MS 5700 SD - Autoradio VDO DAYTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS 5700 SD VDO DAYTON au format PDF.

📄 51 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice VDO DAYTON MS 5700 SD - page 1
Intitulé Description
Type de produit Autoradio multimédia
Caractéristiques techniques principales Écran tactile, compatibilité Bluetooth, lecteur SD, USB, radio FM/AM
Alimentation électrique 12V
Dimensions approximatives 178 x 100 x 50 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec la plupart des véhicules standard
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V DC
Puissance 4 x 50W
Fonctions principales Lecture de musique, navigation, appels mains libres, connectivité smartphone
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces sur demande, facilité de réparation
Sécurité Installation conforme aux normes de sécurité automobile
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MS 5700 SD VDO DAYTON

Comment réinitialiser le VDO DAYTON MS 5700 SD ?
Pour réinitialiser le VDO DAYTON MS 5700 SD, appuyez simultanément sur les boutons 'Menu' et 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo apparaisse.
Pourquoi mon VDO DAYTON MS 5700 SD ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation. Vérifiez également le fusible et remplacez-le si nécessaire.
Comment mettre à jour le logiciel du VDO DAYTON MS 5700 SD ?
Téléchargez la dernière mise à jour du logiciel depuis le site officiel de VDO DAYTON, copiez-la sur une clé USB et insérez-la dans le port USB de l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Le son de mon VDO DAYTON MS 5700 SD est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume dans les paramètres audio. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnels.
Comment connecter mon téléphone au VDO DAYTON MS 5700 SD via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez-le en mode de recherche. Sur le VDO DAYTON MS 5700 SD, accédez au menu Bluetooth et sélectionnez 'Appairer un appareil'. Choisissez votre téléphone dans la liste des appareils disponibles.
Que faire si la radio ne capte pas les stations correctement ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et fonctionnelle. Essayez de rechercher les stations manuellement dans les réglages de la radio.
Comment régler l'horloge sur le VDO DAYTON MS 5700 SD ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Horloge' et ajustez les heures et les minutes. N'oubliez pas de sauvegarder les modifications.
Mon VDO DAYTON MS 5700 SD affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le support technique.

Questions des utilisateurs sur MS 5700 SD VDO DAYTON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS 5700 SD - VDO DAYTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS 5700 SD de la marque VDO DAYTON.

MODE D'EMPLOI MS 5700 SD VDO DAYTON

Explication des symboles. 2
Pourvoiresecurite. 3
Utilisation de votre système de navigation 4
Entretien et nettoyage. 5

Commande 6

Telecommandes 6
Marche/Arrét 8
Réglage du volume 8
Mise en place/changement du DVD/CD cartographique 9
Actions des menus 9
Sommaire 10

Navigation 11

Apprentissage rapide. 11
Saisie de la destination 12
Étapes (destinations intermédiaires). 16
Guidage 17
Informations routieres TMC 22
Guidagedynamique 25
Menu « Info » 26
Ordinateur de bord. 26
Carnet d'adresses 27
Menu « Urgence » 28

Telephone 29

Menu « Télephone » 29
Telephoner 30
SMS (Short Message Service) 34
Réglages du téléphone 36

Configuration 37

Personnalisation du système de navigation 37

C-IQ-Intelligent Content On Demand 42

C-IQ - Notre code d'accès aux informations cartographiques, routières et touristiques 42
Menu C-IQ. 43
Enregistrer le système et activer des produits. 43
Points info. 47
Informations touristiques 47

Annexe. 49

Symboles TMC. 49
Pré-réglages usine 50
Couplage Bluetooth (couplage entre le téléphone portable et le CIX 3000 Blue) . . 51

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :

A! Ce symbole indique qu'il s'agit de consignes de sécurité et d'advertissements. Ces passages contiennent des informations importantes pour utiliser l'appareil en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entrainer des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif de les respectser.

vous invite à intervenir.
indique la reaction de l'appareil.
donne des informations supplémentaires.
indique une énumération.
« » Les termes entre guillemets désignant une option de menu à l'écran.

Pour répondre à toutes vos questions sur notre système multimédia, une assistance téléphonique a été mise à votre disposition dans de nombreux pays. Vous trouverez le numéro de votre pays sur Internet sous :

www.vdodayton.com

© 2005 Siemens VDO Trading GmbH

Tous droits réservés.

Ce mode d'emploi est protégé par copyright.

Sous réserve de modifications optiques et techniques et d'erreurs d'impression.

Pour votre sécurité

Meme avec un système de navigation, vous restez seul responsable de la maitrise de votre vehicule. Respectez le code de la route et tenez compte de l'etat de la circulation. Si I'etat de la circulation et les informations indiquées par le système de navigation se contrédisent, respectez le code de la route只得 que les instructions fournies par le système de navigation.
Le système ne tient pas compte de la sécurité relative des itinéaires proposés. Les routes barrées, les chantiers, les routes sur lesquelles la hauteur ou le poids du vehicule sont limités, ainsi que les conditions météorologiques ou de circulation susceptibles d'influencer la sécurité ou la durée du trajet ne sont pas pris en compte par le système de navigation lors du calcul de l'itinéaire. Jugez par vous-même de la pertinence de l'itinéaire proposé. Utilisez la fonction « Itinéaire bis » pour obtenir d'autres propositions d'itinéaire ou empruntez l'itinéaire que vous préférez et laissiez le système calculer automatiquement le nouvel itinéaire.
Pour garantir une conduite en toute sécurité, ne programmez le système de navigation et le téléphone que lorsque le vehicule est à l'arrêt ou avant de prendre la route.
La législation en vigueur relative aux limitations de vitesse sur route a tousjours priorite sur les informations indiquées sur le CD/DVD. Il ne peut etre garanti que les vesses indiquees par le systeme de navigation sont en toutes circonstances identiques aux limites en vigueur.
Dans certaines zones, il peut arriver que les caractéristiques d'une route ne soient pas indiquées sur le CD cartographique : routes à sens unique, interdiction de tourner, sens interdit (dans les zones piétronnes, par exemple). Le système de navigation vous prévient quand vous entrez dans de telles zones. Faites alors particulièrement attention aux panneaux d'interdiction et de circulation à sens unique.
Toutes les personnes qui se servent de leur système multimédia doivent dire attentivement les directives et recommendations avant la première utilisation.
Si votre moniteur est monté sur un support régliable, positionnez-le de manière à pouvoir regarder l'écran vite, facilement et sans être ébloui. Gerez le vehicule à un endroit approprié avant de procéder aux réglages.
Si votre moniteur est monté sur un support fixe, vérifie qu'il a été installé en respectant les consignes précédentes. Le moniteur ne doit pas:gérer la visibilité du conducteur (état de la route, rétroviseurs, instruments de bord et extérieur du vehicule). De plus, le monitér ne doit pas'être placé dans la zone de déploiement de l'airbag.
Ne regardez l'écran que si cela ne présente aucun danger pour la conduite. Arrêtez-vous à un endroit approprié lorsque vous doivent regarder l'écran de manière prolongée.
Conservez la télécommande dans un endroit sûr. En cas de freinage d'urgence ou d'accident, les objets qui ne sont pas fixés peuvent être projétés et blesser les passagers.
La vitesse du vehicule, la durée du trajet ainsi que la distance parcourue affichées dans le menu « Ordinateur de bord » du système sont calculées par l'ordinateur. Il est donc possible qu'elles divergent de la réalité. Seul le compteur de vitesse du vehicule est fiable pour connaître la vitesse réelle.

Si vous avez besoin de secours en cas d'urgence (police, pompiers, etc.), ne comptez pas seulement sur le système de navigation. Il n'est pas garanti que la banque de données contienne tous les services de secours disponibles dans la zone où vous vous situez à ce moment donné. Agissez selon votre propre jugement et vos capacités pour obtenir de l'aide dans une telle situation.
Si vous téléphonez en roulant, votre attention diminue et vous vous concentrez moins sur la circulation et les pannesaux de signalisation. Pour éviter demettre en danger la vie des passagers et des autres automobilistes, ne téléphonez pas en conduisant! Respectez la législation relative à l'utilisation du téléphone dans un vehicule.

Utilisation de votre système de navigation

Avec ce système multimédia, vous avez fait l'acquisition d'un instrument concu pour vous aider dans les situations quotidiennes de circulation. Avant le départ, entrez tout simplement votre destination, Sélectionnez « Activer guidage » et c'est parti! Le système de navigation vous donne en cours de trajet des instructions audio-visuelles. La liaison avec le téléphone portable accroit la sécurité et le comport pour téléphoner à l'intérieur du vehicule. Le système est simple d'utilisation grâce à son nombre réduit de boutons et à ses menus clairment structurés.

Fonctionnalités

Certaines des fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne peuvent être utilisées qu'en liaison avec des accessoires optionnels. Il arrive également que certaines fonctions ne poussent pas été utilisées dans tous les pays si le système ne dispose pas des données requises. comme l'appareil possède des fonctionnalités étendues, les combinaisons de réglages possibles ont été limitées pour des raisons de convivialité et de facilité d'utilisation.

Indications de distance

Sur autoroute, les distances affichées par le système se différencient des indications fournies par les panneaux. En effet, les panneaux d'autoroutes se réfèrent au début de la sortie, tandis que le système calcule la distance restante jusqu'à la fin de la voie de ralentissement, c'est-à-dire au point où les voies de circulation se séparent.

Restrictions d'utilisation (selon les pays)

Si un symbole représentant une main barrée apparait dans la ligne d'etat inférieure, cela signifie que les possibilités d'utilisation sont fortement restreintes lorsque vous roulez. L'activation de cette fonction dépend des réglementations nationales.

Réception des signaux GPS

L'appareil peut fonctionner même si la réception des signaux GPS n'est pas bonne. Dans ce cas cependant, la détermination de la position peut perdre en précision.

Réaction de l'appareil après une longue période d'immobilisation

Lorsque le vehicule reste en stationnement pendant un certain temps, les satellites continuent à tourner en orbite. ÀpRES la mise du contact, il s'écoule parfois quelques minutes avant que le système de navigation ne capte suffisamment de satellites pour pouvoir exploiter leurs données. Si le symbole satellite à l'écran est de la couleur que vous avez définitie, la réception par satellite (position tridimensionnelle) est suffisante. Si la réception GPS est insuffisante, le symbole du satellite reste rouge.

Après une longue période d'immobilisation, il est possible que le système de navigation indique au démarriage : « Veuillez rejoindre l'itinéraire prévu ». Le système suppose que le vehicule ne se trouve pas sur une route repertoriée. Si d'autres routes se trouvent dans cette zone, cela peut conduire à des messages inappropriés du système de navigation. En effet, celui-ci suppose que le vehicule est sur une autre route.

Nouveau calcul automatique de l'itinéraire

Si vous ne tenez pas compte des conseils du système, celui-ci générale automatiquement un nouvel itinéraire.

Zones à informations routières réduites

Dans certaines zones, le DVD/CD cartographique ne contient pas toutes les informations routières. Des données telles que les interdictions de tourner, le sens de circulation d'une voie à sens unique ou la présence d'une zone piétonne peuvent manquer. Le système vous prévient quand vous entrez dans de telles zones et affiche un message d'alertissement.

Vous trouvrez des informations sur l'utilisation du système de navigation sur Internet à l'adresse www.vdodayton.com.

Entretien et nettoyage

Pour le nettoyage, n'utilisez pas de détergent alcoolisé, d'alcool ou de solvants. Il est recommandé d'utiliser un chiffon humide.

Télécommandes

Selon les éléments fournis avec le système, vous pouvez utiliser différentes télécommandes. L'exploitation de toutes les fonctionnalités n'est garantie que si la bonne télécommande est activée.

Activer la bonne télécommande

Sélectionnez « Configuration -> Télécommande » puis activez la télécommande de votre choix en appuyant sur la touche OK.
Si vous voulez aussi utiliser la commande au volant, cochez la case correspondante.

Veuiliez ne pas exposer une télécommande avec batteries en plein soleil.

Support de télécommande actif (accessoire)

Si vous n'utilise la télécommande qu'a partir du support actif, nous vous recommendons desteroler les piles de la telecommande. Il est possible de commander l'appareil lorsque la telecommande repose sur le support actif.

■ Affichage de remplacement des piles

Remplacez les piles de la télécommande si l'appareil ne réagit plus aux pressions sur les touches ou si le symbole + s'affiche dans la ligne d'etat.

Remarques :

Dans de nombreux pays, les piles usées ne doivent pas être jetées dans les ordures menagères. Veuillez vous renseigner sur la législation en vigueur concernant la mise au rebut des piles usées.

Utilisez uniquement des piles ne pouvant pas couler. Des piles qui coulent risquent d'endommager la télécommande ou votre vehicule.

N'exposez pas la télécommande aux rayons directs du soleil ou à une chaleur extréme. Les piles se déchargent à des températures extrêmes et peuvent couler.

VDO DAYTON MS 5700 SD - Remarques : - 1
RC 5400

VDO DAYTON MS 5700 SD - Remarques : - 2
RC 5000

RC 5400

1 VOICE / ALT-R . . . Pression brève : permet d'activer la consigne vocale de guidage actuelle.

Pression longue:permét d'accéder au menu « Itinéraire bis »

2 , , , Touches curseur, elles permettent de déplacer le curseur dans les menus.

OK.... permittede confirmer une selection.

4 ESC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... Pression courte : permet de revenir au menu précédent.

Pression longue: permet de passer directement au sommaire.

5 NAVIGATION . . . Pression courte : permet de changer le type d'affichage de l'écran de guidage.

Pression longue : permet de passer directement au sommaire.

6 ENTERTAIN . . . . Pression courte : permet d'activer la dernière source de divertissement utilisé.

7 FAVOURITE . . . . Il est possible de programmermer cette touche pour pouvoir acceder directement à des fonctions choisisies. Consultez le chapitre « Réglages » page 37 pour de plus amples informations sur la programmation des touches.

8 -, + .Réglage du volume.

9 HOME . Pression courte : permet de reprendre, dans le guidage, l'adresse enregistrée sous « Domicile ».

Pression longue: permet de reprendre, dans le guidage, l'adresse enregistrée sous « Lieu de travail ».

Les touches , et n' ont aucune fonction avec le système de navigation.

RC 5000

1 ALT-R. .Permet d'acceder au menu « Itinétaire bis »
2 , , , Touches curseur, elles permettent de déplacer le curseur dans les menus.
OK....permet de confirmer une selection.
4 MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. 20. 30. 40. 50. 60. 70. 80. 90. 100. 110. 120. 130. 140. 150. 160. 170. 180. 190. 200. 210. 220. 230. 240. 250. 260. 270. 280. 290. 300. 310. 320. 330. 340. 350. 360. 370. 380. 390. 400. 410. 420. 430. 440. 450. 460. 470. 480. 490. 500. 510. 520. 530. 540. 15:1 16:1 17:1 18:1 19:1 20:1 21:1 22:1 23:1 24:1 25:1 26:1 27:1 28:1 29:1 30:1 31:1 32:1 33:1 34:1 35:1 36:1 37:1 38:1 39:1 40:1 41:1 42:1 43:1 44:1 45:1 46:1 47:1 48:1 49:1 50:1 51:1 52:1 53:1 54:1 55:1 56:1 57:1 58:1 59:1 60:1 61:1 62:1 63:1 64:1 65:1 66:1 67:1 68:1 69:1 70:1 71:1 72:1 73:1 74:1 75:1 76:1 77:1 78:1 79:1 80:1 81:1 82:1 83:1 84:1 85:1 86:1 87:1 88:1 89:1 90:1
5 MAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 一,+……Réglage du volume.
7 REP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . - 10.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.45.46.47.48.49.50.51.52.53.54.55.56.57.58.59.60.61.62.63.64.65.66.67.68.69.70.71.72.73.74.75.76.77.78.79.80.81.82.83.84.85.86.87.88.89.90.91.92. - 100

Marche/Arrêt

L'ordinateur de navigation se met en marche/s'eteint lorsque vous mettez ou coupez le contact.

Mettez le contact.
Un message s'affiche à l'écran vous invitant à utiliser le système de navigation dés que ce dernier est pré à fonctionner.
Lisez ce message et validez-le en appuyant sur la touche OK de la télécommande.
Le sommaire s'affiche à l'écran.

Mode vignle

You pouvez ainsi passer en mode de voir.

Sélectionnez « Veille » dans le sommaire.
Le système désactive l'écran et les instructions vocales de guidage.
Appuyez sur les touches curseur , , , ou sur la touche OK de la télécommande pour quitter de nouveau le mode veille.
Lorsqu'un un haut-parleur externe est branché, vous pouvez écouter les messages vocaux en mode veille.

Si vous ne souhaitez pas écouter les messages vocaux, Sélectionnez « Arrêté le guidage » avant de faire passer le système en mode veille.

Si vous éteignez le système de navigation lorsqu'il est en mode veille, il reprend ce mode lorsque vous le remettez en marche à la prochaine mise du contact d'allumage.

Arrêt différé

L'écran s'éteint aussiôt après coupure de l'allumage, l'ordinateur de navigation reste actif pendant un certain temps que vous pouze définir. Cette fonction présente l'avantage de pouvoir poursuivre un GUIDage après un court arrêt (dans une station-service par ex.) sans devoir pour autant recalculator l'itinéraire.

Vous pouvez configurer l'arrêt différé sur 1 à 10 minutes via le menu « Configuration -> Régliages généraux -> Comport. à l'arrêt ». Voir page 41.

Réglage du volume

You pouvez ainsi régler le volume des instructions acoustiques de guidage.

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche + pour augmenter le volume des instructions vocales de guidage.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche — pour diminuer le volume des instructions acquistiques de guidage.

Mise en place/changement du DVD/CD cartographique

Levoyant de mise sous tension est allumé (par exemple lorsquel contact est mis) :

Appuyez une fois sur la touche de l'ordinateur de navigation.

Si levoyant de mise sous tension n'est pas allumé :

Appuyez une première fois sur la touche , puis attendez environ 10 secondes et appuyez une seconde fois sur cette touche.
Le DVD/CD est ejecté.
Retirez le DVD/CD cartographique, puis insérez un nouveau DVD/CD dans le lecteur, côté imprimé orienté vers le haut, en le poussant délicatement jusqu'à ce qu'il soit avalé. Lorsque vous changez de DVD/CD cartographique, le système a besoin de quelques secondes pour s'initialiser.

Important : n'utilise que des supports de données originaux de 12 cm de diamètre. N'insérez pas dans l'appareil de CD de 8 cm ou de forme spéciale. Cela risquerait d'endommager le système.

Actions des menus

Les principaux éléments de commande des menus sont les touches curseur , , et , ainsi que la touche OK.

Appuyez sur les touches curseur pour déplacer le curseur (marquage couleur) vers l'option de menu souhaitation.
Appuyez sur la touche OK pour confirmer la selection et activer la fonction.
Appuyez sur la touche OK pour valider le réglage.
Appuyez sur la touche ESC pour quitter un menu sans valider la valeur régée ou pour revenir au menu précédent.
Toutes les options disponibles sont indiquées en couleur.
Les options non disponibles sont automatiquement ignores.

VDO DAYTON MS 5700 SD - Actions des menus - 1

Sommaire

Le sommaire s'affiche une fois que vous avez confirmé le message d'advertissement de l'utilisateur. Le sommaire offre les options suivantes:

VDO DAYTON MS 5700 SD - Sommaire - 1

Navigation: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . permet d'activer le sommaire de navigation (pour la saisie de la destination, le guidage, le carnet d'adresses, etc.).

Carte: ... permit d'activer le dernier écran de guidage utilisé.

Info touristique: ... permet d'activer le menu avec les produitsInfos touristiques C-IQ (guide touristique, guide des hotels/restaurants, par exemple).

Urgence: ... permitted d'afficher le menu « Urgence » avec la position actuelle du vehicule et le numero national des secours. Vous pouze en plus enregistrer un numero de service de dépannage.

Info: ... permét d'activer le menu « Info » avec la fonction TMC d'informations routières. De plus, vous pouvez dire des informations sur l'itinétaire actuel.

Ordinat. de bord: .. permet d'activer l'affichage de l'ordinateur de bord avec les données de l'itinéraire et la position GPS actuelle.

Telephone*: ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Téléphone ».

Bluetooth*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . entre le CIX 3000 Blue et un téléphone enregistré dans Bluetooth).

TV/Video*: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tuner TV, par exemple).

C-IQ: ... permét d'activer le menu C-IQ. Cette option permet d'activer et de gérer les produits C-IQ.

Configuration: .... permit de procesder à des réglages individuels du système de navigation.

Veille: ... permittede passer l'appareil en mode Veille. Appuyez sur la touche OK pour reactiver I'appareil.

  • Ces options n'apparaissent que lorsque les options supplémentaires du système sont raccordées.

Apprentissage rapide

Ci-après, vous trouvez une rubrique d'apprentissage rapide qui déscrit de manière concise comment saisir une nouvelle destination et lancer le guidage.

Elle est suivie d'une description détaillée des diverses fonctions de navigation.

Entrer une destination et naviguer

Sélectionnez « Navigation » dans le sommaire.
Le menu « Navigation » apparait.
Lorsque votre destination se trouve hors des frontières de votre pays, Sélectionnez d'abord le pays de destination dans la liste de pays disponibles.
Saisissez l'adresse de destination sous « Ville/Code postal: » et sous « Voie: »

VDO DAYTON MS 5700 SD - Entrer une destination et naviguer - 1

Selectionnez pour ce faire les lettres correspondantes et validez avec la touche OK.

En cas de suite logique de caractères, le système complète automatiquement la saisie et le curseur passé directement sur « OK »
Lorsque les nombres de la rue saisie ont ete enregistrres sur le DVD/CD de cartes, vous ave la possibite de meux cerner l'adresse de destination avec « Numero de rue »
Selectionnez « Destination spéciale » lorsque vous voulez saisir un carrefour.
Vous pouvez donner un nom et un numero de téléphone à une adresse avec les options « Nom: » et « Tél.: ». Vous pouvez ensuite enregistrer l'adresse de destination dans le carnet d'adresses. Vous pouvez, au moyen d'une option supplémentaire de téléphone, passer un appel en représentant ce numero directement du carnet d'adresses.
Sélectionnez « Critères de guidage » pour définir les critères de guidage.
Sélectionnez « Activer guidage » pour lancer le guidage.
Vou recevrez rapidement le premier message de guidage.

Saisie de la destination

Yououpouvezentrellesdestinationsdelipseursmanieres:

une saisie directe via la ville/code postal, la rue, le numero de rue ou un carrefour.
QXS - Quick Access (saisie de la rue puis seulement de la localité).
□ la saisie d'un destination spéciale (hôtel, restaurant. station-service, un centre administratif, etc.).
en reprenant une adresse enregistrée dans le carnet d'adresses.
la saisie de la destination sur la carte routiere.
une saisie via les coordonnées GPS (longitude/latitude).
en reprenant une information des informations touristiques (un guide touristique par exemple).

La saisie de la destination via le code postal, QXS (Quick Access) et les informations touristiques n'est pas prise en charge par tous les DVD/CD cartographiques.
Vou puez saisir des destinations meme sans que C-IQ soit activé, mais le systeme n'emet des messages de navigation que pour les zones activées et/ou les services d'informations activés. Pour plus d'informations sur l'activation des produits C-IQ, reportez-vous au chapitre « C-IQ - Intelligent Content On Demand», page 42.

Saisie directe de l'adresse

Sélectionnez « Navigation » dans le sommaire.
Entrez à l'aide du clavier l'adresse de destination en replissant les catégories « Pays:», « Ville/Code postal:», « Voie: » ainsi que le « N° » (le cas échéant).
Confirmez chaque dette avec la touche OK.
Sous « Destination spéciale», vous pouvez indiquer un croissement à la

VDO DAYTON MS 5700 SD - Saisie directe de l'adresse - 1

place du numero. Ceci est particulièrement judicieux pour les rues très longues lorsque le numero de rue est inconnu.

Si la destination doit être ajoutée au carnet d'adresses, vous pouvez également saisir le « Nom: » et le « Tél.: »
Il est impossible de seLECTIONner des séries de caractères ne correspondant àaucun nom. Les suites univoques de caractères sont complétées automatiquement.

Options lors de la saisie de lettres

Youtrouvezlesoptionssuivantesdansle menude saisie:

□ Espace: permet d'insérer un espace dans une suite de caractères.
Corriger:permét d'effacerledniercaractere saisi.
- Lieste: permet d'afficher les entrées du DVD/CD de cartes qui commencent par les caractères déjà saisis.
Quitter: permet d'abandonner la saisie et de revenir au menu précédent.
OK:permét de valider les caractères saisis.

Choix de la localité d'après le code postal

Sous « Ville/Code postal: », saisissez le code postal de la localité souhaitée.
Sélectionnez « Liste » pour afficher toutes les localités correspondantes.
Sélectionnez la localité dans la liste.
Le nom d'une localité suffit aussi pour indiquer la destination. Le système de navigation vous conduit alors jusqu'à l'entrée de la localité. Pour indiquer la destination de manière univoque, entreprises le code postal et le nom de la localité. Nous attirons toute fois vos attention sur le fait que les codes postaux disponibles dépendent des données figurant sur le CD/DVD cartographique.

Fonction « Liste »

Si plusieurs villes ou rues portent le même nom, vous pouvez afficher toutes les possibilités avec un complément d'information à l'aide de la fonction « Liste »

Sélectionnez la localité ou la rue souhaitée.
Voussoupiezà tout moment consulterla liste des noms correspondant auxdonnées saisiesgracé à la fonction «Liste».Siyou n'indiquezaucunelecture,la liste commencer par la première entrée dans l'ordre alphétique.
Sélectionnez « Quitter » ou appuyez sur la touche curseur ↓ pour quitter la liste sans sélectionner d'entrée.

Destination spéciale

L'option « Destination spéciale » du menu « Navigation » vous permet de saisir les destinations suivantes :

Dest. particulière : établissements intéressants et/ou utiles dont les adresses sont enregistrées sur le CD/DVD. Cela inclut les stations-service, les garages, les hôpitaux, les aéroports, etc.
Croissement : lorsque vous avez déjà entree la localite et la rue
Toutes les voies : saisie d'un nom de rue sans saisie préalable d'une localité. Cette méthode, appelée « Quick Access», est utile pour les noms de rue rares. Attention : cette fonction dépend du CD/DVD cartographique utilisé.

Destinations particulieres

Sélectionnez « Destination spéciale » dans le menu « Navigation »
Sélectionnez « Dest. particulière »
Selectionnez l'une des options suivantes :

Proche du vehicule : pour rechercher une destination à proximé de la position actu-elle du vehicule.
A destination: pour rechercher une destination déjà saisie.
□ Importance nationale : pour rechercher une destination d'importance nationale.

Choisissez la catégorie souhaitee (par exemple HOTEL, GARE, etc.).
Sélectionnez l'établissement souhaïte.
Sélectionnez « Active guidance »

Carrefour

Si la rue de destination est longue, il peut etre utile d'indiquer un croissement :

Selectionnez « Destination spéciale » dans le menu « Navigation »
Sélectionnez « Croisement »
Saisissez le croisement à l'aide du clavier ou des fonctions de la liste.

Toutes les voies (Quick Access)

Selectionnez « Destination spéciale » dans le menu « Navigation »
Sélectionnez « Toutes les voies »
Entrez le nom de la rue.
Sélectionné la localité sous « Liste »
Sélectionnez « Activer guidance »

Chargement d'une destination à partir du carnet d'adresses

Si la destination souhaitatione se trouve déjà dans le carnet d'adresses, ou s'il s'agit de l'une des 20 dernières destinations entrées, vous pouvez reprendre très simplement cette adresse comme destination :

Selectionnez « Carnet d'adresses » dans le menu « Navigation »
Selectionnez l'option « Charger l'adresse »
Sélectionnez la catégorie du carnet d'adresses dans laquelle l'adresse est mémorisée (Personnel, Professionnel, Domicile ou Lieu de travail).
L'option « Dest. précédentes » vous permet de charger l'une des 20 destinations précédent utilisées.
Pour valider une adresse comme nouvelle adresse de destination, Sélectionnez l'entrée souhaïée et confirmez en appuyant sur la touche OK.
La touche de la télécommande vous permet d'afficher les détails de l'adresse.
Sélectionnez « Quitter » ou appuyez sur la touche ↓ pour quitter la liste sans sélectionnner d'entrée.
Si vous utilisez des cartes de différents fournisseurs, il peut etre nécessaire d'ajuster les adresses memorisées

Entrée de la destination sur la carte routière

Vouspouvezenterladestination surlacartereoutrede deux manieres:

Reprise d'une destination à l'aide d'une croix.
Saisie directe de la position géographique (coordonnées GPS).

Croix

Si la destination ne se trouve pas a proximé de la position de votre vehicule, commencez par entrer libre destination le plus précisé possible via la saisie directe de l'adresse.

Sélectionnez « Sur carte routière » dans le menu « Navigation »
ou
appuyez sur une touche curseur si la carte est déjà affichée.
La carte routière apparait avec une petite croix. Si aucune destination n'a eté saisie, la croix se trouve à l'emplacement actuel du vehicule.
La croix peut etre deplacee a l'aide de la touche scourer.
Appuyez sur la touche OK et selectionnez « Enregister »
Appuyez à nouveau sur la touche OK pour valider la position selectionnée comme destination.
Choisissez d'abord une grande échelle pour déterminer approximativement votre destination. Puis choisissez une échelle plus petite pour marquer précisé l'emplacement de votre destination à l'aide de la croix.
Il est également possible de selectionner des destinations qui se trouvent dans des zones non numériées.
Lors du positionnement d'une destination sur une autoroute, faites attention àCHOISIR le bon cote de I'autoroute.

Coordonnées

Sélectionnez « Sur carte routière » dans le menu « Navigation »
La carte routière s'affiche.
Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez « Coordonnées », puis appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez « Longitude » ou « Latitude », puis appuyez sur la touche OK.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, vous sélectionnez la position suivante des coordonnées. Vous pouvez modifier chaque position à l'aide des touches curseur et confirmer à l'aide de la touche OK.
Pour ignoreur une position, appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez « Entrez coordonnées » pour valider les coordonnées comme adresse de destination.

Étapes (destinations intermédiaires)

Si vous désirez atteindre votre destination en passant par des points particuliers, vous pouvez les indiquer sous étapes. Le système de navigation va calculer votre itinéraire de manière à ce que vous passiez par les différentes étapes dans l'ordre indiqué avant d'atteindre votre destination finale.

Dés que vous avez passé une étape, elle est automatiquement effacée de la liste.
Vospuvez enregisterjusqu'à25étapes.
Si une étape est activée, toutes les informations relatives à l'itinétaire, telles que la distance ou la durée de trajet, se rapportent à cette étape.

Saisie des étapes

Sélectionnez « Étapes » dans le menu de navigation.
Le menu « Etapes » s'affiche.
Les étapes peuvent être saisies exactement comme les destinations. Voir aussi « Saisie de la destination » page 12.

De plus, le menu « Etapes » vous offre les options suivantes :

Enreg. étape: permet d'enregistrer l'étape saisie.
- List des étapes: permet d'afficher la liste des étapes saisies.
Supprimer etape : permet de supprimer des etapes de la liste des etapes.

Vou des neves effacer les etapes par lesquelles you n'estes pas passé ou par lesquelles you ne désirez plus passer afin que le système de navigation calcule un itinéraire jusqu'à la prochaine étape ou jusqu'à la destination finale. Si you n'effacez pas une étape par laquelle you n'estes pas passé, le système essaiera sans cette de vous y guider.

Fixer une zone comme etape de l'itinéraire

En plus des étapes classiques, vous pouvez demander au système de navigation de planifier l'itinéraire de sorte à passer le plus après possible d'un point sur la carte.

Sélectionnez la carte pendant le guidage.
Placez le curseur sur la zone de la carte que vous poulez définir comme étape à l'aide des touches curseur , , ou .
Appuyez sur OK.
Selectionnez « Enregister -> Zone étape de guid. » dans le menu d'affichage.
Vos ne pouvez définir qu'une zone etape a la fois.
Il n'est possible de définir une zone étape que lorsque le guidage dynamique est activé via la représentation cartographique.
Une zone étape ne peut pas constituer une destination finale. Elle indique uniquement une direction générale pour le guidage.
Dés que vous avez saisi une nouvelle destination ou étape classique (voir plus haut) ou que vous stoppez le guidage, la zone étape est automatiquement supprimée.
A la différence d'une étape classique, le système ne génère aucun message une fois la zone étape atteinte.

Supprimer une zone étape

Selectionnez «Infos » dans le sommaire.
Sélectionnez « Étapes » dans le menu « Info »
Sélectionnez « Effacer une zone étape »

Guidage

Voussoupiezlancerleguidageunefoisqueyouavezsaisitoutendestedesonneede l'adresdedestination.

Pour un guidage, la saisie d'une localité est suffisante. Le système de navigation vous guide alors jusqu'à l'entrée de la localité ou de la ville.
Sélectionnez « Activer guidage » dans le menu « Navigation »
L'itinétaire est calculé et, sur l'écran, vous Voyez l'affichage de guidage.

Selon la représentation que vous avez可以选择, il peut s'agir de pictogrammes, de cartes ou d'écran partagé (voir la section « Représentation sur écran » page 18).

Le système de navigation vous guide vers la destination saisie à l'aide d'instructions graphiques et acoustiques.

Arrêt du guidage

Voussoupiezinterrompreleguidageà tout momentlorsquevousvousetrouvez dans l'un des écrans de guidage.

Appuyez sur la touche OK.
Selectionnez l'option « Arreter le guidage », puis appuyez sur la touche OK.

Guidage dans des zones non numériées

Si la destination entree se situe dans une rue qui n'est pas numerieee, le systeme vous guide jusqu'a l'endetroit le plus proche de la destination finale (a vol d'oiseau). Le message suivant apparait a I'ecran : « La destination est en dehors de la carte digitalisee ». Dans tous les modes d'affichage de guidage, le message de guidage habitual est alors remplaced par une flèche indiquant la direction de la destination.

Guidage dans des zones partiellement numériées

En zone rurale et dans les petites localités, il peut arriver que les routes/rues ne soient pas toutes mémorisées sur le DVD/CD cartographique. Si vous quittez une rue numériisée, l'écran de guidage change. A la place du message de guidage habituel, une flèche en haut à droite vous indique la direction de l'itinétaire prévu. La ligne d'état indique la distance à vol d'oiseau jusqu'à l'itinétaire.

Guidage dans les zones à informations routières réduites

Dans certaines zones, le DVD/CD cartographique ne contient pas toutes les informations routières. Des données telles que les interdictions de tourner, le sens de circulation d'une voie à sens unique ou la présence d'une zone piéonne peuvent manquer. Le système vous prévient quand vous entrez dans de telles zones et affiche un message d'advertissement. Dans ce cas, le code de la route a toujours la priorité sur les instructions données par le système de navigation.

Le symbole ! s'affiche dans l'écran de guidage tant que vous vous trouvez dans une zone où les informations routières sont limitées.

VDO DAYTON MS 5700 SD - Guidage dans les zones à informations routières réduites - 1

Veuillez systématiquement respecter la signalisation routière et le code de la route.

Messages vocaux

Lorsque vous activez le guidage, vous receivez, autre les symboles apparaissant sur l'écran de guidage, des instructions vocales destinées à vous faciliter la conduite.

■ Vous n'avez pas entendu la derniere instruction ?

Appuyez sur la touche VOICE de la télécommande. (Sur le RC 5000, appuyez sur la touche).
La dernière instruction de guidage est alors repétée ou un message de guidage actualisé est transmis par le haut-parleur.
Si le symbole clignote dans la ligne d'etat, les instructions vocales sont désactivées. Appuyez sur les touches + ou - de la télécommande pour reactiver les instructions.

Calcul d'un itinétaire bis

Pendant le guidage, vous pouvez demander au système de navigation de calculer un itinétaire bis pour un tronçon précis. Utilisez cette fonction si vous poulez par exemple éviter un bouchon ou si vous n'êtes pas d'accord avec l'itinétaire actuellement planifié. Le système calcule un itinétaire bis pour la distance donnée à partir de la position actuelle du vehicule.

Appuyez sur la touche ALT-R.
Le système affiche la distance pour laquelle il est nécessaire de prévoir un itinéraire bis. Cette distance peut être comprise entre 1 et 50~km
Selectionnez le champ de saisie « Distance:», puis appuyez sur la touche OK.
Réglez la valeur à l'aide des touches de curseur, puis appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez l'option « Oui » pour valider la valeur sélectionnée et lancer le calcul de l'itinétaire bis.
Selectionnez l'option « Non » pour annuler le calcul de l'itinéraire bis.

Représentation sur écran

Vouaves lechoix entre quatre types de representation du guidage :

  • Pictogrammes : représentation graphique des instructions de changement de direction sous forme de pictogrammes.
  • Carte*: représentation cartographique de l'itinétaire planifié. La flèche indique la position actuelle du vehicule.

et les deux autres types de représentation combinée (écran partagé) :

Carte/Pictogramme
Carte
/Ordinateur de bord

Changer de type de représentation

Vous ave la possibilité de passer d'un type de représentation à l'autre en appuyant sur la touche NAVIGATION ou MAP.

  • Vous pouvez désirir une représentation par cartes en 2D ou en 3D (en perspective).

Représentation avec des pictogrammes

La représentation en pictogrammes donne les informations suivantes :

VDO DAYTON MS 5700 SD - Représentation avec des pictogrammes - 1

1 Distance jusqu'à la prochaine étape ou jusqu'à destination
2 Flèche indiquant la direction de la prochaine étape ou de la destination finale à vol d'oiseau
3 Titredu menu
4 Distance jusqu'au prochain changement de direction
5 Nom de la rue dans laquelle vous devez tourner (prochain changement de direction)
6 Flèche et/ou instruction indiquant la direction du prochain carrefour ou la prochaine bifurcation

Une instruction détaillée de changement de direction s'affiche dés que vous vous approached d'un carrefour ou d'une bifurcation. Les virages sont en outre signalés par des instructions vocales.

7 Position actuelle du vehicule : nom de la rue, nom de la ville et nom du quartier, si ces informations figurent sur le DVD/CD cartographique.
8 Ligne d'etat

Options de menu de la représentation en pictogrammes

Appuyez sur la touche OK pour afficher un menu avec les options suivantes :

Retour: permet de revenir au menu de navigation.
Carte:permet de passer en representation cartographique.
Info:permetd'ouvrirle menu «Info»
- Arrêter le guidage: permet d'arrêter le guidage.
Déviation locale : permet de planifier, sur demande, un contournement lorsqu'un problème de circulation a été annocé sur les 50 prochains kilomètres de l'itinéraire. Cette option ne s'affiche que lorsque le guidage dynamique est désactifé et lorsque les informations routières TMC sont activées. Voir « Guidage dynamique » page 25 et « Configuration système -> Choix messages » page 37.
Planifier nouvel. iti.: permet de planifier un nouvel itinétaire en tenant compte de la circulation actuelle.

Cette option ne s'affiche que lorsque le guidage dynamique est activé. Voir « guidage dynamique », page 25.

Affichage de la carte

L'affichage cartographique fournit les informations suivantes :

VDO DAYTON MS 5700 SD - Affichage de la carte - 1

1 Itinéraire calculé (réprésenté en blanc)
Boussole: la flèche dans un cercle indique le nord.
3 Echelle selectionnee
4 Distance jusqu'au prochain changement de direction
5 Représentation graphique simplifiée de la direction actuelle, du prochain croissement ou de la prochaine bifurcation
6 Position du vehicule, la flèche indique le sens de déplacement actuel

Options du menu de la représentation cartographique

Appuyez sur la touche OK pour ouvrir un menu d'affichage avec les options suivantes :
Retour: permet de revenir au menu « Navigation » ou au sommaire.
Echelle: permet d'ouvoir la fenetre de modification d'échelle.
Mode carte: permet de modifier la représentation cartographique (« Nord », « Véhicule » ou « 2D/3D »).
Le type de représentation « Véhicule » n'est pas disponible à l'échelle 50 à 1 000 km.
Le type de représentation « 2D/3D » n'est pas disponible à l'échelle 50 à 1 000 km et s'affiche toujours dans le sens de la marche.
Lorsque vous passez en mode « Véhicule » ou « 2D/3D », le système de navigation modifie lui-même l'échelle, le cas échéant.
Info:permetd'ouvrirle menu «Info»
- Arrêter le guidage: permet d'arrêter le guidage.
Vue Trafic: permet d'activer le curseur pour selectionner le symbole TMC sur la carte. Voir la section « Informations routières TMC »
Déviation locale: permet de planifier, sur demande, un contournement lorsqu'un problème de circulation a été annocé sur les 50 prochains kilomètres de l'itinéraire. Cette option ne s'affiche que lorsque le guidage dynamique est désactivé et lorsque les informations routières TMC sont activées. Voir « Guidage dynamique » page 25 et « Configuration du système -> Choix des messages » page 37.
Planifier nouvel. iti.: permet de planifier un nouvel itinétaire en tenant compte de la circulation actuelle. Cette option ne s'affiche que lorsque le guidage dynamique est activé. Voir « Guidage dynamique », page 25.

Réprésentation en écran partagé (réprésentation combinée)

Les deux représentations en écran partagé permettent de combiner la représentation cartographique à gauche avec la représentation en pictogrammes ou avec l'ordinateur de bord à droite.

Les options du menu de la représentation en écran partagé sont, dans les deux cas, les mêmes que celles de la représentation cartographique.

VDO DAYTON MS 5700 SD - Réprésentation en écran partagé (réprésentation combinée) - 1

Avec ce type de representation, l'option « Vue traffic » n'est pas disponible.

Lignes d'etat

Deux lignes d'etat en haut et en bas de l'écran s'affichent dans lesquelles vous trouvez de nombreuses informations de navigation et sur le mode du système.

Voupez selectionner une grande partie des informations affichees via le menu « Configuration -> Config. écran ». Voir le chapitre « Configuration du système » page 37.

La ligne d'etat du haut indique le titre du menu actif. L'échelle de la carte actuelle s'affiche également dans les représentations cartographiques.

Voutrasouvezlesymbolesci-dessous,queyounepeuvezpasconfigurer,dansla ligne d'etatdubas.

5: l'affichage du mode de réception GPS (nombres de satellites)
^ : le guidage dynamique est activé/désactivé
: les instructions vocales de navigation sont desactivées (clignotements au niveau du symbole ^
: le critère de guidage selectionné pour le guidage (« Rapide » dans notre exemple).

Informations routières TMC

Le système de navigation recoit des informations routières via le récepteur dynamique TMC intégré, utilisé pour le guidage dynamique.

De plus, vous avez la possibilité de vous informer de l'etat de la circulation, sous forme de texte ou sous forme d'indications cartographiques.

Pour pouvoir exploiter les informations TMC, les conditions suivantes doivent être réunies.

Vous disposez d'une activation C-IQ pour TMC.
Les données TMC sont prises en charge par le DVD/CD cartographique pour cette région.
Les informations routieres TMC sont diffusées dans cette région.
- Vous avez activé les bulletins TMC dans l'option « Info » ou « Configuration » du menu « Choix messages » qui doivent être pris en compte et affichés.

Le mode TMC est reconnaissable dans la ligne d'etat de l'écran :

« TMC » vert....... Informations TMC disponibles. Le nom du fournisseur (fournisseur TMC) peut également apparaitre ici selon les cas.

« TMC » noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ou bien les données ne sont pas activées (voir la section C-IQ).

« TMC » rouge . . . . . Réception TMC brouillée/aucune station TMC syntonisé.

Si la station TMC actuellément captee prend en charge le nom du fournisseur, celui ci s'affiche dans la ligne d'etat à la place de la mention « TMC »

  • L'affichage TMC doit être activé dans la ligne d'état. Voir le chapitre « Configuration du système » page 37.

Dans certains pays ou régions, il est possible que vous ayez accès à des informations TMC supplémentaires payantes. Les prestations TMC payantes sont prises en charge par le système de navigation. Il est possible de les activer via le service C-IQ. Voir le chapitre « C-IQ – Intelligent Content On Demand »

Les stations Pay TMC sont repertoires par une piece de monnaie dans la liste des stations TMC.
Si un produit Pay-TMC C-IQ est activé, les stations TMC correspondantes sont traitées en priorité.
Sieldom produces Pay-TMC C-IQ n'est activé, la piece de monnaie apparait brée.

Affichage des perturbations du traffic

Dans la ligne d'etat

Le système indique, dans la ligne d'etat en haut à droite, lorsque des perturbations de la circulation interviennent sur le trajet défini.

« △ » rouge : . . . . indique que des perturbations sur l'itinétaire définis peuvent entrainer un retard conséquent.

« △ » vert: …… la perturbation sur l'itinétaire prévu se trouve à moins de 50 km. Il est possible de prendre un itinétaire bis à l'aide de la fonction « Déviation locale » (disponible uniquement lorsque le guidage dynamique est désactivié).

« △ » orange: . . . bouchon accepté ou contourné sur l'itinéraire d'origine (guidage dynamique activé)

Dans la représentation cartographique

VDO DAYTON MS 5700 SD - Dans la représentation cartographique - 1

Lorsque les messages d'informations routières sont diffusés, le système vous montre sur la carte où se trouvent les accidents ou les embouteillages, par exemple.

1 Encombrements sur l'itinéraire (encadré en rouge)
2 Portion de l'itinétaire concenné
3 Les symboles encadrés en gris ou orange ne se trouvent pas sur l'itinéraire et sont d'aucun interet pour le guidage.

Seuls les bulletins TMC, qui sont actifs dans l'option « Info » ou « Config. du système » du menu « Choix messages », sont affichés.

Symboles TMC

Les symboles TMC s'affichent différemment suivant I'échelle :

Echelle de cartes supérieure à 10 km : les perturbations de la circulation sont indiquées par des triangles avec une flèche. La flèche indique le sens de déplacement de la perturbée.
Echelle de carte inférieure ou égale à 10 km : ce symbole indique le type de perturbation de circulation (p.ex. accident, route barrée). La portion de l'itinétaire concernée est indiquée par des flèches.

Voutrouverez un résumé des symboles TMC dans l'annexe.

■ Affichage détaillé des messages TMC

Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu d'affichage.
Selectionnez « Vue Trafic »
Le curseur s'affiche sous forme d'épingle noire dans la carte.
Déplacez le curseur sur le symbole TMC à l'aide des touches curseur et appuyez sur la touche OK.
Le système affiche plus d'informations sur le bulletin d'informations routières selec-tionné.

VDO DAYTON MS 5700 SD - ■ Affichage détaillé des messages TMC - 1

Avec la représentation en pictogrammes

VDO DAYTON MS 5700 SD - Avec la représentation en pictogrammes - 1

1 Symbole TMC de la perturbation suivante sur l'itinéraire S'il y a plusieurs perturbations du traffic, le problème est signalé par un deuxième symbole TMC, en partie masqué par le premier.
2 Longueur de la portion de l'itinéraire dans laquelle la perturbation se trouve. Lorsque vous vous trouvez déjà sur cette portion, il s'agit de la distance jusqu'à la fin de la portion embouteillée.
3 Distance jusqu'à la prochaine perturbation sur l'itinétaire.
4 Schemade l'itinereaire (traits noirs) et de I'emplacement de la perturbation (traits rouges). La position du vehicule est indiquee par une flche entourée.
Seuls les bulletins TMC, qui sont actifs dans l'option « Info » ou « Config. du système » du menu « Choix messages », sont affichés.
En cas de flash d'informations routières à 50 km à la ronde, une remarque spéciale s'affiche à l'écran (un vehicule à contresens par exemple). Vous devez appuyer sur la touche OK pour supprimer le message. L'information est également transmise sous forme de message vocal.
Les perturbations de l'itinéraire de s'affichent que lorsque le guidage dynamique a été activé.

Guidage dynamique

Gréace aux informations routières TMC, l'ensemble du traffic routier d'un secteur défini (dit « état du traffic ») autour de la position du vehicule est pris en compte dans le calcul de l'itinéraire. On parle alors de guidage dynamique. Lorsqu'une perturbation du traffic estANNOCÉ via la fonction TMC sur le trajet en cours de planification (un bouchon par ex.), le système prend cette information en compte dans sa planification et calcule directement le retard qui en découle.

En cas de perturbation sur l'itinéraire proposé, le système de navigation vous le signale et vous pouvez lui indiquer s'il doit prendre en compte la perturbation dans son calcul ou de l'ignorer.

Le système de navigation calcule les retardes possibles engendrés par les perturbations routières à partir des données transmises par les stations TMC captées. Le ralentissement réel peut différer du calcul.

Lorsque le mode automatique a eté activé, le système planifie un itinéraire qui va contourner largement les perturbationsANNOCÉES sans pour autant en faire spécialement état.

Le système contrôle ainsi constamment pendant le guidage en fonction des informations routières s'il existe un meilleur itinétaire pour le guidage et calcule eventuellement un nouvel itinétaire, p. ex. lorsqu'un bouchon s'est résorbé.

Il existe deux sortes de déviation, en fonction de la configuration de guidage dynamique choisié :

Grande déviation (uniquement avec guidage dynamique activé)

Dès que le système reçoit une ou plusieurs informations de perturbation via TMC, pouvant entraîner un ralentissement important du guidage vers votre destination, le système propose un contournement bien avant que vous vous en soyez approchée.

Il est possible de configurer les critères qui influencent le nouvel itinétaire proposé (Niveau de guid. dyn., état du traffic et retard total) via « Config. du système -> Itinétaire avec TMC »
Le calcul d'un nouvel itinéraire, prénant en compte l'état de la circulation actuel, est possible aussi possible manuellement avec l'option Planifier nouvel. iti. dans l'écran de guidage.

Déviation locale (uniquement avec guidage dynamique désactivé)

Il est possible de contourner chacune des perturbations du traffic routier à partir (annon-cées par TMC) à l'aide de la déviation locale.

Dès que vous pénétrez dans la zone des 50 km d'une perturbation, le système vous envoie un message d'informations.

Vouaves la possibilité, sur demande, de contourner la prochaine perturbation avec l'option « déviation locale » dans l'écran de guidage.

Activation du guidage dynamique

Sélectionnez «Infos » dans le sommaire.
Selectionnez «Critère de guidage » dans le menuInfos.
Activez le « guidage dynamique »
Sélectionnez « Retour » pour enregistrer la configuration.

Le menu « Info » est accessible à partir du sommaire et de tous les écrans de guidage. Lorsque vous vous trouvez dans l'écran de guidage :

Appuyez sur la touche OK si vous etes dans l'un des écrons de navigation.
Sélectionnez « Info», puis appuyez sur la touche OK.
Si vous etes dans le sommaire, selectionnez « Info » et appuyez sur la touche OK.

Vous dispose des options suivantes :

Choix messages : choix des messages TMC vocaux ou affichés à l'écran.
Info traffic itinér : liste des perturbations sur l'itinéraire prévu
Info traffic proche : liste des perturbations du traffic dans un périmètre de 400 km par rapport à la position actuelle du vehicule, dans la mesure où ces informations sont mises à disposition par le fournisseur TMC.
Info traffic : liste des perturbations du traffic dans un périmètre de 400 km par rapport à l' étape suivant à la destination, dans la mesure ou ces informations sont mises à disposition par le fournisseur TMC.
- Criteres de guidage : sélection des critères de guidage et des options d'itinéraire et activation du guidage dynamique. Voir aussi « Configuration du système » page 37.
Itinéraire :liste des sections de l'itinéraire prévu
Station TMC suiv.: démarrer la recherche de la station TMC suivante.
- Dest. particulière :CHOIX DES CATÉGories (5 maximum) de destinations particulières à afficher sur la carte.
Etapes: Affichage de la liste des étapes et suppression d'étapes.

Ordinateur de bord

Sélectionnez « Ordinat. de bord » dans le sommaire.

L'ordinaire de bord intégré livre les informations suivantes :

Vitesse actuelle : vitesse actuelle
Vitesse moyenne : vitesse moyenne depuis la derniere remise à zéro
Distance parcourue: trajet parcouru depuis la derniere remise a zéro
Temps ecoulé: durée du trajet depuis la dernière remise à zéro
Longitude: position géographique
Latitude
: position géographique

L'affichage de la vitesse n'est donné qu'a titre d'information complémentaire. Seul le compteur de vitesse du vehicule peut etre utilise pour déterminer la vitesse réelle.

Reset ordi. de bord

Sélectionnez « Reset » pour remettre à zéro les données de vitesse moyenne, de distance parcourue et de temps écoulé.

Ordinateur de bord avec representation à l'écran combinée

L'ordinateur de bord peut ettre affiché en meme temps que la carte routiere.

Voir aussi « Représentation sur écran » page 18.

  • En représentation combinée, la longitude et la latitude ne s'affichent pas.

Carnet d'adresses

Le système de navigation vous permet de memoriser au moins 200 adresses de destinations dans un carnet d'adresses personnel. Le carnet d'adresses est divisé en deux catégories « Personnel » et « Professionnel »

De plus, vous avez la possibilité d'enregistrer une adresse sous « Domicile » ou « Lieu de travail » pour un accès rac-courci (avec la télécommande par ex.).

VDO DAYTON MS 5700 SD - Carnet d'adresses - 1

De plus, vous avez la possibilité d'afficher les dernières destinations utilisées à l'aide l'option « Charger l'adresse Dest. précédentes »

■ Sélectionner le carnet d'adresses

Selectionner « Carnet d'adresses » dans le menu « Navigation » ou le menu « Etapes » lorsque vous pouze utiliser le carnet d'adresses pour saisir des étapes.
Un menu d'affichage doté des options suivantes s'affiche :
- Charger l'adresse : permet de charger une adresse du carnet d'adresses comme destination ou comme étape.
- Ajouter l'adresse : permet d'ajouter l'adresse saisie dans le carnet d'adresses.
Effacer l'adresse: supprime une adresse du carnet d'adresses.
Enreg. la position : memorise la position actuelle du vehicule dans le carnet d'adresses.

Ajouter une adresse

Saisissez une adresse (voir Saisir une destination).
Si vous le souhaitez, vous pouvez indiquer un nom et un numero de téléphone pour l'adresse à enregistrer.
Sélectionnez « Ajouter une adresse » et appuyez sur la touche OK pour valider.
Sélectionnez une catégorie du carnet d'adresses (Personnel, Professionnel, Domicile ou Lieu de travail), puis validez à l'aide de la touche OK.
L'adresse affichée est enregistrée.
Un message vous informe lorsqu la mémoire d'adresses est pleine. Dans ce cas, vous ne devez effacer au moins une adresse dont vous n'avoz plus besoin pour en enregistrer une nouvelle.

Supprimer des adresses

Sélectionnez « Effacer l'adresse», puis appuyez sur la touche OK pour valider.
Sélectionnez la catégorie souhaitée dans le carnet d'adresses.
La liste des adresses mémorisées s'affiche.
Sélectionnez l'adresse souhaïée, puis appuyez sur la touche OK.
L'adresse selectionnelle est effacée.

Effacement des dernières destinations

Sélectionnez « Effacer l'adresse», puis appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez « Dest. précédentes», puis appuyez sur la touche OK.
Les dernières adresses utilisées pour le guidage sont effacées.

Enregistrer la position actuelle du vehicule

Selectionnez « Enreg. la position», puis appuyez sur la touche OK.
Selectionnez une catégorie du carnet d'adresses. Appuyez sur la touche OK.
Pour modifier l'adresse (par exemple pour la nommer), vous doivent d'abord charger l'adresse à partir du carnet d'adresses, la modifier, puis l'enregistrer à nouveau dans le carnet d'adresses.

Sélectionnez « Urgence » dans le menu principal, puis appuyez sur la touche OK.

Le menu « Urgence » s'affiche.

Le menu « Urgence » indique la position actuelle du vehicule, les numéro des secours du pays où vous vous trouvez et un numéro de service dépannage que vous pouvez programmer (sous la rubrique « Secours: »). La position du vehicule est indiquée à environ 30 m après.

Le pays, le nom de la ville et le nom de la rue ou se trouve actuellment le vehicule s'affichent s'il s'agit d'une zone numériée. Si ce n'est pas le cas ou si le DVD/CD cartographique inséré dans le système ne correspond pas à la zone dans laquelle vous roulez, le système GPS va calculer la position du vehicule (longitude et latitude).

Appeler les secours

Sélectionnez « Secours:», puis appuyez sur la touche OK.
Confirmez le message en appuyant sur « OK » dans les 5 secondes qui suivent.
La liaison est en cours d'établissement.
La composition d'un numéro des secours autres que le « 112», le numéro international GSM, n'est possible que si la carte SIM est dans l'appareil et si le code PIN a été saisi. Le téléphone doit être connecté à un réseau GSM.

Entree d'un numero de depannage

Dans le menu « Urgence», vous avez la possibilité d'enregistrer un numéro de téléphone de votrechoix,par exemple celui d'un club automobile ou d'un centre d'assistance.

Sélectionnez la fonction « Config. du système » dans le menu « Urgence », puis appuyez sur la touche OK.
Entrez le numéro de téléphone du centre d'assistance que vous désirezmettre en mémoire. Confirmez chaque chiffre entré avec la touche OK.
Le numéro indiqué apparait dans le menu « Urgence ». Pour selectionner le número « Assistance», le téléphone doit être allumé et connecté à un réseau GSM. Cette option nécessite d'avoir inséré la carte SIM dans le téléphone et saisi le code PIN.

Lorsqu'un téléphone portable ajustat est relié au système de navigation et que le code PIN est saisi, l'option « Telefoné » s'affiche dans le sommaire.

La présence du symbole Bluetooth signale que le code PIN n'a pas eté saisi sur le téléphone portable ou qu'aucune connexion n'est établie avec un téléphone portable connu (via CIX 3000 Blue). Dans ce cas, inscrivez d'abord le téléphone au CIX 3000 Blue. Voir « Couplage Bluetooth (couplage entre le téléphone portable et le CIX 3000 Blue) » page 51.

Sélectionnez « Téléphone » dans le sommaire.
Le menu « Telefone » s'affiche.

VDO DAYTON MS 5700 SD - Menu « Telefone » - 1

1 Affichage du niveau de réception. Le replissage du rectangle indique le niveau de réception réseau.
Lorsqu'il s'affiche en rouge, cela signifie que vous vous trouvez dans une zone où vous ne pouvez téléphoner qu'avec un fournisseur concurrent. Dans ce cas, seul les appeals d'urgence avec le « 112 » sont possibles.
2 Permet de couper la communication et d'ouvrir directement la liste « Appels durant absence ».
3 Passer un appel, prendre un appel et afficher directement la liste des « Appels sortants »
4 Effacement les derniers chiffres. Une pression prolongée permet d'effacer toute la suite de caractères.
5 Clavier pour saisir des chiffres.
6 Etablissement de la connexion avec la boîte vocale du prestataire de services/opérateur réseau.

Pour cela, le numero de la boite vocale doit être enregistré (voir page 36).

7 Messages/SMS : Ecrire ou dire un message.
8 Symbole Bluetooth (indique qu'un CIX 3000 Blue est connecté).
9 Affichage de la progression du téléchargement du repertoire et du SMS.
10 Menu du repertoire téléphonique : Enregistrer (sur carte SIM uniquement) Cherer ou Effacer une entrée dans le repertoire téléphonique.
11 Fournisseur de téléphonie mobile chez lequel vous etes actuellement inscrit.
12 Options de téléphone : reconnaissance vocale (avec le CIX 3000 Blue uniquement), les appeals pris, passés ou reçus en absence et la possibilité de charger un réseau téléphonique dans le système de navigation et de configurer le téléphone.
13 Chiffres actuellement saisis
14 Permet de revenir au menu precedent.

Lorsque l'allumage du vehicule a ete coupé, vous ne pouvez plus telephoner qu'en utilisant directement le telephone. L'utilisation du telephone via le moniteur et la telecommande n'est possible que lorsque le contact est mis.
Certaines options ne sont disponibles qu'vec certains téléphones portables. Une liste de compatibilité actualisée est disponible sur Internet à l'adresse suivante: www.vdodayton.com.

Téléphoner

Volume des communications

Pendant une conversation :

≈ Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche + pour augmenter le volume.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche — pour baiser le volume.
Le dernier réglage effectué est enregistré par défaut. Ce réglage s'effectue sinon sur le téléphone portable.
Vous pouze également régler le volume de la sonnerie lorsque vous receivez un appel. Ce réglage s'effectue sinon sur le téléphone portable.
Pendant une conversation, vous ne pouvez régler le volume des instructions de navigation qu'à l'aide du menu « Configuration du système Régliages généraux Régliages acoust. »

Composition d'un numero

Un numero de téléphone peut être composé des manières suivantes :

Saisie directe sur le clavier numérique dans le menu « Telefoné »
Selection à partir des repertoires charges (carte SIM, mémoire du téléphone).
□ Sélection à partir de listes d'appels (« Appels durant absence », « Appels pris » ou « Appels sortants »).
- Sélection directe depuis le menu « Navigation » (numéros de téléphone des destinations saisies jusqu'àlors).
Selection directe depuis la liste de résultats du moteur de recherche pour les informations touristiques, si un numéro de téléphone a été saisi. Voir également le chapitre « Informations touristiques», page 47.

Saisie directe sur le clavier numérique

Dans le menu « Téléphone», composez le numéro à l'aide du clavier numérique affiché à l'écran.
Lorsque vous sélectionné un chiffre avec le curseur, puis confirmez avec la touche OK, le chiffre s'affiche dans le champ de droite.
Unefois le numero entierement saisi, appuyez sur la touche verte representant un combiné 1,uis confirmez avec la touche OK.
La liaison est en cours d'établissement.
Appuyez sur la touche rouge représentant un combiné pour raccrocher.

Listes des appels

Il est possible de reprendre directement dans le menu « Telefoné » des numérios figurant dans les listes suivantes :

□ « Appels durant absence »*
□ « Appels pris » *
□ « Appels sortants »

  • en fonction de l'opérateur réseau et du téléphone portable. L'aggellant doit transmettre son numéro.

Pour reprendre un numero de téléphone dans les listedes des appel :

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Sélectionnez «liste appels »
Sélectionnez la liste souhaitée.
Sélectionnez l'entrée souhaitatione de la liste.
Le numero selectionné s'affiche.
Appuyez sur la touche verte représentant un combiné (2) pour lancer la connexion.

Appels du repertoire téléphonique

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Le menu « RépertoireTEL. » apparait.

Deux possibités s'offrent à vous pour rechercher une entrée dans le repertoire :

Recherche par nom

Sur le clavier, tapez les premières lettres de l'entrée.
Si le système reconnait le nom des la saisie des premières lettres, l'entrée complète apparait automatiquement dans le champ d'affichage.
Selectionnez « OK » pour transférer le numéro vers le menu « Téléphone ».

■ Sélection depuis la liste du réseau

Selectionnez « Lieste » pour afficher tous les numérods du repertoire sélectionné.
Parcourez la liste est selectionné z'entrée à transférer vers le menu « Téléphone »
Vous pouvez également saisir une ou plusieurs des premières lettres, puis selectionner « Lieste » pour restreindre le nombre d'entrées possibles.

Options de repertoire

Sélection du repertoire

Vou puez passer du repertoire de la « Carte SIM » à celui du « Tél. portable »

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Le menu relatif aux réglages téléphone s'affiche.
Sélectionnez « Réglages téléphone», puis « Téléphone »
Sélectionné le repertoire de votre choix.
Toutes les fonctions de réseau disposibles se rapportent désormais au réseau sélectionné.

Ajout d'une entrée (uniquement sur le repertoire « Carte SIM »)

Saisissez le numéro souhaité dans le menu « Téléphone » ou dans l'une des listes desAAPels.
Selectionnez le symbole
Sélectionnez « Entrer nom »
Le clavier s'affiche à l'écran pour que vous puissiez saisir le nom correspondant.
Validez le nom saisi en appuyant sur la touche « OK »
Les options de saisie sont décrites plus bas.
L'entrée est enregistrée dans le repertoire.
En cas de mémoire insuffisante sur la carte SIM ou sur le téléphone portable, un message s'affiche. Pour enregistrer une nouvelle entrée, vous devez alors évientulement effacer une ancienne entrée.

Options du clavier du repertoire

Le clavier du menu « Répertoire tél. » offre les options suivantes pour la saisie et leTraitement (certaines options ne s'affichent pas pour toutes les fonctions) :

  • Lieste : Affichage de la liste du réseau (par ordre alphabétique).
    A a: Pour passer des majuscules aux minuscules.
    a ! : Pour passer des minuscules aux chiffres et aux caractères spéciaux.
    □! A:Pour passer des chiffres et des caractères speciaux aux majuscules.
    A ! : Pour passer des majuscules aux chiffres et aux caractères spéciaux.
    OK: Validation de la série de caractères saisie.
    Ins: Insertion d'espaces dans une série de caractères à l'emplacement du curseur (si des caractères doivent être ajoutés par la suite, par exemple).
    Space: Insertion d'espaces.
  • Activation/désactivation du mouvement du curseur.
    Opt: Affichage des options de repertoire (« Lire entrée », « Ajouter entrée », « Effacer entrée »).
    Del: Effacement de caractères de la série. Un pression prolongée permet d'effacer toute la suite de caractères saisie.
    Esc: Retour au menu précédent sans appliquer la configuration.

Suppression d'une entree

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Selectionnez « Opt » dans le menu « RépertoireTEL. »
Sélectionnez « Effacer entree »
Selectionnez l'entrée de votre choix.
Le système vous demande de confirmer la procEDURE pour éviter d'effacer une entree par erreur.
Sélectionnez « Oui » pour effacer l'entrée du repertoire téléphonique.

Chargement des repertoires

Lors de la première inscription d'un téléphone portable sur le système de navigation, les repertoires du téléphone portable sont automatiquement chargés dans le système de navigation. Le système reprend à la fois les données sauvégardées dans le téléphone et sur la carte SIM. Dès que vous avez effectué les modifications dans les repertoires de votre téléphone portable, vous doivent charger les données à nouveau pouractualiser le système de navigation.

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Selectionnez l'option « Télèch. réper. tél. »
Les données du repertoire sont transférées du téléphone portable vers le système de navigation. Le processus de chargement peut prendre plusieurs minutes en fonction du nombre d'entrées.

Suppression de repertoires

Pour supprimer des répertoires chargés dans votre système de navigation depuis votre téléphone portable et votre carte SIM (si vous souhaitez vendre le système de navigation, par exemple), précérez comme suit :

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Selectionnez « Réglages téléphone »
Selectionnez « Effa. carnets d'ad. »
Les deux repertoires sont entierement supprimés de la mémoire du système de navigation.
Cette suppression n'attecte en rien les repertoires du téléphone portable.

Activation de la reconnaissance de langue

En combinaison avec le CIX 3000 Blue, vous pouvez sans problème activer la reconnaissance de la langue du téléphone portable dans le menu « Telefoné » du système de navigation.

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Selectionnez l'option « Reconnaiss. langue »
La reconnaissance de la langue du téléphone portable est désormais activée.
La disponibilité de cette fonction dépend du téléphone portable utilisé. La configuration de la reconnaissance vocale se fait exclusivement au niveau du téléphone portable.

La liaison avec le téléphone portable vous permet de receivevoir et d'envoyer des messages courts (SMS ou textos, longueur limite à 160 caractères) par l'intérimédiaire du système de navigation. La disponibilité de cette fonction dépend de l'opérateur réseau et doit éventuellesment être activée. Veuillez respecter les instructions de l'opérateur réseau.

Le système ne prend pas en charge la transmission d'images, de sons, de données, de messages multimédia ou de SMS dépassant la longueur prescrite. Le numéro de téléphone du centre SMS doit être configuré dans les réglages du téléphone portable.

Réception de messages SMS

En cas de réception de nouveaux SMS, le message « Nouveau SMS! Lire maintainant? » s'affiche à l'écran.

Sélectionnez « Oui » si vous voulez les lire maintainant.
Sélectionnez « Non » si vous souhaitez dire le message ultérieurement (voir plus bas).
Les SMS entrants sont sauvégardés sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone (selon le modèle). Ils sont ainsi sauvégardés même lorsque vous éteignez l'appareil afin que vous puissiez les dire plus tard.

Lecture de messages SMS

Les messages SMS sont automatiquement chargés dans le système de navigation lorsqu'le téléphone portable est à nouveau relié au système ou en cas de redémarrage du système. Le nombre de messages SMS est limité à 50. Attention : le chargement de tous les messages SMS peut prendre un certain temps.

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Sélectionnez « Lire SMS »
Le menu « SMS enregistré » s'affiche.
Appuyez au besoin sur les touches et de la télécommande pour vous déplacer ligne par ligne à l'intérieur du message.
La date et l'heure d'envoi du SMS ainsi que le numero de téléphone de l'expéditeur s'affichent au-dessus de la fenêtre d'affichage du texte (seulement si le numero d'appeil est communiqué).

■ Options d'affichage des SMS

Pendant l'affichage d'un SMS, la touche OK de la télécommande permet d'acceder aux options suivantes :

Rappeler: Transfert du numero de téléphone de l'expéditeur vers le menu « Telefoné ».
Répondre: Réduction d'une réponse à envoyer à l'expéditeur du SMS.
- Modifier: Modification du texte affché. Le texte modifié peut ensuite être envoyé en tant que nouveau SMS.
Corriger: Correction du SMS affché.

Réduction d'un SMS

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Sélectionnez « Ecire SMS »
Entrez le texte à l'aide du clavier (160 caractères max.).
Sélectionnez « OK » pour confirmer le texte saisi.
Le menu « Telefone » s'affiche.
Pour saisir et modifier des messages SMS, les options disponibles sur le clavier sont les mêmes que pour la saisie de noms dans le repertoire téléphonique. Voir le chapitre « Options du clavier du repertoire », page 32.

Envoi d'un SMS

Pour envoyer le SMS saisi, entrez le numero de téléphone complet du destinataire (sans oublier l'indicatif international au besoin) ou repreneze le numero enregistré dans le repertoire.
Sélectionnez ensuite « Envoyer un message »
En cas de réponse à un SMS reçu et si le nombre de l'expéditeur est communiqué, ce nombre est automatiquement recopied dans le menu « Envoyer un message »

Sélection directe des numérios affichés

Certain DVD/CD cartographiques vous permettent de consulter des informations supplémentaires concernant des destinations particulières (voir « Informations touristiques » dans le chapitre « C-IQ – Intelligent Content On Demand », page 47). Si un numéro de téléphone apparait dans les résultats de la recherche, vous ave la possibilité de le sélectionner directement.

Sélectionnez la destination particulière souhaïée dans les résultats de la recherche.
Sélectionnez le symbole représentant un téléphone, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le numero d'appeL est transféré vers le menu « Telephone »
Appuyez sur la touche verte représentant un combiné (2) pour lancer la connexion.

Réglages du téléphone

Sélectionnez le symbole dans le menu « Téléphone »
Sélectionnez « Réglages téléphone »

Le sous-menu correspondant aux réglages du téléphone propose les options suivantes :

Info téléphone: Affichage d'informations relatives au module téléphonique connecté (CI 3000), à l'usage du service clientèle.
- Répertoire tél.: Détermination du réseau téléphonique à utiliser (carte SIM ou téléphone portable).
Effa. carnets d'ad.: Suppression des deux repertoires téléphoniques de la mémoire du système de navigation. Cette suppression n'affecte en rien les repertoires du téléphone portable.
Sauvegarder boite : Mémorisation du numéro d'appoint vers la boîte vocale de votre opérateur réseau.
Téléchargement log.: Lancement du téléchargement d'un logiciel pour le CI 3000 par le biais du téléphone portable connecté. N'utilise cette fonction que si vous avez commandé une mise à jour ou un nouveau pilote auprès du C-IQ Service Centre.
Bluetooth (uniquement avec le CIX 3000 Blue): Lancement du couplage avec un téléphone portable non encore identifié. Voir également « Couplage Bluetooth (couplage entre le téléphone portable et le CIX 3000 Blue) », page 51.

Personnalisation du système de navigation

Vou pouvez modifier de nombreux réglages afin d'adapter le système de navigation à vos besoin.

Sélectionnez « Config. du système » dans le sommaire.
Le menu « Config. du système » apparait.

Vous pouvez proceder aux réglages suivants :

Couleurs jour/nuit

Configuration des couleurs par rapport à l'éclairage du vehicule. Les couleurs peuvent être configurées sous « Config. écran »

Commutation automatique: les couleurs dépendent du réglage des yeux de croissement.
Toujours couleur de jour : les couleurs de jour sont toujours utilisées.
Toujours couleur de nuit : les couleurs de nuit sont toujours utilisées.

Configuration de l'écran

Configuration des réglages écran suivants:

Coulleurs de jour : choix de couleurs pour un environnement lumineux
Couleurs de nuit : choix de couleurs pour un environnement sometime
Ligne d'etat gauche : choix des données à afficher dans la ligne d'etat en bas à gauche.
Ligne d'etat droite:choix des données a afficher dans la ligne d'etat en bas a droite.
Ligne d'etat haut:CHOIX des données a afficher dans la ligne d'etat en haut.

Choix des messages

Choix du type de messages d'informations routières TMC que le système de navigation doit afficher et qui doivent être prises en compte pour le guidage dynamique.

Sélectionnez « Tout sélect. » ou « Tout désélect. » pour activer ou désactiver simultanément tous les types de messages.
Enregistrrez les réglages avec « Enregistrer »
Appuyez sur la touche ESC ou < pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.
Les messages d'informations routières à caractère urgent (véhicule à contrésens, par exemple) ne peuvent pas été désactivés et sont donc toujours diffusés.

Critères de guidage

Vouaveslechoixentreplusicursercriteres pourcalculervoiretinéraire:

Rapide: l'itinétaire est optimisé pour une durée de trajet la plus courte possible. Convient dans toutes les situations.
- Court: l'itinéraire est optimisé pour une distance la plus courte possible. Conseilé pour les trajets en ville.
- Routes principales : l'itinéraire est calculé avec la plus grande portion d'autoroute possible.
- Routes secondaires : l'itinéraire est calculé avec la plus grande portion de routes nationales possible. Conseilée lorsque souhaitez éviter l'autoroute.

Le symbole du critère d'itinétaire choses apparaît dans la ligne d'état inférieure.

De plus, vous pouvez activer les options d'itinéraire suivantes :

Eviter les péages: permet d'eviter les portions de routes à péage.
Eviter les ferrys
: permet d'eviter les ferrys lors du calcul de l'itinéraire.
Eviter les tunnels*: permet d'eviter les tunnels lors du calcul de l'itinéraire.
Guidage dynamique: permet d'activer/désactiver le guidage dynamique.

La configuration pour un guidage dynamique se trouve sous « Itinétaire avec TMC », voir ci-dessous.

Enregistrez les réglages avec « Retour »
Appuyez sur la touche ESC ou pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

  • La disponibilité de ces fonctions dépend des données cartographiques utilisées. Si chaque guidage n'est possible lorsque ces critères sont sélectionnés, il est possible que des routes à péages, des ferries et des tunnels soient utilisés dans l'itinétaire.

Itinétaire avec TMC

Configuration des paramètres suivants pour un guidage dynamique :

Niveau de guid. dyn.: cette option permet d'indiquer au système s'il doit calculer un contournement en cas de perturbation du réseau routier sur votre trajet. Vous dispose de cinq niveaux. Le niveau le plus bas (1) prévoit que, selon la gravité de la perturbation, le système peut emprunter l'itinéraire calculé. Lorsque le niveau le plus élevé a été sélectionné, le système calculé dans la plupart des cas un contournement.
Le niveau 3 propose un réglage médian pour la planification d'un itinéraire dynamique. Ce niveau correspond au réglage départ usine.
Etat du traffic: ce réglage prend en compte les perturbations alentours du réseau routier pour la planification.
Retard total: cette option permet d'indiquer à partir dequel lié d'attente prevu un nouvel itinéraire doit etre calculé.
Le ralentissement prévu est calculé grâce aux informations des stations TMC et peuvent différer de la réalité.
Mode automatique : lorsque cette fonction est activée, le système vous guide en contournant automatiquement les embouteillages. Le système ne vous demande plus rien.
Enregistrez les réglages avec « Retour »
Appuyez sur la touche ESC ou < pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

Signal de vitesse limite

Configuration pour les instructions et les avertissements en cas de dépassement de la limitation de vitesse légale ou manuelle :

Signal ... Excès vit.: configuration de la tolérance par rapport à la vitesse autorisée indiquée sur le DVD/CD cartographique. En cas de dépassement de la valeur configurée, la vitesse s'affiche en rouge dans la ligne d'objet.
Pour ce faire, l'affichage de la vitesse dans la ligne d'etat doit être activé. Voir égale-ment la section « Config. écran -> Ligne d'etat »
La disponibilité de la fonction de contrôle de la limitation de vitesse légale dépend du DVD/CD cartographique utilisé et du pays.

ATTENTION! Les limitations de vitesse sont données à titre d'information et sans garantie par le système de navigation et peuvent ne pas correspondre aux limitations en vigueur actuellement. Respectez toujours les limites de vitesse et le code de la route. Seul l'affichage du compteur de vitesse du vehicule est fiable pour connaître la vitesse réelle.

Signal à: configuration de la valeur absolue pour l'rapidissement de limitation de vitesse. Un message d'rapidissement s'affiche en cas de dépassement de cette valeur.
Cette fonction est très utile par exemple pour une limitation de vitesse sur les vehicule équipés de pneus neige.
□ Aff.limita.vit.per.on/off : permet d'activer/désactiver le signal sonore d'advertissement de limitation de vitesse.
Enregistrez les réglages avec « Retour »
Appuyez sur la touche ESC ou 4 pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

Telecommande

configuration d'aide des différentes télécommandes :

Activez la télécommande du système (lorsque vous poulez aussi utiliser la commande au volant, par exemple).
Enregistrez les réglages avec « Retour »
Appuyez sur la touche ESC ou 4 pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

Fonction FAVOURITE

Configuration des fonctions associées à la touche FAVOURITE de la télécommande.

Sélectionnez une fonction pour le mode de pression des touches (longue/courte).
Enregistrez les réglages avec « Enregistrer »
Appuyez sur la touche ESC ou pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

Réglages généraux

Le menu de réglages généraux propose les options suivantes :

Langue

Selection de la langue d'affichage et des messages à l'écran. Vous avez le besoin entre deux langues. Vous pouvez aussi charger d'autres langues à partir du CD du logiciel du système ou du CD Charger d'autres langues (Language Loading CD).

Sélection d'une langueue installée :

Sélectionnez l'une des langues installées.
Les messages écran et les messages vocaux commutent sur la langue可以选择. Ensuite, un message pour l'utilisation sure du système s'affiche dans la langue sélectionnée.
Installation d'une autre langue :
Sélectionnez « Autre langue » pour replacer une des deux langues chargées par une autre langue mémorisée sur le CD Language Loading.
Insérez le CD Language Loading dans le lecteur.
Toutes les langues et tous les locuteurs (homme/femmes) s'affichent.
Selectionnez la langue désirée.
Sélectionnez la langue que vous pouze remplacer.
La langue selectionnée est alors chargée. Ensuite, un message pour l'utilisation sure du système s'affiche dans la langue selectionnée.
Certsains messages vocaux etendus ne sont pas disponibles pour toutes les langues. Nous vous conseillons donc de tousjours charger les langues entre accelades sur le CD Language Loading (par ex. « francaisis voix féminine 2》'').

Réglages acoust.

Configuration des instructions vocales de guidage :

SDVC: Réglage automatique du volume en fonction de la vitesse du vehicule. Augmentation faible (1) à élevé (5) du volume en fonction de la vitesse du vehicule. 0 signifie qu'il n'y a pas d'augmentation de volume.
Volume: permet de régler du volume des instructions de guidage.
Voix On/Voix Off: permet d'activer/désactiver les messages vocaux de guidage.

Lorsque la diffusion des messages vocaux est eteinte, le symbole s'affiche dans la ligne d'etat.
Enregistrez les réglages avec « Retour »
Appuyez sur la touche ESC ou < pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

Unités

Configuration du format hora et du format date, unités de mesure des distances et mise à jour du fuseau hora actuel.
Enregistrez les réglages avec « Retour »
Appuyez sur la touche ESC ou ↓ pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

Config. appareils

Configuration des connexions à effectuer une seule fois au moment de l'installation du système ou lors de l'installation des mises à jour ultérieures.

Activez l'option correspondante.
Enregistrez les réglages avec « Retour »
Appuyez sur la touche ESC ou + pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

Comport. à l'arrêt

Réglage du retard à l'arrêt du système de navigation (utile en cas de pauses de courte durée). L'itinétaire prévu reste en mémoire et une fois le contact mis, l'ordinateur de navigation est de nouveau prêt à l'emploi, sans décai.

Réglez le retard à l'arrêt entre 1 et 10 minutes.

Enregistrez les réglages avec « Retour »
Appuyez sur la touche ESC ou 4 pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.
L'appareil s'esteint automatiquement après la durée definie.

Information système

Le menu « Information système » dispose des options suivantes :

Diagnostic: menu protégé par code pour l'installation et la maintenance.
Préroglages: annule tous les réglages effectuels par l'utilisateur et réinitialise les paramètres du système vers les valeurs d'usine.
Voutrouvrez une vue d'ensemble des preréglages à la page 50 de l'annexe.
- Configuration: affichage des ID des appareils et des versions des logiciels et du matériel informatique (informations destinées au service après-vente).
Corr. vitesse : pour calculer le temps de trajet restant et l'heure d'arrivee prevue, le système de navigation se base sur une vitesse moyenne. Vous pouvez adapter cette valeur a la vitesse moyenne effective du vehicule. Nous vous conseillons cependant de ne pas trop devisier de la valeur nominale de 100% .

Points info

Permet d'activer/de désactiver les informations C-IQ (sur les monuments, les radars et les radars aux feuels rouges). Voir aussi la section « Points Info » du chapitre « C-IQ – Intelligent Content On Demand » page 47.

Appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver l'option « Alarme destinations spéciales »
Appuyez deux fois sur la touche OK pour activer un averissement acoustique supplémentaire.
Le symbole Haut-parleur s'affiche lorsque cette option a ete activee.
Enregistrez les réglages avec « Enregistrer »
Selectionnez « C-IQ » pour obtenir les coordonnées de votre C-IQ Service Centre ou pour prendre contact directement (uniquement si l'appareil est connecté à l'options téléphone).
Appuyez sur la touche ESC ou pour quitter le menu sans enregistrer les modifications.

C-IQ - Voiture code d'accès aux informations cartographiques, routières et touristiques

Votre système de navigation est livré avec toutes les données cartographiques actuelles, un guide touristique numérique et des données TMC au sein d'un pack DVD/CD C-IQ. En raison de l'évolution des données routières (modifications d'environ 10 à 15 % des routes tous les ans), des DVD/CD C-IQ d'actualisation sortent au moins une fois par an.

Ils vous seront expediés gratuite à domicile grâce au service d'actualisation C-IQ*,
ou adressez-vous a votre revendeur ou a l'assistance téléphonique C-IQ.

Les informations ou produits contenus sur les DVD/CD sont verrouillés. Ils peuvent être reactivés si nécessaire à la fin d'une période d'activation, moyonnant paiement et pour une durée déterminée, grâce à un code d'accès.

Les avantages :

Vou ne payez que pour les informations dont vous avez effectivement besoin.
Vous ne payez que pour la durée que vous avez définitie.
Vous beneficiez ainsi tous des dernières informations.
- Vous pouvez activer les informations tout simplement sur le site Internet www.C-IQ.net ou en appelant l'assistance téléphonique C-IQ (reportez-vous pour cela aux informations complémentaires C-IQ).

*) Le service de mise à jour ne s'applique pas aux contrats à validation illimitée et n'a lieu qu'après enregistrement du système.

Options de déverrouillage

Selon le contenu de la livraison, votre système de navigation est déjà livré avec des options préinstallées parmi lesquelles vous pouvez en activer une au besoin après le processus Easy Start pour la mise en service (voir « Easy Start »).

Ces DVD/CD contiennent le logiciel des cartes routières actualisées au moment de la production. Vous y trouvrez en plus des informations sur les régions traversées et des informations routières pour le guidage dynamique via le TMC (pour les pays proposant ce service).

You pouvez ainsi avoir accès

aux routes empruntées,
à des guides touristiques,
à des informations sur le traffic ainsi que
a des produits spéciaux (par ex. info flash C-IQ)

de plusieurs pays et pour une durée définie (voir aussi « Mode aperçu » dans leprésent chapitre). Pour de plus amples informations sur les options d'accès, veuillez contacter votre C-IQ Service Centre.

Remarques relatives au C-IQ :

Il est indispensable que le système de navigation recoive la date actuelle pour pouvoir utiliser les contenus C-IQ sans aucun problème. Pour cela, au moins un satellite GPS doit être capté (le symbole d'antenne apparait en vert au centre de la ligne d'état inférieure).

Voussouspoucezaussiutiliserlesystemesansdroidaccès.Vouspoucez saisirdesdestinations,maislesystemenémetdes messagesdnavigationque pourleszonesactivéeset/ouleservicesd'informationstactivés.

Selectionnez ensuite « C-IQ » dans le sommaire.
Le menu « C-IQ » s'affiche.

VDO DAYTON MS 5700 SD - Menu C-IQ - 1

Le menu « C-IQ » dispose des options suivantes :

Entrer voire code : Saisie du code d'acces pour activer des produits C-IQ.
- Lieste SMS C-IQ: Le système est concu pour pouvoir Traitser le code C-IQ par SMS. Pour utiliser cette fonction, vous avez besoin d'un module téléphonique adapté.
Mon C-IQ: Résumé des produits C-IQ actifs.
Prepaid C-IQ: Gestion de vos comptes C-IQ prépayé.
Easy Start: Option d'activation des produits C-IQ pré-installés.
Mode aperçu : Sélection et activation du mode aperçu des produits C-IQ Gratis (produits àutilisation limite).
- Configuration: Configuration de l'affichage des modes des produits actifs (date expirée ou activation sous peu).
Infos: Informations relatives au C-IQ.
Service C-IQ: Informations pour contacter votre C-IQ Service Centre.

Le Navi ID (données d'identification de l'appareil et la version des DVD/CD cartographiques insérés s'affichent en haut de l'écran.

Enregistrer le système et activer des produits

Conserve l'ID de navigation et la version des DVD/CD cartographiques insérés toujours à portée de main dés que vous pouze contacter votre centre C-IQ pour enregistrer votre système, pour l'achat ou la restitution de produits C-IQ.

Dans le menu « C-IQ » :

Inscrivez le code à 8 chiffres après l'inscription « Navi ID » et les informations de la version du logiciel cartographique (à droite du Navi ID).
L'ID de navig. figure également dans le menu « Saisie du code »
Il est parfois nécessaire, pour une identificaton complete de voite systeme, d'indiquer l'initial ID de I'appareil. Vous trouvez cet ID sous « C-IQ Configuration »
Vous pouvez alors prendre contact avec notre Service C-1Q.

Saisie du code

Une fois que vous avez obtenu un code d'accès, veuillez le saisir dans le système.

Sélectionnez « Entrer votre code » dans le menu « C-IQ »
Entrez le code à 16 chiffres à l'aide du clavier.
Lorsque le code est complet, le curseur passa automatiquement à « OK »
Vous pouvez déplacer le curseur à l'intérieur du masque de saisie à l'aide des touches « << » et « >> » pour corriger des erreurs de frappe.
Validez le code en appuyant sur la touche OK.
Lorsque vous avez saisi correctement votre code, le système affiche alors des informations sur le C-IQ que vous venez d'activer.
Le système vous informe lorsque le code saisi est errone et/ou lorsque le logiciel de votre système n'est pas en mesure deTRAitter les informations codées.
Dans ce cas, Sélectionnez soit « OK », soit « Service C-IQ » si vous souhaitez nous contacter.
Voussouspouceaussiutiliserlesysteme sansdroid acces.Vouspoucezaisirdesdestinations,maislesystemenémetdes messagesdnavigationque pourleszonesactiveeset/ouleservicesd'informationstactives.

Liste SMS C-IQ

Le système est consu pour pouvoir Traits le code C-IQ par SMS. Pour utiliser cette fonction, vous avez besoin d'un module téléphonique adaptations.

Mon C-IQ

Vou pouvez ici vous informer à tout moment de l'etat du système. Vous avez le besoin entre les fonctions suivantes :

Active:Vous indique les produits actifs autorisés.
Démarrage imminent : Vous indique les produits déjà autorisés qui vont bientôt devenir actifs.
□ Expiration imminente : Vous indique quels produits C-IQ vont bientôt expirer.
Accès résiliés : Vous indique les produits annulés.
La commande « Quitter » vous permet de revenir au menu précédent.
Si vous n'operez aucune selection, le système revient au menu précédent au bout de quelques secondes.

Prepaid C-IQ

Vous pouvez acheter à l'avance des cartes d'autres pays et/ou des produits d'informations touristiques (p. ex. guides d'hoteurs et de restaurants) de manière forfaitaire et sur une base journalière, sans avoir à préciser la date d'utilisation de ces services. Ainsi, vous aurez à tout moment accès aux données nécessaires lorsque vous faites de brefs voyages à l'étranger ou partez en week-end. Les produits prépayés sont utilisables pour la durée de la journée calendaire pendant laquelle ils ont été activés. Àpres avoir acheté des journées prépayées auprès du centre de services C-1Q, il vous suffit d'activer ces services dans votre système de navigation en saississant le code d'accès. Vérifiez que le DVD/CD cartographique correspondant est inséré dans l'appareil. Pour plus d'informations sur cette option, veuillez vous adresser à votre centre de services C-1Q.

Saisissez le code d'accès, sous « Entrer votre code », que vous avez reçu pour le prouit C-IQ prépayé.
Sélectionnez « Prepaid C-IQ »
Sélectionnez « Carte prépayée » ou «Infos voyage prép.», selon le produit C-IQ que vous souhaitez autoriser.
Voyouvayez alors le statut des contenus prépayés. Le nombre de jours restants pour l'utilisation est indiqué.
Sélectionnez « Suite » pour acceder à la liste des produits disponibles (cartes de pays ou produits d'informations touristiques).
Sélectionnez un produit dans la liste.

Easy Start - Activation des produits C-IQ pré-installés

Selon le contenu de la livraison de votre apparéil, vous pouvez désir voir parmi les diverses options de produit pré-installées (régium, intervalle d'autorisation, données cartographiques,infos traffic, infos touristiques, etc.). Par exemple, vous pouvez désir voir des autorisations limitées, avec le service gratuite d'envoi à domicile des mises à jour C-IQ (DVD/CD), ou la durée d'utilisation illimitée.

Il est indispensable que le système de navigation se synchronise avec la date et l'heure des satellites GPS pour pouvoir utiliser correctement la fonction Easy Start C-IQ. Placez, pour ce faire, le vehicule à l'extérieur.
Insérez le DVD/CD cartographique de la région que vous voulez activer.
Sélectionnez le produit C-IQ de la région désirée.
Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran.
Selon le volume de livre, certains appeareils offrent la possibilité de commuter entre diverses options de produit au sein d'un intervalle (par ex. autorisation limitée dans le temps avec service de mise à jour ou autorisation illimitée).
Au sein de la période de test, vous pouvez modifier votre option d'autorisation avec « Easy Start »
Consultez la documentation d'information fournie pour de plus amples informations sur les produits C-IQ.

Mode aperçu

Avec chaque mise à jour du CD/DVD, avec l'opportunities de tester gratuitement deux cartes de pays et deux produits d'informations touristiques durant deux journes calendaires (les clients ayant choisi une activation illimitée dans le temps ne bénéficient pas du service de mise à jour gratuite C-IQ). Vérifiez que le CD/DVD cartographique correspondant est inséré dans l'appareil.

Sélectionnez « Mode aperçu » dans le menu « C-IQ »
Vous voyage alors la liste des aperçus accessibles. Cette page indique le nombre de produits cartographiques et d'informations touristiques que vous pouvez consulter gratuitement.
Sélectionnez « Suite » pour acceder à la liste des produits disponibles.
Sélectionnez le produit de votrechoix.
L'option « Service C-IQ » vous fournir des informations sur votre C-IQ Service Centre et vous permet de prendre contact directement avec lui.

Configuration

Configurez votre système de manière à être informé automatiquement et en temps voulu de l'état des produits actifs.
En outre, ce menu affiche l'ID initial de votre système de navigation. Dans certains cas, cet ID peut etre requis pour enregisterer votre systeme aprous du C-IQ Service Centre.
Sélectionnez « Configuration » dans le menu « C-IQ »
Activez ou désactive « Expiration imminente » et « Démarrage imminent » en appuyant sur la touche OK.
« Masquer » signifie que vous ne disposez d'aucun averissement automatique. Sélectionnez l'options « Afficher » pour être informé de tous les événements.
Sélectionnez «... jours » et appuyez sur la touche OK.
Determine combien de jours à l'avance (entre 1 et 10) vous souhaitez receivevoir ces informations.
Selectionnez « Retour » pour valider les modifications.

Service C-IQ

Vous trouverez ici toutes les informations nécessaires pour prendre contact avec notre service C-1Q.

Selectionnez « Service C-IQ » dans le menu « C-IQ »
Le numero de téléphone et l'adresse Internet s'affichent à l'écran.
Selectionnez « OK » pour revenir au menu précédent.
L'option « Appeler C-IQ » vous permet de prendre contact directement avec le C-IQ Service Centre.
L'option « Appeler C-IQ » n'est active que si un Cl 3000 et un téléphone portable sont reliés au système de navigation ou si un téléphone portable est enregistré selon le protocole Bluetooth.

Points info

Certain DVD/CD C-IQ prenent en charge la fonction Points info de votre système de navigation avec affichage optique et acoustique des points importants le long de votre parcours. Plusieurs fournisseurs d'informations touristiques et routières proposent des services spécifique optimisés pour les systèmes de navigation. Ces services comprend des avertissements lorsque vous approchez d'un radar fixe ou des informations relatives à la sécurité (p. ex.ieux en radar), ainsi que l'indication d'endroits intéressants sur le plan touristique. Si vous avez autorisé un tel produit en saississant le code d'accès C-IQ, vous pouvez activer ou désactiver la fonction points d'information.

Sélectionnez « Points info » dans le menu « Config. du système ». Appuyez sur la touche OK.
Dés que vous vous approchez d'un point d'information, le système de navigation affiche une indication correspondante et de plus amples informations sur ce point.
« INFO » indique que vous pouvez obtenir de plus amples informations sur ce point d'information. Il est possible pour certaines catégories d'inclure directement le point d'information dans le guidage (p. ex. hotels, restaurants) et de calculer un itinéraire vers ce point.
Dans le cas des radars fixes, l'utilisation de cette fonction vous permet de redoubler d'attention lorsque vous traversez des zones considerees par les pouvoirs administratifs comme presentant des risques particuliers. Un recensement de toutes les installations existantes ne peut etre garanti, en depit du soin apporte a cette fonction.

Informations touristiques

La fonction « Info touristique » vous permet d'acceder comfortably aux informations de guides touristiques provenant de divers éditeurs. Selon le DVD/CD cartographique inséré et les produits touristiques C-IQ autorisés, vous pouvez acceder à différentes informations d'éditeurs tiers. Il peut s'agir par exemple de guides d'hôts, de restaurants ou de shopping ou d'informations touristiques.

Pour la recherche dans les guides, un moteur de recherche est utilisé comme les moteurs disponibles sur Internet.

Les informations affichées peuvent contérer du texte, des images, des liens, des adresses et des numéroes de téléphone. Vous pouvez p. ex. reprendre directement l'adresse d'un hôtel à partir du guide touristique pour le guidage.

Recherche dans les guides

Sélectionnez « Info touristique » dans le sommaire.
L'aperçu des produits d'infos touristiques C-IQ du DVD/CD cartographique s'affiche.
Les contenus autorisés pour vous s'affichent en gras.
Selectionne le produit désire dans la liste.
Sélectionnez l'une des options de recherche suivantes dans la liste :

  • Recherche à destination : affiche l'écran de recherche d'établissements à proximité de la destination.
    Recherche proche du vehicule: affiche l'écran de recherche d'établissements à proximite du vehicule.
    Recherche proche d'une ville : affiche l'écran de recherche d'établissements à proximité du lieu de votrechoix.
    Recherche proche d'une étape: affiche l'écran de recherche d'établissements à proximité de l'étape saisie.
  • Aller à la page d'accueil : affiche la page d'accueil du fournisseur sélectionné (si disponible sur le DVD/CD cartographique).

Pour limiter les informations recherchées, une demande à plusieurs niveaux est possible sous forme de listedes dans lesquelles des sous-catégories peuvent être sélectionnées (par exemple « Auto/voyage -> Auto -> Garage »).

■ Utilisation du moteur de recherche

Appuyez sur la touche ou pour passer à une autre option de l'écran de recherche.
L'option可以选择 apparait foncée.
Confirmez l'option pour activer la fonction correspondante.
Appuyez sur la touche ▲ ou▼ pour déplacer l'affichage écran d'une page vers l'avant ou l'arrière.

En fonction du fournisseur et du produit, vous dispose de différentes fonctions de restriction de la recherche, par exemple :

une liste des distances dans la limite desquelles doit se couver l'établissement re-cherché.
un clavier pour la saisie du mot clé pour la recherche.
une liste des marques disponibles (par exemple tous les constructeurs auto trouvés dans la rubrique Garage).

Vou puez à partir lancer la recherche avec l'option « Recherche »

■ Affichage des résultats de la recherche

Une fois que vous avez lancé une recherche, le système de navigation affiche les résultats sous forme de liste.

Les résultats contiennent l'adresse des établissements et l'éloignement par rapport à la position actuelle.

Le symbole 1 permet d'afficher des informations détaillées sur les établissements.

Le symbole ±b permet d'afficher la page de résultats suivante.

Le symbole K permit d'afficher la page de résultats precedente.

Reprise dans le guidage

VDO DAYTON MS 5700 SD - Reprise dans le guidage - 1

Vou puez reprene l'établissement sélectionné directement comme nouvelle destination dans le guidage via le symbole dans la vue détaillée.

Symboles TMC

Vous trouverez ici une vue d'ensemble de tous les symboles TMC utilisés dans les cartes routières et les écrons de guidage.

SymboleSignificationSymboleSignification
Pour les cartes à petite échelleAccident
Route bloquée dans le sens de circulation indiquéTrafic ralenti ou embouteillage
Route bloquée dans les deux sensBouchons
Dans la représentation détaillée et sur l'écran de guidageRalentissements, attente
TravauxConvois exceptionnels
DangerRétrécissement de la chaussée
Chaussée glissantePas de stationnement possible
Mauvaises conditions atmosphériquesVoiture circulant à contrresens
Chaussée en mauvais étatRoute fermée
Mauvaise visibilitéAttention au brouillard
Vent fortRestriction de la hauteur de passage sous un pont
Suisse les informations routières à la radio

Pré-réglages usine

Lorsque vous exécutez la fonction « Configuration Information système Pré réglages », les valeurs d'usine sont rétablies pour les réglages suivants :

RéglageRéglage à la livraison
Fuseau hor.0
Format horaireFormat 24 heures
Format dateJour/Mois/Année
UnitésKm/m
Messages vocauxOn
VolumeRéglage moyen
SDVCOff
Couleur de jourBleu
Couleur de nuitBleu foncé
Couleur de carteCommutation automatique
Mode carteVers le nord
Ligne d'état gaucheTemps de voyage restant
Ligne d'état croiteHeure d'arrivée prévue
Ligne d'état hautTMC
Critères de guidageRapide
Eviter les routes à péageOff
Eviter les ferrysOff
Eviter les tunnelsOff
Guidage dynamiqueOn
Niveau de guid. dyn.Moyen
Retard totalFaible
Mode automatiqueOff
Corr. de la vitesse100%
Points infoOff
Config. appar兼sModule multimédia désactivé Tuner TV désactivé Caméra arrêté désactivée
TélécommandeRC 5400

Couplage Bluetooth

(couplage entre le téléphone portable et le CIX 3000 Blue)

Vou devez inscrite votre téléphone portable au CIX 3000 Blue en cas d'utilisation avec un terminal mains libres CIX 3000 Blue. Cette opération est effectue une seule fois pour chaque téléphone.

Si aucun téléphone portable couplé au système ne se trouve à proximé, l'option « Bluetooth » apparait automatiquement dans le sommaire du système de navigation à la mise en marche. Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre téléphone portable (pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable).

Procedez comme suit pour effectuer un raccordement d'un portable avec CIX 3000 Blue :

Sélectionnez l'entrée « Bluetooth » dans le sommaire.
La question « Lancer le couplage? » s'affiche.
Sélectionnez « Oui » et appuyez sur la touche OK.
Le message « Couplage lancé » apparait à l'écran.
Lancez alors la recherche d'appareils Bluetooth sur votre téléphone (cette fonction dépend du fabricant).
Le système de navigation a besoin d'un peu de temps pour identifier le téléphone portable.
Une fois le CIX 3000 Blue détecté, le téléphone portable requiert un code PIN pour effectuer le raccordement. Saisissez « 1234 »
Si l'opération s'est déroulée correctement, le nom de votre téléphone portable apparaît à l'écran.
Confirmez alors avec la touche OK.
L'option « Téléphone » apparaît dans le sommaire.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VDO DAYTON

Modèle : MS 5700 SD

Catégorie : Autoradio