B2031P - Moniteur BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B2031P BEHRINGER au format PDF.
| Type de produit | Moniteur de studio actif |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Woofer de 8 pouces, tweeter de 1 pouce, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 400 x 300 x 250 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des interfaces audio et équipements de studio |
| Puissance | 200 Watts (100 Watts RMS) |
| Fonctions principales | Contrôle de volume, égaliseur à 2 bandes, entrée XLR et TRS |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client BEHRINGER |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations |
| Informations générales utiles | Idéal pour les studios d'enregistrement, les DJ et les applications de sonorisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - B2031P BEHRINGER
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B2031P - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B2031P de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI B2031P BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.0 Aout 2003


CONSIGNES DE SECURITE
1) Lisez ces consignes.
2) Conservez ces consignes.
3) Respectez tous les averissements.
4) Respectez toutes les consignes d'utilisation.
5) N'utilisez jamais l'appareil à proximé d'un liquide.
6) Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
7) Avant de placer vos enceintes, contrôle systématiquement que le sol est réellement ferme. Un sol qui vitre facilement est trop incertain pour pouvoir y monter les enceintes.
8) Ne placez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cusinière ou tout apparéil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
9) Utilisez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommendés par le fabricant.
10) Utilisez exclusivement des chariots, des diables, desprésentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou livrés avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour éviter d'eventuelles blessures en cas de chute.

11) Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectuels uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de chaque façon que ce soit, si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du chassin, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
12) Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boitier.
WARNING
THIS EQUIPMENT IS CAPABLE OF DELIVERING SOUND PRESSURE LEVELS IN EXCESS OF 90 dB, WHICH MAY CAUSE PERMANENT HEARING DAMAGE.
Ce mode d'emploi est assujetti à droits d'auteur. Elles ne peuvent être reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (électronique ou mécanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation écrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER est une marque déposée.
Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi angls et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous ; support@behringer.de, par Fax ; au N^ +49 2154 9206 4199 et par téléphone ; au N^ + 49 2154 9206 4166.
1. INTRODUCTION
Félicitations! En achetant les nouveaux TRUTH BEHRINGER, vous avez fait l'acquisition de moniteurs comptant parmi les plus précis du marché. Vous disposez maintainant d'un outil de diffusion transparent, équilibré et détaillé à l'image stéreo particulièrement limpide.
Le present manuel est avant tout destiné à vous familiariser avec vos moniteurs afin que vous puissiez en utiliser toutes les fonctions. ÀpRES l'avoir lu, archivez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
1.1 Avant de commencer
1.1.1 Livraison
Les TRUTH ont été emballés avec le plus grand soin dans nos usines pour leur garantir un transport en toute sécurité. Cependant, si l'emballage vous parvient endommagé, vérifie qu'ils neprésentent aucun signe supérieur de dégats.
En cas de dommages, ne nous renvoyez PAS les moniteurs mais informez-en votre revendeur et la société de transport sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
1.1.2 Mise en service
Installez vos TRUTH sur une surface plane et stable.
1.1.3 Garantie
Prenoze le temps de nous returner le carte de garantie d'umont remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat ou d'enregistrer votre produit en ligne sur le site www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie. Vous trouverez le numero de série sur le panneau arrêté des moniteurs.
ATTENTION!
Les TRUTH peuvent générer des volumes sonores extrêmes. Sachez qu'un fort niveau de pression acoustique fatigue rapidement l'ouïe et peut même l'endommager de façon irréédiable. Veillez donc à travailler à des puissances raisonnables.
2. CONNEXIONS
Les connexions décrites ici sont identiques sur les moniteurs gauche et droit.


Fig. 2.1: La panneau arrêté des TRUTH
10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
2 Cette borne est quant à elle prévue pour le câblage du conducteur positif du cable haut-parleur.
Le bornier des TRUTH est logé dans une défonce afin que vous puissiez placer les moniteurs contre un mur.
Eteignez toujours l'ampli avant de cabler les TRUTH.
3 NUMERO DE SERIE. Veuillez prendre le temps de nous returner la carte de garantie dument remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat ou d'enregistrer votre produit en ligne sur le www.behringer.com sans quoi vous perdrez tout droit aux prestations de garantie.
3. UTILISATION
3.1 Câblage

Fig. 3.1: Connexion à un amplificateur
Pour cabler correctement vos TRUTH, procédez comme suit : dévissez les bornes positive (bague rouge, « + ») et négative (bague noire, « - ») afin de libérer leur logement de cable. Fichez l'extrémité dénudée du conducteur positif du cable venant de l'ampli de puissance dans la borne « + ». Faites de même avec la borne « - » et le conducteur négatif du cable haut-parleur. Resserrez les vis pour fixer les câbles et renouvelez l'opération sur le second moniteur TRUTH.
Vérifiez que vous avez effectué le câblage correctement notamment en faisant attention aux repères ou couleurs de vos cables haut-parleur. Si vous avez cable l'un des deux moniteur hors phase, vous remarquerez un manque de graves et une image stéreo imprecise.
Veillez à ce que les extremités dénudées des cables haut-parleur ne soient jamais en contact avec un autre cable haut-parleur, un autre bornier ou le chassin métallique de l'ampli de puissance.
3.1.1 La vérité sur les câbles haut-parleur
Choisissez vos câbles haut-parleur avec minutie car ils ont une incidence sur le son final. En effet, différentes longueurs et sections de cable modifiient la valeur de la charge et occasionnent des pertes de puissance et de qualité sonore.
Vous ne devez pas pour autant vous ruiner en achetant du cable haut-parleur aussi cher que vos TRUTH. Respectez seulement la formule suivante : utilisez des cables de section aussi élevée que possible et réduisez au maximum les longueurs de cable. Les bornes des TRUTH acceptent les sections de cable jusqu'à 7mm^2
3.1.2 Amplificateur
La puissance de l'ampli utilisé doit être environ deux fois supérieure à la puissance admissible des TRUTH. Nous vous conseillons donc d'alimenter les B2030P avec un ampli de 2 × 200 watts et les B2031P avec un ampli de 2 × 300 watts.
Tenez aussi compte de l'impédance des TRUTH pour permettre à l'ampli de puissance de fonctionner de façon optimale. L'impédance des B2031P est de 4 et celle des B2030P de 8 . L'ampli que vous utilisez doit posseder une puissance proche de cette indiquée dans le tableau ci-dessous et doit impérativement supporter l'impédance énoncée par le tableau :
Tab. 3.1 : Amplis recommends
| TRUTH | Puisance de l'ampli |
| B2030P | 200 W sous 8 ohms |
| B2031P | 300 W sous 4 ohms |
Bien entendu, vous pouvez également utiliser des amplis de puissance supérieure en veillant toute fois à ne pas dépasser la puissance admissible des TRUTH. Les dommages causés aux moniteurs suite à une surpuissance ne sont pas couverts par la garantie.
3.1.3 Protection de vos TRUTH
Pour garantir une longue durée de vie à vos B2030P/B2031P, respectez les conseils ci-dessous :
Mettez systématiquement le volume de votre ampli à zéro avant de l'allumer ou de l'éteindre.
Allumez toujours l'ampli en dernier et éteignez-le toujours en premier afin d'eviter aux moniteurs les bruits de mise sous ou hors tension engendrés par d'autres apparèils du studio.
Réglez correctement le niveau du signal alimentant votre ampli afin d'éviter de le faire saturer.
Respectez les limites physiques de vos moniteurs : bien que les TRUTH disposent de réserves de puissance suffisantes, évitez toute surpuissance et tout volume d'écoute systématiquement extrème sous peine de les endommager.
4. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CONNECTEUR
Type Bornier
CHARACTERISTIQUES DU SYSTÉME
B2030P
Puisance admissible 100 W
Impedance 8Ω
Réponse en fréquences De 75 Hz à 21 kHz
Pressionacoustique 89 dB(1W/1m)
B2031P
Puissance admissible 150 W
Impedance 4Ω
Réponse en fréquences De 55 Hz à 21 kHz
Pressionacoustique 89 dB (1 W/1 m)
HAUT-PARLEURS
B2030P
Aigus Dome de 19 mm refroidi par ferro-fluide
Graves Membrane en polypropylene de 172 mm (6,75")
B2031P
Aigus Dome de 25 mm refroidi par ferro-fluide
Graves Membrane en polypropylene de 220 mm (8,75")
FILTR
B2030P
Fréquence de coupure 2,3 kHz
B2031P
Fréquence de coupure 2 kHz
DIMENSIONS/POIDS
B2030P
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification préalable. C'est pourquoit les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations générées dans ce manuel.
Notice Facile