PDU-1045S - Lecteur DVD portable POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDU-1045S POLAROID au format PDF.
| Type d'appareil | Lecteur DVD portable |
| Taille de l'écran | 10 pouces |
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Alimentation | Batterie rechargeable / Secteur |
| Autonomie | Environ 2 à 4 heures |
| Résolution de l'écran | Non précisé |
| Connectivité | Port casque, entrée AV |
| Poids | Léger, portable |
| Dimensions | Compact, adapté au transport |
| Fonctions supplémentaires | Rotation écran, télécommande |
| Langues disponibles | Multilingue |
| Garantie | Non précisé |
| Marque | Non précisé |
| Modèle | Non précisé |
| Type de batterie | Rechargeable intégrée |
| Temps de charge | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDU-1045S POLAROID
Questions des utilisateurs sur PDU-1045S POLAROID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDU-1045S - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDU-1045S de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI PDU-1045S POLAROID
Lecteur de DVD portable de 10 pouces PDU-1045S

Polaroid
Manuel de l'utilisateur

Consignes de sécurité
Lire et conserve r le manuel d'utilisation.
À l'ouverture du contenu de ce carton, dire attentivement le manuel et observer toutes les instructions de fonctionnement et de sécurité. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Avertissement: Ce symbole indique: « Il existe un risque de blessures graves, voire mortelles »
Prudence: Ce symbole indique: « Il existe un risque de blessures ou de dommages matériels »
Avant toute utilisation
Avertissement
| Alimentation électrique: L'alimentation électrique doit correspondre à la norme indiquée sur le boîtier de l'appareil. En cas d'incertitude quant au type d'alimentation électrique, consulter le fournisseur, laOMPagnie d'électricité locale ou les services communautaires. |
| Ventilation: Ne pas placer cette unité sur un lit, un sofa, des vêtements ou des matériaux similaires. S'assurer qu'il existe une ventilation suffisante autour de l'unité avant de l'utiliser. |
| Ne pas insérer d'objets dans le lecteur et placer l'applièil à l'écart de liquides Afin d'éviter les risques de chic électrique et d'incendie liés à des courts-circuits évventuels. Ne pas placer des objets contenant de l'eau sur ou à proximité du lecteur. |
| Ne pas utiliser l'applièil là où il risque d'être mouillé. Ceci présente des risques d'inflammation, de chic électrique ou d'autres défaillances. |
| Ne pas démonter, réparer ou modifier l'applièil. Ne pas modifier non plus le cordon d'alimentation. Ceci pourrait provoquer un incendie, un chic électrique ou d'autres défaillances. |
| N'utiliser que les accessoires fournis avec l'applièil. L'utilisation d'accessoires autorisés par Polaroid est la garantie du fonctionnement optimal du lecteur. Les produits sur le marché secondaire qui ne sont conçus spécifique pour le lecteur pourrait provoquer des défaillances de l'applièil. |
Consignes de sécurité
| En cas d'utilisation dans un vehicule, ne pas installer le lecteur dans un emplacement qui gènerait le fonctionnement d'un sac gonflable. Le sac gonflable risque de ne pas fonctionner correctement ou l'appareil peut être délogé de son support par le déploiement du sac gonflable, ce qui risque de causeur un accident ou des blessures. |
| Ne pas exposer l'appareil à des températures excessives. Ceci présente des risques de fumée, d'inflammation, de chocs électriques ou d'autres défaillances. |
| Débrancher tous les équipements avant d'effectuer les connexions. Toujours s'assurer que le lecteur DVD et tout autre équipement électrique connecté au lecteur de DVD sont hors tension et débranchés de l'alimentation électrique. |
| Ne jamais, en aucune circumstance, installer cet apparéil dans un endroit du vehicule affectant la capacité de conduite du conducteur ou son champ de vision. Installer l'apparéil dans un endroit où il ne gène pas le champ de vision du conducteur vers l'avant ou l'arrête ou dans un endroit du vehicule où la capacité de conduire du conducteur n'est pas affectée. Dans le cas contraire, des accidents de la circulation ou des blessures pourrait être causés. |
| Suivre les instructions pour la connexion de cet apparéil à d'autres équipements électriques. Pour éviter d'endommager l'unité, suivre le schéma de connexions. Ne pas brancher le connecteur d'alimentation sur l'apparéil avant d'avoir effectué toutes les autres connexions. |
| Un risque d'explosion existe si la batterie n'a pas été correctement replacée. Ne remplaçer la batterie au lithium rechargeable d'origine qu'vec un type de batterie équivalent. |
Prudence
| Installer l'appareil dans un endroit sur d'ou il ne risque pas de glisser ou de tomber. Des vis desserrées ou une installation précaire risquent de causeur le glissement ou la chute de l'appareil lors du déplacement du vehicule, ce qui peut causer un accident ou des blessures. |
| Informations sur les codes de région : Les lecteurs de DVD et les disques sont codés par région. Si le code de région inscrit sur le disque de DVD ne correspond pas au numero de région de cet apparéil, celui-ci ne peut pas dire le disque. Le code de région de cet apparéil est 2. |
Cet apparéil est classé comme produit laser de classe 1. L'identification figure sur le panneau arrêté.
L'appareil doit être branché sur une prise électrique en c.a. mise à la terre. Le rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert et la sécurité est défaillente ou neutralisée. Éviter toute exposition directe au rayon laser. Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l'unité est en marche. Aucune piece interne de l'unité ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier tout entretien à un personnel qualifié.
Prendre garde que l'unité ne tombe pas ou ne bascule pas en cours de déplacement.
Lorsqu'un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble apparéil/chariot avec précaution pour éviter le risque de blessures provoquées par une évientuelle chute de l' apparéil.

Fonctionnement
Avertissement
| Débrancher l'appareil en cas d'orages. Ne jamais utiliser cet appareil pendant un orage, car ceci peut causeur un dysfonctionnement. |
| Ne pas utiliser cet appareil s'il présente des dommages apparents. En case de dommages, cesser immédiatement d'utiliser l'appareil et contacter le magasin où il a été acheté. Tout utilisecation de l'appareil dans un tel état peut causeur des accidents, incendies ou chocs électriques. |
| Le conducteur ne doit pas utiliser cet appareil ou regarder l'écran. Ceci peut détourner l'attention du conducteur et causer un accident. |
| Confier tous les travaux d'entretien à un personnel qualifié. L'entretien de l'appareil est requis lorsqu'il a été endommagé d'une quelconque manière, notamment : dommage au cordon d'alimentation ou à la prise, renversement de liquide sur le lecteur, chute d'objets dans le lecteur, exposition à la pluie ou à l'humidité, fonctionnement anomal ou chute de l'unité. |
Prudence
| À propos des disques : Ne pas utiliser des disques qui sont endommagés ou voilés, y compris des disques représentant des fêtres, des rayures ou des éléments manquants, des Bavures et des disques de qualité médiocre. |
| Acheminer les fils afin qu'ils ne génent pas la conduite ou l'entrée et la sortie du vehicule. Acheminer les fils afin qu'ils ne s'enroulement pas autour du volant, de la pédale de frein, etc. ou autour des pieds. Fixer les fils ensemble. |
| Utiliser cet apparéil à un niveau sonore convenable. Le conducteur doit pouvoir entendre les bruits à l'intérieur et à l'extérieur du vehicule pour éviter un accident évientuel. |
| Ne pas toucher l'écran à matrice active à mains{nues. |
| Ne pas poser d'objets lourds sur l'appareil. Ne jamais poser d'objets lourds sur l'appareil au risque de l'endommager. |
| Ne pas endommager les fils. Des fils cassés et des courts-circuits peuvent causeur des chocs électriques et des incendies. Acheminer les fils de manière à ce qu'ils ne puissant pas s'emmèlier avec des pièces en mouvement. Ne pas endommager, serrer, tordre ni modifier les fils. Ne pas placer les fils àproximé d'un équipement de chauffage ni placer d'objets lourds sur eux. |
| Ne pas dire des disques de format incompatible ou endommagés. Par exemple, si l'extension « .cda » est ajoutée à un fichier qui n'a pas été formaté en fichier CD, les haut-parleurs risquent d'émettre un bruit fort, ce qui peut les endommager et blesser les tympans. |
| Ne pas secouer l'appareil ni tirer sur les fils. Ceci peut causeur un accident, des blessures ou une défaillance de l'appareil. Veiller particulièrement à ce que les enfants observent cette règle. |
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS LASER
-
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
-
DANGER: Le rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert et la sécurité est défailleante ou neutralisée. Éviter toute exposition directe au rayon laser.
- MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir le couvercle supérieur. L'unité ne contient aucune piece pouvant être réparée par l'utilisateur. Confier tout entretien à un personnel qualifié.
Cette unité est conforme à la réglementation de la FDA sur le contrôle des rayonnements des produits laser.
Entretien et nettoyage
Avertissement
Ne pas utiliser d'agents chimiques volatiles, tels que de l'essence ou du diluant, pour nettoyer l'appareil. Ne jamais utiliser des matieres volatiles pour nettoyer l'appareil au risque d'endommager la surface du lecteur. Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage.

Rangement adequat
Ranger l'appareil dans un endroit propre et sec et éviter l'exposition directe à la lumière solaire et à l'humidité.
Prudence
Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
Protection du droit d'auteur
Ce produit incorpore une technologie de protection du droit d'auteur protégée par des brevets américain et d'autres droits de propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection du droit d'auteur doit être autorisée par Macrovision; cette technologie est destinée à un usage domestique et limite, sauf en cas d'autorisation spéciale de Macrovision. Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit.
Audio et video de haute qualité
Son d'excellente qualite : Le decodieur Dolby Digital fournit un son de haute qualite.
Entrée AV:Les entrées audio/vidéo se branchent sur la plupart des sources AV. Sortie AV:Sorties audio et videoanalogiques.
Fonctions de lecture avancée
Compatible: Compatible avec disques DVD, CD, CD d'images, etc.
Affichage à l'écran (OSD): Choisis une langue parmi l'allemand, l'italien, le français, l'anglais, etc.
Performances spéciales: Vitesse multiple, avance et retour rapides, avance et retardents de la lecture.
Recherche par la durée: Permet de rechercher une piste spécifique d'un disque en fonction de la durée.
Dernière lecture stockée en mémoire: Met en mémoire la piste dont la lecture a été interrompue puis reprend la lecture au même endroit après rétablissement du courant.
Fonctions spéciales:Prise en charge des fonctions de changement de format d'ecran, de zoom avant et de zoom arriere, de sous-titres multilingues et de visonnement à données multivises.
Autres fonctions spéciales
Haute résolution:Le format de décodage MPEG-2atteintune résolution horizontaldeplusde500 lignes.
Commande d'adaptateur d'alimentation : S'adapte automatiquement à la tension utilisée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Prise de raccordement: Cette unité est dotée d'une prise de raccordement sur sa partie inférieure pour la connexion avec une station d'accueil en option. La station d'accueil permet la connexion eventuelle de périhériques supplémentaires tels que magnétoscope, caméscope, yeux électroniques, etc.
Listed accessories
| ARTICLE | NOM | QTÉ. |
| Télécommande (avec pile) | 1 | |
| Housse de transport | 1 | |
| Adaptateur à c.c. (pour voiture) | 1 | |
| Batterie rechargeable | 1 | |
| Manuel d'utilisation | 1 | |
| Cordon d'alimentation avec adaptateur en c.a. | 1 | |
| Câble audio/vidéo | 1 | |
| Écouteurs | 1 |
REMARQUE:
Les accessoires et leurs références sont sujets à modification sans préavis.
Table des matieres
Consignes de sécurité
\section*{Caracteristiques}
Accessoires
Présentation de la face avant
Vues laterales
Présentation du dessous de l'appareil
Écran ACL tournant
Télécommande
Connexions du système
Préparatifs à la mise sous tension
Notes sur les disques
Lecture
Lecture d'un DVD
Lecture d'un CD
Lecture d'un CD d'images
Configuration du système
Sac de transport
Définitions
Dépannage
Specifications
2
10
12
14
15
18
20
21
24
25
26
31
33
37
44
45
46
48
Vuede face

1. Écran à matrice active (TFT LCD)
2. Haut-parleurs
Deux haut-parleurs fournissant un son stéreo de haute qualité.
- / / Touches / / ,/Het
/ : touche directionnelle et touche de recherche arriere.
/ : touche directionnelle et touche de recherche avant.
/ : touche directionnelle et touche de lecture de la piste precedente.
/ : touche directionnelle et touche de lecture de la piste suivante.
4. Touche ENT (Entree)
Appuyer sur cette touche pour activer la lecture ou confirmer la selection operee.
5. Touche Stop (Arrêt)
Appuyer sur cette touche pour interrompre la lecture. Puis appuyer sur la touche (( pour reprendre la lecture à partir du point d'interruption. Appuyer deux fois sur cette touche pour arrêté complètement la lecture.
Appuyer une fois sur cette touche pour interrompre momentarily le lecture et appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
7. Touche MENU
Appuyer sur cette touche pour afficher ou annuler l'affichage du menu.
8. Touche TITLE (Titre)
Appuyer sur cette touche pour afficher le menu de titres (s'ils sont présents) sur le disque.
Appuyer sur cette touche pour saisir la configuration système du lecteur.
10. Touche OPEN (Ouvrir)
Appuyer sur cette touche pour ouvrir le plateau.
11. Capteur de télécommande
12. Voyant d'alimentation
Vert lorsque le lecteur fonctionne, rouge lorsque le lecteur est en mode Standby (Attente)
13. Témoin de charge
Rouge lorsque la batterie se charge; vert lorsqu'elle est pleinement chargée.
14. Touche Zoom
Appuyer sur cette touche pour obtenir divers effets zoom.
15. Touche A-B Repeat / + (Répéter A-B, +)
A-B: Appuyer sur cette touche pour dire un segment sélectionné en boucle.
Touche + : Appuyer sur cette touche pour modifier les valeurs de luminosité, de contraste et de couleur.
16. Touche SLOW / - (Ralenti / -)
SLOW: Appuyer sur cette touche pour activer la fonction de lecture lente.
Touche - : Appuyer sur cette touche pour modifier les valeurs de luminosité, de contraste et de couleur.
17. Touche MODE
Appuyer sur cette touche pour modifier les valeurs de luminosité, de contraste et de couleur.
Appuyer sur cette touche sans relâcher la pression pendant 1 à 2 secondes pour modifier le format d'écran entre 16/9 et 4/3.
18. AV IN/OUT
Appuyer sur le commutateur pour basculer de AV IN à AV OUT.
Vue latérale droite

1. Commande du VOLUME
Permet de régler le niveau sonore des haut-parleurs ou des écouteurs.
2. Prise d'écouteurs
Les haut-parleurs s'eteignent automatiquement lorsque les écouteurs sont branchés sur l'appareil.
Cette prise peut servir également à la connexion d'un amplificateur ou d'une source audio externe.
3. Prise d'entrée/sorting AUDIO
Permet de connecter l'appareil à un amplificateur ou à une source audio externe.
4. Prise d'entrée/sorting Video
Permet de connecter l'appareil à un moniteur ou à une source video externe.
5. Prise DC 12V IN (Entree 9,5 V c.c.)
Pour la connexion à l'alimentation, y compris l'adaptateur pour voiture.
Vue latérale gauche

1. Prise d'écouteurs
Les haut-parleurs s'eteignent automatiquement lorsque les écouteurs sont branchés sur l'appareil.
2. POWER ON/OFF (interrupteur d'alimentation)
Permet demettrelelecteur sous tension/hors tension.
Vue de dessous

1. Prise de raccordement
Ce DVD portable est équipé d'une prise de raccordement au-dessous du boitier. La prise de raccordement est concise pour la connexion de l'appareil à une station d'accueil externe en option (fonctions élargies). La station d'accueil comporte une interface de connexions électriques permettant au lecteur de DVD portable de fonctionner comme un veritable DVD de bureau. Des connecteurs pour péripériques lui sont intégrés qui permettent d'éliminer des raccordements compliqués et de libérer un espace précieux autour de l'unité. Grâce à la station d'accueil, il est possible de bénéficiair des possibités d'expansion d'un DVD de bureau tout en réservant la portabilité d'un DVD portable.
2. Contacts de batterie rechargeable
Pour la connexion de la batterie rechargeable.
L'écran ACL tournant est une des caractéristiques les plus intéressantes de ce produit. Les étapes suivantes sont recommandées pour un fonctionnement correct.

-
Ouvrir le couvercle de l'écran en position (A) comme illustré par la figure de gauche sur laquelle l'écran est à la verticale du panneau de commande.
-
Faire tourner l'écran horizontally sur son axe dans le sens horaire uniquement. L'angle de rotation maximal est de 180^ (position C). Pour returner à la position initiale (A), faire tourner l'écran dans le sens anti-horaire jusqu'à la production d'un décid.
Position A
Position B

Position C

- Il est possible de tourner l'écran verticalement depuis la position C pour utiliser le panneau comme indiqué sur la figure de gauche.
Position D

- La position finale de rotation (position D) à laquelle l'écran est tourné vers le haut, dos contre le panneau de commande.

- Touche PWR (Mise sous tension)
Appuyer sur cette touche pour acceder au mode Standby (Attente) ou au mode Playback (Lecture).
- Touche INFO
Appuyer sur cette touche pour afficher des informations détaillées concernant le disque pendant sa lecture. Appuyer de nouveau sur cette touche pour désactiver l'affichage des informations.
- Touche TITLE (Titre)
Appuyer sur cette touche pour afficher le menu de titres, s'ils sont présents, sur le disque.
- Touche Direction (directionnelle)
Ces touches permettent de sélectionner différentes options.
- Touche ENTER (Entrée)
Appuyer sur cette touche pour activer la lecture ou confirmer la selection operee.
Télécommande
Appuyer sur cette touche pour saisir la configuration système du lecteur.
7. Touches numériques 0 à 9
Appuyer sur une de ces touches pour selectionner une option du menu.
8. Touche PREV (préçédent)
Appuyer sur cette touche pour returner à la liste précédente, à la piste précédente ou au chapitre précédent. Pour un disque DVD, appuyer deux fois sur cette touche pour returner à la piste précédent.
9. Touche NEXT (Suvivant)
Appuyer sur cette touche pour passer à la liste, à la piste ou au chapitre suivant.
10. Touche SUBT (sous-titres)
Appuyer sur cette touche pour selectionner une langue de sous-titrage différente, si le disque est doté de l'option de sous-titrage multilingue.
11. TOUCHE ANGLE (Angle de prise de vues)
Appuyer sur cette touche pour acceder aux divers angles de prise de vues, si le disque DVD est encodé avec l'option d'angles de prise de vues multiples.
12. Touche A-B
Appuyer sur cette touche pour dire une partie spécifique du disque du point A au point B. Appuyer une première fois sur cette touche pour selectionner le point de départ (A), puis une deuxième fois pour selectionner le point de fin de lecture (B). En mode de lecture en boucle A-B, appuyer sur cette touche pour arreter la lecture en boucle.
13. Touche ZOOM
Appuyer sur cette touche pour altermer les différentes fonctions zoom; utiliser les touches directionnelles ( ( ) pour se déplacer sur l'écran.
14. Touche REP (Répartition)
Appuyer sur cette touche pour relire un titre, un chapitre ou le disque entièrement.
15. Touche MENU
Permet d'afficher le menu du disque DVD à l'écran en mode PLAY (Lecture).
16. Touche PAUSE
Appuyer sur cette touche pour interrompre la lecture.
17. Touche STOP (Arrêt)
Appuyer sur cette touche pour interrompre la lecture. Puis appuyer sur la touche PLAY (Lecture) pour reprendre la lecture à partir du point d'interruption. Appuyer deux fois sur cette touche pour arrêté complètement la lecture.
18. Touche PLAY (Lecture)
Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture.
19. Touche GOTO (Aller à)
Appuyer sur cette touche pour selectionner l'heure de lecture du disque, de la piste ou du titre.
20. Touche +10
Appuyer sur cette touche et les touches numériques supplémentaires pour seLECTIONner des articles dont le numero est supérieur à 9.
21. Touche FWD SCAN (Balayage avant)
Appuyer sur cette touche pour lancer une recherche en avant.
22. Touche REV SCAN (balayage arrière)
Appuyer sur cette touche pour lancer une recherche inverse.
23. Touche SLOW (Ralenti)
Appuyer sur cette touche pour activer la fonction de lecture lente.
24. Touche AUDIO
Appuyer sur cette touche pour sélectionner une langue différente, si le disque DVD en cours de lecture prend en charge le mode audio multilingue. Appuyer sur cette touche pour sélectionner une piste audio différente lorsqu'un CD est en cours de lecture.
Étapes d'installation
Suivre les étapes ci-dessous pour installer la pile.
Étape 1: Enlever le compartment de la pile de la télécommande en tirant dans la direction de la flèche.
Étape 2 : Installer correctement une pile neue avec le pôle (+) vers le haut.
Étape 3: Repousser le porte-pile dans la télécommande.


\section*{Caracteristiques de la pile}
Type de pile : CR2025 3V
Durée de vie de la pile: Environ 1 an dans des conditions normales d'utilisation (à température ambiente).
Prudence
- Une utilisation incorrecte de la pile peut causeer une surchauffe, une explosion ou inflammation et des blessures ou un incendie. Un épanchement d'acide de la pile peut endommager la télécommande.
- Ne pas exposer la télécommande directement à la lumière solaire.
- Ne pas recharger, désassembler, déformer ni chauffer la pile.
- Ne pas jeter la pile dans un feu ou de I'eau.
- Remplacer une pile usee immédiatement.
Connexions du système
- Toujours s'assurer que le lecteur de DVD, le téléviseur et tout autre équipement électrique à connecter au lecteur de DVD sont hors tension et débranchés de l'alimentation électrique.
- Observer les codes couleurs lors de la connexion des cables audio et video.
Connexion à une télévision
Connexions audio/video
Suivre les schémas ci-dessous pour connecter le lecteur de DVD aux entrées audio/vidéo du télévisuer à l'aide des cables audio-vidéo.

Connexion à un amplificateur
Voir le manuel de l'équipment audio avant d'effectuer toute connexion.
Observer les schémas ci-dessous pour connecter le lecteur de DVD à un amplificateur AV.

Connexion à une source AV externe
Ce lecteur prend en charge une fonctionnalité d'entrée de signal AV. Utiliser le cable audio/video pour connecter l'appareil à une source de signal AV externe tel qu'un DVD, magnétoscope, etc. Àpres connexion, appuyer sur la touche AV IN/OUT (Entrée/Sortie AV) pour basculer sur AV IN.
REMARQUE: Les haut-parleurs peuvent émettre des bruits s'il existe une entree de signal audio externe pendant la lecture d'un disque DVD. Debrancher le cable audio pour eliminer les parasites.

AV SIGNAL SOURCE
Connexion à des écouteurs
Connector les écouteurs à l'une des prises d'écouteurs de chaque côté de l'appareil.

Les haut-parleurs s'eteignent automatiquement lorsque les écouteurs sont branchés sur l'appareil.
Préparats à la mise sous tension
Utilisation de l'adaptateur en c.a.
Le lecteur est équipé d'un adaptateur en c.a. pour alimenter l'unité et charger la batterie.
- Connecter l'adaptateur en c.a. à la prise marquee DC 12V IN (Entrée 9,5 V c.c.) sur le côté droit du lecteur de DVD (voir illustration à droite).
- Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électricque mise à la terre. Le témoin d'alimentation s'allume en rouge.

Remarque : Mettre le lecteur hors tension avant de débrancher la prise.
Remarque: Si l'adaptateur est utilisé à la place d'une batterie rechargeable, l'écran ACL est plus lumineux.
Utilisation de l'adaptateur pour vehicule
Le lecteur est équipé d'un adaptateur pour vehicule pour alimenter l'appareil et charger la batterie dans un vehicule.
Connector la prise d'alimentation de l'adaptateur pour vehicule dans la prise de l'appareil et brancher l'autre extrémité dans la prise d'accessoire/d/allume-cigarette 12 V du vehicule (voir l'illustration à droite).

Attention
Ne pas utiliser l'unité et ne pas regarder de logiciel video en conducisant.
Placer l'appareil dans une position commode pour regarder l'écran.
Enlever la batterie rechargeable en cas d'utilisation de l'adaptateur en c.a. ou de l'adaptateur pour vehicule comme source d'alimentation.
Débrancher le lecteur de l'adaptateur pour vehicule avant demettre le vehicule en marche.
À propos de la batterie rechargeable
Le lecteur de DVD portable est équipé d'une batterie rechargeable au lithium-ion qui se fixe à l'arrière de l'appareil. Charger complètement la batterie avant la première utilisation. La durée de la charge est d'environ 5 heures normalement. Une batterie complètement chargée assure environ 3 heures d'utilisation, mais la durée de lecture varie selon le DVD. Si la batterie n'est pas utilisée pendant une longue période, charger complètement la batterie avant de la ranger.
Conditions d'utilisation de la batterie et précautions à prendre
Les batteries neuves doivent être complètement chargées avant d'être utilisées pour la première fois.
La batterie ne doit être utilisée et chargee que par des températures comprises entre 32 et 100^
Ne jamais jeter la batterie dans un feu ou de l'eau.
Ne pas exposer la batterie à des températures élevées et ne pas la conserver dans un endroit chaud et ensoleillé.
Maintainir une bonne ventilation autour du produit pour éviter toute surchauffe.
Ne pas installer le produit sur un lit, un sofa ou quoi que ce soit qui puisse bloquer la ventilation du produit.
Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
Ne pas ouvrir la batterie.
Detacher la batterie une fois qu'elle est chargée. Pendant le chargement, le témoin de la batterie devient rouge; une fois la batterie complètement chargée, le témoin devient vert.
Detacher la batterie lorsqu'elle n'est pas utilisé.
Lorsque la charge de la batterie est faible, (Charge insuffisante) s'affiche à l'écran ACL et environ cinq minutes plus tard, le lecteur s'eteint automatiquement.
Avertissement :
Aucun objet métallique ne doit toucher les connexions de la batterie; si c'est le cas, la batterie se mettra en mode de veille. Pour quitter le mode Standby (Veille), connecter la batterie et le lecteur de DVD à l'alimentation en c.a. ou c.c.
Fixation de la batterie
Se reporter aux étapes suivantes pour fixer la batterie :
- S'assurer que le lecteur est hors tension et que l'adaptateur en c.a. ou l'adaptateur pour voiture est débranché.
- Placer le lecteur de DVD sur une surface douce et lisse avec le bas de l'unité vers le haut.
- Avec une main sur le lecteur de DVD pour l'empêcher de bouger, saisir la batterie et aligner les onglets en plastique de la batterie avec les trouss du lecteur puis introduire par pression la batterie dans le lecteur de DVD.
- Un déclic indique que la batterie est correctement insérée.

Charge de la batterie
La batterie doit être fixée au lecteur de DVD pour que l'adaptateur en c.a. ou l'adaptateur pour vehicule puisse la charger correctement.
- Fixer la batterie au lecteur de DVD comme illustré ci-dessus.
- Brancher l'adaptateur en c.a. dans la prise du lecteur qui indique « DC 12V IN » (Entrée 12 V CC), située sur le côte droit du lecteur de DVD.
- Brancher l'autre extrémité du cordon de l'adaptateur en c.a. dans une prise murale en c.a. comme illustré ci-dessous.

Détachment de la batterie
Si le lecteur de DVD demeure inutilisé pendant une longue période, charger d'abord complètement la batterie puis la détacher. Lorsque le lecteur de DVD est mis sur OFF (ARRÉT), il consomme une certaine quantité d'énergie en mode STANDBY (VEILLE). Ceci décharge la batterie au bout d'un certain temps.
S'assurer que l'appareil est hors tension et que l'adaptateur en c.a. ou l'adaptateur pour vehicule est débranché avant de détacher la batterie.
Pour détacher la batterie :
- Pousser la patte de verrouillage de la batterie vers l'arrière du lecteur et faire glisser la batterie rechargeable hors de l'unité (voir les illustrations ci-dessous).
- Remiser la batterie dans un endroit sur.

Formats de disque compatibles
| LOGO DU DISQUE | DIAMÈTRE | DURÉE DE LA LECTURE/FACES POUVANT ÉTRÉ LUES | |
| DVD | DVD V IDÉ O | 12 cm | 1 3 3 min (SS-SL) |
| 2 4 2 min (SS-DL) | |||
| 2 6 6 min (DS-SL) | |||
| 4 8 4 min (DS-DL) | |||
| 8 cm | 41 min (SS-SL) | ||
| 75 mn (SS-DL) | |||
| 82 min (DS-SL) | |||
| 150 min (DS-DL) | |||
| CD | COMPACT DIGITAL AUDIO | 12 cm | 74 min |
| 8 cm | 20 min | ||
| JPEG | 12 cm |
Les modes de fonctionnement de certains disques DVD sont spécifiés par le fabricant de logiciel. Observer les instructions figurant sur le disque.
Soin des disques
Manipulation des disques
Lors du chargement ou du retrait de disques, ne pas toucher leur surface de lecture.

Nettoyage
Les empreintes de doigs ou taches sur le disque peuvent affecter la qualité du son et de l'image. Pour nettoyer un disque, utiliser un chiffon doux propre. Si nécessaire, humidifier le chiffon doux avec de l'eau légèrement savonnexe pour éliminer la saleté ou les empreintes résistantes.

Ne pas essuyer d'un mouvement circulaire. Des rayures concentriques sur le disque tendent a générer du bruit à l'écoute. Essuyer soigneusement le disque du centre vers la péripérie.

LIRE SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D'UTILISER LE LECTEUR DE DVD POUR LA PREMIÈRE FOIS.
AVERTISSEMENT: N'utiliser que des disques de haute qualite. La lecture de disques de qualite medicoe peut endommager la lentille.
Préparation à l'utilisation
- Connecter l'unité à l'alimentation au moyen de l'adaptateur en c.a. fourni.
- Appuyer sur la touche POWER ON/OFF (Marche/Arrêt) sur le panneau gauche pourmettre le lecteur de DVD sous tension. Le témoin d'alimentation principal s'allume envert et le logoPolaroid s'affiche a l'écran.
- Appuyer sur la touche OPEN (Ouvrir) de l'appareil pour ouvrir le couvercle du plateau, insérer un disque dans le plateau avec l'étiquette tournée vers le haut. Fermer le couvercle. (Voir ci-dessous.)



- Le lecteurcherche le disque et le lit automatiquement.
- Régler le volume au niveau souhaité à l'aide de la commande VOLUME située sur le panneau droit.
- Pourmettrelelecteurhors tension,basculerlacommandePOWERON/OFF (Marche/Arret)du panneau gauche sur OFF(Arrét).
Fonctionnement de base

Normal WIDE 16:9
Normal LB/4:3
Normal WIDE 16:9

Fonctionnement de base (suite)

Lecture d'un DVD (suite)

Lecture d'un DVD (suite)
Touche AUDIO


Les disques DVD peuvent contir jusqu'à 8 trains de bits audio. Par exemple: anglais, français, etc. Pour selectionner le train de bits audio souhaite, appuyer sur la touche AUDIO au cours de la lecture. Le lecteur de DVD lit le train de bits audio suivant chaque fois que la touche AUDIO est appuyée.
Touche SUBT

Quand un DVD est en cours de lecture, appuyer sur cette
touche pour selectionner la langue des sous-titres ou
pour arreter l'affichage des sous-titres. Un disque DVD
peut etre enregistrrede 32 sous-titres au maximum.
Appuyer plusieurs fois sur la touche SUBT (Sous-titres) et le
mode des sous-titres se déroule de la façon suivante:
SUBTITLE 1/N (Sous-titre 1/N):Le sous-titre 1 s'affiche.
SUBTITLE 2/N (Sous-titre 2/N):Le sous-titre 2 s'affiche.
SUBTITLE /N (Sous-titre /N ):Le sous-titre s'affiche a
I'ecran.
SUBTITLE OFF (Désactivation des sous-titres):Pas de
sous-titres.
« N » indique le nombre total de sous-titres que contient
le disque.
REMARQUE: Cette fonction n'est disponible que sur les
disques DVD enregistrés avec des sous-titres multiples.
Touche REP

Appuyer sur la touche REP pour repeter un chapitre (Chapter), un titre (Title) ou tout (All), dans l'ordre.
Lecture d'un DVD (suite)

Lecture d'un DVD (suite)
Touche ANGLE

Appuyer sur cette touche pour dire le disque en mode multi-angle (visionnement à données multivises). En mode multi-angle, une-scène est filmée sous différents angles de prise de vue pour qu'elle puisse être visionnée sous n'importe angle, comme dans l'illustration ci-dessous.

Si une scène comporte des angles de prise de vues multiples, la touche ANGLE peut etre utilise pour selectionner l'angle de prise de vues souhaite. Appuyer sur la touche ANGLE plusieurs fois pour visualiser différents angles de prise de vues.
REMARQUE: Cette fonction n'est disponible que sur les disques DVD codés avec des scènes multi-angles.
Touche TITLE

En général, le contentu d'un disque DVD peut être divisé en plusieurs titres, chaque titre compteant plusieurs menus.
Appuyer sur la touche TITLE (Titre) au cours de la lecture. Le menu des titres s'affiche a l'ecran. Appuyer sur les touches directionnelles ou utiliser les touches numériques 0-9 pour selectionner le titre ou l'article de menu du disque a litre, puis appuyer sur la touche ENTER (Entrée) pour confirmation.

Appuyer sur la touche TITLE (Titre) au cours de la lecture. Le menu des titres s'affiché à l'écran. Appuyer sur les touches directionnelles «▶▲▼ pour sélectionner le titre ou l'article de menu du disque à litre, puis appuyer sur la touche ENT pour confirmation.
Lecture d'un CD
Utilisation des touches

Lecture d'un CD (suite)

Lecture d'un CD d'images
Préparation à l'utilisation
- Charger un CD image dans le plateau à disques; le lecteur parcourt le disque et le lit automatiquement.
- L'écran affiche le dossier principal avec plusieurs sous-répertoires/sous dossiers. Sélectionner le dossier souhaïte à l'aide des touches et de la télécommande. (Voir page 34) Ensuite, vous pouvez appuyer sur l'une des touches ci-dessous pour confirmer votre sélection :▶, ENTER, PLAY, (sur la télécommande), II, ENT, (sur le panneau avant)
- L'écran ouvre le sous-dossier sélectionné avec plusieurs fichiers. Utiliser les touches et de la télécommande pour selectionner le fichier souhaite. Puis appuyer sur la touche ENTER (Entrée) ou la télécommande et du panneau avant pour confirmer la sélection.
- Appuyer sur la touche pour revenir au dossier ou au répertoire antérieur. Ou déplacer la barre jaune sur, puis appuyer sur la touche ENTER (Entree) de la télécommande ou sur la touche --de la télécommande et du panneau avant pour confirmation.
Remarque: Un grand nombre de disques peuventContainir d'autres éléments en plus des images.
Utilisation des touches








Lecture d'un CD d/images (suite)
Touches 串


Appuyer sur la touche PREV (Précedent) pour revenir au fichier précédent. Appuyer sur la touche NEXT (Suvivant) pour passer au fichier suivant.
Touche INFO

Appuyer sur cette touche pour acceder à des informations détaillées sur le disque dont la lecture est en cours.
Appuyer encore pour faire disparaitre les informations de l'écran.
Cette fonction n'est disponible que dans le mode dossier.
Touche REP

Appuyer sur la touche REP pour repeter un fichier ou repertoire dans l'ordre.
Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour obtenir l'affichage suivant :
Shuffle Random Single Repeat One Repeat All
Repeat Off JMelanger Aléatoire Simple
Répéter un fichier Répéter tout Répétition désactée]
La fonction Shuffle (Mélanger) permet de dire le répertoire au hasard, sans suivre l'ordre original de l'enregistrement.
La fonction Random (Aléatoire) permet de dire le repertoire de manière aléatoire, sans suivre l'ordre original de l'enregistrement. La lecture s'arrête automatiquement dés la fin du dossier.
Single (Simple) permit de dire unquipe le fichier en cours. La lecture s'arrête ds la fin du fichier.
Repeat One permit de repeter le fichier en cours.
Repeat All permit de répéter tous les fichiers du dossier en cours dans l'ordre original.
Repeat Off permit d'annuler la repetition.
Cette fonction n'est disponible qu'en mode de lecture normal; elle n'est pas disponible en mode « Repeat »
Lecture d'un CD d/images (suite)
Touche MENU


Appuyer sur la touche MENU pendant la lecture pour returner au dossier racine. Appuyer sur la touche PLAY (Lecture) ou la touche (sur le panneau avant) pour revenir au mode de lecture normal.
Touche GOTO

En cours de lecture, appuyer sur la touche GOTO (Aller à) pour sélectionner le fichier souhaité. Select : ----
Utiliser les touches numériques 0-9 pour selectionner directement au choix.
Appuyer sur la touche ENTER (Entrée) pour confirmer la seLECTION.
En mode dossier, appuyer sur cette touche pourmettre en surbrillance le numero de fichier qui figure sous la barre jaune; appuyer sur les touches numériques 0-9 pour opérer une selection directe, puis appuyer sur la touche ENTER ou sur la touche
(ou sur le panneau avant) pour confirmation.
Lecture d'un CD d/images (suite)

Picture Rotate (Rotation de l'image)

Au cours de la visualisation d'une image, utiliser les touches directionnelles · ,· ,· ,· pour faire pivoter l'image.
Appuyer sur la touche pour faire pivoter l'image affichée dans le sens horaire:




Appuyer sur la touche ↓ pour faire pivoter l'image affichée dans le sens anti-horaire:




Appuyer sur la touche pour returner horizontally l'image affichée:


Normal
Appuyer sur la touche pour returner verticalément l'image affichée:


Normal
Il est possible de modifier les configurations par défaut de cette unité pour en personneliser les performances selon ses propres préférences.
Remarque: Configurer le système lorsque le mode lecture est à l'arrêt ou que le lecteur ne contient aucun disque.
Pour configurer le système :
- Appuyer sur la touche SETUP (Configuration) de la télécommande.
- Le menu de configuration s'affiche. Il inclut General Setup (Configuration générale), Speaker Setup (Configuration du haut parleur), Dolby Digital Setup (Configuration numérique Dolby), Video Setup (Configuration video) et Preference page (Page de configuration des préférences). Il est possible de quitter le menu de configuration en appuyant de nouveau sur la touche SETUP (Configuration) à tout moment au cours de la configuration.
- Appuyer sur ou (touches directionnelles) sur le panneau avant pour selectionner un sous-menu à configurer.
- Appuyer sur les touches ou du panneau avant pour selectionner l'élément à configurer dans le sous-menu.
General Setup Page (Page de configuration générale)


Les éléments figurants dans ce sous-menu apparaisent a gauche.
1. Écran TV
Cet élément permet de configurer le mode d'écran TV. Appuyer sur la touche ou pourmettre cet article en surbrillance. Appuyer sur la touche ENTER ou pour saïrir la configuration de cet article.
Les paramètres sont : Normal/PS (normal/encadré), Normal/LB (normal/extra large) et Wide (écran large), l'écran large étant le paramètre par défaut. Appuyer sur la touche ou pour désir le niveau approprié. Appuyer sur ENTER (Entree) pour confirmer la sélection. Appuyer sur la touche pour quitter cet élément.
Remarque: Sélectionner Normal/PS (pan/scan [mode encadré]) ou Normal/LB (letter box [extra large]) lorsqu'un téléviseur 4/3 est connecté.
Selectionner Wide (écran large) lorsqu'un téléviseur 16/9 est connecté.
Configuration du système
General Setup Page (Page de configuration générale)

- Angle Mark (Repère d'angle)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver la fonction Angle Mark (Repère d'angle). Appuyer sur la touche ou pourmettre cet article en surbrillance. Appuyer sur la touche ENTER ou pour saisir la configuration de cet article.
Appuyer sur la touche ou pour activer ou désactiver la fonction de repère d'angle. Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection. Appuyer sur la touche pour quitter cet élément.

3.OSD Language
Cet élément permet de configurer la langue d'affichage à l'écran. Appuyer sur la touche ou pourmettre cet article en surbrillance.Appuyer sur la touche ENTER ou pour saisir la configuration de cet article.
Choisir une langue parmi l'anglais, le français, l'espagnol, etc. L'anglais est la langue par défaut.
Appuyer sur la touche ou pour désirer le niveau approprié. Appuyer sur ENTER (Entree) pour confirmer la seLECTION. Appuyer sur la touche pour quitter ce élément.

4. Screen Saver (Economiseur d'écran)
Cet élément permet d'activer ou de désactiver la fonction d'économiseur d'écran.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet article en surbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou pour saisser la configuration de cet article. Le paramètre par défaut de cet élément est ON (Activation).
Appuyer sur la touche ou pour selectionner ON (Marche) ou OFF (Arret).
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
Appuyer sur la touche 1 pour quitter cet élément.
General Setup Page (Page de configuration générale)

- Mémoire de la dernière image
Cet élément permet de configurer la démarche version de la mémoire.
Remarque: Si l'utiliseur arrête la lecture d'un programme de DVD et la reprend plus tard, la lecture reprend a partir du point d'interruption. D'ou l'expression « Mémoire de la première image » Appuyer sur la touche « ou « pourmettre cet article en surbrilance. Appuyer sur la touche ENTER ou « pour saisir la configuration de cet article.
Le paramètre par défaut de cet élément est ON (Activation).
Appuyer sur la touche ou pour selectionner ON (Marche) ou OFF (Arrêt).
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la seLECTION.
Appuyer sur la touche < pour quitter cet élément.
Speaker Setup Page (Page de configuration des haut-parleurs)

Les éléments figurants dans ce sous-menu sont indiqués à gauche.

- Downmix (sous-mixage)
Cet élément permet de configurer le mode de sous-mixage.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet article en surbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou sur la touche « pour saisir la configuration de cet article.
Il comprend « Lt/Rt » (D/G) et « stereo», stéreo est choisi par défaut.
Remarque: La fonction de « Lt/Rt » est d'émettre un son mixte sous format Dolby. La fonction de stéreo permet de reproduir un signal stéreo.
Appuyer sur la touche ou pour désir le niveau approprié.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la seLECTION.
Appuyer sur la touche « pour quitter cet élément.
Configuration du système
Dolby Digital Setup (Configuration Dolby Digital)

Les éléments figurants dans ce sous-menu sont indiqués à gauche.

1. Mono double
Cet article permet de configurer le mode de sortie canal.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet element en surbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou « pour saisir la configuration de cet article.
II comprehend stereo (stéreo), L-Mono (G-mono), R-Mono (D-mono) et Mix-Mono (mono mixte);
L'option Stereo est selectionnée par défaut.
Appuyer sur la touche ou sur la touche pourCHOISIR LA langue souhaitatione.
Appuyer sur ENTER (Entree) pour confirmer la selection.
Appuyer sur la touche « pour quitter cet élément.
Dolby Digital Setup (Configuration Dolby Digital)

2. Dynamique
Utiliser cet article pour regler le taux de compression dynamique linéaire pour obtenir des effets de compression de signal différents.
Appuyer sur la touche ou pourmetrecetarticle ensurbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou sur la touche pour saisir la configuration de cet article. Cet élément s'affichera alors comme illustré à gauche.
Appuyer sur la touche ou pour désir le niveau souhaïte.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la seLECTION.
Appuyer sur la touche < pour quitter cet élément.
Vidéo Setup Page (Page de configuration vidéo)

Les éléments figurants dans ce sous-menu apparaissent a gauche

Cet élément permet de régler la nettete de l'écran.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet element en surbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou pour saisir la configuration de cet article.
Il comprend High (haut), Medium (moyen) et Low (bas); Low est la valeur par défaut.
Appuyer sur la touche ou pour désir le niveau approprié.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la seLECTION.
Appuyer sur la touche < pour quitter cet élément.

2. Brightness (luminosite)
Cet article permet de régler la luminosité de l'écran.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet element ensurbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou pour saisir la configuration de cet article.
Appuyer sur la touche « ou « pour obtenir le niveau souhaité.
Le niveau par défaut est 00.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la seLECTION.
Configuration du système
Vidéo Setup Page (Page de configuration video)

3. Contrast (contraste)
Cet article permet de régler le niveau de contraste de l'écran.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet élément en surbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou sur la touche pour saisir la configuration de cet article.
Appuyer sur la touche « ou « pour obtenir le niveau souhaite.
Le niveau par défaut est 00.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la sélection.
Preference Page (page des préférences)

Les éléments figurants dans ce sous-menu sont indiqués à gauche.
Remarque: Ce sous-titre ne s'affiche que si le lecteur de DVD ne contient pas disque.

1. Audio
Cet élément est utilisé pour configurer la langue de la sortie audio.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet article en surveillance.
Appuyer sur la touche ENT ou sur la touche pour saisir la configuration de cet article.
Les langues disponibles complrennent l'anglais, le français, l'espagol, le chinois, le japonais, le coréen, le russe et le thai. L'anglais est la langue par défaut.
Appuyer sur la touche ou pour désir la langue souhaïée.
Appuyer sur ENT pour confirmer la selection.
Appuyer sur la touche ( pour quitter cet élément.
Preference Page (page des préférences)



2. Subtitle (Sous-titrage)
Cet article permet de configurer la langue de sous-titrage.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet article en surbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou sur la touche pour saisir la configuration de cet article.
Les langues disponibles complrennent l'anglais, le français, l'espagol, le chinois, le japonais, le coreen, le russe et le Thai: Cette caractéristique est à « OFF » par défaut.
Appuyer sur la touche ou sur la touche pour désir la langueue souhaïée.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la seLECTION.
Appuyer sur la touche ↓ pour quitter cet élément.
3. Menu Disc (disque)
Cet élément permet de configurer la langue du menu du disque.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet article en surbrillance.
Appuyer sur la touche ENTER ou sur la touche pour saisir la configuration de cet article.
Les langues disponibles comprennent l'anglais, le français, l'espagnol, le chinois, le japonais, le coréen, le russe et le thai. L'anglais est la langue par défaut.
Appuyer sur la touche ou sur la touche pour désirir la langueue souhaitée.
Appuyer sur ENTER (Entrée) pour confirmer la seLECTION.
Appuyer sur la touche pour quitter cet élément.
4. Défaut
Cet article permet de réinitialiser l'unité.
Appuyer sur la touche ou pourmettre cet element en surbrillance.
Appuyer sur ENTER (Entree) pour réinitialiser.
Tous les paramètres d'usine de l'appareil ont été restaurés.
Sac de transport
Le lecteur de DVD portable inclut une housse de transport et un support de montage sur appuie-tête pour plus de commodité. La housse et le support de montage sont facés à attacher et s'adaptent sur pratiquement tous les appuie-tête de voiture ou de camion (voir photo ci-dessus).

Dolby Digital
Dolby Digital est une technologie mise au point par Dolby Laboratories.
Les pistes audio encodées en Dolby Digital peuvent réproduire des canaux discretés de 1 à 5.1 d'excellente qualité audio.
Écran format boîte-aux-lettres
L'expression renvoie à un écran où l'image d'un DVD pour écran panoramicique apparait à l'écran cinqree d'une bande noire horizontal en haut et en bas de I'écran.
Écran à balayage panoramaque (Pan & Scan)
L'expression renvoie à un écran où l'image d'un DVD grand écran est sectionnée sur les cotsès gauche et droit.
Titre, Chapitre (DVD)
Les DVD sont divisés en grandes sections (titres) ou petites sections (chapitres). Chaque section est numérique: ces nombres s'intitulent « Title number » (Nombre de titre) ou « Chapter number » (Nombre de chapitre).
Title 1 (Titre 1)
Chapter1
Chapter 2 (Chapitre 2)
··
Title 2 (Titre 2)
Chapitre 1
Piste (CD)
Les CD sont divisés en un certain nombre de sections ou pistes (tracks). Chaque section est numérotable; ces nombres sont intitulés « Track numbers » (Numérores piste).
Track 1
Track 2
Track 3
···
JPEG
Le JPEG est un format d'image répandu peu volumineux et représentant un faible taux de perte d'image. Un disque peut contenir des centaines d'images sous ce format. Pour réaliser un verifiable album numérique, utiliser un film pour faire un « PICTURE CD » (CD d'images) en format JPEG.

Si le lecteur de DVD semble ne pas fonctionner normalement,mettre immediatement l'appareil hors tension.
Débrancher le connecteur d'alimentation et s'assurer qu'une fumée ou chaleur excessive ne se dégage pas de l'unité.
Ne jamais ouvrir ni tenter de réparer l'unité soi-même. Aucune piece interne de l'appareil ne peut être réparée par l'utilisateur.
PROBLEME
Le lecteur ne peut pas dire.
CAUSE
SOLUTION
| Le couvercle de disque n'est pas fermé. | Fermer le couvercle. |
| Le lecteur de DVD ne contient dans le lecteur. | Insérer un disque dans le lecteur de DVD. |
| Le disque n'a pas ete insere du bonne formaçon. | Insérer le disque avec l'etiquette tournée vers le haut. |
| Le disque est sale ou voilé. | Nettoyer ou changer de disque. |
| Le code de région du lecteur est différent de celui du disqueDVD. | Vérifier que le code de région du lecteur est le même que celui du disqueDVD. |
| De I'eau se trouvésur la lentille. | Retirer le disque et garder le lecteur hors tension pendant au moins deux heures. |
Il n'y a pas de son.
| Les connexions du système sont incorrectes. | Connector le système correctement. |
| Le volume des haut-parleurs est trop bas. | Mettre le haut-parleur sous tension. |
| La configuration du son du DVD est incorrecte. | Configurer le son du DVD correctement. |
| Le disque est sale ou voilé. | Nettoyer ou changer de disque. |
PROBLEM
Aucune image ne s'affiche.
CAUSE ÉVENTUELLE
SOLUTION ÉVENTUELLE
| Les connexions du système sont incorrectes. | Connector le système correctement |
| L'appareil n'est pas régé sur le mode AV Out (Sortie AV). | Placer le taquet AV au bas de l'appareil en position Out (Sortie). |
| L'écran ACL n'est pas régé correctement ou est défini sur un mode video érroéré | Mettre l'écran ACL sous tension et sélectionner le mode videoe approprié. |
Performances audiovisuelles ocres.
Le disque est sale ou voilé.
Nettoyer de disque.
ou changer
La télécommande ne fonctionne pas.
Il y a des obstacles entre la télécommande et le lecteur.
Enlever les obstacles entre la télécommande et le lecteur.
La télécommande n'est pas pointée sur le lecteur.
Pointer la telecommandedirectement sur le lecteur.
Les piles de la télécommande sont insérées incorrectly.
S'assurer que la polarité de chaque pile est correcte.
Les piles de la télécommande sont faibles ou déchargées.
Remplacer les piles.
Autres possibilités :
De l'électricité statique et d'autres interférences externes peuvent cause un fonctionnement anormal du lecteur. Réinitialiser le lecteur afin d'en rétablier le fonctionnement normal en débranchant son cordon d'alimentation puis en le branchant de nouveau dans la prise électrique. Si le problème persististe, débrancher l'alimentation de l'appareil et consulter le service d'assistance à la clientèle ou un technicien qualifié.
| Taille de l'écran à matrice active | 10 pouces | |
| Longueur d'onde du laser | 780/650 nm | |
| Standard matériel | PAL | |
| Réponse en fréquence | 20 Hz~20 kHz ±2,5 dB | |
| Rapport signal-bruit audio | ≥ 85 dB | |
| Distorsion audio + bruit | ≤ -70 dB (1 KHz) | |
| Séparation des canaux | ≥ 70 dB (1 KHz) | |
| Plage dynamique | ≥ 80 dB (1 KHz) | |
| Sortie audio | Sortie audio analogique | Niveau de sortie : 1,5 V ± 0,2 1.0, Charge : 10 kù |
| Sortie matériel | Sortie matériel | Niveau de sortie : 1 Vp-p± 0,2, Charge : 75Ω Négatif dissymétrique |
| Alimentation | 100-240 V c.a. ~ 50/60 Hz | |
| Consommation d'énergie | < 25 W | |
| Dimensions | 268 mm x 191 mm x 31 mm (Longueur*Largeur*Profondeur) | |
| Poids | Environ 1,23 kg | |
LA CONCEPTION ET LES CARACTERISTIQUES SONT SUJETTÉS À DES MODIFICATIONS SANS PREAVIS
Fabrique sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole à double D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. © 1992 -1997 Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
Pour les informations concernant les réparations, l'assistance technique et la garantie, visitor www.polaroid.com ou appeler le 00844-00-00-75.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques commerciales de Polaroid Corporation, Waltham, MA, É-U.
Notice Facile