TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA - Accessoire audio BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA BELKIN au format PDF.
| Type de produit | Station d'accueil pour iPod® |
| Compatibilité | iPod® (modèles compatibles à vérifier) |
| Alimentation électrique | Alimentation secteur via adaptateur inclus |
| Dimensions approximatives | Dimensions spécifiques à vérifier dans la documentation |
| Poids | Poids spécifique à vérifier dans la documentation |
| Fonctions principales | Lecture audio, chargement de l'iPod®, connexion à des haut-parleurs externes |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement l'adaptateur fourni |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec votre modèle d'iPod® avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA BELKIN
Questions des utilisateurs sur TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA BELKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA de la marque BELKIN.
MODE D'EMPLOI TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA BELKIN
Manuel de l'utilisateur
TuneStage® 2 pour iPod
Le TuneStage 2 est conçu pour faire jouer votre iPod via votre chaîne Hi-fi de salon, sans câbles. La mise en route ne prend que quelques minutes et aucun logiciel ni configuration n'est requis. Il suffit de le brancher pour profiter de votre musique favorite.
Le TuneStage 2 de Belkin garantit un audio de qualité CD fidèle aux attentes des utilisateurs de iPod. Doté de la technologie évoluée Bluetooth 2.0 pour une excellente qualité audio, le TuneStage 2 transmet sans fil à une distance pouvant aller jusqu'à 10 mètres, même à travers les murs. Le TuneStage 2 est compatible avec les appareils suivants : iPod mini, iPod 4th generation, iPod 4th génération (écran couleur), iPod nano 1st generation, iPod nano 2nd generation (aluminium) et iPod 5th génération (video).
Contenu de l'emballage

Émetteur TuneStage 2 BluetoothTM

Adaptateur secteur 12 V/1 A


Récepteur TuneStage 2 Bluetooth

Étape 1: mise en route du récepteur tunesstage 2
- Éteignez votre chaîne stéréo.
- Branchez le récepteur du TuneStage 2 dans une prise audio en entrée de votre chaîne Hi-Fi au moyen du câble audio fourni. La prise « aux » est un bon choix. Ne branchez pas le TuneStage 2 dans la prise en entrée « phono » de votre récepteur.
- Branchez l'adaptateur secteur fourni au récepteur TuneStage 2 et branchez l'autre extrémité à une prise murale secteur.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du récepteur du TuneStage 2.
- Allumez votre chaîne Hi-fi et sélectionnez l'entrée source audio à laquelle le récepteur du TuneStage 2 est branché.
2 connexions RCA ou jack mini-stéréo 3,5 mm

Montage du récepteur tunestage 2 au mur (facultatif)
- Assurez-vous que les antennes pointent vers le haut.
- Vous pouvez fixer le récepteur TuneStage 2 au mur à l'aide de deux vis (non fournies).
- Les câbles devraient passer par les rainures à l’arrière et sous le récepteur, afin qu'ils soient bien fixés au mur.


Étape 2: mise en route de l'émetteur tunestage 2
- Pour de nouveaux résultats, l'émetteur doit être placé près du récepteur lors de la première connexion sans fil.
- Allumez votre iPod et branchez l'émetteur TuneStage 2 sous l'iPod.
- L'émetteur s'allume automatiquement, et le voyant bleu clignote rapidement pendant qu'il recherche le récepteur pour s'y connecter. Le voyant du récepteur clignote aussi pendant la recherche.
- L'émetteur et le récepteur s'associent dans les 60 secondes. Lorsque les dispositifs sont connectés et prêts, le voyant sur le récepteur demeure allumé et le voyant de l'émetteur clignote lentement. REMARQUE: Lors de votre prochaine utilisation du TuneStage 2, la connexion entre le récepteur et l'émetteur se fera beaucoup plus rapidement, car le récepteur se « souvient » du dispositif avec lequel il était associé la fois précédente. La connexion survient dans les 10 secondes.
- Vous pouvez continuer à écouter la musique de votre iPod via votre chaîne Hi-fi. Pour une meilleure qualité audio, réglez le niveau du volume sur votre chaîne à moins de 50% de sa pleine capacité et servez-vous de l'iPod pour régler le volume. REMARQUE: Le réglage du volume au moyen de la molette gratuite n'est pris en charge que dans le cas de l'iPod 5° génération (video), de l'iPod nano 1ère génération et de l'iPod nano 2e génération (aluminium).

iPod 5ème génération (vidéo) 30 Go
ETAPE 3: Mise en route du TuneStage 2 pour'utilisation avec écouteurs Bluetooth (facultatif)
REMARQUE: Le TuneStage 2 ne peut se connecter qu'avec des écouteurs stéréo Bluetooth avec le code de couplage 0000. Consultez la documentation de vos écouteurs pour en connaître le code.
- Assurez-vous que le bouton du récepteur TuneStage 2 est en position éteinte.
- Placez vos écouteurs Bluetooth en mode couplage. Consultez la documentation de vos écouteurs pour connaître la procédure.
- Pour de nouveaux résultats, l'émetteur doit être placé près des écouteurs lors de la première connexion sans fil.
- Allumez votre iPod et branchez l'émetteur TuneStage 2 sous l'iPod.
- L'émetteur s'allume automatiquement, et le voyant bleu clignote rapidement pendant qu'il recherche des écouteurs pour s'y connecter.
- Le voyant de vos écouteurs doit également clignoter pendant la connexion. Consultez le manuel de l'utilisateur de vos écouteurs pour connaître le fonctionnement des témoins.
- L'émetteur TuneStage 2 et vos écouteurs doivent s'associer dans les 60 secondes. Vous pouvez entendre la musique dans vos écouteurs si vous iPod en mode lecture.
- Vous pouvez maintenant écouter la musique de votre iPod via vos écouteurs. Vous pouvez régler le volume et la piste musicale via l'iPod ou via les écouteurs, si ceux-ci le permettent. REMARQUE: Le réglage du numéro au moyen de la molette sensible n'est pris en charge que dans le cas de l'iPod 5e génération (video), de l'iPod nano 1ère génération et de l'iPod nano 2e génération (aluminium).


Mode d'emploi | 06

| État du récepteur TuneStage 2 | Voyants |
| Mise hors tension | Éteint |
| Sous tension | Clignote à intervalles de 0,5 sec. pendant 20 sec., puis s'était int (Remarque: Le récepteur demeure en mode veille, prêt à détecter un émetteur.) |
| Connexion avec le récepteur en cours | Clignote rapidement pendant 60 secondes (levoyant s'était après 60 secondes, mais le récepteur peut toujours être détecté). |
| Connecté/reçoit un signal | Activé |

| État de l'émetteur TuneStage II | Voyants |
| Mise hors tension | Éteint |
| Recherche le récepteur | Clignote rapidement pour un max. de 60 secondes* |
| Connecté/reçoit un signal | Clignote à intervalles de 2 secondes |
*Sequence de connexion universelle: L'émetteur Belkini recherche automatiquement et techniquement l'oulement, qui est connecté la fois précédente. Si peu disquietif n'est détecté, il recherche la présence d'un second sécurité, qu'une code de sécurité 0000. Cette sequence se poursuit sur un maximum de 60 seconds. Si le problème ne s'est pas résolu, le reconvertis en mode vidéo et l'émetteur s'éteint. Pour tenter une nouvelle connexion automatique, la PTV s'arrête si l'IPod. Le processus de couverture reprise automatique.
Le récepteur et l'émetteur sont dotés de ports USB permettant la recharge tout en écoutant toute musique via cette chaîne Hi-fi.
- Branchez le connecteur de type A du câble USB fourni au port USB à l'arrière du récepteur.
- Branchez le connecteur mini-B sous l'émetteur.
- Le chargement de votre iPod est maintenant en cours.
- Retirez le câble USB de l'émetteur lorsque votre iPod est chargé.
NOTE: La fonction d'alimentation en sortie USB ne sert qu'au chargement de l'iPod. Le récepteur TuneStage 2 devient chaud en mode de chargement; ne placez pas l'iPod sur le récepteur pendant le chargement.

L'émetteur ne s'allume pas lorsqu'il est branché à l'ipod.
- Retirez l'émetteur et replacez-le sur l'iPod. Assurez-vous que votre iPod est chargé et allumé, puis appuyez sur « PLAY » sur la molette accessible de l'iPod.
Le récepteur ne s'allume pas.
Assurez-vous que l'interrupteur du récepteur est en position MARCHE. Assurez-vous que l'adaptateur secteur est branché sur une prise murale et que la fiche est correctement insérée dans la prise d'alimentation du récepteur TuneStage.
L'émetteur et le récepteur sont connectés, mais il n'y a pas de son.
- Choisissez une piste sur l'iPod et appuyez sur « PLAY ». Assurez-vous que le câble audio est correctement branché à l'arrière du récepteur de même qu'à votre chaîne Hi-fi. Assurez-vous que votre chaîne est réglée avec le canal audio approprié. Assurez-vous que l'iPod et le récepteur stéréo sont allumés.
- Répétez l'étape 1 des instructions de mise en route.
Pendant l'écoute, la qualité du son diminue et je perçois des interférences.
- Si un téléphone sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-ondes se trouve dans un rayon de 2 mètres du récepteur ou de l'émetteur, il se peut qu'il soit responsable des interférences. Placez le récepteur et/ou l'émetteur à l'extérieur de ce rayon pour vous assurer d'une excellente qualité audio.
Un autre dispositif se connecte au tunestage 2 et je ne peux pas entendre la musique de l'ipod.
- Éteignez l'autre émetteur ou récepteur se trouvant près du TuneStage 2.
- Répétez l'étape 1 des instructions de mise en route.
Compatible Bluetooth : Compatible
Bluetooth v1.2
Profils pris en charge : A2DP, AVRCP
Fréquence en utilisation : 2,4 à 2,4835 GHz
Étalement du spectre : FHSS (Frequency
Étalement du
Spectre à Saut de Fréquence)
Sensibilité: <0,1% BER à -81 dBm
Portée de fonctionnement : 10 m *
Code de couplage bluetooth du récepteur
(requis si utilisation d'un autre émetteur pour la connexion au récepteur TuneT stage 2):0000
Code de couplage bluetooth du récepteur
(requis si utilisation d'un autre émetteur pour la connexion au récepteur TuneStage 2):0000
La portée de 10 mètres dépend de
l'environnement, du nombre d'utilisateurs et
des autres périphériques sans fil dans votre
proximité immédiate.
Performance audio en entrée
RSB: > 80 dBc
Distorsion: -80 dB à 1 kHz
Performance audio en sortie
Alimentation : 10 mW sur 100 ohms
THD: -80 dBc
Autonomie de l'émetteur sur un iPod video 5e génération 80 Go entièrement chargé : jusqu'à 5 heures; l'autonomie sur d'autres modèles dépendant de la capacité de la batterie.
Autonomie de l'émetteur en état de veille sur un iPod video 5e génération 80 Go entièrement chargé : jusqu'à 150 heures; l'autonomie en mode veille sur d'autres modèles dépendant de la capacité de la batterie.
Caractéristiques électriques pour le récepteur
12V@1,0A
Le port USB fournit jusqu'à 500 mA @ 5 V
Données physiques
Dimensions du récepteur: 6,5'' × 4,5'' × 1,2''
Dimensions de l'émetteur: 2.4'' × 1.5'' × 0.375''
| Pays | Numéro | Site Web |
| AUTRICHE | 08 - 20 20 07 66 | http://www BELkin.com/uk |
| BELGIQUE | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| RÉPUBLICÉ TCHÉQUE | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DANEMARK | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDE | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCE | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| ALLEMAGNE | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GRÈCE | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| HONGRIE | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDE | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDE | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALIAN | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUXEMBOURG | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAYS-BAS | 0900 - 040 07 900,10 € par minute | http://www.belkin.com/nl |
| NORVÉGE | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLOGNE | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUSSIE | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| AFRIQUE DU SUD | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| ESPAGNE | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SUÉDE | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SUISSE | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| ROYAUME-UNI | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| AUTRES PAYS | +44 - 1933 35 20 00 |
Déclaration de conformité aux directives de l'union européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes: EN 60950, EN 300 328 et EN 300 489. Pour la version complète de cette déclaration de conformité, visitez le site: www. belkin. com/doc
Ce produit est conforme à la directive relative aux DEEE. Pour de plus amples informations sur le recyclage, veuillez visiter : www.belkin.com/environmental
C€0673 ①
Couverture offerte par la garantie.
Belkin International, Inc., garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériel et de fabrication.
Période de garantie.
Belkin International, Inc., garantit le produit Belkin pour toute la durée de vie du produit.
Garantie du produit.
Belkin s'engage à réparer ou à remplacer gracieusement, à sa convenance, tout produit défectueux (à l'exception des frais d'expédition du produit).
Limites de la couverture offerte par la garantie.
Toutes les garanties susmentionnées sont caduques si le produit Belkin n'est pas retourné à Belkin International, Inc., à la commande expresse de celui-ci, l'acheteur étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin International, Inc., détermine que le produit Belkin a été installé de façon inadéquate, a été modifié d'une juste conque façon ou falsifié. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles (autre que la foudre) comme les inondations, les tremblements de terre ou la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion, l'épaississement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaissements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipement du système.
Pour une réclamation :
Vous devez prendre les mesures suivantes pour faire réparer ou entretenir votre produit Belkin :
- Communiquez avec le Service client Belkin (détails en page 11), dans les 15 jours suivant l'événement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes:
a. Référence du produit Belkin. b. Lieu d'achat du produit. c. Date de l'achat du produit. d. Une copie du reçu original.
- Le représentant du service client Belkin vous donnera alors toutes les instructions sur la façon d'expédier votre facture et le produit Belkin et la façon de présenter votre réclamation.
Belkin International, Inc. se réserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d'expérience du produit Belkin à l'adresse de Belkin International, Inc. en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l'acheteur. Si Belkin détermine, à une entière décision, qu'il serait impossible d'expédier l'équipement endommagé à Belkin International, Inc., Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s'il en est, pour l'expédition de l'équipement jusqu'à l'atelier de réparation et le retour, et pour l'estimation, seront entièrement assumés par l'acheteur. L'équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu'à ce que la demande de réclamation soit réglée. Lors de tout règlement, Belkin International, Inc. se réserve le droit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
Relation entre le droit national et la garantie.
BELKIN INTERNATIONAL, INC., REJETTE PAR LE PRESENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU MÉRICULES, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANIELS IMPLICITES AFFERENTES À LA QUALITE LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADÉQUATION À UNE FIN DONNÉE, ET CES GARANIELS IMPLICITES, S'IL Y A LIEU, SONT D'UNE DUREÉ limitée AUX CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANIEL.
Certains pays ne permettant pas d'imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il peut donc être que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans ce cas.
BELKIN INTERNATIONAL, INC. NE PEET EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSIORES, DIRECTS, INDIRECTS OR MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS SY LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU DE REVENUS DÉCOULANT À LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TOUT PRODUIT BELKIN, MÉME LORSQU'IL A ÉTÉ AVISE DE LA PROBABILITÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
www.belkin.com
États-Unis: 310-898-1100 poste 2263
800-223-5546 poste 2263
Royaume-Uni: 08456077787
Australie : 1800235546
Nouvelle-Zélande:0800235546
Europe: www.belkin.com/support
Belkin International, Inc.
Los Angeles, CA 90220, États-Unis
310-898-1100
310-898-1111 fax
Belkin Ltd.
Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni
+44 (0) 1933 35 2000
+44 (0) 1933 31 2000 Fax
Belkin B. V.
Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk, Pays-Bas
+31(0)206547300
+31 (0) 20 654 7349 Fax
Belkin Ltd.
4 Pioneer Avenue
Tuggerah Business Park
© 2007 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les marques de commerce sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs.
iPod est une marque de commerce d'Apple Computer, Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. Le nom Bluetooth et les marques de commerce Bluetooth sont propriété de Bluetooth SIG, Inc., et sont utilisés par
Belkin International, Inc., sous licence.
BELKIN