PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby monitor

SCD535, SCD535/00 - Baby monitor PHILIPS AVENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCD535, SCD535/00 PHILIPS AVENT au format PDF.

📄 216 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - page 102
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Babyphone numérique
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur
Fréquence 2,4 GHz
Alimentation électrique Adaptateur secteur et batterie rechargeable
Type de batterie Batterie NiMH
Autonomie de la batterie Environ 24 heures en mode éco
Dimensions approximatives 10,5 x 7,5 x 12,5 cm
Poids 300 g
Fonctions principales Communication bidirectionnelle, mode éco, indicateur de niveau sonore
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant
Sécurité Normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques
Compatibilités Compatible avec d'autres appareils Philips Avent
Informations générales Produit sans BPA, idéal pour surveiller le sommeil de votre bébé

FOIRE AUX QUESTIONS - SCD535, SCD535/00 PHILIPS AVENT

Comment régler le volume du moniteur PHILIPS AVENT SCD535 ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant le bouton de volume situé sur le côté du moniteur. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le diminuer.
Que faire si le moniteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le moniteur est correctement chargé ou branché. Assurez-vous que la prise fonctionne et que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment connecter le moniteur à une autre unité ?
Pour connecter l'unité parent à l'unité bébé, assurez-vous que les deux appareils sont allumés, puis appuyez sur le bouton de synchronisation sur les deux unités jusqu'à ce que vous entendiez un signal sonore.
Pourquoi le son est-il faible sur le moniteur ?
Vérifiez le réglage du volume sur l'unité parent. Assurez-vous également que l'unité bébé est correctement placée et non obstruée.
Comment utiliser la fonction de veilleuse du moniteur ?
Appuyez sur le bouton de la veilleuse situé sur l'unité bébé. Vous pouvez régler l'intensité de la lumière en maintenant le bouton enfoncé.
Que faire si la connexion entre les unités est perdue ?
Redémarrez les deux unités et assurez-vous qu'elles sont suffisamment proches l'une de l'autre. Si le problème persiste, essayez de les réinitialiser en suivant les instructions du manuel.
Comment nettoyer le moniteur PHILIPS AVENT SCD535 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur du moniteur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Le moniteur émet un bruit de grésillement, que faire ?
Assurez-vous que le moniteur est éloigné d'autres appareils électroniques qui pourraient interférer avec le signal. Vous pouvez également essayer de changer de channel en utilisant le bouton de sélection de channel.
Quelle est la portée du moniteur PHILIPS AVENT SCD535 ?
La portée maximale est d'environ 300 mètres en extérieur et de 50 mètres en intérieur, selon les conditions d'environnement.
Comment savoir si le moniteur est en mode éco ?
Le voyant indicateur de mode éco s'allume sur l'unité parent lorsque le moniteur est en mode éco, ce qui réduit la consommation d'énergie.

Questions des utilisateurs sur SCD535, SCD535/00 PHILIPS AVENT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Baby monitor au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCD535, SCD535/00 - PHILIPS AVENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCD535, SCD535/00 de la marque PHILIPS AVENT.

MODE D'EMPLOI SCD535, SCD535/00 PHILIPS AVENT

Mnpie va putheta et my klauka mC
0epuokpaiae iTe oE Kelaou (C) eTe oE
Qapevait (F).

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips AVENT! Pour profiter pleinement de l'assistance Philips AVENT, enregistrez votre produit sur le site www.philips.com/welcome. Philips AVENT s'engage à fabriquer des produits pour bébé fiables afin de fournir aux parents toute l'assurance dont ils ont besoin. Cet écoute bébé Philips AVENT permet une surveillance 24 heures sur 24 afin que vous puissiez toujours entendre clairément votre enfant, sans bruits parasites. La technologie DECT garantit une absence totale d'interférence et un signal clair entre les unités parent et bébé. Le capteur de température et d'humidité vous permit de surveiller les conditions ambielantes de la chambre de votre bébé; ses paramètres personalisés vous permettent d'y maintainir une atmôspère/agréable et saine.

L'écoute-bébe SCD535 dispose d'un mode ECO, qui vous permet de réduire sa consommation d'énergie tout en maintainant le contact avec votre bébé.

2 Description générale (fig. 1)

A Unité parents

1 Bouton marche/arrêt
2 Fente pour clip ceinture
3 Bouton TALK (Parler)
4 Bouton MENU
5 Voyant LINK (Laison)
6 Microphone
7 Haut-parleur
8 Boutons de menu et de volume + / -
9 Bouton OK
10 Afficheur
11 Voyants de niveau sonore
12 Clip ceinture
13 Adaptateur secteur

14 Petitefiche del'appareil
15 Chargeur
16 Voyant de charge
17 Lanière de cou
18 Compartiment de la batterie rechargeable
19 Ouverture pour lanière
20 Couvercle du compartment de la batterie rechargeable
21 Batterie rechargeable (incluse)

B Unité bébé

1 Bouton marche/arrêt
2 Bouton PAGE (Signal sonore d'appel)
3 Afficheur
4 Voyant d'alimentation
5 Boutons de volume + / -
6 Bouton de veilleuse
7 Bouton de berceuse
8 Bouton lecture/arrêt
9 Microphone
10 Adaptateur secteur
11 Grande fiche de l'appareil
12 Orifices d'airation
13 Haut-parleur
14 Capteur de température et d'humidité
15 Prise pour la grande fiche de l'appareil
16 Piles non rechargeable (non incluses)
17 Compartiment des piles non rechargeables
18 Couvercle du compartment des piles non rechargeables

C Afficheur

1 Alerte de température
2 Indication de la température de la pièce (en degrés Celsius ou Fahrenheit)
3 Alerte sonore
4 Indication du taux d'humidité ambiant
5 Symbole d'appel
6 Symbole de berceuse
7 Symbole de veilleuse
8 Symbole de la pile
9 Symbole du mode ECO
10 Indications de volume/sensibilité du microphone

Autres indications figurant sur l'afficheur (non illustrées) :

  • « High » (Élevée) = température de la pierce supérieure à la valeur définie dans le menu
  • « Low » (Basse) = température de la pierce inférieure à la valeur définie dans le menu
  • « Not linked » (Non reliée) = absence de liaison entre les unités*
  • « Paused » (Pause) = mise en pause de la berceuse
  • « Searching » (Recherche) = les unités cherchent à établier une liaison*
  • « Linked » (Relée) = les unités sont en liaison*
  • «Talk» (Parler) = la fonction phonie est active

  • N'apparait que sur l'afficheur de l'unité parents.

D Housse de voyage

3 Important

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.

3.0.1 Danger

  • Ne plongez jamais l'écoute-bébé dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Placez l'appareil à l'abri de toute source d'eau ou d'autre liquide afin de le protégger contre les risques d'élaboussure ou de fuite.
  • Ne placez jamais d'objet contenant du liquide au-dessus de l'unité bébé.

3.0.2 Avertissement

  • Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur l'adaptateur de l'unité bébé et le chargeur correspond à la tension secteur locale.
    Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni pour raccorder l'unité bébé au secteur.
    Utilisez exclusivement le chargeur et l'adaptateur fournis pour recharger l'unité parents.

  • Les adaptateurs contiennent un transformateur. N'essayez pas de replacer la fiche du cordon afin d'éviter tout accident.

  • Si un adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur du même type afin d'éviter tout accident. Pour connaître le type d'adaptateur approprié, consultez le chapitre « Remplacement »
  • Si le chargeur de l'unité parentes est endommagé, remplacez-le toujours par un chargeur de même type.
    N'utilisez jamais l'écoute-bébé dans des lieux humides ou à proximé d'une source d'eau.
  • À l'exception des compartments à piles, n'ouvre pas les boîtiers des unités bébé et parents, ceci afin d'éviter tout risque d'électrocution.
  • Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
    Veillez à ce que les enfants ne puissant pas jouer avec l'appareil.

3.0.3 Attention

  • Conservez l'appareil à une température comprise entre 7^ C et 40^ C .
  • N'exposez pas les unités bébé et parents à des températures trop élevées ou trop basses, ni au soleil. N'installez pas les unités bébé et parents àproximé d'une source de chaleur.
    Veillez ce que l'unité bêbe et son cordon d'alimentation soient toujours hors de portée du bêbe (à une distance minimale d'un mètre).
  • Ne placez jamais l'unité bébé dans le lit ou le parc de l'enfant.
  • Ne recouvre jamais les unités bébé et parents (par exemple, d'une serviette ou d'une couverture). Les orifices d'aération de l'unité bébé doivent toujours être bien dégagés.

  • Si vous placez l'unité parentes à proximité d'un émetteur-recepteur ou d'un autre apparéil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un routeur Internet sans fil), vous risquez de perdre la liaison avec l'unité bébé. Éloignez l'écoute-bébé des autres apparéils sans fil jusqu'à ce que la connexion soit rétable.

  • La présence de téléphones portables allumés à proximate de l'écoute-bébé peut provoquer des interférences.
  • Les interférences radio sont inévitables et peuvent affecter la qualité sonore de l'écoutebébé.

3.0.4 Général

  • Cét écoute-bébé est destiné à offrir une assistance, mais il ne saurait enaucun cas remplacer une surveillance responsable et appropriée de la part d'un adulte.
  • Prenez toutes les précautions nécessaires pour garantir à votre bébé un sommeil en toute sécurité.
    Le capteur d'humidité et de température a pour unique fonction de mesurer la température et l'humidité de la chambre de bébé. Il ne peut pas servir à réguler la température et l'humidité de la pierce.

3.0.5 Informations importantes concernant les piles et la batterie

  • Les piles et la batterie peuvent exploser en cas d'exposition aux rayons du soleil, à des flammes ou à des températures élevées de toute autre origine.
    Pour éviter tout risque d'explosion, veilles à n'insérer qu'une batterie compatible dans l'unité parent. N'utilise jamais de piles non-rechargeables.
    Pour éviter tout risque d'explosion, veillez à n'insérer que des piles non-rechargeables compatibles dans l'unité bébé. L'unité bébé ne possède pas de fonction de recharge.
    Lorsque you inserez ou remplacez les piles ou la batterie, veillez a ce que vos mains soient parfaitement sèches.

  • Précautions à prendre pour éviter tout endommagement lié à une fuite des piles ou de la batterie :

1 N'exposez pas l'appareil à des températures supérieures à 35^
2 Retirez la batterie de l'unité parents et les piles de l'unité bébé si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant au moins un mois.
3 Retirez toujours les piles usages de l'unité bébé.

  • Jetez les piles et la batterie conformément à la législation en vigueur (voir chapitre « Environnement »).

3.0.6 Champs électromagnétiques (CEM)

Cet apparéil Philips AVENT est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s'il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d'emploi.

4 Avant l'utilisation

4.1 Unité bébé

L'unité bêbé peut être raccordée au secteur ou alimentée par des piles non rechargeables. Meme si vous avez l'intention de la raccorder au secteur, nous vous conseillons d'insérer des piles non rechargeables. Cette précaution vous permet de garantir une sauvégarde automatique en cas de coupure de courant.

4.1.1 Fonctionnement sur secteur

1 Insérez la grande fiche dans l'unité bébé et branchez l'adaptateur sur une prise secteur (fig. 2).

4.1.2 Fonctionnement sur piles non rechargeables

L'unité bébé fonctionne avec quatre piles AA R6 1,5V (non fournies). Il est fortement recommendé d'utiliser des piles Philips LR6 PowerLife. N'utilise pas de batteries rechargeables. L'unité bébé ne possède pas de fonction de recharge. Placez les piles dans l'unité bébé si vous ne souhaitez pas utiliser l'alimentation secteur ou à titre de précaution en cas de panne de courant. Remplacez les piles dés que le niveau est faisible (le symbole de pile vide clignote sur l'afficheur de l'unité bébé et la mention « Battery low » (Pile faisible) apparait).

Avertissement :

Débranche l'unité bébé et veilze à avoir les mains sèches et à bien secher l'appareil avant d'insérer les piles non rechargeables.

Enlevez le couvercle du compartment des piles non rechargeables (fig. 3).
2 Insérez quatre piles non rechargeables (fig. 4).

Remarque:

Veillez a respecter la polarite (+ et-).
3 Remettez le couvercle en place (fig. 5).

4.2 Unité parentés

4.2.1 Fonctionnement sur batterie rechargeable

L'unité parents est fournie avec une batterie Li-ion rechargeable de 1000 mAh.

Chargez l'unité parents avant la première utilisation ou lorsque l'unité parents indique un état de batterie faible (le symbole de batterie vide clignote sur l'afficheur et l'unité parents émet un signal sonore). L'unité parents commence à indiquer un état de batterie faible 30 minutes avant la décharge complète.

Remarque:

Si la batterie rechargeable se déchargeait complètement, l'unité parent s'éteindrait automatiquement et perdrait le contact avec l'unité bébé.

Enlevez le couvercle du compartment de la batterie rechargeable (fig. 6).
2 Insérez la batterie rechargeable (fig. 7).
3 Remettez le couvercle en place (fig. 8).
4 Insérez la petite fiche dans le chargeur, branchez l'adaptateur sur une prise secteur et placez l'unité parents sur le chargeur (fig. 9).

Levoyant de charge du chargeur s'allume.
- Un symbole de pile en charge apparait sur l'afficheur de l'unité parents.

5 Laissez l'unité parents sur le chargeur jusqu'à ce que la batterie soit entièrement chargée.

En cours de charge, levoyant de charge du chargeur reste constamment allumé.
Lorsque la batterie est entierement chargée, le symbole de batterie pleine apparait sur l'afficheur de I'unité parent.
Pour la première charge ou au bout d'une période prolongée sans utilisation, eteignez l'unité parents et laissez-la charger au moins 10 heures d'affilée.
- Une charge normale prend 4 heures, mais elle peut durer plus longtemps si l'unité parente reste allumée au cours de la charge. Pour réduire autant que possible la durée de charge, laissez l'unité parente éteinte pendant la charge.
- Avec une pleine charge de batterie, l'unité parent disposè d'une autonomie sans fil de 24 heures maximum.

Remarque:

Après une première charge, l'unité parente a une autonomie inférieure à 24 heures. La batterie n'atteint sa pleine capacité qu'au bout de 4 cycles de charge et décharge.

Remarque:

Lorsque l'unité parents n'est pas sur le chargeur, la batterie se décharge progressivement, même quand l'unité parent est éteinte.

5 Utilisation de l'ordinateil

1 Placez l'unité parents et l'unité bébé dans la même piece afin de tester la connexion (fig. 10).

Assurez-vous que la distance entre les deux unités soit d'au moins 1 mètre.

2 Maintenez enforcé le bouton marche/arrêt

Ode l'unité bébé jusqu'à ce que levoyant vert d'alimentation s'allume. (fig.11)

Remarque:

Levoyant d'alimentation est toujours vert, même en l'absence d'une liaison avec l'unité parents.

La veilleuse s'allume brievement, puis s'estompe de nouveau.
L'affcheur s'allume et le symbole de batterie apparait (fig. 12).
Au bout de 2 secondes, les valeurs de température et d'humidité apparaissent sur l'afficheur (fig. 13).

3 Maintenez enforcé le bouton marche/ arrêt de l'unité parentes jusqu'à ce que les voyants du niveau sonore s'allument brievement. (fig. 14)

L'afficheur s'allume et le symbole de batterie apparait sur l'afficheur (fig. 15).
LevoyantLINK(Liaison)clignote en rouge et le message « Searching » (Recherche) apparait sur l'afficheur (fig.16).
- Lorsque la liaison est établie entre les unités bébé et parents, le voyant LINK (Liaison) de l'unité parent reste allumé en vert. Le message « Linked » (Relieée) apparaît sur l'afficheur (fig. 17).
Au bout de 2 secondes, le message « Linked » (Reliee) disparait et l'affcheur indique la température et l'humidité. (fig. 18)

La première fois que vous allumez l'unité parents, le message « Language » (Langue) apparait sur l'afficheur. Choisissez la langue voulue (consultez le chapitre « Options de menu »), section « Choix de la langue d'affichage » (fig. 19).
- En l'absence de connexion, levoyant LINK (Liaison) de l'unité parentse met à clignoter en rouge et cette dernière émet un signal sonore espacé. Le message « Searching » (Recherche) apparait sur l'afficheur, suivi du message « Not Linked » (Non reliée) (fig. 20).

5.1 Emplacement de I'ecoutebébe

1 Placez l'unité bébé à 1 mètre au moins de votre bébé (fig. 21).
2 Placez l'unité parents à portée de l'unité bébé. Veillez à maintainir une distance minimale d'un mètre entre les deux unités afin d'éviter un retour acoustique (fig. 10).

Pour un complément d'informations sur la portée, voir la section « Portée » ci-dessous.

5.1.1 Portée

L'écoute-bébé a une portée de 330 mètres en plein air. Cette portée peut être inférieure en fonction de l'environnement et d'autres facteurs susceptibles de provoquer des interférences. À l'intérieur, la portée peut aller jusqu'à 50 mètres.

Remarque:

Lorsque le mode ECO est activé, la portée de l'écoute-bébé s'en trouve diminuée. Reportez-vous à la section « Mode ECO » du chapitre « Options de menu »

Matériaux secsÉpaisseur du matérielPerte de portée
Bois, plastique, carton,verre (sans métal, fil defer ou plomb)< 30 cm0-10 %
Brique, contreplaqué< 30 cm5-35 %
Béton armé< 30 cm30-100 %
Matériaux secsÉpaisseeur du matérielPerte de portée
Grilles ou barres métalliques< 1 cm90-100 %
Feuilles de métal ou d'aluminium< 1 cm100 %

Pour les matériaux humides, la perte de portée peut aller jusqu'à 100% .

6 Caracteristiques

Les fonctionnalités suivantes sont décrites au chapitre « Options de menu ». Elles ne peuvent être activées qu'à partir du menu de l'unité parents :

Réglage de la sensibilité du microphone
Activation/désactivation de l'alerte sonore
- Réglage de la plage de température (températures minimale et maximale de la pierce)
- Activation/désactivation de l'alerte de température
Activation/désactivation de l'alerte de vibration
Activation/désactivation du mode ECO
Réglage de l'échelle de température (Fahrenheit ou Celsius)

6.1 Réglage du volume du haut-parleur

1 Appuyez brièvement sur les boutons + et - de l'unité bébé jusqu'à obtention du volume souhaïte pour l'unité bébé (fig. 22).
2 Appuyez brièvement sur les boutons + et - de l'unité parentes jusqu'à obtention du volume souhaïte pour l'unité parentes (fig. 23).

L'affcheur indique les réglages de volume des unités : (fig. 24)

1 volume au minimum (unité parents et unité bébé)
2 volume au maximum (unité parentse et unité bébé)

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Réglage du volume du haut-parleur - 1

Remarque :

Si le volume est reglé au niveau minimum, l'afficheur affiche « OFF » (ARRÉT).

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Remarque : - 1

Remarque :

Si le volume est trop élevé, l'unité consomme plus d'énergie.

6.2 Fonction Parler

Utilisez le bouton TALK (Parler) de l'unité parentspour parler à votre bébé (pour le rassurer, parexample).

1 Maintenez enforcé le bouton TALK (Parler) et parlez distinctement dans le micro à 15-30 cm de distance (fig. 25).

LevoyantLINK(Liaison)clignote en vert etle message«Talk»(Parler)apparaitsur l'afficheur.
2 Relâchez le bouton TALK (Parler) lorsqu'youaveszinfideparler.

6.3 Voyants de niveau sonore

L'unité parentes surveille en permanence le niveau sonore de la pierce ou se trouve l'enfant afin de signaler toute activite. Quand bêbe pleure, les voyants de niveau sonore de l'unité parentssallument.

Tant que l'unité bêbé ne détecte pas de son, tous les voyageants de niveau sonore de l'unité parents sont éteints.
Lorsque l'unité bébé déetecte un son, un ou plusieurs des voyageants de niveau sonore de l'unité parents s'allument. Le nombre de voyageants allumés est proportionnel au bruit capté par l'unité bébé.

6.4 Veilleuse

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Veilleuse - 1

Remarque :

Vou puez egalment activer ou désactiver la veilleuse dans le menu de l'unité parents (consultez le chapitre « Options de menu», section « Veilleuse »).

1 Appuyez sur le bouton de la veilleuse de l'unité bébé pour allumer la veilleuse. (fig. 26)

  • apparaït sur l'afficheur de l'unité parent.

2 Appuyez de nouveau sur le bouton de la voilleuse pour eteindre la voilluse.

La lumière de la veilseuse baisse graduelflement avant de s'eteindre complètement.
disparait de l'affeur de l'unité parents.

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Remarque : - 1

Conseil :

Éteignez la veilleuse lorsque l'unité bébé fonctionne sur piles non rechargeables afin d'économiser de l'énergie.

6.5 Appel de l'unité parents

Si vous avez égaré l'unité parents, vous pouze utiliser le bouton PAGE (Signal sonore d'appe) de l'unité bébé pour la localiser.

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Appel de l'unité parents - 1

Remarque :

La fonction d'applé ne fonctionne que si l'unité parents est allumée.

1 Appuyez sur le bouton PAGE (Signal sonore d'appe) de l'unité bébé (fig. 27).

  • Le message « Paging » (Appel) et le symbole correspondant apparaisent sur l'afficheur de l'unité bébé et de l'unité parents.
    L'unité parentés émet un signal sonore d'appeL.

Pour arrêter le signal sonore d'appoint, appuyez de nouveau sur le bouton PAGE (Signal sonore d'appoint) ou sur n'importe quel bouton de l'unité parents.

6.6 Fonction Berceuse

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Fonction Berceuse - 1

Remarque :

Vou puez e gèlement commander la fonction berceuse dans le menu de l'unité parents (consultez le chapitre « Options de menu », section « Berceuse »).

1 Appuyez sur le bouton lecture/arrêt de l'unité bébé pour diffuser la berceuse sélectionnée. (fig. 28)
Pour selectionner une autre berceuse, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de

berceuse de l'unité bébé afin de parcourir la liste des berceuses. (fig. 29)

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Remarque : - 1

Remarque :

Si vous n'appuyez pas sur le bouton de berceuse pendant plus de 2 secondes, la lecture de la berceuse indiquée sur l'afficheur démarre.

Le numero de la berceuse apparait sur l'afficheur arrivagne du symbole de berceuse.
La berceuse selectionnee sera rejouee 5 fois de suite.
Pour jouer les 5 berceuses une fois, selectionnez « Play all » (Tout dire).

Pour arrêté la berceuse, appuyez de nouveau sur le bouton lecture/arrêt ▶ de l'unité bébé. (fig. 28)
Pour selectionner une berceuse alors qu'une autre est en cours de lecture, procedez comme suit :

  • Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton de berceuse de l'unité bébé pour parcourir la liste des berceuses.

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Remarque : - 1

Remarque :

Si vous n'appuyez pas sur le bouton de berceuse pendant plus de 2 secondes, la lecture de la berceuse indiquée sur l'afficheur démarre.

6.7 Humidité

Lorsqu'une liaison est établie entre les unités bébé et parents, le taux d'humidité est indiqué sur les afficheurs des deux unités.

Le taux d'humidité optimal est compris entre 40% et 60%. Il est très important de maintainir un taux d'humidité correct car cela vous permet de protéger votre bébé de nombreux désagréments : muqueuses irritées, peu sèche, démangeaisons, lèvres germées ou maux de gorge. Lorsque les muqueuses ne replissant par leur role de manière optimale, votre bébé est plus exposé aux microbes. Il risque plus facilement de s'enr humer ou d'attraper la gripe et est moins résistant aux infections par les moisissures et les bacteriés. L'Humidificateur à ultrasons Philips AVENT contribue à améliorer la qualité de l'air et à réguler le taux d'humidité dans la chambre de

bèbé. Contactez le Service Consommateurs Philips le plus proche de chez vous pour obtenir la liste des revendeurs.

Remarque:

L'écoute-bébé ne fait que mesurer le taux d'humidité. Il ne permet pas de le corriger.

6.8 Alarme hors de portée

Lorsque I'unité parentes est hors de portée de I'unité bébé, I'unité parentes émet un signal sonore intermittent et les messages « Searching » (Recherche) et « Not Linked » (Non reliée) apparaisent sur l'afficheur. Levoyant LINK (Liaison) de I'unité parentes clignote alors en rouge.

Remarque:

Le message « Not linked » (Non reliée) apparait également sur l'afficheur de l'unité parents lorsque l'unité bébé est étente.

7 Options de menu

Toutes les fonctions peuvent etre activées a partir de l'unité parents, mais certaines fonctions peuvent également etre utilisées depuis I'unité bébé.

7.1 Fonctionnement du menu - explication générale

Remarque:

Les fonctions du menu peuvent etre activées uniquelyment lorsqu'une liaison a ete établie entre l'unité bébe et l'unité parents.

1 Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu (fig. 30).

La première option de menu apparait sur l'afficheur.

2 Sélectionnez l'options de menu souhaïée à l'aide des boutons - et + (fig. 31).

Remarque:

La flèche indique dans quel sens vous pouvez vous déplacer.

3 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer (fig. 32).
4 Sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des boutons + et -.
5 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. Le nouveau réglage clignote une fois. Le message « Saved » (Enregistré) clignote également une fois avant de disparaître.
6 Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour quitter le menu.

7.2 Mode ECO

Remarque:

Le mode ECO ne peut être activé ou désactivé qu'à partir du menu de l'unité parents. Le mode ECO permet de réduire la consommation d'énergie de l'appareil. La surveillance de votre bébé sur de courtes distances nécessite moins de puissance de transmission et d'électricité que sur une distance importante. Lorsque vous surveilleznez leur bébé sur une faible distance, vous pouze activer le mode ECO afin de permettre à l'appareil de consommer moins d'énergie tout en diffusant un son clair, sans bruits parasites. En activant le mode ECO, vous faites également un geste pour l'environnement.

Remarque :

En mode ECO, l'écoute-bébe a une portée de 260 mètres en plein air. Cette portée peut être inférieure en fonction de l'environnement et d'autres facteurs susceptibles de provoquer des interférences.

1 Sélectionnez « ECO mode » (Mode ECO) à l'aide des boutons + et - (fig. 31).
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer (fig. 32).
3 Si le mode ECO est désacté, « On? » (Actifé?) apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode ECO. Si le mode ECO est désacté, « Off? » (Désacté?) apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour désactiver le mode ECO.

Lorsque you activez le mode ECO, l'unité parentse s'eteint et se rallume automatiquement. Le symbole du mode

ECO apparait sur l'affeur de l'unité bébé et de l'unité parents pour indiquer que les deux fonctionnement désormais en mode ECO.

Remarque:

L'activation du mode ECO peut entraîner une perte de liaison entre l'unité bébé et l'unité parents. Si cela se produit, cela signifie peut-être que la distance d'utilisation est trop importante pour permettre un fonctionnement en mode ECO. Vous devez dans ce cas soit réduire la distance, soit désactiver le mode ECO.

7.3 Activation/désactivation de la veilleuse

1 Sélectionnez « Light » (Lumière) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Si la veilseuse est désactivée, « On? » (Activée?) apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour activer la veilseuse. Si la veilseuse est activée, « Off? » (Désactivée?) apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour désactiver la veilseuse.

7.4 Fonction Berceuse

7.4.1 Sélection d'une berceuse

1 Sélectionnez « Lullaby » (Berceuse) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton + pour selectionner l'une des cinq berceuses de la liste ou pour selectionner « Play all » (Tout litre).
4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer. La berceuse que vous avez selectionnée sera rejouee 5 fois de suite.

Pour jouer les 5 berceuses une fois, sélectionnez « Play all » (Tout dire).

7.4.2 Sélection d'une autre berceuse

1 Appuyez sur le bouton + pour désir une autre berceuse dans la liste.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

7.4.3 Interruption d'une berceuse

1 Appuyez sur le bouton OK.
Le message « Paused » (Pause) apparaît sur l'afficheur.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton OK pour reprendre la lecture de la berceuse.
Si vous ne reprenez pas la lecture de la berceuse dans les 30 secondes, la fonction berceuse est désactivée automatiquement. Le message « Paused » (Pause) et le symbole de berceuse disparaissant de l'afficheur.

7.4.4 Arrêt d'une berceuse

1 Appuyez sur le bouton + pour selectionner « Stop » dans la liste.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

7.5 Réglage de la sensibilité du microphone

Remarque:

La sensibilité du microphone ne peut se régler que dans le menu de l'unité parents.

Vous pouvez régler la sensibilité du microphone de l'unité bébé sur le niveau qui vous convient. La modification de la sensibilité du microphone n'est possible que lorsqu'une connexion est établie entre l'unité parents et l'unité bébé, c'est-à-dire lorsque le voyant LINK (Liaison) de l'unité parents s'allume en vert de manière continue.

1 Sélectionnez « Sensitivity » (Sensibilité) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Sélectionnéz la sensibilité de microphone souhaïée pour l'unité bébé à l'aide des boutons + et -. (fig. 24)

1 Niveau de sensibilité minimum
2 Niveau de sensibilité maximum

4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

  • Le message « Saved » (Enregistré) apparait sur l'afficheur.

Remarque:

Lorsque la sensibilité du microphone de l'unité bébé est régée sur un niveau élevé, l'unité détecte plus de sons. Elle en transmet donc plus souvent

et consommeès lors plus d'énergie. L'autonomie de la batterie s'en trouve alors réduite.

7.6 Activation/désactivation de l'alerte sonore

Remarque:

L'alerte sonore ne peut s'activer ou se désactiver que dans le menu de l'unité parents.

Cette fonction vous permet de surveiller votre bébé en mode silencieux. Vous pouvez ainsi désactiver le son sur l'unité parents et être néanmoins averti si vous enfant pleure.

Quand l'alerte sonore est activée, l'unité parent émet un signal sonore dés que le quatrième voyant de niveau sonore s'allume alors que le son est désactivé. En outre, le rétroéclairage de l'afficheur de l'unité parents s'allume et le symbole de l'alerte sonore (l'●l) clignote sur l'afficheur.

1 Sélectionnez « Alert settings » (Réglages de l'alerte) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Sélectionnez « Sound Alert » (Alerte sonore) à l'aide des boutons + et -.
4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5 Si l'alerte est désactivée, « On? » (Activée?) apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour activer l'alerte. Si l'alerte est activée, « Off? » (Désactivée?) apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour désactiver l'alerte.

  • Si vous avez sélectionné « On » (Activée), le symbole de l'alerte sonore (« • ») apparait sur l'afficheur de l'unité parents.

7.7 Réglage de la plage de température

Remarque:

La plage de température ne peut se régler que dans le menu de l'unité parents.

Bébé dort comportablement dans une pièce dont la température est comprise entre 16 °C et 20 °C. Un nourrisson ne peut réguler sa température corporelle aussi bien qu'unadulte. Il a besoin de plus de temps pour s'adapter aux fluctuations thermiques.

Si vous ne définisse pas de plage de température, l'écoute-bébé vous avertit lorsque la température

de la chambre de bébé est inférieure à 14^ ou supérieure à 35^ . Dans ce cas, le rétroéclairage de l'afficheur de l'unité parents s'allume et la mention « Low » (Basse) ou « High » (Élevée) apparait sur l'afficheur. Suivez les instructions ci-dessous pour modifier les températures minimale et maximale par défaut.

Remarque:

La température de la chambre de bébé est indiquée sur l'afficheur des deux unités lorsque celles-ci sont en liaison.

1 Sélectionnez « Temperature » (Température) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Sélectionnez « Range » (Plage) à l'aide des boutons + et -.
4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5 Reglez la température minimale voulue à l'aide des boutons + et -.
6 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
7 Réglez la température maximale voulue à l'aide des boutons + et -.
8 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

  • Le message « Saved » (Enregistré) apparait sur l'afficheur.

7.8 Activation/désactivation de l'alerte de température

Remarque:

L'alerte de température ne peut s'activer ou se désactiver que dans le menu de l'unité parents.

Remarque:

Si l'alerte de température s'active trop souvent, diminuez la température minimale ou augmentez la température maximale (consultez « Réglage de la plage de température »).

Si l'alerte de température est activée, l'unité parent s'émet un signal sonore lorsque la température de la piece dépasse les valeurs maximale et minimale définies. En outre, le rétroéclairage de l'afficheur de l'unité parent s'allume, l'alerte de température (l) clignote et la mention « High » (Élevée) ou « Low » (Basse) apparait sur l'afficheur. Si aucune valeur maximale ou minimale n'a été définie, l'alerte de température se déclenché lorsque la

température de la pierce est inférieure à 14^ ou supérieure à 35^ .

1 Sélectionnez « Temperature » (Température) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Sélectionnez « Alert » (Alerte) à l'aide des boutons + et -.
4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5 Si l'alerte est désactivée, « On? » (Activée?) apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour activer l'alerte. Si l'alerte est activée, « Off? » (Déactivée?) apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour désactiver l'alerte.

7.9 Activation/désactivation de l'alerte de vibration

Remarque:

L'alerte de vibration ne peut s'activer ou se désactiver que dans le menu de l'unité parents. Si l'alerte de vibration est activée, l'unité parent émet un signal sonore dès que le quatrième voyant de niveau sonore s'allume alors que le son est désactivé.

1 Sélectionnez « Alert settings » (Réglages de l'alerte) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Sélectionnez « Vibration » (Vibration) à l'aide des boutons + et -.
4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5 Si l'alerte de vibration est désactivée, « On? » (Activée?) apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour activer l'alerte de vibration. Si l'alerte de vibration est désactivée, « Off? » (Désactivée?) apparait sur l'afficheur. Appuyez sur le bouton OK pour désactiver l'alerte de vibration.

7.10 Choix de la langue d'affichage

1 Sélectionnez « Settings » (Réglages) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Sélectionnez « Language » (Langue) à l'aide des boutons + et -.

4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5 Sélectionné la langue voulue à l'aide des boutons + et -.
6 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

7.11 Réglage de l'échelle de température

Remarque:

L'échelle de température ne peut se régler qu'à partir du menu de l'unité parents.

Vou pouvezCHOISIR d'afficher la tempereature en degrs Celsius (C) ou en degrs Fahrenheit (F).

1 Sélectionnez « Settings » (Réglages) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Sélectionné « Temp Scale » (Échelle de température) à l'aide des boutons + et -
4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
5 Sélectionnez « Celsius » ou « Fahrenheit » à l'aide des boutons + et -.

7.12 Fonction de réinitialisation

Cette fonction du menu de l'unité parentes vous permet de rétablier les réglages par défaut des unités parentes et bébé en même temps. Vous pouvez utiliser cette fonction si les conseils de la « Foire aux questions » ne permettent pas de résoudre un problème.

1 Sélectionnez « Settings » (Réglages) à l'aide des boutons + et -.
2 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
3 Sélectionnez « Reset » (Réinitialiser) à l'aide des boutons + et -.
4 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

  • Le message « Confirm? » (Confirmer ?) apparait sur l'afficheur de l'unité parents.

5 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.

L'unité parentse teteint, puis se rallume.
- Les réglages par défaut des unités sont réalisais rétablis.

7.12.1 Réglages par défaut

Unité parents

  • Alerte de vibration : désactivée
  • Langue : anglais
    Volume du haut-parleur:1
    Sensibilité du microphone : 5
  • Alerte sonore : désactivée
  • Alerte de température : désactivée
  • Alerte de température basse : 14 °C
  • Alerte de température élevé : 35 °C
    Échelle de température : Celsius
    Mode ECO : désacté

Unite bébé

Volume du haut-parleur:3
Veilleuse : désactivée
Berceuse : désactivée

8 Accessoires

8.1 Clip ceinture et lanière de cou

Pour peu que la batterie de l'unité parente soit suffisamment chargée, vous pouvez vous déplacer chez vous ou à l'extérieur avec l'unité fixée à la ceinture ou à la taille à l'aide du clip ceinture. Vous pouvez également la porter autour du cou grâce à la lanière de cou et surveiller ainsi bébé tout en vaquant à vos occupations.

8.1.1 Fixation du clip ceinture

Fixez le clip ceinture à l'unité parents (fig. 33).

8.1.2 Retrait du clip ceinture

1 Détache le clip ceinture de l'unité parents.

8.1.3 Fixation de la lanière de cou

1 Insérez l'extrémité de la boucle de la lanière de cou dans l'orifice situé au dos de l'unité. Enfilez la lanière de cou dans l'extrémité de la boucle et tirez fermement sur la lanière (fig. 34).

8.1.4 Retrait de la lanière de cou

1 Faites passer la lianière de cou dans l'extrémité de la boucle et enlevez la lianière de cou de l'orifice situé au dos de l'unité.

9 Nettoyage et entretien

Avertissement :

Ne plongez jamais l'unité parentes ou l'unité bébé dans l'eau et ne les passez pas sous le robinet pour les nettoyer.

Avertissement :

N'utilisez pas de spray ni de détergents liquides.

1 Debranchez l'unité bébé si elle est branchée sur le secteur et sortez l'unité parents du chargeur.
2 Nettoyez les unités parents et bébé à l'aide d'un chiffon humide.

Avertissement :

Assurez-vous que l'unité parentes est s'est avant de la replacer sur le chargeur branché au préalable.

3 Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec.
4 Nettoyez les adaptateurs avec un chiffon sec.

10 Rangement

  • En voyage, l'écoute-bébé peut se ranger dans sa housse.
    Lorsque you n'utilisez pas l'écoute-bébé pendant une période prolongée, retirez les piles non rechargeables de l'unité bébé et la batterie rechargeable de l'unité parents. Rangez l'unité parents, l'unité bébé, le chargeur de l'unité parents et les adaptateurs dans la housse de voyage foumie.

11 Remplacement

11.1 Unité bébé

11.1.1 Piles

Remplacez exclusivement les piles non rechargeables de l'unité bébé par quatre piles AA R6 de 1,5 V.

Remarque:

Il est fortement recommendé d'utiliser les piles Philips non rechargeables.

11.1.2 Adaptateur secteur

Remplacez l'adaptateur de l'unité bébé par un adaptateur du même type. Vous pouvez vous procurer un nouvel adaptateur auprès de votre revendeur ou d'un Centre Service Agréé Philips.

Royaume-Uni uniquement : SSA-5W-09 UK 075040F
Autres pays: SSA-5W-09 EU 075040F

11.2 Unité parents

11.2.1 Batterie

Remplacez exclusivement la batterie de l'unité parents par une batterie Li-ion 1 000 mAh.

11.2.2 Adaptateur secteur

Remplacez l'adaptateur du chargeur de l'unité parents par un adaptateur du même type. Vous pouvez vous procurer un nouvel adaptateur auprès de votre revendeur ou d'un Centre Service Agréé Philips.

Royaume-Uni uniquement : SSA-5W-09 UK 075050F
Autres pays: SSA-5W-09 EU 075050F

12 Environnement

Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures menagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourrait être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 35).
- Les piles non rechargeables et les batteries contiennent des substances qui peuvent nuir à l'environnement. Ne jetez pas les piles non rechargeables et les batteries avec les ordures menagères. Déposez-les à un endroit assigné à cet effet. Enlevez toujours les piles et batteries non rechargeables d'un apparéil usage avant de le déposer à un endroit assigné à cet effet. (fig. 36)

13 Garantie et service

Si vous souhaitez-obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l'appareil, ou si vous rencontres un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips AVENT à l'adresse www.philips.com/welcome ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouvezrez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.

14 Foire aux questions

Ce chapitre reprend les questions les plus frequently posées au sujet de l'appareil. Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.

Qu'est-ce que le mode ECO ? En quoi contribue-t-il à préserver l'environnement ?

  • Le mode ECO a eté mis au point pour vous aider à réduire votre consommation d'énergie. La surveillance de votre bébé sur de courtes distances nécessitant moins d'énergie que sur de longues distances, nous vous invitons à activer le mode ECO lorsque vous utilisez l'écoute-bébé sur une faible distance. En mode ECO, l'écoute-bébé consomme moins d'énergie, ce qui est appréciable pour l'environnement.
  • La batterie rechargeable de l'unité parents est peut-être déchargée et l'unité parent ne se trouve pas sur le chargeur. Insérez la petite fiche de l'appareil dans le chargeur, branchez l'adaptateur du chargeur sur la prise secteur, puis placez l'unité parent sur le chargeur. Appuyez ensuite sur le bouton marche/arrêt pour étabir une liaison avec l'unité bébé.
  • Les piles non rechargeables de l'unité bébé sont peut-être déchargées et l'unité bébé n'est pas raccordée au secteur. Changez les piles non rechargeables ou raccordez l'unité bébé au secteur. Appuyez ensuite sur le bouton marche/ arrêt pour étabir la liaison avec l'unité parents.
  • Si levoyant LINK (Laison) de l'unité parente ne clignote toujours pas, rétablissez les réglages par défaut des deux unités à l'aide de la fonction de réinitialisation.

Pourquoi levoyantLINK (Liaison)de l'unité parents restet-t-il allumé en rouge etpourquoi le message « Searching » (Recherche) apparait-il sur l'afficheur ?

L'unité bébé est hors de portée de l'unité parents. Rapproche l'unité parents de l'unité bébé.
L'unité bébé est éteinte. Allumez l'unité bébé.
- Le mode ECO est activé, mais la distance d'utilisation est trop importante. Rapprochez l'unité parents de l'unité bébé ou désactivez le mode ECO.

Pourquoi le symbole de pile clignote-il sur l'afficheur de l'unité bébé?

  • Les piles non rechargeables de l'unité bébé sont faibles. Changez-les ou branchez l'unité bébé sur le secteur (voir le chapitre « Avant utilisation »).

Pourquoi l'unité parente émet-elle un signal sonore?

  • Si l'unité parentes émet un signal sonore, alors que levoyant LINK (Liaison) reste allumé en rouge et que le message « Searching » (Recherche) apparait sur l'afficheur, la liaison avec l'unité bébé est perdue. Rapprochez l'unité parents de l'unité bébé.
  • Si l'unité parentes émet un signal sonore et que le symbole de batterie est vide sur l'afficheur, la batterie rechargeable de l'unité parentes est faible. Rechargez la batterie.
  • Si vous avez désactivé le son mais que l'alerte sonore est activée, l'unité parente émet un signal sonore dés que le quatrième voyant de niveau sonore s'allume en raison de la détction d'un bruit par l'unité bébé.
  • Si vous avez défini la température de la piece sur l'unité parentes et que l'alerte de température est activée, l'unité parentes émet un signal sonore lorsque la température est inférieure au niveau minimum défini ou à 14^ , ou lorsqu'elle est supérieure au niveau maximum défini ou à 35^ .
    L'unité bébé est étée. Allumez l'unité bébé.

Pourquoi l'appareil émet-il un son suraigu?

  • Les unités sont peut-être trop rapprochées. Assurez-vous qu'elles soient éloignées d'au moins 1 mètre.
  • Le volume de l'unité parentes est peut-être trop élevé. Baissez le volume de l'unité parentes.

Je n'entends aucun son/Je n'entends pas mon bébé pleurer. Pourquoi?

  • Le volume de l'unité parentes est peut-être trop faible ou le son est désactivié. Augmentez le volume de l'unité parents.
  • Le niveau de sensibilité du microphone de l'unité bébé est peut-être trop bas. Augmentez la sensibilité du microphone dans le menu de l'unité parents.
    L'unité bébé est peut-être hors de portée de l'unité parents. Rapproche l'unité parents de l'unité bébé.

Pourquoi l'unité parents réagit-elle trop rapidement aux bruits ambiants?

  • L'unité bébé détecte également dessons autres que ceux de votre bébé. Rapprochez l'unité bébé de votre bébé (en respectant la distance minimale de 1 mètre).
  • Le niveau de sensibilité du microphone de l'unité bébé est peut-être trop élevé. Diminuez la sensibilité du microphone dans le menu de l'unité parents.

Pourquoi l'unité parents réagit-elle trop lentement aux pleurs du bébé?

  • Le niveau de sensibilité du microphone de l'unité bébé est peut-être trop bas. Augmentez la sensibilité du microphone dans le menu de l'unité parents.

Pourquoi les piles non rechargeables de l'unité bébé se déchargent-elles rapidement?

  • Le niveau de sensibilité du microphone de l'unité bébé est peut-être trop élevé, ce qui amène l'unité bébé à transmettre plus souvent. Diminuez la sensibilité du microphone dans le menu de l'unité parents.
  • Le volume de l'unité bébé est peut-être trop élevé, ce qui augmente la consommation d'énergie. Réduisez le volume de l'unité bébé.
  • Vous avez peut-être définir une température maximale inférieure à la température actuelle de la piece ou une température minimale supérieure à la température actuelle de la piece. Par conséquent, l'afficheur reste allumé en permanence, ce qui consomme davantage d'énergie et décharge rapidement les piles non rechargeables de l'unité bébé.
  • Vous avez peut-être allumé la veilseuse. Si vous souhaitez utiliser la veilseuse, il est conseillé de brancher l'unité bébé sur le secteur.

Pourquoi la durée de charge de l'unité parents dépasse-t-elle les 4 heures?

  • L'unité parentes est peut-être restée allumée pendant le chargement. Éteignez-la lors du chargement.

La portée nominale de l'écoute-bébe est de 330 mètres. Pourquoi mon écoute-bébe ne fonctionne-t-il qu'à une distance bien plus courte?

  • La portée indiquée n'est valable qu'en plein air, à l'extérieur. Elle est limitée chez vous par le nombre et le type de murs et/ou de plafonds faisant obstacle. À l'intérieur, la portée ne dépasse pas 50 metres.
  • Le mode ECO est activé. Lorsque vous utilisez l'écoute-bébé en mode ECO, sa portée est de 260 mètres en plein air. En intérieur, sa portée est limitée par le nombre et le type de cloisons et/ou plafonds qui séparent les deux unités. Rapprochez l'unité parents de l'unité bébé ou désactivez le mode ECO.

Pourquoi la liaison est-elle interrompue de temps en temps? Pourquoi le son est-il interrompu?

  • Les unités bêbé et parents sont probabilité à la limite de la portée. Déplacez-les ou diminuez la distance entre les unités. Notez que l'établissement d'une connexion entre les unités prend environ 30 secondes.
  • Vous avez peut-être place l'unité parents à proximité d'un émetteur récepteur ou d'un autre apparéil DECT (par exemple, un téléphone DECT ou un autre écoute-bébé 1,8 GHz/1,9 GHz). Éloignez l'unité parents des autres apparéils jusqu'à ce que la connexion soit rétablie.

Que se passe-t-il en cas de coupure de courant?

  • Si l'unité parentes est suffisamment chargée, elle continue à fonctionner lors d'une coupure de courant, qu'elle soit sur le chargeur ou non. Si l'unité bêbe est équipée de piles, elle continue également à fonctionner pendant une coupure de courant.

Mon écoute-bébé est-il protégé contre les écoutes et les interférences?

  • La technologie DECT de cet écoute-bébé garantit une absence d'écoutes et d'interférences provenant d'autres apparèls.

La durée de fonctionnement de l'unité parentse est normalement de 24 heures. Pourquoi celle de mon unité parents est-elle moins importante?

  • Àprous la première charge, l'autonomie de la batterie rechargeable de l'unité parents est inférieure à 24 heures. Elle n'atteint sa pleine capacité qu'au bout d'au moins 4 cycles de charge et décharge.
  • Le volume de l'unité parentes est peut-être trop élevé, ce qui augmente la consommation d'énergie. Réduisez le niveau de volume de l'unité parentes.
  • Le niveau de sensibilité du microphone de l'unité bébé est peut-être trop élevé, ce qui augmente la consommation d'énergie. Réduisez le niveau de sensibilité du microphone de l'unité parents.

Le symbole de batterie n'apparait pas sur l'afficheur de l'unité parents lorsque je mets cette dernière en charge. Comment cela se fait-il?

  • Il est possible que le symbole de la pile n'apparaisse qu'aupres quelques minutes sur l'afficheur de l'unité parentes lorsque vous chargez cette-ci pour la première fois ou après une longue période d'inutilisation.

1 Introduzione

7.4.1 Velge en vuggevise

1 Velg Lullaby (Vuggevise) med knappene + og -.
Trykk på OK-knappen for a bekrefte.
3 Trykk en eller flere ganger på plussknappen (+) for ä velge en av de fem vugveisene fra listen, eller velg Play all (Spill alle).
Trykk pa OK-knappen for a bekrefte. Nár du har valgt en av de fem vuggevisene, spilles den av fem ganger pa rad. Nár du velger Play all (Spill alle), spilles alle fem vuggevisene en gang hver.

7.4.4 Stope en vuggevise

(Name / Nom de l'entreprise)

TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS

(address / adresse)

(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit électrique(s)):

Philips

(brand name, nom de la marque)

(Type version or model, reférence ou modele)

Baby Monitor

product description, description du produit)

(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)

(title, number and date of issue of the standard / titre, numero et date de parution de la norme)

EN 60950-1:2006+A11:2009

EN 62311:2008

EN 301 489-1 V1.8.1

EN 301 489-6 V1.3.1

EN 301 406 V2.1.1

EN 62018:2003

(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)

(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)

The Notified Body

(L'Organisme Notifié)

INTERTEK, NB 0979

(Name and number/ nom et numero)

performed

(a effectué)

Expert Opinion

(sigature, name and function / signature, nom et fonction)

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 1

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 2

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 3

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 4

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 5

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 6

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 7

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 8

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 9

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 10

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 11

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 12

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 13

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 14

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 15

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 16

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 17

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 18

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 19

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 20

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 21

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 22

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 23

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 24

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 25

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 26

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 27

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 28

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 29

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 30

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 31

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 32

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 33

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 34

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 35

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 36

PHILIPS AVENT SCD535,  SCD535/00 - Baby Monitor - 37

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS AVENT

Modèle : SCD535, SCD535/00

Catégorie : Baby monitor