Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CONSOLE D'ALIMENTATION POUR HOME CINÉMA PUREAV™ PF50 #AP41000EX3M BELKIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Produits d'alimentation pour home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CONSOLE D'ALIMENTATION POUR HOME CINÉMA PUREAV™ PF50 #AP41000EX3M - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CONSOLE D'ALIMENTATION POUR HOME CINÉMA PUREAV™ PF50 #AP41000EX3M de la marque BELKIN.
Protection électrique de Home Cinéma avec la technologie PureFilter™ Console d’alimentation PF50 Branchement et installation Etape 1 Montage de la console d’alimentation (en option) 7 Etape 2 Programmer les rangées de prises 8 Etape 3 Fonctionnement à distance sur secteur 10 Etape 4 Fonctionnement à distance sur CC 11 Etape 5 Raccorder les composants numériques aux filtres numériques 12 Etape 6 Raccorder les composants vidéo au filtre vidéo 13 Etape 7 Raccorder les composants audio au filtre audio 14 Etape 8 Brancher le filtre audio haute tension 15 Etape 9 Raccorder la ligne vidéo à la carte/téléphonique . 16 Etape 10 Raccorder les câbles coaxiaux de câblodistribution/réception satellite 17 Etape 11 Raccorder la ligne Ethernet à haut débit 18 Fonctionnement 1 9 Caractéristiques techniques 2 1 électriques et offrir une alimentation électrique pure et propre à votre équipement numérique, audio, vidéo et de haute tension de grande valeur. Le circuit PureFilter à phases multiples offre une isolation réelle entre les composants audio, vidéo, numériques et à haute tension. L’isolation empêche le bruit créé par les composants qui sont déjà raccordés à la console d’alimentation de contaminé les autres appareils qui y sont raccordés. De plus, la console d’alimentation comporte une protection avancée de surtension qui déconnecte automatiquement l’alimentation de vos appareils lorsque la tension d’entrée atteint un niveau dangereux et rétablit automatiquement l’alimentation lorsque la tension revient à un niveau sûr.
Nous nous sommes donc assuré du concours de certains des meilleurs designers au monde pour concevoir le boîtier de la console d’alimentation PureAV. Le style minimaliste de la console d’alimentation combine la fonctionnalité de l’appareil avec un design simple et élégant et constitue un bon élément complémentaire d’un système de cinéma maison. L’affichage à cristaux liquides (LCD) multifonctions intégré combine toutes les commandes essentielles avec un moniteur polyvalent de tension et de courant. Comme vous le savez, la source d’alimentation CA n’est pas la seule chose qui menace la sécurité des appareils. Il s’agit de la raison pour laquelle la console d’alimentation PureAV possède trois ensembles de connexions coaxiales pour protéger le câblage des signaux de câblodistribution, de l’antenne et de la réception satellite. La console d’alimentation comprend aussi des fiches de téléphone pour protéger les lignes de vidéo à la carte et des fiches Ethernet à haut débit pour protéger les lignes de données qui transmettent un contenu numérique au système de cinéma maison. La conception de Pure AV vise à offrir l’expérience ultime de cinéma maison et que les composants vous offrent l’image la plus claire et le son le plus pur. Merci encore d’avoir acheté la console d’alimentation PureAV.
CA mise à la terre. Ne pas brancher ou connecter en série ce produit dans d’autres produits électriques comme des parafoudres, des barres d’alimentation ou des onduleurs. Ne pas brancher ce produit dans une rallonge. L’omission de brancher ce produit dans une prise mise à la terre peut provoquer des blessures ou endommager l’équipement, annulant ainsi l’assurance Belkin des matériels raccordés. Appeler un électricien autorisé si vous n’êtes pas certain que les prises CA sont bien mises à la terre. Avertissement - Antennes de toit et antennes paraboliques Si vous utilisez des antennes de toit, des antennes paraboliques ou d’autre matériel de toit qui se raccorde à la console d’alimentation PureAV, assurez-vous que les fils provenant de ces composants sont bien mis à la terre. Cela protègera les appareils des surtensions provenant des foudroiements ou des charges statiques. Avertissement - Protection contre les orages électriques Bien que la console d’alimentation PureAV soit construite pour résister à des surtensions importantes, nous ne pouvons garantir qu’elle protégera tout vos appareils em cas d’orage électrique important. Dans le cas d’un orage électrique, il est préférable de débrancher la console d’alimentation de la prise murale. Dans ce cas, il n’est pas nécessaire de débrancher lres appareils qui sont raccordés à la console d’alimentation. Avertissement - Eau et autres liquides Danger d’électrocution Ne pas utiliser ce produit avec des aquariums ou autres produits utilisant de l’eau. Utiliser uniquement à l’intérieur ou dans un endroit sec. Ne pas faire fonctionner la console d’alimentation si du liquide a été renversé sur ou dans la console. La non conformité à ces directives pourrait causer des blessures graves et même la mort. Avertissement - Nettoyage Toujours débrancher la console d’alimentation de la prise CA murale avant de la nettoyer! Il est nécessaire de nettoyer la console d’alimentation uniquement avec un linge propre, sec ou un essuiemeuble. Ne pas utiliser de solutions de nettoyage ou immerger la console dans l’eau. Il peut être parfois nécessaire de nettoyer la face avant pour essuyer les empreintes digitales. Humidifer simplement un linge doux avec de l’eau chaude et savonneuse et essuyer doucement la console. Assécher immédiatement et avec soin la face avant de la console d’alimentation avant de la rebrancher au secteur. Remarque : Ne pas utiliser trop d’eau pour nettoyer la face avant de la console. Avertissement - Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur Si, pour un motif quelconque, la console d’alimentation cesse de fonctionner, ne pas tenter de la réparer ou de la démonter de quelque manière que ce soit. Débrancher l’unité et consulter le présent manuel d’utilisation pour obtenir des informations sur la garantie et le service d’entretien.
Si le câble d’alimentation est usé, fendu, coupé ou endommagé d’une manière quelconque, cesser immédiatement de l’utiliser et se reporter à la section de garantie du présent manuel d’utilisation pour obtenir des directives. L’information suivante ne concerne que les États membres de l’UE : L’utilisation de ce symbole indique que ce produit ne peut être considéré comme un déchêt domestique. En vous assurant que ce produit est jeté de façon adéquate, vous évitez des conséquences pouvant être néfastes pour l’environnement et la santé humaine, qui autrement seraient causées par une mauvaise manutention des déchêts de ce produit. Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, visitez notre site Web à www.belkin.com (ou communiquez avec votre mairie, votre service de collecte de déchêts domestique ou le détaillant où vous
Ne pas acheminer le câble d’alimentation CA de la console près des sources de chaleur. Cela peut endommager le câble d’alimentation et provoquer sa défaillance, créer un danger de choc électrique. • Manuel de l’utilisateur • Console d’alimentation PureAV PF50 • Deux fixations de montage dans une baie • Cäble de commande à distance CA • Câble de commande à distance CC (câble de jack de 3,5 mm) • Câble de raccordement Ethernet RJ45 de 1,8m (6 pi) – Pour connectivité à haut débit • Câble téléphonique RJ11 1,8m (6 pi) • Câbles coaxiaux type F PureAV 1,8m (6 pi) pour récepteur sarellite/ câblodistribution • Câble coaxial aérien PureAV 1,8m (6 pi) • Une feuille d’étiquettes de câbles PureAV 5. Digital Filter 2 (Filtre numérique 2) - assure une réduction maximale des perturbations de ligne et de l’interférence aux composants numériques (filtre numérique à double étage) 6. Video Filter (Filtre vidéo) - assure une réduction maximale des perturbations de ligne et de l’interférence aux composants vidéo (filtre analogique monoétage) 7. Audio Filter (Filtre audio) - assure une réduction maximale des perturbations de ligne et de l’interférence aux composants audio (filtre analogique monoétage) 8. HiCurrent Filter (filtre HiCurrent)™ - fournit une haute tension aux amplificateurs et récepteurs énergivores; optimisé pour éliminer les perturbations de ligne CA vers ces composants. 9. Rangée d’interrupteurs programmables – permet de programmer chaque rangée de prises. 10. Trigger Out (Déclenchement à la sortie) - permet le fonctionnement à distance des périphériques munis d’un déclencheur à basse tension. 11. Déclencheur CA/CC à distance - permet de mettre en fonction ou hors fonction à distance les prises commutées de la console d’alimentation (équipée d’entrées CA et CC) 12. Entrée/Sortie Vidéo à la carte/ligne téléphonique - protège les lignes de vidéo à la carte, téléphonique et DSL des surtensions dangereuses qui peuvent endommager les appareils; le coupleur incorporé divise une ligne en deux
C. Alignez la fixation avec l’avant de la console d’alimentation pour une installation sans saillie dans la baie. D. Fixez la fixation au côté de la console d’alimentation (Fig. 1). Il faut utiliser au moins quatre vis pour chaque fixation. E. Répétez les étapes C et D pour l’installation de la fixation de l’autre côté de la console d’alimentation. F. Fixez la console d’alimentation à la baie d’équipement. Remarque : Les vis destinées à fixer la console d’alimentation à la baie d’équipement ne sont pas fournies car elles sont fabriquées spécifiquement pour la baie d’équipement particulière qui vous appartient. Prendre contact avec le fabricant de la baie si vous ne possèdez pas les vis de montage correctes.
A. Rangées de prises Always-On (toujours en fonction) (Unswitched (noncommutées)) : pour les composants qui doivent conserver leur mémoire ou d’autres paramètres (DVR, récepteurs satellite, magnétoscope), réglez le commutateur à glissière supérieur à « Always ON » (Fig. 2a). Ces rangées de prises fournissent toujours l’alimentation lorsque la console d’alimentation est branchée dans la prise murale.
Programmer les rangées de prises C. Rangées de prises mises en fonction après un délai : Il peut être nécessaire de programmer les rangées pour les mettre en fonction après un délai. Une fois le délai établi, les prises sont mises en fonction après la mise en fonction des prises réglées pour « aucun délai ». Elles sont mises alors hors fonction en ordre inverse : les prises avec « délai » sont d’abord mises hors fonction et les prises « sans délai » sont mises hors fonction en dernier. Cela est utile pour éviter un fort bruit sourd qui peut endommager occasionnellement une enceinte lorsque la tension de l’amplificateur se stabilise. i).
établi par le commutateur « Delay TIme » (Fig. 2e). Si vous ne voulez pas de délai, réglez le commutateur « Trigger Out » à « Switched ». Remarque : Cette fonction permet de commander à distance des consoles d’alimentatation multiples à l’aide du câble de commande à distance CC. Branchez simplement le câble du port « DC OUT » au port « DC IN » d’une autre console d’alimentation.
Installation du câble de commande CA à distance :
Fonctionnement à distance sur secteur REMOTE ON ». (Fig. 3b) C. Appuyez sur la touche « Switched » à l’avant de la console d’alimentation pour activer les prises commutées. D. Branchez l’extrémité Europlug (mâle) du câble de commande CA à distance dans une prise commandée par interrupteur sur le préamplificateur ou le récepteur. Lorsque vous mettez le récepteur ou le préamplificateur en fonction, les prises de la console d’alimentation qui sont programmées « Switched » (commutées) sont immédiatement mises en fonction et les prises « Switched/Delayed » (commutées/délai) sont mises en fonction après un délai établi par le commutateur « Delay Time ».
Remarque : Vous ne pouvez mettre hors fonction les prises de la console d’alimentation commutées à l’aide de la touche « Switched » à l’avant de l’appareil lorsqu’un signal d’alimentation externe est fourni aux entrées CA ou CC à distance. Installation du câble de commande CC à distance : A. Branchez le câble de commande CC à distance (inclus) dans la prise étiquetée « DC IN » sur le panneau arrière de la console d’alimentation. (Fig. 4a) B. Appuyez sur la touche « Remote » à l’avant de la console d’alimentation pour activer la fonction à distance. L’affichage LCD doit afficher « REMOTE ON ». (Fig. 4b) C. Appuyez sur la touche « Switched » à l’avant de la console d’alimentation pour activer les prises commutées. D. Branchez l’autre extrémité du câble de commande CC à distance sur la sortie de 3~30 V (déclenchement de sortie basse tension) du composant. Lorsque vous mettez le composant en fonction, les prises de la console d’alimentation qui sont programmées « Switched » (commutées) sont immédiatement mises en fonction et les prises « Switched/Delayed » (commutées/délai) sont mises en fonction après un délai établi par le commutateur « Delay Time ».
B. Branchez les câbles d’alimentation des composants audio à toute prise étiquetée sous « Audio Filter » (filtre audio). Des exemples des composants audio les plus usuels sont énumérés ci-dessous : 1.
A. Fixez les étiquettes de câble d’alimentation PureAV à chacun des câbles d’alimentation des composants que vous branchez dans les prises HiCurrent de la console d’alimentation. B. Branchez votre appareil à haute tension dans le « HiCurrent Filter » (filtre HiCurrent). Des exemples des composants à haute tension les plus usuels sont énumérés ci-dessous : 1.
à laquelle vous branchez habituellement votre ligne téléphonique. Branchez l’autre extrémité du câble téléphonique au port de téléphone étiqueté « N » de la console d’alimentation. B. Branchez une extrémité du câble téléphonique PureAV (inclus) dans le port de téléphone étiqueté « OUT » de la console d’alimentation. Branchez l’autre extrémité de ce câble au port de téléphone de vidéo à la carte sur le décodeur de câblodistribution ou le récepteur satellite.
Raccorder la ligne vidéo à la carte/téléphonique Remarque : Nous avons inclus des étiquettes pour les lignes « Phone IN » (entrée téléphone) et de « Phone OUT » (sortie téléphone) pour mieux les gérer au besoin.
à votre tuner TV par satellite. B. Câblodiftribution – Branchez le câble coaxial de type F d’entrée de câblodistribution au connecteur étiqueté « Cable IN » (entrée câblée) Branchez une extrémité d’un deuxième câble coaxial au connecteur étiqueté « Cable OUT » (sortie câblée). Branchez l’autre extrémité de ce câble au décodeur de câblodistribution. C. Antenne – Branchez le câble d’entrée d’antenne TV ou radio au connecteur étiqueté « Antenna IN » (entrée d’antenne). Branchez une extrémité d’un deuxième câble d’antenne au connecteur étiqueté « Antenna OUT » (sortie d’antenne). Branchez l’autre extrémité de ce câble à votre téléviseur ou appareil radio. Remarque : Nous avons inclus des étiquettes pour les lignes « Coax IN » (entrée coax.) et de « Coax OUT » (sortie coax.) pour mieux les gérer au besoin. ATTENTION : Pour protéger suffisamment votre équipement de tout dommage résultant d’une pointe de puissance, toutes les lignes coaxiales d’entrée doivent être adéquatement mises à la terre. Prenez contact avec un électricien agréé pour vérifier que tout le câblage est bien mis à la terre sur un tuyau d’eau froide ou une tige de mise à la terre.
B. Branchez une extrémité du câble Rthernet à haut débit (inclus) au port du réseau étiqueté « OUT ». Branchez l’autre extrémité de ce câble à l’appareil réseauté (récepteur numérique, console de jeux, etc.).
Raccorder la ligne Ethernet à haut débit C. Ampèremètre – affiche le courant débité (la quantité de courant provenant [en ampères] des rangées de prises de la console d’alimentation). Vous pouvez choisir de regarder le courant sortant de toutes les rangées en même temps ou de rangées individuelles à l’aide de la touche « Bank Selector » (sélecteur de rangée). D. Rangées de prises– affiche la ou les rangées actuellement sélectionnées afin de contrôler le courant de sortie (commandé par la touche « Bank »). E. Wiring – indique si la prise CA à laquelle est raccordée la console d’alimentation est bien câblée ou si le câblage est inversé. - Wiring (câblage) ok. – Les fils conducteur sous tension et du neutre sont inversés. Voir la page 23 à la section « Dépannage » pour de plus amples informations. F. Earth – indique si la console d’alimentation est branchée à une prise CA adéquatement mise à la terre. - Mise à la terre correcte. La prise murale de secteur est bien mise à la terre. - Problème de mise à la terre. Cela indique que la prise murale de secteur est MAL mise à la terre. Voir page 22 de la section « Dépannage » pour de plus amples informations. G. Switched Indicator – indique si les prises « commutées » sont en fonction (ON) ou hors fonction (OFF). H. Indicateur Timed Delay – indique que les prises avec délai sont mises en fonction (ON) après un délai. I. Indicateur Remote – indique si la fonction à distance est en fonction (ON) ou hors fonction (OFF) (commandée par la touche « Remote »). J. Touche Remote – fait passer la console d’alimentation à l’état « Remote ON » lorsqu’elle est appuyée. Lorsque la console d’alimentation est à l’état « Remote ON », les prises programmées comme étant commutées sont mises en fonction ou hors fonction (ON/OFF) par le biais d’un signal externe distant (voir page 10).
Réinitialisation du disjoncteur : attendre au moins 10 minutes après le déclenchement du disjoncteur avant de tenter de le réinitialiser. Appuyer sur le bouton situé près du câble d’alimentation à l’arrière de l’unité à réinitialiser. L’alimentation devrait être remise à l’état aux prises de la console d’alimentation.
CA adéquatement mise à la terre. Certaines prises exigent qu’un interrupteur mural soit mis en fonction pour alimenter la prise.
• Les composants peuvent ne pas être en fonction. La console d’alimentation peut faire passer du courant mais si l’interrupteur d’alimentation du composant n’est pas en fonction, ce dernier ne peut pas être alimenté. Mettre l’interrupteur d’alimentation du composant en fonction. • Les composants de protection contre la surcharge peuvent être expirés. La console d’alimentation est conçue pour cesser d’alimenter toutes les prises lorsque le circuit de protection contre les surcharge fonctionne mal ou a expiré. Appeler le Service à la clientèle de Belkin pour obtenir une assistance. • La console d’alimentation peut être défectueuse. Appeler le Service à la clientèle Belkin Customer Service pour obtenir une assistance L’indicateur « Earth Fault » est allumé. • Vérifier pour s’assurer que la console d’alimentation est branchée à une prise murale CA mise à la terre. Ne pas utiliser aucun adaptateur de prise. • Si le voyant indicateur « Earth Fault » est toujours allumé, il s’agit d’un problème de mise à la terre du câblage. Le raccordement de la console d’alimentation à une prise qui n’est pas adéquatement mise à la terre n’est pas sûr et annule toutes les garanties de Belkin. Débrancher la console d’alimentation et consulter un électricien pour bien mettre à la terre la prise. Si la prise est bien mise à la terre et que l’indicateur « Earth Fault » est toujours allumé, il peut s’agir d’un mauvais fonctionnement de la console d’alimentation. Prière d’appeler le Service à la clientèle Belkin Customer Service pour obtenir une assistance.
Interférence électromagnétique (EMI) : Interférence électrique générée par les appareils et plusieurs autres composants électriques et qui provoque la dégradation de la qualité du son et des images dans les appareils audio et vidéo. Mise à la terre : Un objet conducteur comme un fil qui est connecté à une position de potentiel de tension zéro. Les points de connexion communs sont des tiges de mise à la terre ou des tuyaux d’eau froide qui sont connectés à la terre.
Pointe de tension maximum : Le courant maximum (en ampères) qui peut être absorbé par un appareil avant d’éprouver une défaillance. Plus le maximum de la pointe de courant est élevée, plus est élevé le courant qu’un appareil peut absorber sans éprouver de défaillance. Interférence radio (RFI) : Rayonnement électromagnétique qui est émis par les circuits électriques qui transportent des signaux changeants rapidement comme sous-produit de leur fonctionnement normal; cela provoque une interférence ou un brouillage induit dans d’autres circuits. Pointe : Une variation transitoire très rapide de tension ou de courant. Avec le temps, plusieurs variations transitoires de faible amplitude peuvent user ou provoquer la défaillance de composants. Surtension :Une augmentation significative de la tension ou du courant au-dessus du niveau désigné dans un flux d’électricité.
(« équipement raccordé ») qui est endommagé par une surtension/pointe de tension transitoire ou un foudroiement (« phénomène ») pendant qu’il est convenablement branché par le biais d’une console d’alimentation PureAV à une ligne d’électricité bien câblée avec une mise à la terre protectrice (« Assurance Belkin des matériels connectés »). (Dans le cas des modèles AP20500xx3M, AP21000xx3M, AP41000xx3M, la ligne téléphonique et le câble coaxial doivent être correctement branchés et installés). Cette Assurance Belkin des matériels connectés est sujette aux limites et exclusions établies aux présentes. Les garanties fournies aux présentes ne portent pas préjudice aux droits du consommateur prévus en vertu des lois nationales en vigueur, ni aux droits du consommateur inhérents au contrat de vente ou d’achat à l’encontre d’un détaillant. Belkin défraiera le coût, réparera ou remplacera l’équipement raccordé endommagé, à son gré, pour un montant égal à la juste valeur marchande de l’équipement endommagé ou un montant égal au prix d’achat original de l’équipement, selon le montant le moindre, jusqu’au maximum établi cidessous. Dans le cas du modèle AP20500xx3M (PF30), jusqu’à un maximum de E200 000 Dans le cas du modèlel AP21000xx3M (PF40), jusqu’à un maximum de E300 000 Dans le cas du modèlel AP41000xx3M (PF50), jusqu’à un maximum de E400 000 La juste valeur marchande de l’équipement est la valeur marchande courante d’un modèle ou de spécifications identiques ou semblables, tel que convenu par Belkin au moment de l’acceptation ou de l’approbation de la réclamation. Belkin se réserve le droit de vérifier la console d’alimentation PureAV endommagée ainsi que l’emplacement ou elle a été endommagée. Tous les frais d’expédition de la console d’alimentation PureAV de même que de l’équipement endommagé pour inspection seront initialement aux frais de l’acheteur. Belkin se réserve le droit de négocier les frais de réparation. Si Belkin détermine, à sa seule discrétion, qu’il est peu pratique d’expédier l’équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner, à sa seule discrétion, une installation de réparation d’équipement pour inspecter et fournir un estimé des frais de réparation de cet équipement. Les frais, s’il y a lieu, d’expédition de l’équipement vers une telle installation de réparation et d’un tel estimé seront initialement aux frais de l’acheteur. L’équipement endommagé doit demeurer disponible pour inspection jusqu’à ce que la réclamation soit finalisée. Lorsque les réclamations sont réglées, Belkin Limited se réserve le droit d’être subrogé en vertu de toutes polices d’assurance existantes que peut posséder le demandeur.
Cette garantie s’applique uniquement aux produits urilisés dans le pays de destination d’origine.
2. Prendre contact avec un représentant du service à la clientèle de Belkin Limited au 00 800 22355460 en-deçà de 15 jours de la date du phénomène. Soyez prêt à fournir les informations suivantes : a. Le numéro de pièce de la console d,alimentation PureAV. b. L’équipement qui était raccordé à la console d’alimentation PureAV au moment du phénomène. c. L’équipement qui a été endommagé au cours du phénomène et la portée des dommages. d. La date du phénomène. e. L’endroit ou vous avez acheté la console d’alimentation PureAV. f. La date d’achat de la console d’alimentation PureAV. 3. Le représentant du Service à la clientèle Belkin vous donnera alors des directives sur la manière d’expédier l’équipement, le reçu, la console d’alimentation Pure AV utilisée lors du phénomène et la façon de présenter votre réclamation. Belkin Ltd Express Business Park, Shipton Way Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni