KH 4234 HOSE TROLLEY - Trolley d'arrosage FLORABEST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 4234 HOSE TROLLEY FLORABEST au format PDF.
| Type d'appareil | Arroseur automatique |
| Matériau | Plastique et métal |
| Capacité du tuyau | Non précisé |
| Longueur du tuyau | Non précisé |
| Type de raccord | Standard |
| Mobilité | Avec roues |
| Poids | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Pression d'eau maximale | Non précisée |
| Type d'arrosage | Automatique |
| Utilisation | Jardin, pelouse |
| Couleur | Vert |
| Garantie | Non précisée |
| Accessoires inclus | Support tuyau, roues |
| Installation | Facile, sans outils |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 4234 HOSE TROLLEY FLORABEST
Questions des utilisateurs sur KH 4234 HOSE TROLLEY FLORABEST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trolley d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 4234 HOSE TROLLEY - FLORABEST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 4234 HOSE TROLLEY de la marque FLORABEST.
MODE D'EMPLOI KH 4234 HOSE TROLLEY FLORABEST

DE Schlauchwagien
AT Bedienungsanleitung
FR Chariot devidoir sur roues
BE Mode d'emploi
Carrello avvolgitubo
MT Istruzioni per l'uso
TUinslangwagen
BE Gebruiksaanwijzinq
GB Hose Trolley
IE Operating instructions
SE Slangvagn
Bruksanvisning
Fl Letkukarry
Kayttoohje
GR Kapouλi λασιχου με ρδες
C
DK Slangevogn
Beteningsvejledning
ES Carrito portamangueras
Instrucciones de uso
Carro enrolador para mangueira
Manual de instruções
PL Wozek na wqz ogrodowy
Instrukja obslugi
HU Tömlökosci
Hasznaloti ulasitas
Vozicek za vrnocev
Navodila za uporabo
Cz Vozik na hadici
Návod k obsluze
SK Hadicovy vozik
Návod na obsluhu
HR Kolica za vrtno crijveo
Upute za upotrebu



DE Führn Sie das Produkt und alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
FR Procedez a l'élimination conforme à l'environnement du produit et de tous les matériaux d'emballage.
IT Smaltire il prodotto e tutti i materiali di imballaggio in modo ecologicamente corretto.
NL Zorg dat het product en alle verpakkingsmaterialen op milieuvriendelijk wijze worden afgevoerd.
GB Dispos of the product and all of its packaging materials in an environmentally friendly manner.
Fl Havitta tuote ja kaikk pakkausmateriaailit ymparistostyvällisesti.
SE Lämna in Produkten och allt forpackningsmaterial till miljövänlig atervinning.
GR npowto npoiov kai ola ta uikka oukeuaiaoc eia oufoynu to nepiabaaov anoppiyn.
DK Aflever produit og alle emballeringsmaterialier til miljveenlig bortskaffelse.
ES Elimine el producto y todos los materiales de embalaje pensando en el medio ambiente.
PT Elimine o produits e os materiais da embalagem de modo ecologico.
PL Produkt i wsystkie elementy opakowania oddaj do utylimazeci zgodnie z przypisami o ochrione srodowska naturalnego.
HU Juttassa el a termeket es valamennyi csomagolanyagot kornyezetbarat hulladekgyujto helyre.
SI Izdelek in vse embalaze nere materiale oddaje za okolju primerno odstranjevanje.
CZ Vyrobek a vsechen obalovy materiál zlikvidujte ekologicky.
SK Vyrobok a vsetky obalové materialy zlikvidujte ekologickym sposobom
HR Proizvod i sve materijale pakiranja zbrinite na nacin neskodljv za okolis







Reinigen Sie das Produkt nur mit einem angefechteten Tuch. Verwendten Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Das Produkt ist wartungsfrei
FR Nettoyez le produit uniquement a I'aide d'un chiffon humidifie. N'utilise pas de produits de nettoyage agressifs. Le produit ne nécessite pas de maintenance.
Pulire il prodotto solo con un panno inumidito. Non utilizzare detergenti aggressivi. Il prodotto non necessita di monutenzione.
NL Reingihet product allemen tel een vochtrige doeek. Gebruik en greassieve schoonmaakmiddelen. Het product is onderhoudsvrij.
GB Clean the product only with a moistened cloth. Do not use aggressive detergents. The product is maintenance-free.
Fl Pudhista tuote vain kostello liinalla. Aåla käytä aggressivisa pudhistusineaute. Tuotetto et taritse huohta.
SE Rengor baro Produkten med n agoft kuftal trasa. Använd algird starka rengöringsmedel. Produkturi ar underhallsfri
GR KaopoiTeTo npOoV oMo vEv oMa vmo Nm Xn npOaONIOIe EmtNkAocApiaOniMe pTa. Tpoipov 6t xpaiaTeai ouvnpnn
DK Produktet maybekunrengerendemfugitklud. Brugikkeasgeyagreinermgmdller.Dproduktereveldigeholdessefrift.
ES Limpie el producto con a un pajo ligeramente húmedo. No utilise produits de limpieza agresivos. El producto esta libre de mantenimiento
PT Limpe o produits opener com um pano humido. Não utilize detergentes agressivos. Este produits não necessita de manutenção.
PL Produkt czysc wyglacznie zwilzonic szmatkq. Nieu wzyaw do czusczenersi zyrocki odswck czyszczycch. Produkt jest bezobstugowy
HU A termek之声c meqnedveesfet ronggorylisihtza. Nehasnojian agressivzitisztseri!A termek nemszorul karantartsrsa.
SI Izdekle cliche t ne zavlao zeno krho. Ne uporbjale agresivn izt. Izdelka ni potrebo vrzadevati
CZ Czistiyeyrobekvaletchnyemihidrek. Nepouzije agresivi stici prostredky.Vyrobek nepodleha udzrb.
5K Vyrobok astie let navlvchenou utierkou. Nepouzivajte zhadne agresivny astiace prostreidky. Tento vyrobok si nevyzaduje zhadnu udzrbu
HR Proizvod astiche islukivso na valanienom kropm. Ne koristige agresvna sredstva za iciecnje. Proizvod ne mora biti odrazvano.