F1220A - Moniteur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F1220A BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de studio actif |
| Caractéristiques techniques principales | Woofer de 12 pouces, tweeter de 1 pouce, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 360 x 440 x 600 mm |
| Poids | 18 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des équipements audio professionnels |
| Puissance | 200 Watts RMS |
| Fonctions principales | Contrôle du volume, égaliseur intégré, entrée XLR et TRS |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service client BEHRINGER |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations générales | Idéal pour les studios d'enregistrement, les répétitions et les performances en direct |
FOIRE AUX QUESTIONS - F1220A BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F1220A - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F1220A de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI F1220A BEHRINGER
Manuel d'utilisation
A50-56334-00001

Consignes de sécurité


Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.

Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien importantes dans la documentation fournie. Lizez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de chic électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arrière. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Avertissement
Pour réduire les risques de feu et de chic électrique, n'exposez pas cet apparéil à la pluie, à la moissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparéil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour éviter tout risque de chocolélectrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit déscrie par le manuel d'utilisation. Les événuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisine et ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'ali-mentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
10) Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endetroit où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
11) Utilisez exclusivement des accessoires et des apparils supplémentaires recommendés par le fabricant.
12) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.

13) Débranche l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps.
14) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de chaque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
15) L'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
16) La prise électrique ou la prise IEC de tout apparéil dénue de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.
WARNING
THIS EQUIPMENT IS CAPABLE
OF DELIVERING SOUND
PRESSURE LEVELS IN EXCESS
OF 90 dB, WHICH
MAY CAUSE PERMANENT
HEARING DAMAGE.
Table des matieres
- Introduction 3
1.1 Avant de commencer 3
1.1.1 Livraison 3
1.1.2 Mise en service 3
1.1.3 Enregistrement en ligne 3
- Commandes et connexions 4
2.1 Panneau supérieur 4
2.2 Panneau l'etal 4
- Utilisation 5
3.1 Câblage d'un signal source 5
3.2 Chainage de plusieurs F1220A 5
3.3 Utiliser le F1220A comme ampli clavier 5
3.4 Filtre Notch 5
- Liaisons audio 6
- Caracteristiques techniques 6
1. Introduction
Bienvenue parmi les utilisateurs BEHRINGER et merci de la confiance que vous nous avons prouvée en achetant ce retard de scène. Avec ses fonctionnalités complètes et ses haut-parleurs de haute qualité, le retard de scène actif EUROLIVE F1220A constitue la solution ideale pour les scènes de taille réduite et moyenne. Sa section d'entrée peut être alimentée par une source de niveau ligne ou micro. Son filtrte anti-larsen réglable et son limiteur intégré assurent un contrôle optimal du système et une protection fiable des haut-parleurs. Son égaliseur 3 bandes séparé permet d'adapter le son à chaque environnement acoustique.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Votre produit a été emballe dans nos usines avec le plus grand soin afin de lui garantir un transport en toute sécurité. Si l'emballage est endommagé, vérifie que l'appareil ne présente aucun signe extérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS l'appareil mais informez impératifement votre revendeur ainsi que la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
Utilisez toujours l'emballage d'origine pour éviter tout dommage à votre apparéil lorsque vous l'envoyez ou le stockez.
Ne laïsez jamais d'enfant jouer sans surveillance avec votre apparéil ou son emballage.
Pensez à respecter l'environnement si vous jetez l'emballage.
1.1.2 Mise en service
Assurez-vous que la circulation d'air autour de l'appareil est suffisante et ne le place pas a proximé d'un chauffage afin de lui éviter toute surchauffe.
Attention
Avant de replacer le fusible, éteignez l'appareil et débranche sa prise afin d'éviter tout chocolélectrique ou dommage à l'appareil.
Tout fusible defectueux doit impérativement être remplacé par un fusible de valeur ajusté! Vous trouvrez la valeur correcte du fusible au chapitre « Caracteristique techniques »
Le porte-fusible au-dessus de l'embase IEC présente trois marques triangulaires. Deux d'entre elles se font face. L'appareil est réglé sur le voltage inscrit prés de ces deux marques. On peut modifier la tension secteur admissible en faisant pivoter le porte fusible de 180^ .
Pour étabir la liaison avec la tension secteur, utilisez le cordon d'alimentation fourni. Il possede un connecteur IEC et est conforme aux normes de sécurité en vigueur.
Assurez-vous que tous vos apparèels sont reliés à la terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre des apparèils et de leur cordon d'alimentation. La prise secteur de l'appareil doit toujours posseder un contact de terre en parfait état.
Attention
Votre enceinte peut produit des niveaux de pression acoustique extrêmes. N'oubliez pas que des volumes sonores elevés fatiguent votre système auditif et peuvent l'endommager irrémédiablement. Travailliez toujours à des puissances raisonnables.
Avertissements importants pour l'installation
Il est possible que la qualité sonore du produit soit amoindrie par le voisinage de puissants émetteurs radio/ télé ou d'importantes sources de haute fréquences. Dans ce cas, augmentez la distance entre l'émetteur et l'appareil et utilisez exclusivement des câbles audio blindés.
1.1.3 Enregistrement en ligne
Veuillez enregistrer rapidement votre nouvel équipement BEHRINGER sur notre site Internet http://www.behringer.com.
Vouys trouvezé également nos conditions de garantie.
La société BEHRINGER accorde un an de garantie* pour les défauts matériels ou de fabrication à compter de la date d'achat. Au besoin, vous pouze télécharger les conditions de garantie en français sur notre site http://www.behringer.com ou les réclamer par téléphone au +49 2154 9206 4133.
Au cas où votre produit tombe en panne, nous tenons à ce qu'il soit réparé dans les plus brefs déliés. Pour ce faire, contactez le revendeur BEHRINGER chez qui vous avez achété votre matériel. Si vous détaillant est loin de chez vous, vous pouvez également vous adresser directement à l'une de nos filiales. Vous trouvrez la liste de nos filiales dans l'emballage d'origine de votre produit (« Global Contact Information/European Contact Information »). Si vous n'y trouvrez pas de contact pour votre pays, adressez-vous au distributeur le plus proche de chez vous. Vous trouverez les contacts correspondants dans la zone « Support » de notre site http://www.behringer.com.
Le fait d'enregistrer votre produit ainsi que sa date d'achat simplifie grandement sa prise en charge sous garantie.
Merci pour notre coopération!
- D'autres dispositions sont en vigueur pour les clients de l'Union Européenne.
2. Commandes et connexions

2.1 Panneau supérieur
Fig. 2.1: Commandes, premier groupe
La LED POWER s'allume lorsque l'enceinte est en fonction.
2 La LED CLIP s'allume lorsque le signal fait saturer l'enceinte. Dans ce cas, réduisez le niveau avec le potentiemètre LEVEL jusqu'à ce que la LED CLIP ne s'allume que furtivement ou plus du tout.
3 Utilisez la commande LEVEL pour régler le volume du signal de l'entrée ligne (LINE) ou micro (MIC). La partie gauche de la course du potentiamètre réduit le niveau des signaux ligne alors que la partie droite de la course amplifie le niveau des signaux micro.
Réglage de niveau : Alimentez l'enceinte avec un signal source puis tournez lentement le réglage LEVEL vers la droite jusqu'à ce que la LED CLIP 2 s'allume brièvement sur les créées du signal. La LED ne doit pas rester allumée durablement.
Des volumes sonores élevés peuvent endommager votre système auditif et vos haut-parleurs. Placez le potentiametre LEVEL en butée gauche avant d'allumer l'enceinte. Travailliez toujours à des puissances raisonnables.

Fig. 2.2: Egaliseur
4 L'enceinte F1220A possède un égaliseur 3 bandes. Chaque bande permet une amplification/atténuation maximale de 15 dB. L'égaliseur est neutre lorsque ses réglages sont en position centrale.
La bande supérieure (EQ HIGH) et la bande inférieure (EQ LOW) sont des filtres en plateau qui amplifient ou attenuent toutes les fréquences au-dessus ou au-dessous de leur fréquence de coupure. La fréquence de coupure de la bande supérieure est fixée à 12 kHz, celle de la bande inférieure à 80 Hz. La bande centrale (EQ MID) est un filtre en cloche dont la fréquence centrale est fixée à 2,5 kHz.

Fig. 2.3: Filtre anti-larsen (filtre Notch)
Des larsens peuvent apparaître lorsqu vous travailliez à des vo
lumes sonores élevés ou dans des situations de scène difficiles. Utilisez la fonction FEEDBACK FILTER (5, 6) pour lutter
contré les larsens. Concernant le fonctionnement du filtré anti-larsen, lisez le chapitre 3.4 « Filtre Notch »
5 Utilisez ce commutateur pour activer le filtrte anti-larsen.
Utilissez ce réglage pour définir la fréquence centrale du filtré anti-larsen.

Fig. 2.4: LINK OUTPUT
7+8
La sortieLINKOUTPUTestcâblée directement avecles entréesdevoretef1220A.Elledelivrele signaldelentree sansle modifier.Elpermét derécapérerelésignalsourcepour alimenter unautorequipément(parexampieuneasecondeF1220A).

Fig. 2.5: MIC/LINE INPUT
9 L'embase jack symétrique de 6,3 mm permet d'alimenter l'enceinte avec une source sur connecteur jack.
10 L'embase XLR symétrique permet d'alimenter l'enceinte avec une source sur connecteur XLR.
Utilisez soit l'entrée XLR, soit l'entrée jack et adaptez la sensibilité de l'entrée可以选择 au niveau du signal avec le potentiamètre LEVEL. N'utilisez jamais les deux entrées simultanément!

2.2 Panneau létéal
Fig. 2.6: Panneau latorial du F1220A
11 Le commutateur POWER permit d'allumer la F1220A.
Le commutateur POWER ne désolidarise pas totalement l'enceinte de la tension secteur. Pour séparer complètement votre F1220A du secteur, débranchez sa prise électrique. Lors de l'installation, assurez-vous que la prise électrique ainsi que le cordon d'alimentation sont en parfait état. Enfin, nous vous recommendons de débrancher l'enceinte avant de la laisser inutilisée pendant un long laps de temps.
12 Le PORTE-FUSIBLE de votre F1220A permet de changer lefuseible. Pour tout remplacement, utilisez imperativement unfuseble de même type.Ace sujet,lisezle chapitre « Caracteristiques techniques »
13 On établie la liaison avec la tension secteur via l'embase /EC standard et le cordon d'alimentation fourni. Pour éviter la formation de boucles de masse, nous vous conseillons de brancher l'enceinte et la table de mixage qui l'almente sur le même circuit électrique.
14 Numéro de série
3. Utilisation
Dans le cadre d'une sonorisation de scene, le return F1220A doit être alimenté par une sortie Monitor ou Aux (auxiliaire) de la table de mixage. Si plusieurs retours de scene doivent diffuser le même signal de monitoring, utilisez la sortie ligne LINK du premier F1220A pour alimenter le second F1220A. Reglez le volume sonore de chaque F1220A avec le réglage de niveau LEVEL de chacun d'eux.
3.1 Câblage d'un signal source
Un F1220A et un micro suffisant pour réaliser de petits travaux de sonorisation en un instant. Vous pouvez également utiliser l'entrée LINE du F1220A pour l'alimenter avec une source de niveau ligne telle qu'un clavier, un lecteur CD ou le départ auxiliaire d'une table de mixage.
Câblage d'un signal source
Placez le réglage de niveau LEVEL en butée gauche.
Câblez le signal source à l'entrée micro (MIC) ou ligne (LINE).
Allumez le F1220A.
Tournez lentement le réglage LEVEL vers la croite jusqu'à obtention du volume sonore désiré. Ce faisant, observez la LED CLIP : elle peut s'allumer brievement sur les crétes du signal mais ne doit pas rester allumée de façon durable.
Attention risque de larsen!
N'orientez pas de micro en direction du retour de scene. Laissez suffisamment d'espacer entre le F1220A et le micro.
3.2 Chainage de plusieurs F1220A
Pour sonoriser toute une partie de la scène avec le même signal de monitoring, augmentez simplement le nombre de retours de scène. Pour ce faire, reliez deux F1220A grâce à la sortie LINK du premier. Le fait que le premier F1220A soit alimenté par un signal micro ou ligne n'a aucune importance.
Chainage avec un retour de scène actif
Reliez la sortie LINK du premier return de scène à l'entrée ligne LINE du second.
3.3 Utiliser le F1220A comme ampli clavier
Généralement, les guitaristes et les bassistes possèdent un ampli qui leur permet de s'entendre sur scène, même lorsqu'elle est équipée de retours. Sur une petite scène, la puissance de ces amplis est généralement suffisante pour s'adapter au volume sonore sur la scène. Inversement, les claviéristes ne possèdent généralement pas d'ampli instrument.
Dans ce cas, ils peuvent relier leur clavier directement au F1220A. S'ils possèdent deux claviers, ils peuvent les cabler à un pré-mixeur (MICROMIX400 par exemple) puis relier la sortie de ce dernier à l'entrée ligne LINE du F1220A. Le pré-mixeur peut également recevoir le signal de monitoring fournit par la console de façon pour que le claviériste puisse aussi entendre les autres membres du groupe.

Fig. 3.1: Le F1220A avec deux claviers
3.4 Filtre Notch
Le filtré Notch (Notch : anglais pour « entaille, évidement ») supprime une bande de fréquences très étroite du signal. Les perturbations dans le signal (larsen, bruit parasite) sont souvent concentrées autour d'une fréquence donnée de sorte qu'il est possible de les supprimer facilement.
Pour trouver la fréquence de la perturbation, activez le filtré et tournez lentement le bouton FREQUENCY de sa butée gauche vers sa butée droite.
Si des problèmes de larsen subsistant, nous vous recommandons d'utiliser notre célibre suppresseur de larsens FEEDBACK DESTROYER PRO FBQ2496 pour signaux de niveau ligne. Pour les signaux de niveau micro ou ligne, nous vous recommendons l'utilisation de notre processeur SHARK DSP110.
4. Liaisons audio
Les deux entrées ainsi que la sortie LINK OUTPUT de l'enceinte F1220A BEHRINGER sont symétriques. Si vous en avez la possibilité, établissez des liaisons symétriques avec les autres équipements de votre système afin de bénéficier d'une compensation maximaie des perturbations qui pourrait apparaître dans les signaux audio.

Liaison symétrique avec jack stéréo de 6,3 mm
Fig. 4.1: Jack stereo 6,3 mm

Liaison symétrique avec connecteurs XLR
Entrée
1 = masse/blindage
2 = chaud (+)
3 = froid(-)

Sortie
Pour une liaison asymétrique, ponter les broches 1 et 3.

Fig. 4.2: Liaisons XLR
Assurez-vous de la compétence suffisante des personnes qui installent et utilisent votre apparéil. Pendant et après l'installation, vérifie qu'elles sont suffisamment en contact avec la terre de façon à éviter toute décharge electrostatique qui pourrait endommager votre matériel.
5. Caracteristiques techniques
Puisance de sortie
RMS@ 1 % THD
90 W/8Ω
Puisance de crete
125 W/8Ω
Entrée (Input)
connecteur XLR (servo-symétrique)
Sensibilité
de-50dBuà+10dBu
Impedance d'entrée
11 kΩ symétrique; 30 kΩ asymétrique
jack stereo 6,3 mm (servo-symétrique)
Sensibilité
de -50 dBu à +10 dBu
Impedance d'entree
11 kΩ symétrique; 30 kΩ asymétrique
Sortie Link (Link Output)
connecteur XLR
Charactéristiques de l'enceinte
Bande passante
de 60Hz à 18kHz (-10 dB)
Pression acoustique maximale
121 dB @ 1 m
Limineur
optique
Egaliseur
Graves (LOW)
80 Hz / ±15 dB
Léductums (MID)
2,5 kHz / ±15 dB
Aigus (HIGH)
12 kHz / ±15 dB
Filtre anti-larsen
Fréquence filtré
de 300 Hz à 6 kHz
Réduction de niveau
max. 15 dB
Alimentation electrique
Consommation electrique
max. 180 W
Tension secteur/Fusible
100 - 120 V~ (50/60 Hz)
T 2,5A H 250 V
220 - 230 V~ (50/60 Hz)
T 1,25 A H 250 V
Connexion secteur
embase IEC standard
Dimensions/Poids
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectues sans notification préalable. C'est jusqu'à les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations représentées dans ce manuel.
C a
TOUS DROITS RESERVES. © 2008 BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Wilich-Muenchheide II, Allemagne. Tel. +49 2154 9206 0,
Fax +49 2154 9206 4903
Notice Facile