, mais assurez-vous qu'il est correctement chargé et bien ventilé.
Que faire si l'écran de l'OXYGEN MP502 ne fonctionne pas ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client pour obtenir de l'aide.

MODE D'EMPLOI MP502 OXYGEN

Les différents chapitres abordés seront les suivants : 1 - Avant de commencer P.4 Fonction et emplacement des touches de contrôle de l’appareil

P.18 Ajustement manuel/automatique des fréquences

P.6 Fonction et emplacement des touches de contrôle de la télécommande

P.18 Mémorisation automatique des stations

P.9 Remarques importantes

P.17 Précaution lors du retrait d’un périphérique USB P.17 Utilisation de la sourdine (MUTE)

P.29 Utilisation des entrées auxiliaires 3 sec. vous passez en mode de recherche automatique. En mode CD/MP3, elles permettent de choisir les pistes à écouter. En maintenant une touche enfoncée pendant plus de deux secondes, elles permettent d’effectuer une avance ou un retour rapide sur une piste.

Port USB Soulever la petite languette pour insérer un périphérique USB.

En mode I-pod, elle permet de revenir au menu principal de I-Pod.

Touche LOC/SUB-T En mode Radio, cette touche permet de varier entre les modes de réception locale et longue distance. En mode DVD, elle permet de choisir entre les différents sous titres disponibles. En mode I-pod, elle permet de revenir à l’affichage précédent.

écoutée par le biais de courtes pressions. 21

Touches SETUP Une courte pression sur cette touche permet d’accéder aux paramétrages indépendants de chaque source.

Une pression prolongée sur cette touche permet d’accéder au menu principale « MAIN MENU » de votre appareil. permettent de changer les pistes lues. 22

Touches ENTER, HAUT, BAS,

à 6 sont utilisées. Une pression longue sur l’une d’entre elles permet de mémoriser la station écoutée sur le numéro affilié. Une pression courte permet de rappeler chacune des stations mémorisées. La touche numérotée 0 a également la fonction décrocher en utilisation Bluetooth. 25 Touche MODE Cette touche permet de basculer entre les différents modes RADIO, USB, DVD et AUXILIAIRE. 26 Touche PAIR/TA De courtes pressions sur cette touche permettent d’activer ou de désactiver la fonction d’appairage de l’appareil avec un téléphone Bluetooth (Voir P.32). Des pressions plus longues activent ou désactivent la fonction TA (trafic info). 27

Touche BT/AF Une pression courte sur cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction Bluetooth..

Dans n’importe quel mode, une pression longue sur cette touche permet d’activer ou de désactiver la fonction de maintient de station écoutée AF.

1 - Avant de commencer

Remarques importantes :

Précaution à prendre sur l’angle d’installation. Pour des raisons de fiabilité, nous vous déconseillons d’utiliser votre appareil avec un angle d’inclinaison supérieur à 30°.

MAXIMUM Précautions d’emploi :

Votre appareil est compatible avec des CD audio et des CD MP3 d’un diamètre de 12 cm, il ne peut en aucun cas fonctionner avec d’autres types de CD. Pour vous garantir des conditions d’utilisation optimales, nous conseillons de manipuler vos CD avec les démarches suivantes : Afin d’éviter de salir vos disques, nous vous conseillons de manipuler ces derniers par leurs rebords De plus, vos disques doivent êtres exempt de salissures ou autres autocollants de fortes épaisseurs. Si vos disques présentent des traces de salissures, vous devez utiliser un tissu doux, et l’essuyer en partant du centre vers l’extérieur.

Un disque endommagé, fissuré, ou dont la surface autocollante se décollerai, risque de détériorer définitivement votre appareil.

Un CD d’un diamètre inférieur à 12 cm ou d’une forme non circulaire n’est en aucun cas adapté à votre autoradio. Les disques transparents ou à surface ajoutée sont également prohibés

Remplacer un fusible défectueux par un fusible d’ampérage plus élevé risque d’endommager définitivement votre autoradio.

Lors de l’installation de votre appareil, prêter une grande attention au respect des divers attributs de chaque câble.

Par défaut, votre appareil est livré pré-câblé pour les faisceaux européens (ISO) les plus courants. Ce qui implique une vérification des + dits « permanents » (câble jaune), et des + dits « après-contact » (câble rouge). Lors d’une inversion de ces deux câbles, les mémoires (réglages, présélections FM, etc.…) risquent d’être perdues. De plus, votre appareil risque de sérieuses détériorations. Si le problème persiste, consulter un spécialiste.

Remplacement des piles de la télécommande

Si les capacités de votre télécommande s’atténuent, il se peut que les piles soient épuisées. Référez vous aux étapes ci-dessous pour procéder à leur remplacement :

Il peut être nécessaire d’en nettoyer les pôles pour garantir un contact idéal. N’utilisez pas d’objets métalliques pour le remplacement des piles, vous risqueriez de créer un court circuit. Pour remplacer la batterie, vous devez utiliser le même type de batterie (CR 2025). Il faut toujours respecter le sens des polarités lors du remplacement des piles. Une inversion de la polarité risque d’endommager la télécommande.

1 - Avant de commencer

Mise en place et enlèvement de la façade détachable. Mise en place

1 Pressez la touche REL (n°2) pour faire basculer la façade.

2 Déplacer la façade légèrement sur la droite, puis retirez la vers vous.

3 Basculez la façade vers le haut jusqu’à la perception d’un clic.

Il est fortement recommandé d’emporter la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Utilisez pour cela, l’étui de transport fourni.

Nettoyage des connecteurs de la façade

Si les connecteurs entre la façade détachable et l’unité principale sont sales, la connexion entre ces deux parties peut être de mauvaise qualité. Pour rétablir une connexion de qualité, utilisez un coton tige légèrement imbibé d’alcool et nettoyez chaque connecteur doucement sans les abîmer. Unité principale

Le câble brun (du connecteur câblé P.12) doit de ce fait être raccordé à votre frein à main comme suit: Frein à main Parking Brake Câble frein à main – Rose/noir Parking Brake line (Pink/Black) en provenance de l’autoradio

Vous pouvez connecter à cet appareil une caméra de recul. Celle-ci sera directement piloté par l’autoradio.

Reliez la sortie vidéo de votre caméra à l’entré caméra de recul (n.°7 P.12), puis relier le câble orange (P.12) à l’information de marche arrière du véhicule. Vous pouvez déterminer dans le Menu préférence (voir P.16) si l’information de marche arrière est de type positive (Battery = B+) ou négative (Ground = masse).

Installation du Microphone (Fonction Bluetooth)

Placez le Microphone dans la zone centre haut de votre pare-brise dans le but d’obtenir ne meilleure efficacité. Puis connecter le à l’entré MIC de votre appareil. Nous vous recommandons de faire appel à un spécialiste pour l’installation de l’appareil Ce produit est prévu pour fonctionner avec tous types de connecteurs ISO, son connecteur ne doit en aucun cas être coupé ou détérioré. Cela exclurait votre appareil des clauses de garantie.

Cette opération est à effectuer lors de la première mise en service de votre appareil ou après tout débranchement de la batterie du véhicule dans lequel il est installé.

Pressez la touche RESET (n°.10) à l’aide de la pointe d’un stylo pour remett re votre appareil dans sa configuration d’origine. Cette opération peut également solutionner des problèmes tels que l’affichage de certaines erreurs sur l’afficheur LCD. Lors de la remise à zéro de votre appareil, toutes les mémoires qu’il contient seront perdues.

Mise en et hors service de votre autoradio

Pressez la touche POWER (n°1) pour mettre en / ou hors tension votre appare il. (cette opération ne peut fonctionner que si le + contact est alimenté, voir P.10)

Calibrage des réglages audio

Des pressions répétées sur la touche SEL (n°.3) font défiler le menu des réglages audio de l a manière suivante : BAL FAD VOL TRE BASS Après avoir fait s’afficher la fonction souhaitée, utilisez le bouton rotatif pour en calibrer le réglage.

Paramétrage des réglages généraux

Pressez et maintenez enfoncé le bouton SEL (n°.3) ou la touche SETUP (n°.19) de la télécommande, pour accéder au menu des réglages généraux. Utiliser ensuite le bouton rotatif ou le groupement de touches HAUT, BAS, GAUCHE, DROITE et ENTER (n°.27) de la télécommande pour vous déplacer dans les divers menus: AUDIO, VIDEO, SOURCE SEL et PREFERENCE. Valider sur EXIT pour sortir. Une pression sur le bouton SEL (n°.3) ou sur la touche ENTER (n°.27) de la télécommande permet de valider le choix.

Pour paramétrer les réglages audio du menu réglages généraux, mettez le choix désiré en surbrillance, puis validez. Vous pouvez calibrer ensuite les différentes valeurs à l’aide du bouton rotatif ou des touches HAUT et BAS, puis validez. La position BACK permettant à chaque fois de revenir au menu précédent.

Dans les paramétrages vidéo, la valeur DEFAULT a la particularité de proposer à la fois des réglages préenregistrés tels que VIVID (dynamique), STANDARD

(normal) et SOFT (doux), mais également la possibilité de rappeler vos propres réglages sous la dénomination USER (utilisateur).

Activation et désactivation des sources

Pour rendre la permutation plus rapide entre deux sources, vous avez la possibilité de désactiver celles qui sont présentes mais dont vous ne souhaitez pas vous servir. Entrez dans le menu SOURCE SEL puis sélectionnez la source que vous souhaitez activer ou désactiver. Par exemple, si vous souhaitez paramétrer la source USB, mettre USB en surbrillance puis validez. Calibrer ensuite à l’aide des touches n.°22 de la té lécommande ou du bouton rotatif la valeur que vous souhaitez enregistrer puis validez.

Choisissez le mode d’affichage d’heure que vous souhaitez utiliser

Régler l’heure courante en validant chaque étape

Activez ou désactiver la fonction de confirmation

sonore d’utilisation de touches BEEP Indiquez ici à votre appareil quelle type d’information recevra le câble orange. Choisissez

Battery pour une information positive et Ground pour une information de masse

Insertion d’un DVD/CD Appuyez sur la touche de relâchement de la façade (n.°2) afin de basculer celle-ci. Insérer ensuite le

DVD/CD dans la trappe d’insertion (n.°16). La lecture déma rrera automatiquement.

Ejection d’un DVD/CD Appuyez sur la touche de relâchement de la façade (n.°2) afin de basculer celle-ci. Appuyer sur la touche d’éjection (n.°13) et récupérer le DVD/CD lorsque celui termine sa course d’éjection.

Précautions à prendre lors du retrait d’un périphérique USB Pour de pas endommager votre périphérique USB, nous vous conseillons de mettre votre appareil en mode radio avant de retirer votre périphérique USB.

Utilisation de la fonction SOURDINE La fonction SOURDINE permet de couper le volume sonore de chaque source.

Pour activer/désactiver cette fonction, appuyez sur la touche MUTE (n°.14 de la télécommande ou n°.18 de la façade).

Sur chacune de ces bandes pourront être enregistrées 6 présélections en maintenant enfoncée pendant 3 sec. la touche numérotée, de 1 à 6, que l’on désire lui faire correspondre. Il est donc possible de mémoriser 18 présélections en bandes FM et 12 présélections en bandes AM.

Une pression sur l’une de ces touches permettra de rappeler la station qu’on lui aura affiliée et ce en fonction de la bande radio concernée.

Ajustement manuel ou automatique des fréquences

Recherche manuelle : des pressions répétées sur les touches SEEK+/- (n°.12) permettent une recherche manuelle des fréquences radio. Recherche automatique : une pression maintenue de plus de 3 sec. sur les touches SEEK+/- (n°.12) permet une recherche automatique des stations. Cette opération peut être renouvelée à l’infini jusqu’à l’obtention de la station désirée. Cette fonction n’est effective qu’en cas de réception radio correcte.

Mémorisation automatique des stations

Une pression prolongée sur la touche AMS (n°.6) lance la recherche et la mémorisation automa tique des stations. Toutes les stations trouvées seront stockées automatiquement dans leurs ordres de réception dans les cases mémoires des Touches numérotées. Toutes les stations précédemment mémorisées seront effacées. Une courte pression sur la touche AMS (n°.6) actionne le balayage des stations mémorisées , chaque station sera reproduite pendant 5 sec dans leur ordre de stockage des Touches numérotées. Pour stopper ce balayage ré appuyez sur la touche AMS (n°.6).

Fonctions RDS Le RDS (Radio Data System), rassemble un ensemble de fonction permettant par exemple à votre autoradio d’afficher le nom de la station que vous écoutez (fonction EON).

En appuyant sur la touche TA (n°.15) vous actionnez la fonction Trafic info. Mettez votre autoradio en recherche automatique de station distribuant des informations de type Trafic info et le voyant TP apparaîtra sur votre afficheur LCD. S’il en trouve, cette fonction aura pour but d’interrompre votre programme musical, qu’il soit en mode radio ou en mode CD/MP3, pour vous laisser entendre les informations importantes que diffuse la station que le TA aura trouvé. S’il n’en trouve pas, l’afficheur LCD vous affichera NO TA/TP. Si à l’instant de l’interruption votre programme, il était restitué à un volume supérieur au calibrage 20, l’information TA sera diffusée à volume 20 par défaut. À la fin de l’interruption l’autoradio reprendra le volume initial avant coupure. La fonction EON est activé par défaut, Il n’est donc pas nécessaire de devoir l’activé. Le nom de la station écouté sera automatiquement affiché lors de la réception d’une station diffusant son nom. Il est nécessaire de basculer en mode d’affichage détaillé (voir P.20) pour afficher le nom de la station.

En mode radio, la touche OSD (n.°8) de la télécommande permet de basculer entre l’affichage générique et l’affichage détaillé du programme écouté.

Cette fonction permet également d’afficher les fonctions complète du menu RDS, le nom des stations et les messages « radio text » pouvant être transmis par les émetteurs.

Fonction PTY La fonction PTY vous permet de sélectionner un type de programme à rechercher parmi la liste suivante; news (informations récente, AFFAIRS, Info (informations générales), SPORT, EDUCATE

(éducation), DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED (variété), POP, ROSK, EASY M (musique douce), LIGHT M (musique légère), CLASSIC, OTHER M (autre type), ALARM (stations diffusant des informations routières). Appuyez sur la touche PTY (n°. 7 de la télécommande), et utilisez les touches haut/bas de la télécommande pour choisir entre les différents style. Une fois qu’un choix est en surbrillance, la recherche s’effectuera automatiquement après trois secondes. Appuyez à nouveau sur la touche PTY pour stopper une recherche en cours.

Un menu spécifique à l’utilisation de la radio est disponible en pressant la touche SETUP (n°.21) de la télécommande. Pour vous déplacer et valider dans ce menu, utilisez le groupement de touche (n.22) de la télécommande.

AERA permet de sélectionner l’endroit d’écoute pour bénéficier d’un tuner en parfait accord avec l’environnement d’écoute

STEREO permet de calibrer le type de réception désiré, cette fonction est

également accessible par la touche de la télécommande ST/AUDIO (n°.6)

TA VOLUME permet de calibrer le volume des informations de trafic.

PICTURE vous permet de choisir entre une fond d’écran par défaut (preset) et l’image que vous aurez capturée.

Le mode DVD permet la lecture des DVD vidéo mais également des DVD/CDMP3, DVD/CDMPEG4 et des CD audio. Changement de piste/chapitre lu Utiliser les touches SEEK (n°.12 de l’appareil ou n°.9 de la télécommande) po ur changer les pistes lues. Lecture et retour accélérer sur piste/chapitre Chaque pression sur les touches d’avance et retour rapide (n°.20 de la télécommande) modifierons la lecture comme suit quelque soit le sens choisi (avant ou arrière):

Arrêt, pause et reprise de la lecture.

Une pression sur la touche STOP (n°.19 de la télécommande) ou la touche PAUSE (n°.18 de la télécommande) interrompra la lecture, il sera alors nécessaire d’appuyer sur la touche LECTURE (n°.27 de la télécommande) pour reprendre la lectur e en cours. Fonction ralenti de lecture Chaque pression sur la touche de RALENTI (n°.11 de la télécommande) modifiera la lecture com me suit :

Fonction ZOOM Chaque pression sur la touche ZOOM (n°.10 de la télécommande) modifiera l’affichage co mme suit :

Sélection du système transmission vidéo NTSC/PAL/AUTO Chaque pression sur la touche P/N (n°.12 de la télécommande) modifiera le système de transmission vidéo comme suit :

* Les fonctions Ralenti, Zoom et Système de transmission vidéo ne concernent que la lecture de support vidéo.

Fonction répétition (touche n°. 16 de la télécomman de) Chaque pression sur la touche répétition sera répercutée de la manière suivante sur l’ordre de lecture des pistes :

(Chapter étant égal à la piste ou au chapitre lu et Title étant dédié à la relecture de l’ensemble du fichier lu)

Fonction OSD (touche n°. 8 de la télécommande) La fonction OSD vous permet de choisir entre différent type d’affichage d’information comme suit : Temps écoulé sur le disque OFF Temps restant sur le chapitre

Temps restant sur disque

Temps écoulé sur le chapitre

Sélection de l’angle de lecture (option uniquement disponible sur certains DVD)

La touche ANGLE (n°.7 de la télécommande) permet de sélectionner di fférents angles de vues (si le DVD que vous lisez dispose de cette option). Généralement, trois possibilités sont offertes au maximum et défilent comme suit Angle 1

La touche AUDIO (n°.6 de la télécommande) permet de choisir entre l es différentes langues disponibles sur le DVD (fonction interdite sur certains DVD). Sélection de la langue de sous-titrage (option uniquement disponible sur certains DVD) La touche SUB-T (n°.5 de la télécommande) permet de choisir entre l es différentes langues de soustitrages disponibles sur le DVD

Activer ou désactiver la fonction du choix de l’angle de diffusion

Vous pouvez définir la langue utilisée pour les informations

OSD sur le continent européen, la seule langue disponible est l’anglais.

Paramétrez le système de transmission à utiliser entre votre appareil et un moniteur vidéo optionnel.

Vous pouvez assujettir une langue par défaut à la lecture d’un DVD (seuls certains DVD proposent cette compatibilité).

Vous pouvez appliquer une langue de sous-titre par défaut

à la lecture d’un DVD (seuls certains DVD proposent cette compatibilité).

Définissez ici le niveau de tolérance que vous souhaitez appliquer à la fonction contrôle parental, 1 étant le filtrage le plus important 8 le plus tolérant.

OFF désactive le control parental

Lors de l’application d’un code parental un mot de passe de passe est requis pour suspendre le contrôle parental. Vous pouvez ici changer celui-ci.

En sélectionnant RESET, vous ordonnez à votre appareil de se remettre dans sa configuration d’origine. Cette action aura pour effet d’effacer toutes modifications apportées au menu du mode DVD

écouter le morceau de votre choix. Si vous souhaitez choisir un autre album, appuyez sur STOP (n°.19 de la télécommande), puis utilisez la t ouche gauche du groupement de touche (n°.22), l’appareil affichera alors la liste d’album présente dans votre support.

Mettez l’album désiré en surbrillance à l’aide des touches directionnelles haut/bas (n°.27) puis appuyez sur la touche Enter afin de lire l’album choisi.

Mettez en surbrillance la piste que vous désirez écouter, et lancez sa lecture à l’aide la touche Entrer.

Pour choisir un autre album, stopper la lecture à l’aide de la touche STOP (n°.19), puis recommencer l’opération de recherche d’album.

Lorsqu’une piste est en fin de lecture votre appareil passera directement à la piste suivante À la lecture de la dernière piste d’un album, l’appareil passera automatiquement à la première piste de l’album suivant.

Le nom des albums et des titres, dépend directement de celui que vous leur attribuerez à l’enregistrement. Les noms trop longs (>11 caractères) seront tronqués.

6 - Mode USB/SD Utilisation d’un périphérique USB Cet appareil est compatible avec les périphériques USB 1.1 et 2.0 de type clé (baladeur non accepté) dont la capacité n’excèdera pas 2GB (type USBHC non accepté).

Pour commencer la lecture, connecter un périphérique au port USB (n°.5) ou sélectionner à l’aide de la touches MODE (n°.9) le mode USB. Avant de retirer le périphérique USB, passer l’appareil dans un autre mode.

Utilisation d’une clé SD Cet appareil est compatible avec les périphériques SD dit standards. Le format SDHC n’est pas accepté.

Pour commencer la lecture, connecter un périphérique au port SD (n°.9), l’extinction de l’appareil et l’enlèvement de la façade sont nécessaires.. sélectionner à l’aide de la touches MODE (n°.9 ) le mode SD.

Le principe d’utilisation et de fonctionnement des différentes touches de l’appareil, est en tout point identique à l’utilisation du mode DVD. Nous vous recommandons donc de reporter au chapitre 5 « mode DVD » (Page 20) pour l’apprentissage des fonctions d’utilisation et de lecture.

Lecture et changement de piste Les fonctions Précédant/suivant, Avance/retour rapide, PLAY, PAUSE, RDM et RPT restent identiques à celles du mode DVD. Utilisez les touches Haut et Bas (n°.22 de la télécommande) pour vous déplacer verticalement au sein de I-Pod, Utiliser ENTER pour valider chaque surbrillance.. Appuyez sur la touche AMS (n°.4 de la télécommande) pour revenir au menu raci ne de votre I-Pod La touche LOC (n°.5 de la télécommande) permet de revenir à l’affi chage précédent. La touche AUDIO (n°.6 de la télécommande) permet de basculer entre le mode de diffusion audio et le mode de diffusion vidéo de votre I-Pod (disponible uniquement avec les baladeurs dotés de fonction vidéo). Les fonctions vidéo devront être gérées directement sur I-Pod, l’autoradio ne les contrôlera pas. Utilisez la touche OSD (n°.8 de la télécommande) pour affichée les informa tions détaillées de la piste écouté.

Appuyez sur la touche MODE (n°.25 de la télécommande) pour passer à un autre mo de que le mode I-Pod, puis débrancher I-Pod. I-Pod ne doit pas être retirez sans cette précaution.

Pour utiliser l’entrée située à l’arrière de votre appareil de votre appareil, utilisez la touche MOD pour passer en mode AV-R Dans ce cas, votre autoradio n’officiera que en tant que moniteur. Les contrôles de lecture devront

être apportés sur le périphérique connecté..

9 - Fonction kit main libre Bluetooth

Principe et fonctionnement Votre appareil est compatible avec la plupart des téléphone acceptant une connexion Bluetooth. Les fonctions Bluetooth mise à jour sur votre appareil sont affiliées au mode de transmission Bluetooth 1.0, 1.1, 1.2 et 2.0. Appuyez sur l touche BT/AF (n°.27 de la télécommande) pour activer la fonction Bluetooth. Chaque pression sur la touche BT/AF aura pour effet d’activer ou de désactiver la fonction Bluetooth.

Appairage des appareils

Une pression sur la touche PAIR/AT (n°.26 de la télécommande) permet d’activer l’appai rage des appareils. L’afficheur indique: PAIRING Effectuez alors une nouvelle recherche de périphérique Bluetooth (ou d’accessoire audio Bluetooth selon les modèles) sur votre téléphone portable. Tentez de respecter un temps relativement court entre la demande d’appairage et la recherche de nouveau périphérique. Entrez le code 1234 lorsque votre téléphone vous le demandera, puis valider. Si votre téléphone vous demande une autorisation de connexion automatique entre les appareils, acceptez. Votre appareil est maintenant connecter à votre téléphone par le biais d’une connexion Bluetooth et se connectera automatiquement à chaque mise en service de votre autoradio (si le téléphone est présent=

Appuyez sur la touche 0/décrocher (de la télécommande) pour réceptionner un appel. Appuyez sur la touche CLEAR/raccrocher (de la télécommande) pour couper une communication ou refuser un appel. Lorsque votre appareil est connecté à un téléphone par connexion Bluetooth, tenez appuyée la touche PAIR/TA (de la télécommande) pour rappeler le dernier numéro composé.

Garantie pour prendre connaissance des modalités d’envoi auprès de notre service après vente.

Problèmes rencontrés

Vérifiez si l’antenne est

correctement branchée

Le câble d’information frein à main n’est pas connecté. Connecter le câble brun. Voir P.12

Votre appareil perd ses mémoires lorsque vous coupez le contact du véhicule

Les câbles jaune et rouge doivent être inversé par le biais des connecteurs rapides présents

Oxygen audio vous remercie de l’attention que vous portez à la lecture de ce document, et souhaite que ce produit vous donnera une totale satisfaction.

La garantie est valable uniquement dans le pays ou la vente a été réalisée et s’adresse au premier propriétaire de l’appareil. L’appareil ne peut être démonté, modifié ou réparé que par une personne expressément autorisée par le distributeur. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’usage abusif, inapproprié ou contraire aux instructions énoncées par le distributeur. En outre, ce dernier rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages accidentels, spéciaux ou indirects résultant de l’usage ou de la non disponibilité de cet article. Si une intervention s’avère nécessaire, veuillez informer votre revendeur et convenir avec lui des modalités de réparation. Si nécessaire, confiez-lui la mission d’expédier votre appareil chez le distributeur. Si le retour est indispensable, disposer l’unité dans un sérieux emballage, si possible celui d’origine. Une demande préalable devra être faite au distributeur. Nous vous recommandons d’assurer le matériel lors de son transport, car il transite aux risques et périls de son expéditeur. Le ré emballage, l’assurance et le transport retour sont à la charge du distributeur. Cette garantie s’ajoute à vos droits statuaires en tant que consommateur et ne les limite aucunement.

Les deux cases ci-dessous vous permettent de référencer à la fois votre numéro de série

(figurant au dessous de votre amplificateur) et votre date d’achat.