Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 360 MODENA PAD THRUSTMASTER au format PDF.
| Type de produit | Manette de jeu THRUSTMASTER 360 MODENA PAD |
| Compatibilité | PC, Xbox 360 |
| Type de connexion | USB |
| Dimensions approximatives | 15 x 10 x 5 cm |
| Poids | 300 g |
| Alimentation électrique | Alimentation par USB, pas de batterie requise |
| Fonctions principales | Contrôles analogiques, boutons programmables, retour de force |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Idéale pour les jeux de course et de simulation, ergonomie adaptée pour une utilisation prolongée |
Téléchargez la notice de votre Manette de jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 360 MODENA PAD - THRUSTMASTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 360 MODENA PAD de la marque THRUSTMASTER.
F PROGRAMMATION DES BOUTONS ET DES AXES - INTRODUCTION • La fonction allouée à chacun des boutons analogiques (A, B, X, Y, Noir, Blanc) peut s’appliquer à n’importe quel autre bouton analogique, à une direction de la croix multidirectionnelle ou à un axe (uniquement les axes des mini-sticks). • La fonction allouée à chacun des axes peut s’appliquer à n’importe quel autre axe, bouton analogique ou direction de la croix multidirectionnelle. • Si une direction de la croix multidirectionnelle est programmée sur un bouton analogique, ce bouton devient alors numérique. • Si un bouton analogique est programmé sur une direction de la croix multidirectionnelle, cette direction reste numérique. Remarque : les boutons Start, Back et Program ne peuvent pas être programmés.
3. Sélectionnez le bouton ou l’axe sur lequel vous souhaitez programmer la fonction choisie à l’étape 2 : le voyant devient vert, puis s’éteint. 4. Le bouton ou l’axe dernièrement sélectionné (étape 3) émule désormais la même fonction que le bouton ou l’axe sélectionné à l’étape 2. 5. Le bouton ou l’axe sélectionné à l’étape 2 conserve sa fonction d’origine. *Si vous n’appuyez pas sur un autre bouton ou axe dans les 5 secondes, le voyant s’éteint et aucune modification n’est prise en compte.
1. Premete il pulsante LED Program: il LED si accenderà di rosso*. Stap 2 hierboven: De LED wordt groen en gaat daarna uit. 4. De ingedrukte knop/as in Stap 3 heeft nu de zelfde functie als de geselecteerde knop/as in Stap 2. 5. De ingedrukte knop/as in Stap 2 behoudt zijn originele functie. * Als er binnen 5 seconden niet een andere knop/as wordt ingedrukt dan zal de LED uitgaan en zullen er geen veranderingen worden doorgevoerd.
Microsoft. Toutes les autres marques sont des marques et/ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Photos non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays.