FLX-374 - Téléviseur POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLX-374 POLAROID au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LCD |
| Marque | POLAROID |
| Modèle | FLX-374 |
| Taille de l'écran | 37" TFT LCD |
| Résolution maximale | 1366 x 768 pixels |
| Luminosité | 500 cd/m² |
| Taux de contraste | 1000:1 |
| Alimentation | 100~240 V ca, 50/60 Hz, 3,0 A |
| Consommation électrique | 275 W (veille < 8 W) |
| Dimensions (L x H x P) | 36,6 x 28,2 x 9,4 pouces |
| Poids | 54 lb (environ 24,5 kg) |
| Connecteurs d'entrée vidéo/audio | 2 x VIDEO/AUDIO (L/R), 1 x S-VIDEO, 2 x YPbPr, 1 x VGA, 1 x HDMI |
| Sorties audio | 1 x AUDIO OUT (L/R), 1 x OPTIQUE, 1 x COAXIAL, 1 x CASQUE |
| Tuner | ATSC (HDTV) + NTSC (analogique) |
| Fonctions spéciales | PIP/POP, télécommande universelle, contrôle parental (V-Chip), sous-titres, détection mode film |
| Nettoyage | Débrancher avant nettoyage, utiliser un chiffon sec uniquement |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, ne pas ouvrir le capot, utiliser une prise mise à la terre |
| Pièces détachées | Fusible temporisé 4A 250V (5x20 mm) accessible derrière la télévision |
| Réparabilité | L'entretien doit être confié à un personnel qualifié |
| Garantie | Consultez le site www.polaroid.com pour les informations de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - FLX-374 POLAROID
Questions des utilisateurs sur FLX-374 POLAROID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLX-374 - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLX-374 de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI FLX-374 POLAROID


Déclaration de la commission fédérale des communications

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B définies par l’aligña 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afin de garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n'est toutefois pas garanti qu'il n'y aura pas d'interférence pour une installation donnée. Si l'équipment crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'équipment, il est recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l'aide.

Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement.
Avant d'opérer ce équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations.
| A VERTISSEMENT | Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de chic électrique. Cet équipement ne doit pas être démontré par quiconque sauf du personnel qualifié. |
| A ATTENTION | Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil. |
| 4 | Pour éviter incendie et chic électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou l'humidité. • POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRÈRE). • CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR. • CONTACTER UN TECHNICION AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION. |
| 5 | L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accompilissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causeer une exposition à des rayonnements dangereux. |
| Importantes consignes de sécurité | |
| Ce symbole indique des points d'ajtestissements. | |
| Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises. | |
| Ce symbole indique les actions qui devraient être commises. | |
| • Ne pas placer l'équipment sur des chariots, postes, tables, étagères irreguliers ou instables. L'équipment pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou femmes, et pourrait être severément endommagé. • Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causeer le retournement de l'ensemble télévision et chariot. | |
| • Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipment. • Si vous étés incapable d'enter la fiche dans la prise électrique, contacter un electricien pour installer une prise mise à la terre. • Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur l'arrière de la plaque du modele/de série. • Ne jamais surcharger les prises murales et extensions. | |

- Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation c. a.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c. a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c. a. avec les mains humides.
- Ne pas toucher au cordon d'alimentation et au câble de l'antenne pendant des orages électriques.
- Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période.
- Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
- Ne jamais exposer cet équipement au liquide, à la pluie ou à l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement.
- Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou à la lumière du soleil directe, l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
- Ne pas installer près d'une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleur, fournaux et autres appareils produisant de la chaleur.
- Ne pas essayer de réparer cette télévision soi-même.
- Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié.
- Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
- Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
- Protégez le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il soit piétiné ou pincé, en particulier à la prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l'appareil.
- Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivélée, robuste et ASFZ forte pour supporter le poids de l'équipement.
- Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement. Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires ; trop près des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourrait empêcher une bonne ventilation.
- Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
- Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit ; par exemple un dommage affectant le cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute d'objets dans l'appareil, l'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un fonctionnement anormal de l'appareil ou la chute de l'appareil.

- Toujours retirez le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
- Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.

- N'utiliser que des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
Consignes de sécurité pour l'antenne
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:

- Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en contact avec des lignes aériennes d'électricité ou tous autres circuits électriques ou lumières électriques.
- Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être évité à tout prix.
La Section 810 du Code national de l'électricité (CNE) fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l'antenne à l'unité de décharge de l'antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l'emplacement de l'unité de décharge de l'antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
EXEMPLE DE MISE A LA TERRE D'UNE ANTENNE
TABLE des matières
Déclaration de la commission fédérale des communications 1 Avertissements et précautions
Conséquences de sécurité importantes 2 Conséquences de sécurité pour l'antenne 4
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Fonctions clé. 6 Contenu de l'emballage 7 Installation de votre téléviseur LCD 8 Votre téléviseur LCD. 10 Votre télécommande 12
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne. 14 Connexion à un magnétoscope 18 Connexion d'une caméra vidéo ou d'une console de jeux 19 Connexion d'un lecteur DVD 20 Connexion d'un boîtier de TV par câble ou d'un récepteur satellite numériques.... 22 Connexion d'un équipement AV avec un connecteur iMHD 23 Connexion d'un équipement AV avec un connecteur DVI 24 Connexion d'un ordinateur personnel (PC) 25 Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son Dolby Digital 5.1 26
Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS
Utilisation de l'incrustation d'image 27 Affichage Grand écran 29 Utilisation du menu 30 Configuration de la fonction HDTV (TVHD) 32 Personnalisation des paramètres VIDEO 35 Personnalisation des paramètres AUDIO 36 Personnalisation des paramètres CONFIGURATION 37 Utilisation des paramètres de la puce antiviolence 39 Utilisation des paramètres du contrôle parental 41 Personnalisation des paramètres TV 42
- Caractéristiques 43 Chapitre 4 Programmation de votre télécommande
Programmation d'un appareil. 45 Dépannage 46 Codes des fabricants. 47
Fonctions clés
Terminaux audio/video variés pour la connexion d'équipement externe
2 ensembles de bornes d'entrées audiovisuelles 1 ensemble de bornes S-Viséo 2 ensembles de bornes d'entrées de composantes video 1 borne d'entrée VGA/audio 1 borne d'entrée HDMI/audio - 1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R) - 2 bornes de sortie SPDIF (Optique x1/Coaxial x1) 1 borne de casque d'écoute
Le système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC
- Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique.
Interface multimédia haute définition (IMHD)
- L'interface multimédia haute définition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d'entrées vidéo TVHD
- Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (480p) et boîte numérique (HD1080i, 720p)
Réduction numérique du bruit 3D
- Cette fonction peut réduire numériquement le bruit de l'image pour augmenter la qualité de l'image.
Détectio mode film (3:2 ajustement 24 images arrêté)
- Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un film et ajuster l'image de l'entrecroissement correspondant pour donner une appearance naturelle plus claire à l'image en mouvement.
Fonction Incrustation
- Permet d'afficher deux programmes simultanément, soit en mode double image ou image sur image (côte à côte).
Assurez-vous que tous les éléments suivants sont inclus.
Télévision LCD
Poste inférieur/Tournevis et 6 vis
Télécommande/ 2 Piles AA
Cable VIDEO
Composante Cable
Cordon d'alimentation
Cable AUDIO
Carte de garantie
Manuel de l'utilisateur
Guide rapide de
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans sa configuration de base.

Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclus dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
Fixer le poste
Si vous préférez assembler votre nouvelle télévision Polaroid sur un mur plutôt que de la fixer sur un poste, veuillez consulter les instructions fournies dans l'ensemble de montage mural (non inclus).
IMPORTANT: Fixer le poste à la télévision avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au téléviseur.
Lire toutes les instructions avant de continuer avec l'installation du poste.
a) Soulever le matériel d'emballage en mousse du dessus de la télévision hors de la boîte. b) Soulever la télévision hors de la boîte, avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fixé au téléviseur et la placer sur une surface stable.

c) Retirer le sac protecteur de l'appareil LCD, mais ne pas retirer le matériel d'emballage inférieur en mousse. d) Situer l'endroit sur l'arrière du téléviseur ou fixer le poste. Fixer solidement le poste au LCD avec les six vis.

Utiliser un cable d'antenne inclus pour brancher le signal VHF/UHF au terminal d'antenne de télévision LCD (voir page 17) 2 Brancher le cordon d'alimentation c. a. à l'arrête de la télévision et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. 3 Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrêté vers le haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.

Étape 2 Insérer deux piles de type «AA». Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles. Replacer le couvercle en place.


Ne pas utiliser de nettoyants corrosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, cuette ou four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
4 Brancher un autre dispositif audiovisuel externe (voir page 14-26)
Vue avant/laterale droite et contrôles

Vue arrière et connecteurs
Entree video 2
Connecte au video composite et connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l'équipement video externe.
Entree IMHD
Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. L'IMHD supporte un
vidéo haute-définition améliorée et deux canaux audio numériques. L'audio (L/R) de
l'entrée IMHD est pour une connexion DVI.
Entrée S-video
Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDEO et AUDIO (L/R) sur
l'équipement vidéo externe.
Adaptatour VGA
Connecte l'ordinateur individuel ou autre équipement AV
avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R).

Votre commande
Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre appareils.

| 1 | Permet d'allumer ou d'éteindre le téléviseur LCD. |
| 2 | SET Code de programmation de la télécommande universelle. Pour de plus amples informations sur la configuration de votre télécommande, voir "Programmation de votre télécommande". |
| 3 | TV Contrôle ce téléviseur LCD. |
| 4 | CBL Contrôle un cablosélecteur ou récepteur satellite. |
| DVD Contrôle un lecteur DVD ou lecteur video. | |
| AUX Contrôle un amplificateur audio. | |
| 5 | SLEEP Diférents cycles de mise en voille du téléviseur: OFF/30/60/90/120 minutes. |
| 6 | Autres fonctions des touches de l'appareil |
| 7 | VOL+- Augmente ou réduit le volume. |
| 8 | CH+- Permet de changer les chaînes. |
| 9 | MUTE Appuyer une fois pourmettre en sourdine. Appuyer une deuxieme fois restaure l'audio. |
| 10 | ASPECT Parcourt les différents cycles des modes de paramètres écran: NORMAL/FULL (plein écran)/WIDE (grand écran)/ZOOM. |
| 11 | LAST Revient à la chaine précédente. |
| 12 | GUIDE En mode TVHD, cette touche permet d'afficher le Guide de programmation. |
| 13 | PIP Allume ou étéint PIP/POP (incrustation d'image, image-sur-image). |
| 14 | MENU Affiche le menu OSD à l'écran. |

| 15 | ▲▼▲,OK | Parcourt les options OSD et sélectionne les éléments individuels du menu. OK confirme les options de configuration. |
| ) | OK | En mode TVHD, appuyer sur OK pour afficher une liste de canaux numériques. |
| 16 | CC | Parcourt les sous-titres codés: OFF/ CC1/CC2/CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4. |
| 17 | INFO | Appuyer une fois affiche une variété d'informations telles que la chaîne actuelle et la source d'entrée. |
| 18 | EXIT | Quitte le menu OSD. |
| 19 | 0-9/ENTER | Appuyer sur un chiffre sélectionne une chaîne. Suite à la sélection, appuyer sur ENTER active la chaîne, ou la chaîne est activée automatiquement après 3 secondes. En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et touches ENTER (ENTRER) pour sélectionner les chaînes numériques. |
| ) | ||
| ) | ||
| ) | ||
| ) | ||
| 20 | INPUT | Appuyer sur INPUT pour afficher une liste de fournisseurs, utiliser les touches ▲▼pour sélectionner l'équipment vidéobranché aux entrées vidés de votre télévision LCD. TV/HDTV(TVHD)/VIDÉO1/VIDÉO2/VIDÉO3/VIDÉO4/VIDÉO5/VIDÉO6/COMPUTER (ORDINATEUR). |

Portee reelle:
La télécommande peut contrôler la télévision LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est directement pointée sur le récepteur.
Installation du téléviseur LCD
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter.
Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation.
c. a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés.
Prise d'antenne
Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
- Un système à 75 Ω consiste généralement en un câble rond (non fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d'outils.
Connecteur de type F Cable coaxial 75Ω (rond)
- Un système à 300 Ω est un cable plat à «deux conducteurs» (non fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 Ω au moyen d'un adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).
Cable à deux conducteurs 300 Ω (plat)
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A: Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF. B: Démontré comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF SIVNVAH
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
Prise d'antenne de télévision câblée (cabledistribution)
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du cable doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du point d'entrée du cable. Utiliser cette télévision à d'autres fins que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
- Un connecteur de câble coaxial de 75 est intégré à l'appareil pour faciliter le raccordement. Pour le raccordement du câble coaxial de 75 à l'appareil, brancher le câble 75 dans la borne ANT. Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées.
Votre télévision doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compétie de TV câblée.
Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compétie de TV câblée locale.
L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compétie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.


- L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux sorties (A et B). Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision.
- Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes.

MÉTHODE A:
Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CABLE TV de la télévision LCD.

MÉTHODE B:
Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal ATSC à la borne de TVHD AIR de la télévision LCD.

Brancher le cordon d'alimentation c. a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale.

Cette télévision est munie d'un fusible surété. Dans l'éventualité d'un orage ou panne d'électricité, le fusible de surété est conçu pour protéger votre télévision. Si votre télévision n'a pas d'alimentation, vérifier le fusible en levant le couvercle, en suivant les instructions ci-dessous. Si le fusible est grillé, visiter une quincaillerie près de chez vous et demander un Fusible Temporisé (à fusion lente) 4A 250 V - 5x20mm pour remplacer le fusible.
Débrancher le cordon d'alimentation au dos de la télévision avant de replacer le fusible.
Outils de levage en plastique dur (utiliser un outil en métal pourrait causer des chocs)
Arrière de la télévision

Fusible 4A 250V 5x20mm


Appuyer sur la touche O sur la télécommande sur la télévision LCD.

Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque la télévision LCD n'est pas utilisée pendant de longues périodes. La touche POWER met la TV en mode de veille mais l'appareil reste sous tension. Pour permettre l'appareil hors tension, retirer la fiche d'alimentation de la prise.

Appuyer sur la touche Input de la télécommande pour afficher la liste des entrées. Utiliser les touches
▶ pour sélectionner TV (MÉTHODE A) ou HDTV (TVVHD) (MÉTHODE B) et appuyer sur la touche OK.

Connexion d'un magnétoscope
Arrière de la télévision

Méthode a:
Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du magnétoscope aux prises d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD.
Méthode b:
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du magnétoscope aux entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Video pour brancher la prise de sortie s-video du magnétoscope à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.

Brancher toutes les sources d'alimentation c. a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.

Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Pour regarder une videocassette, appuyer sur la touche Input de la télécommande pour sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B).

1 Méthode a:
Utiliser un câble mixte pour brancher les prises mixtes video/audio de la caméra video ou console de eux aux prises VIDEO 2 IN ou VIDEO 1 IN de la télévision LCD.
Méthode b:
Utiliser un cable audio pour brancher les prises de sortie audio de la caméra video ou console de jeux aux entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un cable S-Video pour brancher la prise de sortie s-video de la caméra video ou console de jeux à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c. a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. 3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Pour visualiser une caméra video vis ou console de jeu, appuyer sur la touche input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO2/VIDEO1 (MÉTHODE A) ou VIDEO3 (MÉTHODE B).

Ce ne sont pas toutes les caméras qui ont la capacité d'être branchées à une télévision. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votre caméra video pour la compatibilité.
Arrière de la télévision


Méthode a:
Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du lecteur DVD aux prises d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD.
Méthode b:
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du lecteur DVD audio aux prises d’entrée audio de la télévision LCD. Utiliser un câable S-Video pour brancher la prise de sortie s-video du lecteur DVD à la prise d’entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.
Méthode c:
Utiliser un cable component pour brancher les éléments de prises de sortie component du lecteur DVD aux prises d'entrées YPbPr1 IN ou YPbPr2 IN de la télévision LCD.
Utiliser un cable audio pour brancher les prises audio component du lecteur DVD aux prises d'entrées audio de la télévision LCD.

Les prises de vidéo component sur le lecteur DVD sont parfois marquées YPbPr ou YCbCr. Pour une explication du vidéo component, consultez le manuel de l'utilisateur du lecteur DVD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c. a. d. avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. 3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Pour regarder un DVD, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B) ou VIDÉO4/VIDÉO5 (MÉTHODE C).

Pour une meilleure qualité d'image, si votre équipement possède une sortie vidéo component, utiliser un cable component plutôt qu'un cable mixte vidéo ou s-video.
Connexion d'un boîtier de télévision par câble ou d'un récepteur satellite numériques

Utiliser un cable component pour brancher les prises de sortie component du récepteur satellite/boîtier de télévision par cable (YPbPr1) aux prises d'entrée component de la télévision LCD. Utiliser un cable audio pour brancher les prises audio component du récepteur satellite/ boîtier de télévision par cable aux prises d'entrée audio component de la télévision LCD. 2 Brancher toutes les sources d'alimentation c. a. avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou tout autre équipement connecté. 3 Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. Pour visualiser des programmes par le récepteur satellite ou boîtier de télévision par cable, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO4/VIDÉO5.
Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD
Arrière de la télévision
Utiliser un cable HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement AV aux prises HDMI IN de la télévision LCD. 2 Brancher toutes les sources d'alimentation c. a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. 3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. 4 Appuyer sur la touche input sur la télécommande pour sélectionner VIDEO6.

Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessaire de brancher le câble audio.
Arrière de la télévision

Utiliser un cable HDMI-to-DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux prises HDMI IN de la télévision LCD. Utiliser un cable audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV audio aux prises audio IMHD de la télévision LCD.

Brancher toutes les sources d'alimentation c. a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.

Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Appuyer sur la touche linput sur la télécommande pour sélectionner VIDEO6.

Si la télévision LCD est branchée au connecteur DVI de l'equipement AV, vous aurez besoin d'un cable HDMI-to-DVI ou d'un adaptateur IMHD (non fourni).
Connexion d'un ordinateur personnel (PC)
Arrière de la télévision
Utiliser un cable D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la prise d'entrée VGA de la télévision LCD. Utiliser un cable audio pour brancher les prises de sortie audio de l'ordinateur aux prises de la télévision LCD. 2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté. 3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche. 4 Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER (ORDINATEUR).
Connexion d'un récepteur audio ou d'un système de son dolby digital 5.1
Pour une meilleure qualité de son, il est possible de jouer l'audio de la télévision LCD sur votre système stéréo.


Connexion au récepteur audio.
Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux prises AUDIO OUT de la télévision LCD.

Connexion au système de son numérique 5.1:
MÉTHODE A:
Utiliser un câble optique pour brancher les prises OPTICAL IN de l'amplificateur aux prises OPTICAL OUT de la télévision LCD.
MÉTHODE B:
Utiliser un cable coaxial pour brancher les prises COAXIAL IN de l'amplificateur aux prises COAXIAL OUT de la télévision LCD.
NB: La fonction mentionnée ci-haut est offerte sous le mode TVHD (cable/air)
seulement.

Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.

Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Utilisation de l'incrustation d'image
Les caractéristiques PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) vous permettent de visualiser des images provenant de deux sources (TV, VCR, DVD etc.). Une seule source audio est jouée à la fois; l'utilisateur peut sélectionner quelle source sonore est écoutée.
NB : Le PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) ne fonctionne pas lorsque les deux sources d'images proviennent d'une entrée component (YPbPr).

Appuyer sur la touche PIP une fois pour activer le mode d'incrustation d'image.

- Appuyer sur la touche OK pour basculer la source audio entre la fenêtre principale et la fenêtre réduite.

- Appuyer sur la touche OK pour changer la position de la seconde fenêtre.

- Appuyer sur pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs:
- Appuyer sur ▲▼ pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK.

Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour afficher les images côte à côte.

- Appuyer sur la touche OK pour basculer la source audio entre la fenêtre principale et la fenêtre réduite.
- Appuyer sur la touche OK pour interchanger les images entre la fenêtre principale et la fenêtre réduite.

- Appuyer sur pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer sur la touche Input pour afficher la liste de fournisseurs:

Appuyer sur ▲▼ pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK.
NB: L'incrustation d'image ne fonctionne pas lorsque les entrées VIDÉO4 (YPbPr1) et VIDÉO5 (YPbPr2) sont sélectionnées conjointement.

Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour quitter.
Affichage grand écran
La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d’images 4:3/16:9 en mode grand écran, parcourant les paramètres de grands écrans. Appuyer sur la touche ASPECT de façon répétée pour sélectionner le format d’écran désiré.

Affichage selon le format 4:3.


FULL (PLEIN)
Étirez l'image verticalement et horizontalement pour conserver le format d'image constant dans le centre de l'écran et être les côtés.


WIDE (GRAND)
Étirez l'image verticalement et horizontalement pour remplir l'écran au format d'affichage 1:2.85.


Étirez l'image verticalement et horizontalement pour remplir l'écran au format d'affichage 1:2.35.

Utilisation du menu

Appuyer sur la touche sur la télécommande pour permettre la télévision LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande, le menu sera affiché à l'écran. Utiliser les touches pour sélectionner l'option de menu principal.
Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image.
- Si la source du signal est VGA, le MENU VIDÉO affiche:
Si la source du signal est TV/HDTV/VIDEO/SVIDEOS/YPbPr/HDMI, le MENU VIDEOS affiche:


MENU AUDIO:
Permet de personnaliser les options et effets sonores.
- Si la source du signal est VIDÉO/SVIDÉO/YPbPr/HDMI/VGA, le MENU AUDIO affiche:
- Si la source du signal est TV le MENU AUDIO affiche:


- Si la source du signal est HDTV (TVHD) le MENU AUDIO affiche:

Permet de régler une variété de fonctions: Langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine, V-Chip (puce antiviolence), contrôle parental, mise en veille.

Ménage et télévision
Permet de modifier et classer les chaînes.

Menhdtv (TVHD)
Permet de régler la fonction de programme HDTV (TVHD).

3 Utiliser les touches △ ▽ pour sélectionner une option du sous-menu, et appuyer sur la touche OK. En mode ajustement, utiliser les touches pour changer la valeur de l'élément. 4 Appuyer sur la touche MENU pour quitter le menu.
Balaye automatiquement et enregistre toutes les chaînes de télévision.

Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer sur la touche TV sur la télécommande.

Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches «▶ pour sélectionner la TVHD (HDTV).


Appuyer sur la touche▼ pour sélectionner Auto Scan (balayage automatique), et appuyer sur la touche OK. L'Auto Scan (balayage automatique) cree automatiquement une liste des chaînes recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourrait pas être créée si l'opération est interrompue).


Appuyer sur la touche OK pour afficher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche Input avec les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1).


La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par exemple 9-1, 9-2) qui diffusent des programmes au même moment.

Le menu TVHD (HDTV) inclut les options suivantes:
| Langue audio | Permet de sélectionner la langue audio: Anglais/Français/Espagnol |
| Fuseau hora | Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des États-Unis: Heure Pacifique/Centre/Rocheuses/Arizona/Pacifique/Alaska/Hawaii |
| Type SPDIF | Permet de sélectionner le format de son numéroque: PCM/OFF/Dolby numérique |
| Auto Scan | Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes les chaînes recevables. |
| Balayage manuel | Permet de régler manuelles le chaîne de la télévision. |
| Saut de chaîne | Permet l'addition/retrait de chaînes numériques. |
| Blocage de chaîne | Permet de verrouiller les chaînes numériques. Utiliser la fonction Blocage de chaînes nécessite un mot de passer de quatre chiffres. Le mot de passer par défaut régle en usine est 0000. |
Sous-titrage
Permet de régler les sous-titrages:

- Sous-titrages analogiques : Options de base de sous-titrages analogiques : OFF/CC1/CC2/CC3/CC4
- Sous-titrages numériques: Options de sous-titrages numériques: Service1/Service2/Service3/Service4/Service5/Service6/OFF
- Style de sous-titrage:
- Personnalisation des paramètres pour l'option de sous-titrage numérique:

Utilisation du guide de programmation
La fonction Guide de programmation affiche toutes sortes d'informations fournies par le câblodiffuseur à votre écran, telles que le titre du programme, la durée, le temps restant, l'information de classement, sous-titrage, disponibilité, etc.

Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer sur la touche TV sur la télécommande.

Appuyer sur la touche GUIDE sur la télécommande, le Guide de programmation sera affiché à l'écran.
Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM
9-1
9-2 KQED-SD
9-1
Aujourd'hui 5:00
California's Gold
Aujourd'hui 5:30
Antiques Roadshow
Aujourd'hui 6:00
5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement
Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents
Episode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose
9-2 KOED-SD

Appuyer sur la touche pour sélectionner le programme d'ueniste, le Guide de programmation donne une brève description du programme actuel diffusé à chaque chaîne.
Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM
9-1
9-2 KQED-SD
9-1
Aujourd'hui 5:00
California's Gold
Aujourd'hui 5:3
Antiques Roadshow
Aujourd'hui 6:0
Zheogmafoo
Aujord'bi 73
2000/1/20 Arthur
Aujourd'hui 11:0
Antiques Roadshow

5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement
Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents.
Episode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose
9-2 KOED-SD

Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le Guide de programmation.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la television LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principale et utiliser les touches «▶ pour sélectionner le VIDEO.

Utiliser les touches pour saisir une option VIDEO individuelle, utiliser les touches pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu. 4 Le menu VIDEO inclut les options suivantes:
| Mode image | Parcourt les types d'affichages: Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User (Vivide/Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur) |
| Contraste | Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures de l'image. |
| Luminosité | Contrôle la luminance de l'image. |
| Saturation | Contrôle l'intensité de la couleur. |
| Teinte | Contrôle la différence entre les régions vertes et rouges de l'image. |
| Définition | Augmenter ce paramètre pour voir des contours définis dans l'image; réduire pour des contours plus doux. |
| Temp. des couleurs | Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre un effet chaleurux ou rafraîchissant: Cool/Middle/Warm/User (froid/moyen/chaud/utilisateur)Chaud: Augmente les teintes rougesNaturel: Augmente les teintes naturellesFroid: Augmente les teintes de bleusUtilisateur: Permet à l'utilisateur d'ajuster les niveaux de composantes couleurs du rouge, vert et bleu de façon indépendante. |
Personnalisation des paramètres AUDIO

Appuyer sur la touche O sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.

Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches ↓▶ pour sélectionner AUDIO.


Utiliser les touches ▼ ▲ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches
pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.

Le menu AUDIO inclut les options suivantes:
| Graves | Contrôle l'intensité relative des sons graves. |
| Aigus | Contrôle l'intensité relative des sons aigus. |
| Balance | Ajusté le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hauts-parleurs multiples. |
| Effet sonore | Permet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les options suivantes: Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/Off |
| Système MTS | Permet d'écouter une chaîne stéréo haute fidélité en regardant la TV. • Stéréo: Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs.gauche et droit, si présents. • SAP: Vous pouvez profiter d'un deuxième programme audio à partir des hauts-parleurs tout en regardant une scène du programme original. • Mono: Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est brillant ou inconsistient.) |
Personnalisation des paramètres de configuration
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la television LCD en marche. Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches pour sélectionner SETUP. Utiliser les touches pour saisir une option SETUP individuelle, utiliser les touches pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.

4 Le menu SETUP inclut les options suivantes :
| Langue | Sélectionner pour afficher tous les menus à l'écran dans la langue de votre choix: Anglais/chinois traditionnel/chinois simplifié/frçains/espagnol. |
| Minuteur | Permet de régler l'horloge et de programmer la mise en marche et l'arrêt à une chaîne spécifique de la télévision. |
Heure: Sélectionner pour régler l'heure, les minutes et les secondes. Heure de début: Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez mettre la télévision en marche. Heure d'arrêt: Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez éteindre votre TV. - Chaîne: Sélectionner pour régler la chaîne à laquelle vous désirez régler la TV. - Activer: Sélectionner pour mettre en marche/éteindre la minuterie. - Confirmer: Sélectionner pour confirmer.
Sous-titrages
Permet de sélectionner à partir de 4 modes de sous-titrages:
- CC1 / CC2 / CC3 / CC4:
Afficher une version imprimée du dialogue et des effets sonores du programme regardé.
T1/T2:
Affiche les informations de la station représentée en utilisant soit la moitié, soit la totalité de l'écran.
T3/T4:
Services de mémoire étendue. Par exemple : nom du réseau, nom du programme, durée du programme, etc.
NB : Pour un meilleur affichage CC en mode texte, afficher une boîte noire derrière le texte.
| Puce antiviolence | Permet de régler la télévision et les options de verrous de classement MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres V-CHIP (puce antiviolence)”). |
| Parental | Permet de régler les options de verrous parentales. |
| Défaut | Restaure les paramètres d'usine. |
Utilisation des paramètres de la puce antiviolence
Les États-Unis possèdent deux systèmes de classification pour le contenu : Verrous de film (MPAA) et verrous de télévision. Les verrous de télévision sont conjoints avec la puce antiviolence pour aider les parents à verrouiller les programmes non convenables pour leurs enfants.
La classification des films est utilisée pour les films classés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffusés sur les chaînes câblées, sans qu'aucune modification n'ait été apportée pour la télévision. La puce antiviolence peut aussi être configurée pour bloquer les films classés par la MPAA.
Utiliser la touche pour sélectionner V-Chip (puce antiviolence) et appuyer sur OK pour afficher le menu V-CHIP (puce antiviolence).

Le mot de passe préréglé en usine est 0000. Ce mot de passe doit être utilisé avant de régler votre mot de passe personnel. Il est recommandé de garder votre mot de passe personnel dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des enfants. Si vous égarez votre mot de passe personnel, le mot de passe maître est 8202. Le mot de passe maître prédomine sur tous les mots de passe. Le mot de passe maître ne peut pas être changé et devrait être conservé dans un endroit sécuritaire hors de la portée des enfants.

3. Le MPAA inclut les options suivantes :
| CODE | DESCRIPTION |
| G | Tout public. Le film s'adresse à un public de tout âge. |
| PG | Contrôle parentaluggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à de jeunes téléspectateurs. |
| PG-13 | S'adresse à un public de 13 ans et plus. |
| R | Accès restreint S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17 ans ne sont pas admis sans un parent. |
| NC-17 | Interdit à un public mineur, moins de 18 ans. |
| X | Interdit à un public mineur, moins de 18 ans. |
| Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)(✓) ou UNBLOCK (déverrouiller)(✕). | |

Le TV GUIDELINE (GUIDE DE TÉLÉVISION) possède deux méthodes de classification:
par contenu et par âge. Le menu TV GUIDELINE inclut les options suivantes:
TV-MA (adultes uniquement)
PAR ÂGE PAR CONTENU
| CODE | DESCRIPTION | CODE | DESCRIPTION |
| TV-Y | Tous les enfants | FV | Violence (fiction) |
| TV-Y7 | S'adresse à des enfants de 7 et plus | D | Dialogue suggestif |
| TV-G | Tout public | L | Language violent/vulgaire |
| TV-PG | Contrôle parental suggéré | S | Citations à contenu sexual |
| TV-14 | Avertissement de contrôle parental | V | Violence |
| TV-MA | Uniquement pour un public d'âge mûr |
Pour verrouiller les programmes par contenu et âge.
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classification désirée et appuyer sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)(✔) ou UNBLOCK (déverrouiller)(X).

Le menu V-CHIP (puce antiviolence) inclut les options suivantes:
| Bloquer MPAA | Sélectionner pour activer le verrouillage des programmes MPAA. |
| Bloquer TV | Sélectionner pour activer le verrouillage des programmes TV. |
| Bloquer MPAA non classés | • OUI: Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. • NON: Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification MPAA. |
| Bloquer TV non classés | • OUI: Bloquer tous les films qui sont diffusés sans classification TV. • NON: Permettre tous les films qui sont diffusés sans classification TV. |
Utilisation des paramètres du contrôle parental
Le verrouillage parental peut être réglé pour la TV pour verrouiller une chaîne ou source vidéo.
Utiliser la touche pour sélectionner Parental, et appuyer sur OK pour afficher le menu Parental.

Utiliser la fonction V-CHIP (puce antiviolence), nécessite un mot de passe de quatre chiffres. Le mot de passe par défaut régle en usine est 0000.


Vous aurez besoin de votre mot de passe pour tous les accès futurs aux paramètres de la puce antiviolence et parental.
3 Le menu Parental inclut les options suivantes:
| Verrou de chaine | Sélectionner pour verrouiller une chaine de TV. |
| Verrou videoo | Sélectionner pour verrouiller un signal de source d'entrée |
| Changer mot de passage | Sélectionner pour modifier le mot de passage. |
1 Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la television LCD en marche. 2 Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour afficher le menu principal et utiliser les touches pour sélectionner TV.

Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches « » pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu. 4 Le menu TV inclut les options suivantes:
| Recherche | Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes les chaînes recevables. |
| Syntoniseur | Permet la sélection entre cable CATV et sources à signal d'antenne: • ANTENNE Choisir ce paramètre si vous receivez des chaînes TV par antenne. • CABLE STD/CABLE IRC/CABLE HRC Choisir ce paramètre si vous receivez des chaînes de TV par cable CATV. |
| Saut de chaîne | Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes. |
| Nom de chaîne | Permet de modifier le nom des chaînes. |
Caractéristiques
| MODELE | FLM-2632/ FLM-2634B FLM-263B/ FLM-2632M | FLM-3232/ FLM-3234B/ FLM-323B/ FLM-3232M | |
| Ecran LCD | Taille de l'écran | 26" TFT LCD | 32" TFT LCD |
| Luminosité | 550 | 500 | |
| Taux de contraste | 1000:1 | 800:1 | |
| Résolution maximum | 1366x768 | 1366x768 | |
| Connecteur d'entrée | VIDÉO/AUDIO(L/R) | 2 | 2 |
| S-VIDÉO/AUDIO(L/R) | 1 | 1 | |
| YPbPr/AUDIO(L/R) | 2 | 2 | |
| VGA/AUDIO(L/R) | 1 | 1 | |
| HDMI/AUDIO(L/R) | 1 | 1 | |
| SORTIE AUDIO OUT(L/R) | 1 | 1 | |
| OPTIQUE/COAXIAL | 1 | 1 | |
| CASQUE D'ÉCOUTE | 1 | 1 | |
| Source d'alimentation | 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A | 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A | |
| Consommation d'énergie | 180 W, veille < 5 W | 180 W, veille < 5 W | |
| Dimensions en pouces | 26,7 La x 22,1 h x 7,9 prof. | 31,7 La x 25,0 h x 8,4 prof. | |
| POIDS | 31.97 LB | 39,5 LB | |
SIVNHN
| MODELE | FLM-3732/FLM-373B/ FLM-3734B/FLX-374/ FLM-3732M | FLM-4034B | |
| Écran LCD | Taille de l'écran | 37" TFT LCD | 40" TFT LCD |
| Luminosité | 500 | 500 | |
| Taux de contraste | 1000:1 | 1200:1 | |
| Résolution maximum | 1366x768 | 1366x768 | |
| Connecteur d'entrée | VIDÉO/AUDIO(L/R) | 2 | 2 |
| S-VIDÉO/AUDIO(L/R) | 1 | 1 | |
| YPbPr/AUDIO(L/R) | 2 | 2 | |
| VGA/AUDIO(L/R) | 1 | 1 | |
| HDMI/AUDIO(L/R) | 1 | 1 | |
| SORTIE AUDIO OUT(L/R) | 1 | 1 | |
| OPTIQUE/COAXIAL | 1 | 1 | |
| CASQUE D'ÉCOUTE | 1 | 1 | |
| Source d'alimentation | 100~240Vca, 50/60HZ, 3,0A | 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A | |
| Consommation d'énergie | 275 W, veille < 8 W | 275 W, veille < 8 W | |
| Dimensions en pouces | 36,6 La x 28,2 h x 9,4 prof. | 39 la x29.2 h x 9.4 prof. | |
| POIDS | 54 LB | 60 LB | |
Programmation de votre télécommande introduction
Cette télécommande, compacte et facile à utiliser, vous permet de contrôler jusqu'à quatre dispositifs. Après avoir mis en place les piles, vous pourrez programmer la télécommande pour contrôler les dispositifs suivants : téléviseur universel, VCR ou DVD, récepteurs de TV par câble ou par satellite, amplificateur ou symtoniseur et autres dispositifs auxiliaires. Pour ce faire, respectez les instructions sous "Programmation d'un dispositif". Pour de meilleurs résultats, veuillez tirer et respecter le reste des instructions. Conservez ce guide pour une référence ultérieure.
Guide de démarrage pour la programmation d'un appareil
Pour contrôler un des dispositifs cités ci-dessus, procédez comme suit.
Avant de poursuivre, cherchez les codes correspondant aux dispositifs que vous souhaitez programmer dans les "Codes des fabricants", à droite de cette page et notez-les ou marquez-les.
NOTE: pour programmer un lecteur de DVD, un combiné TV/DVD ou TV/VCR/DVD ou un lecteur de DVD portable, utilisez le code DVD.
- Allumer l'appareil (ex: lecteur DVD) et, si nécessaire, chargez le support (DVD par ex.).
- Appuyer sur une touche de périphérique (VCR/DVD, CBL/SAT ou AUX).
- Maintenez SET enfoncé jusqu'à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis le relâchez.
- Introduisez le premier code à 5 chiffres de votre dispositif. Le voyant clignote une fois chaque fois que vous introduisez un chiffre. Si le code est correct, le voyant clignote 2 fois.
NB: si le voyant ne clignote pas 2 fois, répéter les étapes 2 à 4 et reintroduire le code.
- Orienter la télécommande vers le dispositif et appuyer sur Power. Le dispositif doit s'éteindre. Si ce n'est pas le cas, répéter les étapes 3-5 en essayant tous les codes de votre marque jusqu'à en trouver un qui fonctionne. Si aucun ne fonctionne, voir "Recherche de votre code".
- Répéter les étapes 1-5 pour les autres dispositifs que vous souhaitez contrôler. Pour une référence ultérieure, écrivez ces codes ci-dessous:
Code AUX: Code CBL: Code CD: Code DVD: Code SAT: Code TNR: Code VCR:
- Appuyer sur enregistrer et quitter le programme
Recherche de votre code
Si l'appareil ne repère pas à la commande après avoir essayé tous les codes indiqués pour toute marque ou si sa marque n'est pas répertoriée, essayez de chercher ce code:
- Appuyez une fois sur une touche du dispositif.
- Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'au ce que l'évoyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
- Écrivez 9-9-1, puis le n° de groupe (0= cable, 1= TV, 2= magnéto, 3= audio). Le voyant clignote 2 fois.
- Orientez la télécommande vers l'appareil et appuyez sur Power. La télécommande envoie les codes infrarouges de sa bibliothèque vers l'appareil choisi, en commençant par le code le plus courant. Si l'appareil répond, passez à l'étape 7.
- Si l'appareil ne répond pas, appuyez sur CH+. La télécommande teste alors le code suivant. Continuez
jusqu'à ce que l'appareil réponde.
NB : Appuyer sur CH- pour essayer le code précédent. 6. Pour chercher des codes d'autres appareils, répétez les étapes 1 à 5. 7. Appuyez sur SET pour enregistrer et quitter le programme.
Vérification du code
Si vous avez programmé la télécommande à l'aide de la procédure "Recherche de votre code", il peut s'avérer nécessaire de chercher le code à quatre chiffres qui fonctionne.
Exemple : pour connaître le code assigné à votre TV :
- Appuyez une fois sur TV
- Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'à ce que l'voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
- Introduisez 9-9-0. Le voyant rouge clignote deux fois.
- Pour voir le premier chiffre, appuyez sur 1. Comptez combien de fois le voyant clignote (exemple, 3 clignotements = 3), et écrivez ce chiffre dans la liste des codes appropriés repris à l'étape 8 sous "Programmation de l'appareil". NB: pour le chiffre 0, le voyant ne clignote pas.
- Répétez l'étape 4 pour les quatre derniers chiffres, en utilisant 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le troisième, 4 pour le quatrième et 5 pour le cinquième.
- Pour vérifier les codes des autres appareils, répétez les étapes 1—5, en remplaçant le code de l'appareil pour la TV.
Changement du blocage de volume
La télécommande est préconfigurée pour contrôler indépendamment le volume des différents appareils (déblocage global du volume). Cependant, vous pourrez régler le blocage du volume sur le blocage global de sorte que le volume d'un appareil contrôle le volume dans tous les autres modes. Ensuite, vous pourrez régler le déblocage du volume individuel pour un appareil concret afin d'en contrôler le volume de manière indépendante ou le déblocage global pour tout débloquer.
Blocage du contrôle du volume sur un mode (blocage global)
- Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'à ce que l'voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
- Introduisez 9-9-3 et appuyez sur la touche de mode de l'appareil dont vous pouvez contrôler le volume (TV par exemple). Le voyant clignote deux fois. Appuyez quel que soit le mode actuel.
Déblocage du contrôle global (déblocage global)
- Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
- Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL+. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est maintenant contrôlé par chacun des appareils programmés.
Déblocage du contrôle du volume d'un seul appareil
- Appuyer sur la touche de l'appareil (TV, VCR/DVD, CBL/SAT ou AUX).
- Maintenez enfoncée la touche SET jusqu'à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
- Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL-. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est maintenant contrôle par l'armeilLECTIONné.
Dépannage
PROBLEM: levoyant ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
SOLUTION: remplacez la pile par une pile AA neuve.
PROBLEME: le voyant clignote lorsque vous appuyez sur une touche mais l'appareil ne répond pas.
SOLUTION: vérifie que la télécommande est orientée vers l'appareil et à moins de 5 m.
PROBLEM: le voyant présente un clignotement de longue durée.
SOLUTION: erreur de saisie (mauvais code, par ex.). Recommencez l'opération.
PROBLEME: la télécommande ne contrôle rien ou les commandes ne fonctionnent pas correctement.
SOLUTION: essayez tous les codes de l'appareil. Vérifiez que l'appareil peut fonctionner avec des infrarouges.
PROBLEM: CH+, CH- et LAST ne fonctionnent pas pour votre téléviseur RCA.
SOLUTION: le système RCA, utilisé entre 1983 et 1987, vous oblige à utiliser la télécommande d'origine.
PROBLEM: pas de volume.
SOLUTION: voir "Changement du blocage du volume".
PROBLEM: les chaînes ne changent pas correctement.
SOLUTION: s'il était nécessaire d'appuyer sur Enter pour changer les chaînes, appuyez sur Enter de cette
télécommande après avoir introduit le numéro de la chaîne.
CODES de programmation pour les amplificateurs audio
| Adcom | 0577, 1100 |
| Aiwa | 0406 |
| Arcam | 0269 |
| Bose | 0674 |
| Carver | 0892, 0269 |
| Cinema Sound | 0160 |
| Curtis Mathes | 0300 |
| Denon | 0160 |
| Durabrand | 1561 |
| Elan | 0647 |
| GE | 0078 |
| Grundig | 0269 |
| Harman/Kardon | 0892 |
| JVC | 0331 |
| Left Coast | 0892 |
| Lenoxx | 1561 |
| Linn | 0269 |
| Luxman | 0165 |
| Magnavox | 0269 |
| Marantz | 0892, 0269, 0321 |
| Mclntosh | 0251 |
| Micromega | 0269 |
| Modulaire | 0395 |
| NEC | 0264 |
| Naim | 0269 |
| Nakamichi | 0321 |
| Optimus | 0013, 0300, 0823, 0395 |
| Panasonic | 0308, 0521 |
| Pass Labs | 0269 |
| Philips | 0892, 0269 |
| Pioneer | 0013, 0300, 0823 |
| Polk Audio | 0892, 0269 |
| RCA | 0013, 0300, 0823 |
| RadioShack | 0395 |
| Realistic | 0013, 0395, 0220 |
| Revox | 0269 |
| Sansui | 0321 |
| Shure | 0264 |
| Sony | 0815, 0220, 0689 |
Technics 0308, 0521 Victor 0331 Wards 0013,0078 Yamaha 0354,0133
CODES DE PROGRAMMATION pour câblesélecteurs
| A-Mark | 0008, 0144 | |
| ABC | 0237, 0003, 0008 | |
| Accuphase | 0003 | |
| Acorn | 0237 | |
| Action | 0237 | |
| Active | 0237 | |
| Americast | 0899 | |
| Archer | 0237 | |
| BCC | 0276 | |
| Bell South | 0899 | |
| British Telecom | 0003 | |
| Century | 0008 | |
| Digeo | 1187 | |
| Director | 0476 | |
| Fosgate | 0276 | |
| GE | 0144 | |
| General Instrument | 0476, 0810, 0276, 0003 | |
| Gibraltar | 0003 | |
| GoldStar | 0144 | |
| Hamlin | 0009 | |
| Hitachi | 0003, 0008, 0009 | |
| Insight | 0476, 0810 | |
| Jerrold | 0476, 0810, 0276, 0003 | |
| Memorex | 0000 | |
| Mitsubishi | 0003 | |
| Motorola | 0476, 1376, 0810, 0276, 1187 | |
| Nova Vision | 0008 | |
| Novaplex | 0008 | |
| Pace | 0877, 1877, 0237, 0008 | |
| Panasonic | 0000, 0008, 0144, 0107 | |
| Paragon | 0000, 0008, 0525 |
Penneys 0000
Philips 1305, 0317
Pioneer 0877,1877, 0144,0533
Pulsar 0000
Quasar 0000
Regal 0276, 0279
Runco 0000
Samsung 0003, 0144
Scientific Atlanta 0877,1877,0477 0237,0003,0000,0008
Sony 1006
Sprucer 0144
Starcom 0003
Supercable 0276
Time Warner cable 1877
Torx 0003
Toshiba 0000
US Electronics 0276, 0003, 0008
United Cable 0276,0003
Videoway 0000
Zenith 0000,0008,0525,0899
CODES de programmation pour d'autres appareils audio
Altec Lansing 1485
Cambridge Soundworks 1530
Creative 0872
D-Link 1522
lmerge 1491
Integra 1789
Jerrold 0520
Marantz 1491
Motorola 1464
Netgear 1785
Omnifi 1605
Onkyo 1789
SSI 1522
Yamaha 1809, 1810
CODES de programmation pour symphoniseur/amplificateur
ADC 0531
AMC 1077
AMW 1563,1615
Aiwa 1243,1405, 1388,1641,0189,0121,0405,0158
Akai 1255, 1512, 0244, 0346
Alco 1390
Amphion Media Works 1563, 1615
Anam 1609, 1074
Apex 1257
Apex Digital 1774, 1257, 1430
Arcam 1189, 1120
Audiotronic 1189
Audiovox 1390, 1627
B & K 0820, 0840, 0701, 0702
BK 0702
Bose 1229,0639,1253
Brix 1602
Cairn 0189
Cambridge Soundworks 1370
CODES de programmation pour récepteurs satellite
AlphaStar 0772
Bell ExpressVu 0775
Chaparral 0216
DirecTV 0566,0639,1639
1640, 0247, 0749, 1749, 1142, 1442,
0724, 0819, 1856, 1108, 1609, 0392,
1392,1076, 0099
Dish Network 0775
| Dish Network System | 0775, 1775, 1005, 1505 |
| Dishpro | 0775, 1775, 1005, 1505 |
| Echostar | 0775, 1775, 1005, 1505 |
| Expressvu | 0775, 1775 |
| GE | 0566, 0392 |
| GOI | 0775, 1775 |
| General Instrument | 0869 |
| Goodmans | 1246 |
| HTS | 0775, 1775 |
| Hitachi | 1250, 0749, 0819 |
| Houston tracker | 0775 |
| Hughes | 0749, 1749, 1142, 1442 |
| Hughes Network Systems | 0749, 1749, 1142, 1442 |
| Innova | 0099 |
| JVC | 0775, 1775 |
| Jerrold | 0869 |
| LG | 1226 |
| Magnavox | 0724, 0722 |
| Mclntosh | 0869 |
| Memorex | 0724 |
| Mitsubishi | 0749 |
| Motorola | 0869, 0856 |
| NEC | 1270 |
| Netsat | 0099 |
| Next Level | 0869 |
| Optimus | 0724 |
| Panasonic | 0701, 0247 |
| Paysat | 0724 |
| Philips | 0749, 1749, 1142, 1442, 0775, 0724, 0722, 0819, 1076, 0099 |
| Pioneer | 1142, 1442 |
| Primestar | 0869 |
| Proscan | 0566, 0392 |
| RCA | 0566, 1142, 1442, 0775, 0143, 0855, 0392, 1392 |
| RadioShack | 0566, 0775, 0869 |
| SKY | 0856, 0099 |
Samsung 1142, 1442, 1276, 1108, 1609
Sanyo 1219
Sony 0639,1639,1640
Star Choice 0869
StarTrak 0772,0869
Thomson 0566, 0392
Tivo 1142, 1442
Toshiba 0749, 1749, 0790, 1285, 0819
UltimateTV 1640, 1392
Uniden 0724, 0722
Voom 0869
Zenith 0856,1856
CODES DE PROGRAMMATION pour téléviseurs
| A-Mark | 0047, 0054 |
| AOC | 0180, 0030 |
| Accuscan | 0047 |
| Action | 0030 |
| Admiral | 0463, 0180 |
| 0047, 0054, 0017, 0051, 0093 | |
| Advent 0761, 0783, 0815, 0817, 0842 | |
| Adventure | 0000 |
| Agna | 0150 |
| Aiko | 0092 |
| Akai | 0060, 0702, 0672, 0030, 0145, 0812 |
| Albatron | 0700, 0843 |
| Alfide | 0672 |
| Alleron | 0030 |
| Ambassador | 0150 |
| America Action | 0180 |
| American High | 0000, 0060 |
| Amstrad | 0171 |
| Amtron | 0000, 0180 |
| Anam | 0180 |
| Apex | 0156, 0748, 0765 |
| Apex Digital | 0156, 0748, 0765, 0879, 0767 |
Audinac 0180
CODES DE PROGRAMMATION pour magnétoscopes
| A-Mark | 0000, 0037, 0240 | |
| ABS | 1972 | |
| Admiral | 0209, 0060, 0048, 0039, 0047, 0104 | |
| Adventura | 0000, 0037, 0240 | |
| Adyson | 0072 | |
| Aiwa | 0124, 0000, 0037 | |
| Akai | 0175, 0041 | |
| Alba | 0209, 0072 | |
| Alienware | 1972 | |
| Allegro | 0039 | |
| American High | 0035, 0081 | |
| Amstrad | 0000 | |
| Asha | 0240 | |
| Astra | 0035, 0240 | |
| Audiovox | 0037 | |
| Avis | 0000, 0072 | |
| Beaumark | 0240 | |
| Bell & Howell | 0000, 0035, 0048, 0039, 0104 | |
| Bell and Howell | 0000, 0035, 0048, 0039, 0104 | |
| Broksonic | 1479, 0184, 0121, 0209 | |
| CCE | 0072 | |
| Calix | 0037 | |
| Candle | 0037 | |
| Canon | 0035 | |
| Carrera | 0240 | |
| Carver | 0035, 0081 |
| Citizen | 1278,0000,0035,0037,0240,0209 |
| Classic | 0037 |
| Colortyme | 0035,0060,0045 |
| Colt | 0000,0072 |
| Craig | 0037,0047,0240,0072 |
| Criterion | 0000,0072 |
| Crosley | 0000,0035,0081 |
| Crown | 0072 |
| Curtis Mathes | 1035,0000,0035,0060,0162,0240,0041 |
| CyberPower | 1972 |
| Cybernex | 0240 |
| Daewoo | 1278,0037,0045 |
| Daytron | 0037 |
| Dell | 1972 |
| Denon | 0081,0042 |
| Derwant | 0041 |
| DirecTV | 0739 |
| Dual | 003,0000 |
| Durabran | 9 |
| Dynatech | 0000,0240 |
| Electrohome | 0000,0060,0037,0240,0043,0209 |
| Electrophonic | 0037 |
| Emerald | 0184,0121 |
| Emerex | 0032 |
| Emerson | 1479,1278,0000,0037,0184,0240,0121,0043,0209 |
| Fisher | 0000,0039,0047,0104 |
| Fuji | 0035,0033 |
| Fujitsu | 0000 |
| Funai | 0000,0037,0072 |
| GE | 1035,1060,0807,0000,0035,0060,0048,0240 |
| Garrard | 0000 |
| Gateway | 1972 |
| Gemini | 0060 |
| Genexxa | 0000,0037 |
| Go Video | 0614,0240 |
| GoldStar | 1237,0000,0035,0037,0039 |
Granada 0081, 0042
Grundig 0081
HI-Q 0000,0035,0047
HP 1972
Harley Davidson 0000
Harman/Kardon 0081
Harvard 0072
Harwood 0072
Hewlett Packard 1972
Hitachi 0089,0000, 0035,0037,0045,0042,0041
Howard Computers 1972
Hughes Network Systems 0739, 0042
Humax 0739
Hush 1972
Hytek 0000,0047,0072
ITT Nokia 0240,0041
JVC 0067,0041
Janeil 0240
Jensen 0067,0041
KEC 0037
KLH 0072
KTV 0000
Kenwood 0067,0041
Kodak 0035,0037
LG 0037,0240
LXI 0000,0037,0042,0067
Linksys 1972
Lloyd's 0000
Lloyd's 0000,0240,0072
Loewe 0081
Logik 0000, 0240, 0072
M. Electronic 0240
MEI 0035
MGA 0060,0240,0043
MGN Technology 0240
MTC 0000,0240,0072
MTC 0000,0240,0072
MTX 0000
Magnasonic 1278,0000
0037, 0240, 0072
Magnavox 1781,0000,0618, 0035,0037,0048,0039,0081,0240
Magnin 0035,008,0240
Marant1
Marta 0037
Matsui 0037,0209
Matsushita 0035,0081,0162
Pour lecteurs de DVD
| 3D LAB | 0503, 0539 |
| Advent | 1016 |
| Aiwa | 0641 |
| Akai | 0899, 0770, 0705 |
| Alba | 0672, 0717 |
| Alco | 0790 |
| Allegro | 0869 |
| Apex | 0533, 0672, 1056, 1061, 0830, 0794, 0796, 0797, 1100, 1020, 0717, 0755 |
| Apex Digital | 0672, 1056, 1061, 0830, 0794, 0796, 0797, 1100, 1004, 1020, 0717, 0755 |
| Aspire Digital | 1168 |
| Audiovox | 0790, 0717, 1071, 1121, 1122 |
| Axion | 1071 |
| Blaupunkt | 0717 |
| Blue Parade | 0571 |
| Blue Sky | 0695, 0699 |
| Brandt | 0651 |
| Broksonic | 0695, 0868 |
| California Audio Labs | 0490 |
| Celestial | 1020 |
| Centrex | 0672, 1004 |
| CineVision | 0869, 0876, 0833 |
| Cinea | 0831 |
| Citizen | 1003, 1277 |
| Clairtone | 0571 |
| Coby | 0778, 1107 |
| Craig | 0831 |
| Creative | 0503, 0539 |
| Curtis Mathes | 1087 |
| CyberHome | 0816, 1023, 1117, 1024, 1129, 0874 |
| Cytron | 0705 |
| DVD2000 | 0521 |
| Daewoo | 0869, 1172, 0784, 0770, 1169, 0705, 0833 |
| Dansai | 0770 | |
| Decca | 0770 | |
| Denon | 0490, 0634 | |
| Denver | 0778 | |
| DiViDo | 0705 | |
| Digitrex | 0672 | |
| Disney | 0675, 1270 | |
| Dual | 0675 | |
| Durabrand | 1127 | |
| Electrohome | 1003 | |
| Emerson | 0675, 0821, 1268, 0591 | |
| Enterprise | 0591 | |
| Entivo | 0503, 0539 | |
| Enzer | 0770 | |
| Firstline | 0651 | |
| Fisher | 0670 | |
| Funai | 0675, 1268, 1334 | |
| GE | 0522, 0717, 0815 | |
| GPX | 0699 | |
| Gateway | 1158, 1073 | |
| General Electric | 0717 | |
| Go Video | 0573, 1075, 1044, 0744, 0717, 0869, 0741, 0783,1158, 1099, 1304, 1730, 0833, 0715 | |
| Go Vision | 1071 | |
| GoldStar | 0801, 0869, 0741 | |
| Goodmans | 0790 | |
| Gradienté | 0490, 0651 | |
| Greenhill | 0717 | |
| Grundig | 0539, 0705 | |
| Harman/Kardon | 0582, 0702 | |
| Hitachi | 0573, 0664, 1247 | |
| Hiteker | 0672 | |
| IRT | 0783 | |
| Initial | 0717 | |
| Integra | 0571, 0627 | |
| JBL | 0702 | |
| JMB | 0695 | |
| JVC | 0623, 1164, 0558, 0867 | |
| Jensen | 1016 | |
| KLH | 1020, 0790, 0717, 1149 | |
| KLH Digital | 0717 | |
| Kawasaki | 0790 | |
| Kenwood | 0490, 0534 | |
| Kloss | 0533 | |
| Koss | 1061, 0651 | |
| LG | 0801, 0591, 0869, 0741 | |
| Lasonic | 0798, 0627 | |
| Lecson | 1533 | |
| Lenoxx | 1127 | |
| Lite-On | 1058, 1158 | |
| LiteOn | 1058, 1158, 1416, 1440 | |
| Loewe | 0511, 0741 | |
| Logix | 0783 | |
| Magnasonic | 0675, 0651 | |
| Magnavox | 0503, 0539, 0675, 0646, 0821 | |
| Marantz | 0503, 0539, 0675 | |
| Mclntosh | 1533 | |
| Medion | 0651 | |
| Memorex | 0695, 1270, 0831 | |
| Microsoft | 0522 | |
| Minato | 0752 | |
| Mintek | 0717, 0839 | |
| Mitsubishi | 0521, 1521 | |
| NAD | 0591, 0741 | |
| NEC | 0785, 0869 | |
| Naiko | 0770 | |
| Nesa | 0717 | |
| NexxTech | 1402 | |
| Norcent | 1003, 1107 | |
| Onkyo | 0792, 0503, 0627 | |
| Optimus | 0571 | |
| Orion | 0695 | |
| Oritron | 0651 | |
| Palsonic | 0672 | |
| Panasonic | 0503, 0490, 1762, 0703, 1362, 1462, 1490, 0571 | |
| Philips | 0503, 0539, 0675, 1267, 0646, 0854, 1354, 1260 | |
| Phonotrend | 0699 | |
| PianoDisc | 1024 | |
| Pioneer | 0571, 0525, 0631 | |
| Polaroid | 1061, 1020 | |
| Polk Audio | 0539 | |
Portland 0770
Prima 1016
ProVision 0778
Proceed 0672
Proscan 0522
Prosonic 0699
Qwestar 0651
RCA 0522,0571, 0822,1132,1022,0790,0717
RadioShack 0571
Radionette 0741
Realistic 0571
Reoc 0752
Revoy 0699
Rio 0869
Rotel 0623
Rowa 1004, 0823
SVA 0717
Saba 0651
Sampo 0752
Samsung 0490,0573, 0820,1075,0899,1044,0744
Sansui 0695
Sanyo 0695, 0675, 0670, 1334, 0873
Schneider 0783
Schwaiger 0752
Sensory Science 1158
- Ne pas mouiller la télécommande, sinon l'essuyer immédiatement.
- Utiliser et ranger l'appareil à température ambiante normale.
- Manipuler la télécommande avec soin. Ne pas la laisser tomber.
- Essuyer la télécommande avec un linge humide pour conserver son apparence.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole à double D sont des marques
de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Travaux confidentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques appartenant à Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA.
Pour l'entretien, l'assistance et les informations
tions sur la garantie, visiter le site
www.polaroid.com.