MITSUBISHI TRIUM GEO - Téléphone fixe

TRIUM GEO - Téléphone fixe MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIUM GEO MITSUBISHI au format PDF.

📄 82 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MITSUBISHI TRIUM GEO - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTéléphone mobile
ÉcranNon précisé
Appareil photoNon précisé
ConnectivitéNon précisé
Capacité mémoireNon précisé
Autonomie batterieNon précisé
Système d'exploitationNon précisé
Fonctions principalesAppels, SMS, messagerie, agenda, calculatrice
ServicesServices vocaux, services GMS
NavigationMenu guidé
Langues disponiblesFrançais
Options de personnalisationSonneries, thèmes
Gestion des contactsRépertoire
MessagerieSMS, messagerie vocale
Fonctions avancéesAgenda, réveil, calculatrice
AccessoiresNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - TRIUM GEO MITSUBISHI

Comment activer le mode éco sur le MITSUBISHI TRIUM GEO ?
Pour activer le mode éco, appuyez sur le bouton 'Éco' situé sur le tableau de bord. Une lumière verte s'allumera pour indiquer que le mode est actif.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la clé est bien insérée et en position 'Démarrage'. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'une batterie déchargée. Essayez de recharger ou de remplacer la batterie.
Comment réinitialiser le système d'infodivertissement ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, maintenez enfoncé le bouton 'Menu' pendant 10 secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Les phares s'éteignent-ils automatiquement ?
Oui, les phares s'éteignent automatiquement après quelques minutes si le moteur est éteint et que la clé n'est pas en position 'On'.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre pour mesurer la pression des pneus. Les valeurs recommandées sont indiquées dans le manuel du propriétaire ou sur l'étiquette à l'intérieur de la porte du conducteur.
Que faire si le tableau de bord affiche un message d'erreur ?
Notez le message d'erreur et consultez le manuel du propriétaire pour des explications sur le code. Si le problème persiste, contactez un concessionnaire agréé.
Comment ajuster les rétroviseurs ?
Utilisez le bouton situé à gauche du volant pour ajuster les rétroviseurs. Appuyez sur le bouton correspondant à chaque rétroviseur pour le régler.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
La capacité du réservoir de carburant du MITSUBISHI TRIUM GEO est d'environ 50 litres.

Questions des utilisateurs sur TRIUM GEO MITSUBISHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIUM GEO - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIUM GEO de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI TRIUM GEO MITSUBISHI

Opérations générales

Mettre en garde/reprendre un appel. Afficher les derniers numéros composés. Appeler le centre de messagerie vocale. Lire un nouveau message SMS. Sélectionner une autre sonnerie d'appel.

Appuyez sur ou appuyez longuement sur 1. Appuyez sur Lire. Sélectionnez Sonnerie dans le menu Réglages - Réglages audio, appuyez sur ou pour sélectionner la sonnerie d'appel et appuyez sur.

Gestion du répertoire

Enregistrer un numéro

Appuyez sur 1, sélectionnez Répertoires, sélectionnez Ajouter nom, sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM, saisissez le numéro puis le nom. Appuyez sur 1, sélectionnez l'entrée, appuyez.

Composer un numéro enregistré

Geo @

Manuel d'utilisation

Ce manuel est destiné aux utilisateurs du téléphone GSM bi-bande Trium GEO.

1re édition, 2000.

Aucun effort n'a été négligé pour assurer l'exactitude des instructions contenues dans ce manuel. Mitsubishi Électric se réserve toutefois le droit d'apporter sans préavis des améliorations et des modifications au produit décrit dans ce manuel et/ou au manuel proprement dit.

Nous vous remercions de l'achat du téléphone GSM bi-bande GEO-Tium.

Le téléphone décrit dans ce guide est adapté pour une utilisation sur les réseaux GSM 900 et 1800.

Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes électromagnétiques et respecte les normes internationales dans la mesure où il est utilisé dans des conditions normales, conformes aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous et aux pages 11 à 13 et 16.

Consignes générales

Respectez toute réglementation particulière relative à l'utilisation des équipements radioélectriques, en particulier pour ce qui concerne les risques d'interférences radioélectriques. Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité qui seront données.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 1

Éteignez votre téléphone mobile à bord d'un avion. En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile est interdite à bord de l'avion, dans l'intérêt de la sécurité à bord et de la bonne exploitation des réseaux radiotéléphoniques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contrevenant la suspension ou l'interdiction du service, des poursuites judiciaires, ou les deux.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 2

proximité d'une pompe à essence ou de tout matériel inflammable.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 3

Éteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit où un équipement médical peut être en fonctionnement.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 4

Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites sur lesquels des explosions de charges sont en cours.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 5

L'utilisation d'un radiotéléphone peut perturber le fonctionnement de dispositifs médicaux personnels insuffisamment protégés, tels que des prothèses auditives et des stimulateurs cardiaques. Consultez le fabricant du dispositif médical pour déterminer s'il est correctement protégé.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 6

L'utilisation d'un téléphone mobile à proximité d'autres équipements électroniques peut également causer des interférences si ceux-ci sont insuffisamment protégés. Respectez les précautions indiquées et les recommandations du fabricant.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 7

Évitez tout contact prolongé de l'antenne avec la peau lorsque l'appareil est sous tension.

Cet appareil doit être alimenté et/ou chargé exclusivement à partir des adaptateurs-secteurs/chargeurs (FZA-0002A, FZA-0003A, FZA-0004A ou FZA-0005A), du chargeur de bureau (FZA-0014A) et des kits allume-cigares (FZA-0009A,

FZA-0024A, FZA-0021A, FZA-0010A, FZA-0012A). L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs-secteurs peut être dangereuse et entraîne la nullité des éventuelles homologations et des garanties.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 8

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consignes générales - 9

Liste des touches

MITSUBISHI TRIUM GEO - Liste des touches - 1

Touches de fonction ou touches de sélection programmables.

Leurs fonctions sont indiquées par le texte qui figure au-dessus.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Liste des touches - 2

Touche FIN / Marche-Arrêt. Appuyez longuement sur cette touche pour mettre le téléphone sous tension ou hors tension. Appuyez brièvement sur la touche pour terminer ou refuser un appel. Appuyez brièvement sur la touche pendant une opération dans le menu pour revenir à l'écran de veille.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Liste des touches - 3

Touche APPEL. émettre ou répondre à un appel. Appuyez sur cette touche lorsque l'écran est en veille pour rappeler les derniers numéros appelés.

afficher le menu d'options pendant une connexion Internet.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Liste des touches - 4

Touche centrale multifonctions.

gauche pour afficher les entrées du carnet d'adresses ou revenir à l'écran précédent.

droite pour accéder au menu principal et/ou sélectionner une option dans une liste affichée à l'écran.

Appuyez brièvement sur la flèche du haut pour faire défiler les menus vers le haut éder au menu de réglage des volumes depuis l'écran de veille.

Appuyez brièvement sur la flèche du bas pour faire défiler les menus vers le bas éder au paramétrage du mode de sonnerie depuis l'écran de veille.

Cette touche est également utilisée en mode édition pour déplacer le curseur dans le texte affiché.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Touche centrale multifonctions. - 1

MITSUBISHI TRIUM GEO - Touche centrale multifonctions. - 2

Touches alphanumériques, ① - ⑨.

Ces touches permettent la saisie de chiffres, de caractères et de signes de ponctuation.

Un appui prolongé sur ① permet d'appeler le numéro de la messagerie vocale.

Un appui prolongé sur les touches ② à ⑨ vous donne accès à la numérotation rapide des numéros préférentiels.

Un appui prolongé sur la touche ① permet de saisir le préfixe d'accès international +, le symbole « P » ou le caractère de remplacement « * ».

La touche #, associée à la touche de fonction de verrouillage du clavier, permet de verrouiller/déverrouiller le clavier.

Table des matières

  1. Utilisation du manuel
  2. Demarrage 8

Préparation du téléphone pour les premiers appels... 8 Opérations de base 9 3. Consignes de sécurité 11 Sécurité dans un véhicule... 11 Entretien et maintenance 11 Votre responsabilité 12 Codes de sécurité 12 Code fourni par l'opérateur 13 Code fourni par le fabricant 13 Appels d'urgence 13 Élimination des emballages 13 4. Préparation du téléphone 14 Carte SIM 14 Batterie 14 5. Opérations de base 17 Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone 17 Émission et réception d'un appel 19 Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus 21 6. Opérations générales 22 Composition d'un numéro en mémoire 22 Derniers numéros composés 22 Numérotation rapide 23 Mode silencieux 23 Coupure micro 23 Réglage du volume 24 Envoi de tonalités multifréquences (DTMF) 24 Fonction Pause 24

  1. Options en cours de communication 25 Mise en attente et reprise d'un appel 25 Avis d'appel, permutation et appels en conférence 25
  2. Les menus 27 Accès aux menus 27 Organisation du menu 27 Saisie de texte 29 Services réseau 32 Messagerie vocale 32 Répertoires 33 Messages de texte (SMS) 37 Appels et durées 40 Services GSM 44 Messages d'information 49 Paramétrage du téléphone 51 Utilisation des fonctions accessoires 60 Jeux 63 Internet 63 Codes d'interface utilisateur GSM 67
  3. Annexe 68 Liste des accessoires 68 Glossaire 68 Dépannage 70 Messages d'erreur 71

Utilisation du manuel

Nous vous recommandons de lire les instructions de ce manuel. Il contient de nombreuses informations très utiles sur votre téléphone et sur son fonctionnement au sein du réseau. Le réseau GSM est un standard mondial qui vous permet d'émettre et de recevoir des appels vers et en provenance d'autres pays (Roaming = itinérance) comme si vous étiez dans votre pays de résidence. Certains services décrits dans ce manuel sont appelés services réseau et sont fournis par les opérateurs. Toutefois, avant de pouvoir bénéficier des nombreux avantages proposés par les différents réseaux GSM, il est nécessaire de souscrire un abonnement. Pour plus d'informations sur les services disponibles,

Quelques réseaux offrent des services de transmission de données et de télécopies. Un kit spécial est nécessaire pour exploiter ces services (voir "Liste des accessoires" page 68). Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter aux instructions contenues dans le Kit de transfert de données et/ou contactez votre opérateur.

Utilisation des touches pour appliquer les procédures décrites dans ce manuel

Afin de vous aider tout au long de ce manuel, nous avons utilisé des symboles et des expressions qui figurent sur les touches et à l'écran.

Touche de fonction gauche. Touche de fonction droite. Flèche droite de la touche centrale multifonctions. Flèche gauche de la touche centrale multifonctions. (2) Flèche haute de la touche centrale multifonctions. Flèche basse de la touche centrale multifonctions. Touche APPEL. Touche FIN.

Fonction : Touche de fonction avec le nom de la fonction correspondante. Par exemple, "Internet" repère la touche de fonction située sous "Internet".

Commande : Le texte affiché à l'écran est représenté de cette façon ; vous pouvez le faire défiler à l'aide des flèches de .

Sélectionnez : Utilisez l pour naviguer jusqu'à l'option souhaitée dans le menu et valider en appuyant sur. Par exemple, sélectionnez Répertoires signifie : faites défiler jusqu'à l'option de menu Répertoires et validez en appuyant sur.

Appuyez sur Ceci signifie que vous devez appuyer sur la touche correspondante. Appuyez sur signifie : appuyez sur la touche APPEL.

Description des indicateurs graphiques affichés à l'écran (icônes). L'écran graphique permet d'afficher 4 lignes de caractères et une ligne d'indicateurs graphiques spéciaux, ou icônes.

Ces icônes sont utilisées pour indiquer l'état opérationnel du téléphone en cours d'utilisation.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Utilisation du manuel - 1

L'écran affiche également des caractères alphabétiques et des chiffres, ainsi que les menus et des instructions destinées à l'utilisateur.

Les icônes spéciales qui apparaissent à l'écran en cours d'utilisation sont décrites ci-dessous.

Mémoire SIM utilisée. Mémoire du téléphone utilisée. Itinérance. Ce symbole est utilisé si le téléphone est connecté à un réseau différent de son réseau nominal. Messages courts (SMS). Apparaît lorsqu'un ou plusieurs messages courts ont été reçus et n'ont pas encore été lus. Il clignote lorsque la mémoire de stockage des messages courts est saturée et ne peut stocker de nouveau message.

L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.

6. Répondeur. Cette icône est affichée si un message vocal a été reçu et mémorisé par le centre de messagerie vocale du réseau. 7. Renvoi d'appel. Indique si les appels reçus sont renvoyés de façon permanente. 8. Indicateur de niveau de charge de la batterie. Cette icône est affichée en permanence pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie.

Trois niveaux peuvent être indiqués : faible, moyen, maximal.

Clignote lorsque la batterie est presque déchargée.

Flèches du curseur. Elles sont affichées dans les menus pour signaler que vous pouvez accéder à des options supplémentaires en appuyant sur (△). L'écran peut afficher plusieurs flèches à la fois. Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est utilisée. L'accès à cette fonction dépend de l'opérateur et de votre abonnement. Appel sans réponse. Cette icône est affichée quand un appel reçu est resté sans réponse. Intensité du signal. Indication de l'intensité du signal sur 4 niveaux. Plus il y a de barres, plus le signal est intense. Si aucun réseau n'est disponible, l'écran demeure vierge. Verrouillage du clavier. Indique si le verrouillage clavier est activé ou non. GFU. Indique que le service GFU (groupe fermé d'utilisateurs) est actif. Alarme. Vibreur. Mode silence. Toutes les sonneries sont désactivées. Mode d'édition Tegic.

Démarrage

Afin de vous familiariser rapidement avec votre téléphone, nous vous conseillons de suivre les étapes suivantes.

Insertion de la carte SIM

Déballez le téléphone et insérez la carte SIM dans son logement.

Ouvrez le logement de carte SIM comme indiqué ci-dessous. Insérez la carte SIM comme indiqué, sans forcer, les contacts dorés face vers le bas et le coin biseauté de la carte en haut à gauche. Remettez le logement de carte SIM en place en le poussant.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Insertion de la carte SIM - 1

Si la carte SIM n'est pas correctement insérée ou si elle est endommagée, le téléphone affiche "Vérifier la carte SIM !". Retirez la carte SIM, vérifiez qu'elle est dans le bon sens et insérez-la de nouveau comme indiqué.

Mise en place de la batterie

Installez la batterie comme indiqué ci-dessous.

1. Positionnez la batterie sur le téléphone comme indiqué. Poussez l'autre extrémité de la batterie sur le téléphone jusqu'à ce que celle-ci s'enclenche. Assurez-vous que la batterie est bien en place.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Mise en place de la batterie - 1

MITSUBISHI TRIUM GEO - Mise en place de la batterie - 2

MITSUBISHI TRIUM GEO - Mise en place de la batterie - 3

Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions à la page 15 afin de charger la batterie.

Opérations de base

Mise sous tension du téléphone

1. Appuyez longuement sur la touche. Un signal sonore indique la m . 2. Si le téléphone est verrouillé, le message "Entrer le code de verrouillage :" apparaît à l'écran. Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok. 3. Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche "Entrer code PIN :".

Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur Ok.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Opérations de base - 1

Pour plus de détails sur les codes PIN et les codes de verrouillage, reportez-vous aux pages 12 et 56.

Une animation apparaît à l'écran.

Écran de veille

Un signal sonore indique que la connexion est établie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaît à l'écran, avec l'heure et la date, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de la batterie ainsi que les touches de fonction Internet et SMS.

Voir en page 59 pour savoir comment régler l'heure et la date.

L'écran de veille normal est représenté ci-dessous :

MITSUBISHI TRIUM GEO - Écran de veille - 1

Émission d'un appel

1. Composez le numéro de téléphone désiré à l'aide des touches numériques (① - ⑨ et ⑩). Vous pouvez saisir jusqu'à 46 chiffres au maximum. Corrigez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer. Pour effacer le numéro complet, maintenez cette touche enfoncée. 2. Pour composer (envoyer) le numéro, appuyez sur .

Une fois la communication établie, vous pouvez entendre la conversation à l'écouteur. La durée de l'appel apparaît à l'écran.

N. B. : Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous émettez ou recevez un appel, veuillez déployer l'antenne entièrement.

Réception d'un appel

Lorsqu'un appel est reçu, le téléphone sonne. Le voyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert et le symbole clignote à l'écran.

L'éclairage de l'écran s'allume également si le paramétrage du téléphone le prévoit ou s'il est en mode silence.

Pour accepter (répondre à) l'appel,

Appuyez sur OK.

Si le volume de la sonnerie est réglé sur 0 (sonnerie désactivée) ou si le téléphone est en « mode Vibreur », aucune sonnerie audible n'est émise.

Pour rejeter l'appel ou renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appelant,

Appuyez sur

Fin d'un appel

Appuyez sur la touche P.

La fermeture du flip ne met pas fin à un appel. Vous pouvez revenir à l'écran de veille en attendant quelques secondes ou en appuyant sur la touche de fonction Sortir.

Mise hors tension du téléphone

Appuyez longuement sur la touche de mise en marche/arrêt.

Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Au cours de la mise hors tension, une animation apparaît à l'écran. Le téléphone se met alors hors tension.

N'éteignez pas le téléphone en enlevant la batterie, car ceci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM. Voir également page 51 pour plus de détails sur la personnalisation.

Sécurité dans un véhicule

  • Respectez la réglementation nationale relative à l'utilisation des radiotéléphones à bord des véhicules.
  • La sécurité routière doit toujours être votre priorité ! Conservez toute votre attention pour la conduite.
  • N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. Si votre véhicule n'est pa , garez votre véhicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.
  • Si vous ête correctement installé, avant d'émettre ou de recevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité. Utilisez, dans la mesure du possible, les numéros préprogrammés et ne prolongez pas inutilement les appels.
  • S'il n'est pa votre radiotéléphone peut perturber le fonctionnement des systèmes électroniques de votre véhicule, tels que les coussins gonflables ou le système de freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuée par un professionnel qualifié. La vérification de la protection et du fonctionnement des systèmes électroniques fait partie de l'installation. Consultez le fabricant en cas de doute.
  • Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou librement à un autre endroit, car il pourrait devenir un projectile en cas de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support prévu à cet effet.
  • L'utilisation d'un système de sonnerie relié aux feux d'un véhicule ou à un klaxon n'est pas autorisée sur la voie publique.

Entretien et maintenance

Votre téléphone est un produit de conception élaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être manipulé avec précaution. Ces quelques recommandations vous permettront de l'utiliser durant de nombreuses années :

  • s conditions extrêmes de température ou d'humidité.
  • basses températures. Si le téléphone revient à une température normale après la mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électriques.
  • N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
  • L'appareil n'est pas étanche. Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'exposez pas à la pluie.
  • Prenez soin de votre téléphone. Évitez de le laisser tomber, de le heurter ou de le secouer.
  • Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimiques agressifs. Il doit exclusivement être essuyé avec un chiffon doux légarement humide.
  • Ne posez pas votre téléphone à côté de tout autre support magnétique. Les informations contenues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent être altérées par le téléphone.
  • Ne connectez pas d'équipement non compatible. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournisseur, non fabriqués ou non agréés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de votre téléphone ou présenter des risques.
  • Ne retirez pas les étiquettes. Les nombres indiqués sur celles-ci sont importants, pour la maintenance, entre autres.
  • N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance agréé dans l'hypothèse peu probable d'une défaillance.

Votre responsabilité

Ce téléphone GSM est sous votre responsabilité ; nous vous recommandons d'en prendre soin et de respecter la réglementation en vigueur. Ne le laissez pas à la portée des enfants et conservez-le en lieu sûr.

Nous vous recommandons également de garder en mémoire votre code de déverrouillage et vos codes PIN.

Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité afin d'éviter toute utilisation non autorisée de votre téléphone et de vous prémunir en cas de vol. En cas de vol de votre téléphone et/ou de votre carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur afin d'en interdire l'utilisation.

Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, verrouillez-le, éteignez-le et enlevez la batterie.

Codes de sécurité

Votre téléphone et votre carte SIM vous sont livrés préprogrammés avec différents codes de sécurité protégeant votre téléphone et votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée.

Lorsqu'il est nécessaire de saisir un code secret, composez le code (des astérisques * apparaissent à l'écran) et appuyez sur Ok.

Les fautes de frappe peuvent être corrigées à l'aide de la touche Effacer.

Si vous saisissez un code incorrect, le téléphone affiche un message approprié.

Les codes associés à la carte SIM :

Codes PIN et PIN2 (4-8 chiffres)

Un code PIN (numéro personnel d'identification ou Personal Identification Number, en anglais) est associé à chaque carte SIM afin de la protéger contre toute utilisation non autorisée.

Le code PIN2 fourni avec certaines cartes est nécessaire pour accéder à certaines fonctions du téléphone, comme les Numéros Fixes (FDN, en anglais), qui requièrent un niveau de sécurité supplémentaire.

Si le message "Entrer code PIN :" apparaît à l'écran, saisissez le code, puis appuyez sur OK.

Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM est désactivée et le message SIM bloquée. Contacter opérateur apparaî

désactivée et le message "SIM bloquée. Contacter opérateur" apparaît à l'écran. La carte SIM doit être débloquée à l'aide du code PUK (PIN Unblock Key), qui est fourni exclusivement par votre opérateur.

Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)

Le code PUK est fourni avec la carte SIM et est utilisé pour débloquer une carte SIM désactivée.

Si nécessaire, saisissez le code PUK et appuyez sur OK. L'appareil vous demande de réinitialiser le code PIN. Suivez les instructions à l'écran.

Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2.

Mot de passe d'interdiction d'appel (4 chiffres)

Ce mot de passe vous permet d'interdire différents types d'appels, reçus ou émis, avec le téléphone. Pour plus de détails, voir page 47.

Code de verrouillage (4 chiffres)

Ce code correspond à 0000 lorsque votre téléphone vous est remis. Ce code peut être modifié par vous mais, une fois modifié, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant. Voir page 56 pour plus de détails.

Il est vivement recommandé de mémoriser ces codes et de vous familiariser avec leur utilisation.

Appels d'urgence

En Europe, votre téléphone permet d'utiliser le service GSM pour émettre des appels d'urgence (le numéro d'urgence standard est le 112). Dans certains pays, ce service est accessible, mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide. Les appels d'urgence peuvent également être émis si le téléphone est protégé par un code PIN, verrouillé ou en interdiction d'appel.

En cas d'appel d'urgence, veillez à donner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision. Le téléphone peut être le seul moyen de communication dans une situation d'urgence. Par conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu l'autorisation.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Appels d'urgence - 1

Les téléphones portables utilisent des réseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.

Élimination des emballages

L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué avec des matériaux recyclables et doit être éliminé conformément à votre législation nationale sur la protection de l'environnement.

Veuillez séparer les éléments en plastique et en carton et les éliminer conformément à la réglementation.

Carte SIM

Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM (Subscriber Identity Module) valide dans le logement de carte SIM.

Si la carte SIM n'est pas insérée ou n'est pas correctement installée dans son logement, le message "Vérifier la carte SIM !" apparaît à l'écran lorsque le téléphone est mis sous tension. Voir "Insertion de la carte SIM", page 8.

Batterie

Mise en place

Voir "Mise en place de la batterie", page 9.

Retrait

Poussez et maintenez vers le haut le verrou de la batterie. La batterie est libre et peut alors être retirée.

Verrou de la batterie

MITSUBISHI TRIUM GEO - Batterie - 1

Avertissement de niveau de charge faible de la batterie

Quand la batterie est presque déchargée, le message "Batterie faible !" apparaît à l'écran et un signal sonore de niveau de batterie faible est émis.

Si vous êtes en cours de communication, mettez fin à l'appel et mettez le téléphone hors tension en appuyant longuement sur la touche d'alimentation.

Rechargez la batterie comme décrit ou remplacez-la par une batterie chargée.

Ne mettez pas le téléphone hors tension en retirant la batterie.

Vous risquez de perdre les données enregistrées dans votre carte SIM.

Charge de la batterie

Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, il est recommandé de ne la recharger que si le message d'avertissement "Batterie faible !" est affiché à l'écran et que le téléphone émet l'alarme sonore de batterie faible.

Connectez le chargeur au téléphone comme indiqué :

MITSUBISHI TRIUM GEO - Charge de la batterie - 1

Branchez le chargeur sur la prise murale. La batterie est alors en charge. Le téléphone peut être utilisé en cours de charge, mais ceci allonge la durée de la charge.

Indicateurs de charge lorsque le téléphone est éteint

MITSUBISHI TRIUM GEO - Charge de la batterie - 2

Pendant la charge, l'écran affiche "En charge...". Le voyant lumineux est rouge. Une fois que la charge est terminée, le message "Batterie pleine" apparaît et le voyant lumineux devient vert.

Indicateurs de charge lorsque le téléphone est allumé

MITSUBISHI TRIUM GEO - Charge de la batterie - 3

Pendant la charge, les trois sections de l'icône de batterie clignotent alternativement. Une fois que la charge est terminée, les trois sections de l'indicateur de batterie restent affichées. Le pendant la charge, le voyant lumineux devient vert et clignote rapidement.

L'indicateur de batterie reste affiché. Le voyant lumineux n'est pas utilisé comme indicateur si le téléphone est allumé. Si un appel est reçu pendant la charge, le voyant lumineux devient vert et clignote rapidement.

Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge. Une fois la charge terminée, déconnectez le chargeur du téléphone et retirez la prise du secteur.

Temps de charge habituel avec l'adaptateur secteur FZA-0002A

Type de batterieTemps de charge habituel
Petite batterie, FZA-0001A2 h 30

Utilisation de la batterie et consignes de sécurité

Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle se dégrade progressivement. Si son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps de la remplacer par une batterie neuve.

  • Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que nécessaire, la surcharge diminue la durée de vie de la batterie.
  • Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de température et d'humidité.
  • Ne jetez pas la batterie au feu, car elle risque d'exploser.
  • Évitez de mettre les batteries en contact avec des objets métalliques qui risquent de provoquer des courts-circuits sur les contacts de la batterie (trombones, pièces de monnaie, chaînes, etc.).
  • Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents.
  • N'essayez pas de démonter la batterie.
  • Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie recommandés (voir pages 2 et 68).
  • Si les contacts de la batterie sont tachés, nettoyez-les avec un chiffon doux.
  • Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge.
  • Les batteries usagées doivent être retournées au lieu d'achat ou à un service qui se charge de leur élimination par des voies adéquates. Ne jetez pas les batteries usagées avec les ordures ménagères.

Élimination de la batterie

Veuillez éliminer vos batteries usagées conformément à la législation nationale relative à la protection de l'environnement. En cas de doute, contactez les services locaux de l'environnement pour plus d'informations sur l'élimination des batteries usagées.

Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone

Mise sous tension du téléphone

1. Appuyez longuement sur la touche de mise sous tension. Un signal sonore indique la m . 2. Si le téléphone est verrouillé, le message "Entrer le code de verrouillage" apparaît à l'écran. Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok. 3. Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche "Entrer code PIN". Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur Ok.

Pour plus de détails sur les codes PIN et les codes de verrouillage, reportez-vous aux pages 12 et 56.

Une animation apparaît à l'écran. Un signal sonore indique que la connexion est établie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaît à l'écran, avec l'heure et la date, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de batterie ainsi que les touches de fonction Internet et SMS. Voir en page 59 pour savoir comment régler l'heure et la date. L'écran de veille normal est représenté ci-dessous :

MITSUBISHI TRIUM GEO - Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone - 1

Lorsque le téléphone est dans cet état, vous pouvez recevoir ou émettre des appels ou utiliser une des nombreuses fonctionnalités intégrées. Depuis l'écran de veille, la touche ① vous permet d'accéder directement aux numéros enregistrés dans votre répertoire (voir page 33). Appuyez sur ② pour accéder au menu principal du téléphone. Appuyez sur ③ pour accéder au réglage des volumes (voir page 53). Vous pouvez couper la sonnerie d'un appel reçu en appuyant sur la touche ④. Les touches numériques (① à ⑨ et ⑩) permettent d'afficher les chiffres correspondants à l'écran (voir également "Numérotation rapide", page 36). La touche ⑭ permet de composer un numéro de téléphone tandis que la touche ⑮ interrompt la numérotation ou met fin à un appel.

Verrouillage du clavier

S'il est activé, l permet d'éviter les appels fortuits ou toute autre commande involontaire de l'utilisateur lorsque le téléphone

est dans une poche, un porte-documents ou un sac à main. Le verrouillage du clavier n'empêche pas de recevoir les appels, auxquels vous pouvez répondre normalement. Le verrouillage est automatiquement réactivé dès que l'appel reçu est terminé.

Pour verrouiller le clavier,

Appuyez longuement sur #.

Le téléphone affiche

Pour déverrouiller le clavier :

Appuyez sur Déverr. puis sur #.

Si la touche de fonction droite a été programmée avec une autre fonction (voir page 54), le fait d'appuyer longuement sur la touche # verrouillera/déverrouillera le clavier. Reportez-vous à la page 51 pour plus de détails sur le verrouillage.

Internet

Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Internet pour afficher le menu principal Internet d'où vous pouvez appeler la page d'accueil proposée par votre opérateur. Reportez-vous page 63 cette fonction.

Appuyez sur SMS pour accéder au menu des messages courts. Les fonctionnalités proposées sont les mêmes que celles obtenues à partir d'un accès à ce même menu via le menu principal. Reportez-vous page 37 les fonctionnalités accessibles dans ce menu.

Rétro-éclairage

Le rétro-éclairage de l'écran reste normalement éteint. L'écran et le clavier sont éclairés pendant 10 secondes lorsque vous appuyez sur une touche. L'éclairage reste allumé en cas de réception d'un appel tant que vous ne répondez pas.

Le réglage du rétro-éclairage est précisé aux pages 54 et 59.

Mise hors tension du téléphone

Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation.

Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Une animation apparaît à l'écran. Le téléphone se met ensuite hors tension.

N'éteignez pas le téléphone en enlevant la batterie, car ceci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM.

Émission et réception d'un appel

Le téléphone ne peut émettre et recevoir d'appels que s'il est sous tension, déverrouillé, équipé d'une carte SIM valide et situé dans une zone de couverture GSM. Si le téléphone ne trouve pas de réseau, l'écran demeure vierge. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous émettez ou recevez un appel, veuillez déployer l'antenne entièrement.

Émission d'un appel

Saisissez le numéro de téléphone souhaité à l'aide des touches numériques (1 à 9 et 0).

Les appels internationaux peuvent être précédés de 00 ou +. Pour saisir le signe + devant un numéro, appuyez longuement sur la touche 0.

Vous pouvez saisir jusqu'à 46 chiffres au maximum. Corrigez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer. Vous pouvez effacer l'intégralité du nombre en appuyant longuement sur cette touche.

Pour composer le numéro, appuyez sur la touche de composition.

L'écran affiche le numéro composé ainsi que l'icône animée. Lorsque la communication est établie, une tonalité de sonnerie est émise dans l'écouteur et un compteur apparaît à l'écran. Une fois que le correspondant répond, vous pouvez poursuivre votre appel normalement.

  • Le message Occupé indique que le numéro appelé est occupé. Si le rappel automatique est activé, le téléphone tente de composer de nouveau le numéro (voir page 55 pour plus de détails).
  • Le message Interdit (numéros fixes) signifie que le numéro composé n'est pas autorisé par la liste des appels fixes. Reportez-vous à la page 35 pour plus de détails.
  • Si le numéro composé correspond à un numéro enregistré dans le répertoire, le nom de la personne appelée apparaît alors à la place du numéro.
  • L'icône de deuxième ligne () apparaît une fois que la communication est établie (si ce service est disponible). Elle indique que la communication est établie sur la ligne 2.

Appuyez sur ⊃

Le compteur d'appels s'arrête et disparaît. L'écran de veille est de nouveau affiché après quelques secondes ou en appuyant sur Sortir.

N. B. : la fermeture du flip ne met pas fin à un appel.

Réception d'un appel

Lorsqu'un appel est reçu, le téléphone sonne. Le voyant lumineux vert situé en haut du téléphone clignote, le rétro-éclairage des touches et de l'écran s'allume et le symbole clignote à l'écran. Si le volume de la sonnerie est réglé à zéro (déactivé) ou en mode « Vibreur », le téléphone n'émet aucune sonnerie audible (voir en page 53 pour régler le volume de la sonnerie).

Pour accepter (répondre à) l'appel,

Appuyez sur

La fonction Silence Coupe la tonalité de la sonnerie et vous permet de sortir d'une pièce avant d'appuyer sur .

N. B. : l'ouverture du flip ne permet pas de répondre à un appel.

Pour rejeter l'appel ou renvoyer la tonalité de ligne occupée,

Appuyez sur la touche de rejet d'appel.

Si l'appel est accepté, l'écran affiche. Vous pouvez alors poursuivre normalement votre communication.

  • Si le numéro de l'appelant n'est pas disponible, "Appel 1" .
  • Si le numéro de l'appelant est disponible, Appel 1 est affi si ce numéro ne correspond à aucun des numéros stockés dans les répertoires. Sinon, le nom associé dans les répertoires est affiché durant la connexion.
  • Si l'appelant a caché son numéro, "Numéro caché" est affiché pendant la présentation de l'appel et ensuite "Appel 1"
  • Un compteur d'appels reçus est également affiché.
  • apparaît si la communication est établie sur votre ligne numéro 2 (pour plus de détails, voir page 26).

Pour mettre fin à l'appel,

Appuyez sur

Le numéro de l'appelant, s'il est accessible, est enregistré dans le journal des appels reçus (pour plus de détails, voir page 40).

N. B. : la fermeture du flip ne met pas fin à un appel.

Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus

  • Si un ou plusieurs appels reçus sont restés sans réponse, l'écran affiche . Appuyez, le cas échéant, sur Lire pour visualiser les numéros des usagers ayant appelé ainsi que la date et l'heure de leur appel. Appuyez sur pour appeler ce numéro. Les numéros des appels sans réponse sont enregistrés dans le journal des appels sans réponse (voir page 40 pour plus de détails).
  • Le dépôt d'un message vocal sur votre répondeur vous est signalé par une alarme sonore et le symbole ⑥ apparaît à l'écran. Appuyez sur Lire pour afficher le message ou appuyez sur ① pour appeler par numérotation rapide le centre de messagerie vocale (voir pages 7 et 32 pour plus de détails). N. B. : si l'écran affiche plusieurs indicateurs, appuyez sur Lire pour afficher un menu qui vous offre un choix parmi différentes options.
  • Lorsque vous recevez un nouveau message de texte court SMS, le téléphone émet une alarme sonore et affiche . Appuyez sur Lire pour consulter la boîte de messages courts SMS.
  • Si l'icône clignote, vous devez supprimer au moins un ancien message stocké avant de pouvoir recevoir de nouveaux messages (reportez-vous à la page 37 pour plus d'informations).

La quantité et le type des indications sont présentés à l'écran :

MITSUBISHI TRIUM GEO - Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus - 1

MITSUBISHI TRIUM GEO - Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus - 2

MITSUBISHI TRIUM GEO - Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus - 3

Appuyez sur Lire pour sélectionner le type de message reçu.

Appuyez sur Options pour afficher le message.

Lorsqu'un indicateur est affiché, la date est temporairement masquée. En revanche, si l'écran affiche deux ou trois indicateurs, l'heure et la date sont alors temporairement masquées.

Opérations générales - Composition d'un numéro en mémoire

Tout numéro enregistré sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone peut être rappelé à l'écran pour être composé.

... depuis le répertoire

1. Appuyez brièvement pour ouvrir le répertoire. 2. Utilisez ou pour faire défiler la liste des numéros. 3. Appuyez sur pour composer le numéro.

Voir également "Répertoires", page 33.

depuis la liste des derniers numéros appelés

Les 10 derniers numéros appelés sont conservés en mémoire dans le téléphone.

1. Appuyez sur pour afficher les derniers numéros appelés. 2. Utilisez ou pour faire défiler la liste des numéros. 3. Appuyez sur pour composer le numéro souhaité.

... depuis le journal des appels.

Si ce service est activé, les cinq derniers numéros d'appels émis, reçus sans réponse et reçus répondus ou rejetés (qu'ils aient fait l'objet d'une réponse ou non), sont enregistrés par le téléphone dans l'option de menu du journal des appels.

1. Appuyez sur B. Sélectionnez "Appels & Durées". 2. Sélectionnez "Journal des appels". 3. Sélectionnez "Derniers composés", "Reçus non répondus" ou "Appels reçus". 4. Utilisez ◄ ou ► pour faire défiler la liste jusqu'au numéro souhaité. 5. Appuyez sur pour composer le numéro.

Voir également "Appels et durées", page 40.

Derniers numéros composés

L'accès rapide aux 10 derniers numéros composés peut aussi être obtenu en appuyant sur

Dans l'écran de veille, le fait d'appuyer sur [touche] affichera une liste des . Utilisez les touches de navigation pour faire défiler la liste jusqu'au numéro requis. Appuyez sur [touche] pour composer le numéro.

Les derniers numéros composés sont stockés dans le téléphone et non dans la carte SIM.

Numérotation rapide

Tout numéro enregistré dans la carte SIM peut être associé aux touches de numérotation rapide (1 à 9).

Appuyez longuement sur l'une des touches souhaitées (1 à 9). Le numéro est affiché à l'écran, puis composé normalement.

Par défaut, la touche ① est toujours affectée au numéro du centre de messagerie vocale. Reportez-vous à la page 36 pour affecter des numéros aux touches de numérotation rapide.

Mode silencieux

Ce mode permet d'éviter de déranger votre entourage en désactivant les tonalités de sonnerie et d'alarme.

Activation du mode silencieux

Appuyez sur . Sélectionnez Vibreur ou Vibreur puis sonnerie.

est affiché à l'écran lorsque cette fonction est activée.

Désactivation

1. Appuyez sur . 2. Sélectionnez Sonnerie.

Si le volume de sonnerie est à zéro, un message d'avertissement apparaît à l'écran. Voir également "Mode d'alerte audio", page 52.

Coupure micro

Pendant une communication, vous pouvez couper le micro afin de vous entretenir en privé avec les personnes qui sont avec vous sans être entendu par le correspondant.

Activation de la coupure micro

En cours de communication,

Appuyez sur le bouton Secret.

Désactivation de la coupure micro

Appuyez sur Micro.

Le micro est automatiquement réactivé lorsque vous recevez un nouvel appel.

Réglage du volume

Pour régler le niveau sonore de réception en cours de conversation,

Utilisez ou pour diminuer ou augmenter le volume sur huit niveaux, comme indiqué à l'écran. Appuyez sur Sortir ou attendez 2 secondes pour revenir à l'écran précédent.

Voir également "Réglages du volume", page 53.

Envoi de tonalités multifréquences (DTMF)

Les tonalités multifréquences (DTMF) permettent d'utiliser les répondeurs téléphoniques, les messageries vocales, les services bancaires par téléphone, etc. Ces tonalités permettent de communiquer des mots de passe et des numéros de rappel.

Envoi manuel

Pour envoyer directement des tonalités DTMF depuis le clavier pendant une communication,

Appuyez sur les touches requises.

Les tonalités de touches sont émises dans l'écouteur et immédiatement envoyées.

Envoi automatique

Pour envoyer une chaîne de tonalités DTMF pendant une communication,

1. Appuyez sur Options. 2. Sélectionnez "DTMF auto". 3. Saisissez les numéros DTMF à l'écran à l'aide du clavier ou en rappelant un numéro enregistré dans le répertoire (dans "Noms"). 4. Appuyez sur Ok. Une fois que les tonalités sont envoyées, l'écran de communication normal réapparaît.

Les tonalités DTMF ne peuvent pas être envoyées lorsqu'un appel est mis en attente.

Fonction Pause

Il est possible de saisir à l'écran des numéros de téléphone avec une série de tonalités DTMF ou de les enregistrer ensemble en mémoire s'ils sont séparés par une « pause ». Pour insérer une pause entre des numéros, appuyez longuement sur la touche *. La lettre P apparaît à l'écran. Vous pouvez enregistrer autant de pauses que vous le souhaitez avec un maximum de 20 à 46 chiffres (suivant la capacité de mémoire de la carte SIM et du téléphone).

Options en cours de communication : mise en attente et reprise d'un appel

Pour mettre un appel en attente ,

Appuyez sur la touche de mise en attente.

Pour reprendre un appel,

Appuyez sur C.

Pour émettre un second appel pendant qu'un appel est en attente,

Saisissez un numéro à l'écran. Appuyez sur pour composer le numéro. Une fois que la deuxième communication est établie, appuyez sur pour basculer entre les deux appels. Pour mettre fin à l'appel en cours, sélectionnez "Terminer l'appel actif" dans le menu Options. Dans ce contexte, l'autre appel est repris automatiquement si l'appel actif est terminé. Appuyez sur pour mettre fin à l'autre appel.

Vous pouvez également mettre fin simultanément aux deux appels en une seule opération en appuyant sur

Vous pouvez également mettre en attente, reprendre et émettre un second appel en cours de communication en utilisant Options pour afficher un menu contenant les opérations décrites ci-dessus. Faites défiler le menu jusqu'à l'option souhaitée et appuyez sur Valider (voir également "Appels en conférence", page 26).

Avis d'appel

L'avis d'appel est une fonction du réseau qui vous permet de recevoir un second appel pendant une communication. Ceci signifie que vous pouvez mettre un appel en cours « en attente » pendant que vous répondez à un deuxième appel ou que vous en émettez un.

Pour activer ou désactiver le service d'avis d'appel,

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Services GSM. 2. Sélectionnez Avis d'appels. 3. Sélectionnez Activer ou Désactiver. Après un état d'attente (votre demande est envoyée au réseau), votre opération est confirmée à l'écran. 4. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur la touche pour revenir à l'écran de veille.

En cas de réception d'un deuxième appel

Lorsque vous recevez un deuxième appel, vous pouvez entendre un double bip à l'écouteur, une animation apparaît ainsi que le numéro de téléphone. Appuyez sur pour répondre à l'appel et mettre en attente la première communication ou appuyez sur Rejeter pour rejeter l'appel et renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appelant. Appuyez sur pour basculer entre les deux appels en cours.

Appels en conférence

Cette fonction vous permet d'émettre ou de recevoir de deux à cinq appels simultanément, tous les correspondants pouvant communiquer les uns avec les autres.

1. Émettez un appel et établissez une communication normale, puis appuyez sur "Saisissez un autre numéro" à l'écran et appuyez sur "Appeler". Le premier appel est mis en attente pendant que la deuxième communication est établie. 3. Appuyez sur "Options" pour afficher le menu suivant :

OptionDescription
DTMF autoPermet d'envoyer une chaîne DTMF uniquement à l'appel actif.
PermuterPermet de basculer entre l'appel actif et l'appel en attente.
RéunirRéunit l'appel actif et l'appel en attente pour étabrir un appel en conférence multiparties.
Couper micro/Activer microCoupe ou rétablit le micro.
Terminer en gardeMet fin à l'appel en attente
Terminer l'appel actifMet fin à l'appel actif et rétablit la communication pour l'appel en attente.
RaccrocherMet fin à tous les appel.
* S'isoler avecVous permit de sélectionner et d'avoir une conversation privée avec un des participants de l'appel en conférence en mettant les autres correspondants en attente.
Garder/RepriseMet en attente ou reprend l'appel en conférence.
* Terminer un appelVous permit de sélectionner et demettre fin à la communication avec un des participants de l'appel en conférence.
  • Ces fonctions apparaissent dans le menu Options dès qu'il y a plus de deux appels en conférence.

Pendant l'appel en conférence, l'écran confirme et affiche les actions que vous avez sélectionnées dans le menu Options.

Pour les abonnés au service de deuxième ligne, il n'est pas possible de réunir la ligne 1 et la ligne 2 dans un appel en conférence. Pour plus d'informations, voir "Paramétrage du téléphone", pages 51-59.

Les menus

Votre téléphone comprend de nombreuses fonctions accessibles à l'aide du menu et de la touche centrale multifonctions.

Grâce à sa carte SIM, votre téléphone peut également détecter et afficher les services fournis par votre opérateur ou supprimer ceux auxquels vous n'êtes pas abonné.

Accès aux menus

Par souci de commodité, votre téléphone vous permet d'accéder directement depuis l'écran de veille à tous les numéros enregistrés dans le répertoire en appuyant sur ①. Pour accéder au menu principal depuis l'écran de veille, appuyez sur ②. Toutes les options de menu sont sélectionnées en appuyant sur ③ ou Valider ④. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur ⑤ ou appuyez brièvement sur Sortir ⑥. Pour quitter les menus, appuyez longuement sur Sortir ⑦ ou sur ⑧, si aucun appel n'est en cours.

Organisation du menu

MITSUBISHI TRIUM GEO - Organisation du menu - 1

L'accès et l'affichage dans le menu de ces fonctions dépendent de votre abonnement et des services fournis par votre opérateur.

Saisie de texte

Pour certaines fonctions, comme l'enregistrement de noms en mémoire ou l'envoi de messages texte SMS, il est nécessaire de pouvoir saisir et éditer du texte à l'écran. À l'écran, le texte à saisir est signalé par α en mode minuscule et par Α en mode majuscule. Vous pouvez alors saisir ou éditer directement des caractères alphabétiques et numériques à l'aide du clavier.

Il existe deux modes possibles pour saisir des caractères et des numéros à l'écran : le mode de saisie Multitap ou le mode intuitif appelé saisie de texte T9 (qui se traduit par un nombre réduit de frappes sur le clavier, par rapport au mode Multitap).

Saisie T9

C'est le mode par défaut pour la saisie d'un "texte libre". Appuyez sur la touche O pour passer du mode de saisie T9 au mode de saisie Multitap.

Fonctionnement en mode de saisie T9 :

1. Appuyez une seule fois sur la touche correspondant à la lettre souhaitée. Ne vous laissez pas troubler si le caractère désiré n'est pas affiché sur-le-champ. 2. Le mot "actif" change au cours de la frappe ; poursuivez par conséquent votre frappe jusqu'à la fin du mot. 3. Si votre mot n'est pas affiché, appuyez sur ① pour rechercher d'autres mots correspondants. Si votre mot n'est pas reconnu, appuyez sur pour activer le mode de frappe normale (Multitap) afin de compléter le mot. Utilisez ① ou ② pour positionner le curseur dans le texte et insérer des caractères ou effectuer des corrections.

Astuces et utilisation

ToucheAction
Commutation Majuscules/Minuscules
Effacer ∨Suppression ou retard arrêté
Appui prolongéSaisie de numérios
#Espace
Présentation d'un autre mot
Présentation de symboles de ponctuation
Commutation entre le mode normal et le mode T9

Pour afficher « chat » à l'écran,

  • Appuyez sur et sélectionnez Messages.
  • Sélectionnez Créer message.
  • Appuyez sur ②. Le message s'affiche à l'écran. Appuyez sur ④. Le menu s'affiche.
  • Appuyez sur ②. Le symbole s'affiche.
  • Appuyez sur ⑧. L'affichage apparaît à l'écran.

Si le mot affiché n'est pas celui désiré, appuyez sur ① autant de fois que nécessaire pour le faire apparaître.

  • Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.

Dans le téléphone, la saisie de caractères est prise en charge par les six langues suivantes : anglais, français, allemand, italien, espagnol et néerlandais.

La méthode Multitap/Multipress

Appuyez sur la touche pour passer du mode de saisie T9 au mode de saisie Multitap.

Appuyez brièvement sur n'importe quelle touche pour afficher le premier caractère associé à cette touche. Tous les autr apparaissent également en haut de l'écran.

L , qui dépendent de la langue utilisée, sont indiqués ci-après :

ToucheCaractère
MinusculesMajuscules
11 . , - ' @ : ?
2a b c 2 à €A B C 2
3d e f 3 é èD E F 3
4g h i 4G H I 4
5j k l 5J K L 5
6m n o 6M N O 6
7p q r s 7P Q R S 7
8t u v 8 ü üT U V 8
9w x y z 9W X Y Z 9
000
*Appuyez brièvement sur cette touche pour faire passer la lettuce suivante de minuscule en majuscule et vice versa. Appuyez longuement sur cette touche pour faire passer toutes les lettres suivantes de minuscules en majuscules et vice versa.
#Appuyez brièvement sur cette touche pour saisir un caractère d'espacement. Appuyez longuement pour acceder aux caractères spéciaux : ( ) % ! ; " _ @ § + # * / & = < > ¥ $ £ i £
#Appuyez brièvement sur cette touche pour déplacer le curseur sur le texte d'une position vers la gauche ou vers la droite.
#Bascule entre les modes de saisie de texte Multitap et T9.

Appuyez brièvement sur n'importe quelle touche pour afficher le premier caractère associé à cette touche. Les autr apparaissent également en haut de l'écran.

Pour saisir un texte, appuyez plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondant au caractère requis jusqu'à l'affichage de celui-ci à l'écran.

Appuyez longuement pour saisir le chiffre correspondant à la touche.

Si deux caractères sont associés à la même touche, attendez que le curseur clignote ou appuyez sur la touche fléchée avant d'appuyer de nouveau sur la même touche.

Pour corriger les erreurs, appuyez brièvement sur Effacer. Appuyez longuement sur cette touche pour effacer l'ensemble du texte.

Utilisez ← ou → pour positionner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.

Appuyez longuement sur # pour accéder aux 22 caractères spéciaux répartis sur 3 pages. L'affichage et la sélection de ces caractères sont décrits de la manière suivante :

MITSUBISHI TRIUM GEO - La méthode Multitap/Multipress - 1

La sélection et l'insertion d'un caractère dans le texte se font comme suit :

Les caractères sont disposés de la même façon que les touches ① à ⑨ du clavier.

Par exemple, la touche ② permettrait de sélectionner un caractère et de l'insérer directement dans le texte.

Utilisez ou pour passer à la page suivante.

Pour afficher « Chat » à l'écran,

  • Appuyez sur et sélectionnez Messages.
  • Sélectionnez Créer message.
  • Appuyez sur : t9 va disparaître.
  • A ce que A' s'affiche. Appuyez brièvement trois fois sur ②. L'écran affiche alors C.
  • Attendez que les caractères disponibles disparaissent de l'écran, puis a l'affichage de A à l'écran.

Appuyez brièvement deux fois sur ④ pour afficher h.

Appuyez brièvement une fois sur ② pour afficher a. Appuyez brièvement une fois sur ⑧ pour afficher t. Le mot "Chat" est maintenant affiché à l'écran. Appuyez sur ① pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.

Votre opérateur peut mettre à votre disposition des services et des numéros de téléphone de contact intéressants. Ces services et numéros sont enregistrés sur votre carte SIM et sont ajoutés au menu sous la rubrique Services réseau au début du menu (contactez votre opérateur pour plus d'informations). L'opérateur peut mettre à votre disposition ces services et ces numéros de trois façons différentes :

Boîte à outils SIM

Cette méthode permet d'accéder automatiquement à des services associés à votre réseau et non à votre téléphone. Ces services sont dépendants de la carte SIM.

Numéros préprogrammés (SDN) enregistrés sur la carte SIM

La carte SIM peut contenir jusqu'à 32 numéros préprogrammés qui ne peuvent pas être modifiés par vous.

Numéros d'information

Liste ou menu permettant d'appeler les services d'information ou du réseau disponibles sur votre opérateur.

Certains opérateurs sont en mesure de fournir les deux types de services ci-dessus sur la même carte SIM, auquel cas l'option Services réseau apparaît sous deux rubriques de menu, Applications et Services ou Informations.

Messagerie vocale

MITSUBISHI TRIUM GEO - Messagerie vocale - 1

Votre opérateur peut assurer un service de messagerie vocale qui fonctionne comme un répondeur. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.

Enregistrement du numéro d'un

Si le numéro du n'est pas automatiquement enregistré dans votre carte SIM, celui-ci doit être enregistré manuellement.

1. Appuyez sur Menu. Sélectionnez Répondeur. 2. Sélectionnez Numéro. À l'invite de l'écran, saisissez le numéro manuellement ou depuis la mémoire. 3. Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. 4. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur Fin pour revenir à l'écran de veille.

Si vous êtes abonné au service de deuxième ligne (Ligne 2), le numéro du centre de messagerie vocale doit être enregistré séparément pour la deuxième ligne. Le numéro de messagerie vocale est automatiquement attribué à la touche 1 (voir “Numérotation rapide”, page 36).

Activation/désactivation de l'alarme de message

Si vous souhaitez que le téléphone émette une tonalité pour vous signaler la réception d'un message dans votre répondeur,

1 Appuyez sur Sélectionner, puis sur Répondeur. 2 Sélectionnez Alerte audio, puis choisissez Activé ou Désactivé.

3 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur l'icône pour revenir à l'écran d'accueil.

Appel du centre de messagerie vocale pour consulter les messages.

Deux méthodes peuvent être utilisées :

  • Dès réception d'un message dans votre répondeur, vous pouvez composer directement le numéro du centre de messagerie vocale :

Appuyez longuement sur ①.

L'autre méthode est la suivante :

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Répondeur. 2. Sélectionnez Appeler.

La numérotation est effectuée comme pour un appel normal.

Si le numéro de répondeur n'est pas enregistré lorsque "Appeler" est sélectionné, le téléphone vous demande à l'écran de saisir le numéro du centre de messagerie vocale. Procédez comme indiqué dans la section "Enregistrement du numéro d'un centre de messagerie vocale", page 32.

Répertoires

MITSUBISHI TRIUM GEO - Répertoires - 1

La carte SIM et le téléphone comportent une mémoire interne permettant d'enregistrer des noms et des numéros de téléphone. Cette mémoire est appelée le répertoire. Chacun des 99 emplacements de mémoire peut contenir jusqu'à 20 chiffres et 16 caractères alphabétiques. Le téléphone reconnaît également la carte SIM, qui peut contenir jusqu'à 255 emplacements de mémoire, mais cette capacité dépend de la carte SIM elle-même. Les emplacements de mémoire du téléphone et de la carte SIM sont interconnectés. La fonction de rappel va rechercher dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.

Enregistrement de nombres et de numéros de téléphone

Les noms et numéros de téléphone peuvent être enregistrés directement dans le répertoire ou copiés depuis d'autres zones d'enregistrement telles que les messages SMS, le bloc-notes, la liste des derniers numéros appelés, etc.

Il est recommandé d'enregistrer les numéros au format international en utilisant le préfixe « + », le code du pays et le numéro de téléphone. Ceci permet de composer le numéro aussi bien depuis votre pays que de l'étranger.

La saisie de texte est décrite à la page 29.

Il existe trois méthodes pour saisir des numéros dans le répertoire :

  • Directement depuis l'écran de veille,

Saisissez le numéro. Appuyez sur Sauver. Sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM. Confirmez le numéro en appuyant sur Ok. Saisissez le nom (si nécessaire) et appuyez sur Ok. La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissent brièvement à l'écran. Appuyez sur Sortir, ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.

1. Appuyez sur le menu. Sélectionnez Répertoires. 2. Sélectionnez Ajouter nom. 3. Sélectionnez Répertoire téléphone ou Répertoire carte SIM. 4. Saisissez le nombre et appuyez sur Ok. 5. Saisissez le nom et appuyez sur Ok. La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissent brièvement à l'écran. 6. Appuyez sur Sortir, ou sur la touche pour revenir à l'écran d'accueil.

  • Depuis d'autres emplacements de mémoire,

Les numéros enregistrés dans la liste des derniers numéros appelés, reçus, répondus, restés sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copiés dans le répertoire.

1. Affichez un numéro provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, puis appuyez sur Options. Suivez les instructions à l'écran comme pour le point 2 ci-dessus.

Pendant la saisie du numéro et du nom, appuyez brièvement sur Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez longuement pour effacer tout l'écran.

Les caractères *, +, P (pause), # et _ peuvent être enregistrés avec des numéros. Si le réseau de la carte SIM ou du téléphone est saturé, un message d'avertissement apparaît à l'écran lors de la sélection du réseau.

Espace libre dans les répertoires

Pour déterminer le nombre d'emplacements libres en mémoire dans le répertoire de la carte SIM ou du téléphone,

1. Appuyez sur la touche de sélection. Choisissez "Répertoires". 2. Sélectionnez "État des répertoires" et utilisez les touches de navigation pour afficher les mémoires libres sur le téléphone ou la carte SIM. 3. Appuyez sur "Sortir", ou sur la touche appropriée, pour revenir à l'écran de veille.

Le cas échéant, les mémoires libres de la liste de numéros fixes sont également indiquées.

Affichage et appel des numéros du répertoire

Les entrées du répertoire peuvent être rappelées à l'écran pour être éditées, copiées, déplacées ou appelées vers le téléphone ou la carte SIM ou vice versa. Il existe deux méthodes pour afficher et appeler les numéros du répertoire :

  • Directement depuis l'écran de veille,

Appuyez sur ① pour afficher le répertoire.

1. Appuyez sur et sélectionnez Répertoires. 2. Sélectionnez Consulter. 3. Appuyez sur Ok ou saisissez les premières lettres (3 maximum) du nom souhaité, puis appuyez sur Ok.

Si aucune initiale n'est saisie, l'écran affiche la première entrée du répertoire par ordre alphabétique. La liste des entrées du répertoire est affichée dans l'ordre alphabétique avec le numéro de téléphone, qu'elle soit enregistrée sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone.

Appuyez sur pour composer le numéro.

Appuyez sur ou sur pour faire défiler le répertoire.

Pour aller directement à une autre entrée, appuyez sur la touche alphabétique correspondant à l'initiale du nom recherché. Par exemple, pour aller directement aux entrées commençant par « N », appuyez deux fois sur la touche 6.

Options : Permutation pour accéder au menu d'options suivant.

OptionFonction
ModifierModifie le nom et le numéro.
SupprimerSupprime l'entrée.
CopierCopie l'entrée vers la mémoire de la carte SIM ou du téléphone, ou vice versa. L'entrée peut être modifiée avant d'être copié.
DéplacerDéplace l'entrée dans un autre emplacement. L'entrée peut être modifiée avant d'être déplacee.
AppelerAppelle le numéro affchéé.

Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Affichage de votre numéro

Le téléphone peut afficher votre numéro principal de « Ligne 1 », le numéro de votre Ligne 2, ainsi que vos numéros de fax et de transfert de données. Le cas échéant, ces numéros sont enregistrés sur la carte SIM. Sinon, ils peuvent être saisis manuellement.

Vous pouvez également leur attribuer des noms. La ligne 1, par exemple, peut être appelée « Bureau », etc.

Pour afficher, nommer et éditer vos propres numéros,

1. Appuyez sur Sélectionner Répertoires. 2. Sélectionnez Mes numéros. Le numéro de téléphone mobile de la Ligne 1 est affiché. 3. Utilisez les flèches pour visualiser les numéros de la ligne 2, de transfert de données et de fax. 4. Pour ajouter ou modifier un nom ou un numéro, appuyez sur Éditer. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur la touche appropriée pour revenir à l'écran précédent.

Numéros d'appel fixes (FDN)

L'appel fixe est une fonction qui restreint les appels émis aux numéros « fixes » ou aux « préfixes », mémorisés dans les cartes SIM qui supportent cette fonction. Si elle est activée, il est impossible de composer un numéro qui ne se trouve pas dans la liste. Le nombre maximal de numéros FDN enregistrés dépend de la capacité de la carte SIM. Le renvoi d'appels et l'envoi de messages SMS vers des numéros qui ne sont pas dans la liste ne sont

pas autorisés. L'activation de la fonction FDN ou la saisie de numéros dans la liste des numéros d'appel fixes est protégée par le code PIN2.

Pour activer ou désactiver la fonction FDN,

1. Appuyez sur Sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Numéros fixes. Sélectionnez État. 2. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 3. Saisissez le code PIN2. 4. Appuyez sur Ok pour valider et confirmer le paramétrage.

Pour visualiser les numéros de la liste,

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Répertoires. 2. Sélectionnez Numéros fixes. 3. Sélectionnez Consulter et utilisez les flèches pour visualiser l'ensemble des entrées. Appuyez sur Options pour modifier, supprimer et copier des numéros de la liste vers la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.

Pour saisir, éditer ou supprimer des numéros dans la liste FDN,

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Numéros fixes. 3. Sélectionnez Ajouter nouveau. Le code PIN2 vous est alors demandé si vous ne l'avez pas saisi. Il est maintenant possible d'ajouter de nouveaux numéros à la liste ainsi que d'éditer, supprimer et copier des numéros dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.

Des caractères de remplacement peuvent être utilisés dans les numéros enregistrés dans la liste FDN. Par exemple, le numéro +33153342*9 vous permet d'appeler tous les numéros compris entre 0153342009 et 0153342999. Le numéro peut être édité et composé dans l'écran de veille.

Numérotation rapide

Les numéros de répertoire peuvent être affectés aux touches ② à ⑨. Il est alors possible de composer ces numéros en appuyant longuement sur ces touches. La touche ① est exclusivement réservée au numéro de la messagerie vocale et est attribuée automatiquement lorsque le numéro du centre de messagerie vocale est enregistré (voir "Messagerie vocale", page 32). Vous pouvez sélectionner des numéros enregistrés sur la carte SIM ou dans le téléphone (à l'exception des numéros d'appel fixes).

Pour affecter des numéros du répertoire à des touches de numérotation rapide,

1. Appuyez sur P. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Fonctions touches. 3. Sélectionnez Numérotation rapide. 4. Utilisez ◄ ou ► pour passer à la touche suivante. 5. Sélectionnez Noms pour choisir une entrée du répertoire et appuyez sur OK pour valider votre sélection. 6. Appuyez sur Sortir, ou sur ◄ pour revenir à l'écran précédent.

Si un numéro qui a été affecté à une touche de numérotation rapide est effacé du répertoire, le numéro correspondant est supprimé de la liste des touches de numérotation rapide.

Le service de messagerie SMS vous permet d'envoyer ou de recevoir des messages de texte courts (160 caractères au maximum) vers ou depuis d'autres téléphones mobiles disposant du même service. Les messages ne sont pas envoyés directement aux autres téléphones mobiles, mais transitent par un centre de messagerie géré par votre opérateur. Vous pouvez également enregistrer, éditer et transférer des messages ou enregistrer les numéros éventuellement contenus dans ces messages.

Lecture d'un message SMS reçu

Lorsqu'un nouveau message SMS est reçu, le téléphone émet la tonalité de réception SMS et l'affiche. Le message est automatiquement archivé sur la carte SIM. Si l'icône clignote, la mémoire est saturée et ne peut plus enregistrer de nouveaux messages. Supprimez des messages archivés pour libérer de l'espace mémoire.

Appuyez sur Lire pour lire tous les messages reçus dans la boîte de réception.

Lectures des messages SMS archivés

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. 2. Sélectionnez Boîte de réception pour afficher l'en-tête du premier message. 3. Appuyez sur ou sélectionnez Options > Lire le texte pour lire le texte du message.

Vous pouvez maintenant lire tous les messages archivés. Utilisez les flèches de la touche centrale pour naviguer dans les pages et les messages. Les messages non lus sont signalés par le symbole [ ], les messages lus sont signalés par le symbole [ ].

Gestion des messages SMS reçus et archivés

Après avoir lu un message SMS, appuyez sur Options pour ouvrir le menu suivant :

OptionFonction
Lire le texteAffiche tout le texte.
SupprimerSupprime le message.
RépondrePermet de répondre à l'émetteur du message.
TransférerTransmet le message à un autre utilisateur.
NumérossPermet d'enregistrer ou d'appeler le(s) numéro(s) contenu(s) dans l'en-tête ou le texte du message SMS.

La liste d'options de ce menu peut varier en fonction du type de message reçu.

Activation ou déactivation de la tonalité d'alarme de message. Une alarme sonore retentit chaque fois qu'un message est reçu.

Pour activer ou désactiver cette alarme,

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 2. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Préparation du téléphone pour l'envoi de messages SMS

Vous pouvez rédiger et envoyer des messages texte. Avant cela, le numéro du centre de messagerie du réseau (fourni par votre opérateur) doit être enregistré :

1. Appuyez sur Sélectionner Messages. 2. Sélectionnez Paramètres. 3. Sélectionnez Centre de messages.

Si un numéro apparaît à l'écran, celui-ci a été trouvé dans les informations enregistrées sur la carte SIM. Dans le cas contraire, saisissez le numéro (au format international) manuellement ou sélectionnez-le dans la mémoire.

Appuyez sur Sortir, ou sur la touche pour revenir à l'écran de veille.

Si nécessaire, vous pouvez également spécifier la période de validité, le format, si vous demandez une réponse et si vous voulez un accusé de réception pour chaque message émis. En l'absence de paramétrage spécifique, le paramétrage par défaut est appliqué.

OptionDescriptionPar défaut
ValiditéDurée d'archivage au centre de messa-gerie. 12 heures, 1 jour, 2 jours ou du-rée maximum (définie par l'opérateur).Duréemaximum
Type de messageSélectionne le format du message :texte, vocal, fax ou pager.Texte
Réponse demandéeVouss拨vez être améliè à payer la ré-pose au message, si une réponses est émise par le destinataire.Désactivé
Accusé de réceptionLe réseau envoie un accusedé de récep-tion du message.Désactivé

Envoi d'un nouveau message SMS

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. 2. Sélectionnez Créer message. 3. Saisissez le texte du message et appuyez sur Ok. 4. Sélectionnez Envoyer ou Sauver. 5. Si vous avez sélectionné Envoyer, choisissez un modèle de message, puis saisissez le numéro de destination ou sélectionnez Noms pour avoir un numéro depuis une entrée du répertoire ; appuyez enfin sur Ok pour valider votre sélection. Le téléphone affiche une confirmation de l'envoi. 6. Spécifiez si vous souhaitez sauver le message. 7. Appuyez sur Sortir, ou sur la touche appropriée pour revenir à l'écran de veille.

Boîte d'envoi

La boîte d'envoi contient les messages écrits, sauvegardés et non encore envoyés, ainsi que les messages déjà envoyés et sauvegardés, identifiés par leur en-tête. Ces messages peuvent être sélectionnés depuis le menu Boîte d'envoi et peuvent être modifiés et renvoyés comme des messages SMS normaux.

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Messages. 2. Sélectionnez Boîte d'envoi et utilisez les flèches pour défiler jusqu'au message souhaité. Les messages sont soit « Émis », soit « À émettre ». 3. Appuyez sur Options pour lire, supprimer, demander un accusé de réception, envoyer (ou renvoyer) et modifier un message envoyé. 4. Suivez les instructions à l'écran.

État des messages de la boîte d'envoi

Si vous demandez l'état d'un message remis, le téléphone affiche la date et l'heure de réception. Si vous demandez l'état d'un message envoyé, le téléphone envoie au réseau une demande d'état (cette fonction doit être supportée par le réseau). Le réseau répond en envoyant un accusé de réception au téléphone ; la lecture du message peut être confirmée en appuyant sur OK.

Pour modifier la demande d'état sur les messages de la boîte d'envoi,

1 Appuyez sur Options. Le menu suivant apparaît :

OptionFonction
Supprimer le messageSupprime le message SMS envoyé et l'accusé de réception correspondants.
EffacerConfirme l'accusé de réception et efface l'affichage.
Message associéAffiche le message envoyé correspondant.

2 Sélectionnez l'action souhaitée et appuyez sur OK.

Modèles de message réutilisables

Si la carte SIM fournie par votre opérateur vous permet d'enregistrer des modèles de message prédéfinis, le menu Messages - Paramètres contient l'option Modèles de messages. Les modèles sont des textes de messages préprogrammés à utiliser lors des envois.

Vous pouvez attribuer un nom à chaque modèle afin de les identifier et de les sélectionner plus facilement.

Pour créer un modèle de message,

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Messages puis Paramètres. 2. Sélectionnez Modèles de messages. Choisissez un modèle vide ([...]). 3. Les instructions à l'écran vous demandent de saisir le nom du modèle, le numéro du centre de messagerie, la durée de validité et le format du message.

Par défaut, les fonctions Réponse demandée et Accusé de réception sont désactivées. Si un seul modèle est créé, celui-ci est automatiquement utilisé par défaut. Si plusieurs modèles sont créés, vous pouvez sélectionner le modèle de votre choix pour rédiger de nouveaux messages.

Les informations concernant les appels reçus et émis, ainsi que la durée du dernier appel et la durée cumulée de tous les appels, sont enregistrées par le téléphone dans le menu Appels & Durées.

Journal des appels

Cette fonction enregistre des informations (identité, heure, date et durée de la communication) concernant les 10 derniers numéros appelés, les 5 derniers appels sans réponse et les 5 derniers appels reçus. Le journal des appels est commun aux lignes 1 et 2.

1. Appuyez sur Menu. Sélectionnez Appels & Durées. 2. Sélectionnez Journal des appels. 3. Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus. 4. Utilisez les flèches de navigation pour faire défiler la liste des appels.

Le dernier numéro d'appel reçu ou émis est affiché en tête de liste. Pour les appels sans réponse et reçus, le numéro de l'appelant est affiché s'il est connu, sinon, l'écran indique Numéro inconnu.

Appuyez sur pour composer le numéro affiché en surbrillance.

Appuyez sur Options pour accéder au menu suivant :

OptionAction
SauverEnregistre le numéro dans le réseau.
SupprimerSupprime l'entrée.
Supprimer tousSupprime toutes les entrées.
ModifierModifie le numéro affchéé.
DétailsPermet de visualiser les détails (le nom, le numéro, la date et la durée d'appel éventuelle) pour le numéro affchéé en sur-brilliance.
AppelerPermet de rappeler le correspondant en cours d'affchage.

Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option souhaitée et suivez les instructions à l'écran. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur la touche pour revenir à l'écran de veille.

Depuis l'écran de veille, vous pouvez accéder « en une touche » à la liste des dix derniers appels en appuyant sur 1.

Durées des appels

Le téléphone enregistre la durée du dernier appel, la durée totale cumulée de tous les appels et la durée totale des appels pour la ligne 1 et la ligne 2. Les durées des appels émis et reçus via le réseau d'abonnement et via d'autres réseaux (nationaux et internationaux) sont affichées dans le sous-menu Détails.

1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Compteurs d'appels.

3 Sélectionnez Consulter. 4 Utilisez ▲ ou ▼ pour afficher toutes les informations de compteur.

Le téléphone affiche la catégorie d'appoint et les durées cumulées des appels reçus et émis.

Tous appels

MITSUBISHI TRIUM GEO - Tous appels - 1

00:12:47

<<01:07:48

Vous pouvez appuyer sur Détails pour afficher le détail des appels en mode itinérant, des appels internationaux, etc. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent. Appuyez longuement sur Sortir pour revenir à l'écran d'accueil.

Si vous êtes également abonné à la deuxième ligne, « Tous appels » est affiché séparément pour la ligne 1 et la ligne 2.

Informations de consommation (service sur abonnement)

Ce service est fourni, sur abonnement uniquement, par certains opérateurs et vous permet de consulter votre consommation actuelle. Ces informations sont envoyées par le réseau.

Contactez votre opérateur pour plus d'informations.

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées. Sélectionnez Compteurs d'appels. 3. Sélectionnez Info consommations. 4. Sélectionnez Appeler ou Numéro d'appel.

Si vous sélectionnez Appeler et si le numéro de consultation des informations de consommation est déjà enregistré, le téléphone compose ce numéro. Sinon, sélectionnez Numéro d'appel et saisissez le numéro. Appuyez sur Ok pour enregistrer votre numéro ou sur Appeler pour enregistrer et composer le numéro du centre d'informations.

Appuyez sur une fois que l'appel est terminé.

Rappel - Durée d'appel

Une fonction de rappel de durée d'appel sonne pour vous rappeler la durée d'un appel. Elle peut être paramétrée par intervalles multiples d'une minute (1 - 59 minutes).

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & Durées. 2. Sélectionnez Compteurs d'appels. 3. Sélectionnez Rappel durée. 4. Sélectionnez Activé (ou Désactivé). 5. Sélectionnez la durée (entre 1 et 59 minutes). 6. Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. 7. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Remise à zéro des compteurs

Cette fonction permet de réinitialiser tous les compteurs d'appels. Le code de verrouillage à 4 chiffres est requis pour cette opération.

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées. 2. Sélectionnez Compteurs d'appels. 3. Sélectionnez Mettre à zéro. 4. Sélectionnez Oui ou Non. Si vous avez sélectionné Oui, saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur Ok. L'opération est confirmée à l'écran. 5. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Coûts - Gestion des coûts des appels (service sur abonnement)

Certains opérateurs proposent un service sur abonnement de consultation de compte, qui permet de connaître le coût du dernier appel émis, le coût total cumulé de tous les appels et le solde résiduel en devises de toute « limite de crédit » fixée par l'utilisateur. Pour afficher ces informations en devises, vous devez d'abord spécifier la devise utilisée et le coût par unité ; sinon, les données sont exprimées en unités.

Pour spécifier la devise et le coût par unité,

1. Appuyez sur Menu. Sélectionnez Appels & Durées. 2. Sélectionnez Coûts des appels. 3. Sélectionnez Coûts en. 4. Sélectionnez Devise. La devise actuellement paramétrée s'affiche. 5. Appuyez sur Éditer. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok. Saisissez l'abréviation de la devise. Appuyez sur Ok pour valider. Saisissez le coût par unité dans la devise sélectionnée. Appuyez sur Ok pour valider. Votre sélection est confirmée à l'écran. 6. Appuyez sur Sortir, ou sur la touche pour revenir à l'écran de veille.

Pour spécifier le coût par unité,

1. Appuyez sur Sélectionner. Sélectionnez Appels & Durées. 2. Sélectionnez Coûts des appels. 3. Sélectionnez Coûts en. 4. Sélectionnez Unités. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Si les coûts sont exprimés en unités, la limite de crédit et le solde sont affichés en unités.

Paramétrage de la limite de crédit – en unités ou en devises Une fois que vous avez configuré la devise et le coût par unité, vous pouvez, si vous êtes abonné à ce service, définir une limite de crédit en unités ou dans la devise de votre choix. Une fois que la limite de crédit est atteinte, le téléphone ne peut plus émettre ou recevoir d'appels payants. Vous pouvez cependant toujours appeler les numéros d'urgence.

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées. 2. Sélectionnez Coûts des appels. 3. Sélectionnez Limite de crédit. Le téléphone affiche la limite de crédit définie précédemment. 4. Appuyez sur Éditer. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur OK. 5. Saisissez la limite de crédit (utilisez # pour saisir un point décimal). Appuyez sur OK pour valider. 6. Appuyez sur Sortir, ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.

Si une limite de crédit a été précédemment enregistrée, l'écran « Limite de crédit » contient l'option Modifier ou Pas de limite.

Consultation des coûts

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées. 2. Sélectionnez Coûts des appels. 3. Sélectionnez Consulter. Utilisez ou pour afficher le coût du Dernier appel, de Tous les appels et le Crédit restant. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.

Le solde est affiché en unités ou en devise, comme défini dans le menu « Coûts en » décrit ci-dessus.

Coûts des appels - remise à zéro de tous les coûts Pour remettre à zéro tous les indicateurs de coûts d'appels,

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées. 2. Sélectionnez Coûts des appels. 3. Sélectionnez Mettre à zéro. 4. Sélectionnez Oui pour remettre les coûts à zéro ou Non pour sortir. Si vous avez sélectionné Oui, saisissez le code PIN2 et appuyez sur OK. "Coûts remis à zéro" apparaît brièvement à l'écran. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Service de deuxième ligne - Sélection de la ligne 2 (service sur abonnement) Certains opérateurs GSM 1800 proposent à leurs utilisateurs l'utilisation d'une seconde ligne. Ce service est généralement fourni sur abonnement, pour séparer les appels reçus et émis à titre privé ou professionnel, par exemple. La deuxième ligne a son propre numéro de téléphone mobile.

1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Appels & Durées.

2 Sélectionnez Sélection de ligne. La sélection de ligne courante est affichée à l'écran. 3 Utilisez les flèches pour défiler jusqu'à la ligne souhaitée et appuyez sur Valider pour valider votre sélection. 4 Appuyez sur Sortir, ou sur la touche appropriée, pour revenir à l'écran précédent. Vous pouvez attribuer des noms à la ligne 1 et à la ligne 2, Bureau et Privé, par exemple. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section décrivant le menu Mes numéros, page 35.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Consultation des coûts - 1

Renvoi des appels reçus (service réseau)

Le renvoi d'appel est un service qui permet de renvoyer les appels reçus vers un autre numéro, qu'il s'agisse de communications vocales, de fax ou de transfert de données.

Pour activer le renvoi d'appel,

1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Services GSM. 2 Sélectionnez Renvois d'appels pour afficher les options suivantes :

Option de renvoie d'appointAction
PermanentRenvoie tous les appeals reçus sans exception.
Si hors réseauRenvoie tous les appeals vocaux lorsque le téléphone ne peut être contacté, s'il est hors tension, par exemple.
Sur non réponseRenvoie tous les appeals vocaux restant sans réponse.
Si occupéRenvoie tous les appeals vocaux lorsque le téléphone est occupé.
Toutes conditionsRenvoie tous les appeals vocaux si le téléphone est hors tension, ne répond pas ou est occupé.
Annuler tous renoivosPermet d'annuler tous les renvois d'appels pour les ap- pels voix, données et fax.
Appels FAXRenvoie tous les appeals de fax reçus sans exception.
Appels DONNEESRenvoie tous les appeals de transfert de données reçus sans exception.

3 Utilisez ou pour sélectionner la condition de renvoi d'appel et validez en appuyant sur 1. 4 Sélectionnez Activer. Utilisez ou pour choisir entre Répondeur, Répertoire ou Numéro. 5 Appuyez sur 1 pour valider votre sélection.

L'écran confirme votre opération.

Appuyez sur Sortir, ou appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.

  1. Si l'option « Sur non réponse » est activée, vous devez saisir un délai de renvoi de 5, 15 ou 30 secondes.
  2. Le renvoi d'appel doit être configuré séparément pour la ligne 1 et la ligne 2. Lors de la programmation du renvoi, le renvoi porte uniquement sur la ligne actuellement sélectionnée. Pour faire un renvoi sur l'autre ligne, vous devez désigner cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).

Pour activer ou consulter le paramétrage du renvoi d'appels,

1. Appuyez sur la touche de sélection. Sélectionnez Services GSM, puis Renvois d'appels. 2. Sélectionnez l'option de renvoi d'appel souhaitée et appuyez sur la touche de validation. 3. Sélectionnez Annuler ou État. Votre sélection est confirmée à l'écran. 4. Appuyez sur Sortir, ou sur la touche de retour pour revenir à l'écran de veille.

Pour annuler tous les renvois d'appels,

1 Appuyez sur ①. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels. 2 Sélectionnez Annuler tous renvois. L'opération est confirmée à l'écran. 3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Renvoi des appels reçus (service réseau) - 1

Cette opération annule tous les renvois d'appels (pour les appels vocaux, de fax et de transfert de données) pour la ligne en cours d'utilisation. Pour annuler les renvois concernant l'autre ligne, vous devez sélectionner cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).

Identification d'appelant (CLI) - Montrer/Cacher votre numéro de téléphone mobile

Les réseaux offrent généralement le service de fournir le numéro de la personne qui vous appelle lors de la réception d'un appel. En sélectionnant "Réception ID appelant", vous pouvez vérifier si ce service est disponible.

Réception ID appelant

Cette fonction vous permet de déterminer si un réseau identifie l'origine des appels reçus.

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM. 2. Sélectionnez Réception ID appelant. Le réseau renvoie "Numéro appelant : présentation disponible" ou "Numéro appelant : présentation non disponible". 3. Appuyez sur Sortir, ou sur [la touche] pour revenir à l'écran de veille.

Sur certains réseaux, vous pouvez cacher votre numéro de téléphone mobile de manière ponctuelle en ajoutant #31# avant le numéro de votre correspondant. Vous pouvez également demander à votre opérateur de masquer votre numéro de manière permanente. Dans ce cas, vous pouvez malgré tout afficher votre numéro en ajoutant *31# avant le numéro de votre correspondant.

Paramétrage standard du réseau

Pour rétablir le paramétrage par défaut du réseau pour la transmission de votre numéro de téléphone mobile,

1 Appuyez sur. Sélectionnez Services GSM. 2 Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3 Sélectionnez Mon paramétrage.

Sélectionnez Valeur d'abonnement. Le téléphone rétablit le paramétrage convenu avec votre opérateur. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Pour montrer ou cacher votre numéro

1. Appuyez sur . Sélectionnez Services GSM. 2. Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3. Sélectionnez Mon paramétrage. 4. Sélectionnez Cacher mon numéro ou Montrer mon numéro. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Pour consulter

1 Appuyez sur . Sélectionnez Services GSM. 2 Sélectionnez Envoi de mon numéro. 3 Sélectionnez Etat. Le téléphone affiche en tenant compte à la fois des paramétrages du réseau et du téléphone. 4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Réseau

Lorsque le téléphone est sous tension, celui-ci recherche automatiquement le dernier réseau sur lequel il s'est connecté (généralement le réseau local). Si celui-ci n'est pas accessible, le téléphone recherche automatiquement et sélectionne un autre réseau en tenant compte és enregistrée sur la carte SIM.

Édition de la liste des réseaux préféres

Le téléphone contient une liste de réseaux qui peut être sélectionnée et transférée dans és enregistrée sur la carte SIM.

Cette liste peut être adaptée à vos déplacements.

L'ordre et le nom des réseaux dans la liste peuvent être modifiés.

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM. 2. Sélectionnez Gestion des réseaux. 3. Sélectionnez Réseaux préférés.

Le téléphone affiche une liste de réseaux.

4 Utilisez les flèches pour consulter la liste. 5 Appuyez sur Options pour la modifier. Les options suivantes apparaissent :

OptionDescription
Consulter la listeAffiche, par ordre alphabetique, la liste générale de tous les réseaux connus, préenregistrée dans le téléphone.
ModifierModifie ou saisit un numéro de réseau (MCC MNC) si vous connaissiez ces informations.
SupprimerSupprime une entrée.

6 Appuyez sur Valider pour confirmer la sélection. 7 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou pour revenir à l'écran de veille.

Votre carte SIM contient une liste de réseaux interdits qui ne peuvent pas être utilisés. Pour consulter afficher le réseau nominal,

1. Appuyez sur . Sélectionnez Services GSM. 2. Sélectionnez Gestion des réseaux. 3. Sélectionnez Réseaux interdits ou Réseau nominal. Le téléphone affiche le réseau nominal. 4. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Sélection de recherche manuelle de réseau

Dans certains cas, vous pouvez souhaiter sélectionner un réseau spécifique, qui assure une meilleure couverture dans la région où vous vous trouvez, par exemple.

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM. 2. Sélectionnez Gestion des réseaux. 3. Sélectionnez Recherche de réseau. 4. Sélectionnez Mode manuel. Un écran de confirmation est affiché puis le téléphone affiche Recherche des réseaux. 5. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner un réseau dans la liste affichée à l'écran. 6. Appuyez sur la touche de validation pour confirmer la sélection.

Le téléphone affiche "Demande en cours..." suivi du nom du réseau, puis revient à l'écran de veille.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Réseau - 1

Il est impossible de supprimer un réseau de la liste des réseaux interdits. Cette liste est automatiquement mise à jour lors d'une recherche manuelle de réseau.

Sélection de recherche automatique de réseau (paramétrage par défaut)

Pour repasser en mode de sélection automatique :

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM. 2. Sélectionnez Gestion des réseaux. 3. Sélectionnez Recherche de réseau. 4. Sélectionnez Mode automatique. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Interdiction d'appel (service réseau)

Ce service réseau vous permet d'interdire différents types d'appels émis et reçus par le téléphone.

Il nécessite l'utilisation d'un mot de passe d'interdiction d'appel fourni par votre opérateur.

Pour activer une interdiction d'appel,

1 Appuyez sur D. Sélectionnez Service GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3 Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants. Sélectionnez une des options suivantes :

SélectionDescription
Appels sortants- Tous appealsTous les appeals émis sont interdits.
- Appels- internationauxTous les appeals internationaux émis sont interdits.
- Tous sauf- nationalTous les appeals internationaux émis sont interdits sauf les appeals aux abonnés du réseau local.
Appels entrants- PermanentTous les appeals reçus sont inter-dits.
- En itinéranceTous les appeals reçus sont interdits quand l'utilisateur n'est pas sur le réseau nominal.

4 Sélectionnez l'option souhaitée avec ⬆️ ou ⬇️. Appuyez sur Valider. 5 Sélectionnez Activer. Saisissez le mot de passe et appuyez sur Ok. Le réseau confirme la sélection. 6 Appuyez sur Sortir, ou sur ⏻ pour revenir à l'écran de veille.

Pour désactiver ou consulter le paramétrage d'une interdiction d'appels,

1. Appuyez sur P. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels. Utilisez ou pour sélectionner l'interdiction que vous souhaitez désactiver (annuler) ou dont vous souhaitez consulter l'état, puis appuyez sur b. Le mot de passe est requis pour annuler une interdiction d'appel. 4. Appuyez sur Sortir, ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.

Pour modifier le mot de passe,

1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Services GSM. 2 Sélectionnez Interdictions d'appels. 3 Sélectionnez Modifier mot de passe.

L'ancien mot de passe doit être saisi, puis vous devez saisir deux fois le nouveau mot de passe. Le téléphone affiche la confirmation de l'opération. 4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Groupe fermé d'utilisateurs (GFU) (service sur abonnement)

Ce service réseau permet de restreindre les appels émis et reçus à un groupe de personnes. Les groupes, le niveau d'accès et l'accès préférentiel de l'un des groupes sont définis lors de l'abonnement au service. Cette fonction doit être configurée pour plusieurs usagers à la fois et concerne essentiel

lement les utilisateurs professionnels qui souhaitent faire un usage strictement interne du réseau.

Il est possible de configurer jusqu'à 10 groupes. Sauf autorisation, il est impossible d'émettre ou de recevoir des appels à l'extérieur du groupe.

Activation et désactivation de la fonction GFU et sélection du type de service GFU.

1 Appuyez sur D. Sélectionnez Services GSM. 2 Sélectionnez Groupes privés. Le paramétrage GFU courant apparaît. Vous pouvez appuyer sur Définir pour afficher les options suivantes :

OptionDescription
Hors groupeLa fonction GFU est déactivée. Aucun groupe n'est actif. Il est possible d'établier des communications à l'extérieur du groupe.
En groupe (partiel)Appels limités vers et depuis les usagers extérieurs au groupe et avec les usagers du groupe.
En groupe seulementLes appels émis ou reçus sont restreints aux usagers du groupe.

3 Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option souhaitée. Appuyez sur OK. Suivez les instructions à l'écran. 4 Appuyez sur Sortir, ou sur ◄ pour revenir à l'écran de veille.

La configuration pour une utilisation normale est « Hors groupe ».

Messages d'information

MITSUBISHI TRIUM GEO - Messages d'information - 1

Ces messages sont diffusés par les réseaux à l'ensemble des utilisateurs de GSM et peuvent contenir des informations générales sur les indicateurs locaux, la météo, la circulation routière, etc. Chaque type de message est numéroté afin de vous permettre de sélectionner le type d'informations que vous souhaitez recevoir. Il est possible de programmer jusqu'à cinq types de message différents dans votre liste de sélection, mais vous ne pouvez en afficher qu'un à la fois.

Il existe seize types de messages standard préprogrammés dans le téléphone, parmi lesquels vous pouvez effectuer votre sélection. De nouveaux types de message peuvent être enregistrés dans la liste de sélection à l'aide du numéro de type de message diffusé à trois chiffres. Contactez notre opérateur pour plus de détails sur les numéros et types de messages diffusés.

Avant d'activer le service de messages d'information, votre liste de sélection doit compter au moins un type de message.

Pour saisir un type de message dans la liste de sélection

La liste de sélection peut comporter jusqu'à 5 types de message.

1 Appuyez sur Sélectionnez Infos diffusées. 2 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options. 3 Sélectionnez Consulter la liste (ou Modifier si le nombre de types est connu).

4 Faites défiler la liste jusqu'au type de message souhaité. Appuyez sur Valider pour valider votre sélection. Votre sélection est confirmée à l'écran. 5 Appuyez de nouveau sur Options pour sélectionner d'autres types de message dans la liste, saisissez le numéro si vous le connaissez ou supprimez un type de message. 6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Pour activer ou désactiver le service de messages d'information

1. Appuyez sur . Sélectionnez "Infos diffusées". 2. Sélectionnez "Etat". 3. Sélectionnez "Activé" ou "Désactivé". 4. Appuyez sur "Sortir" ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Lecture des messages d'information

L ne peuvent être affichés que depuis l'écran de veille et ne sont pas accessibles pendant une communication ou depuis un menu. Un message peut contenir jusqu'à 93 caractères et se composer de plusieurs pages. Les pages défilent automatiquement toutes les 5 secondes environ ou peuvent être parcourues manuellement en appuyant sur .

Options pendant l'affichage de messages

Vous pouvez effacer le message affiché en appuyant sur Effacer. Appuyez sur pour composer le numéro affiché à l'écran dans le message.

Appuyez sur Options pour afficher le menu suivant :

OptionAction
SupprimerSupprime le message en cours.
Supprimer tousSupprime tous les messages dans la file d'atte.
NuméroesPermet de composer les numérios affichés à l'écran et de les enregistrer dans le bloc-notes, le cas échéant.
Annuler diffusionDésactive les messages d'information.

Activer/désactiver l'alerte audio

Vous pouvez programmer un bip chaque fois qu'un nouveau message d'information est reçu.

1. Appuyez sur Sélectionnez Infos diffusées. 2. Sélectionnez Alerte audio. 3. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 4. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Suppression ou modification d'un message dans la liste

Les types de messages enregistrés dans la liste de sélection peuvent être modifiés ou supprimés.

1. Appuyez sur Sélectionner. Sélectionnez Infos diffusées. 2. Sélectionnez Types de messages. Sélectionnez Options. 3. Sélectionnez Supprimer, Modifier ou Consulter la liste. 4. Appuyez sur Sortir, ou sur [Retour] pour revenir à l'écran de veille.

Langue des messages d'information

Tous l peuvent être affichés dans l'une des huit langues suivantes : anglais, néerlandais, français, allemand, italien, espagnol, portugais, grec.

Pour sélectionner la langue de votre choix,

1 Appuyez sur Sélectionnez Infos diffusées. 2 Sélectionnez Langue. 3 Utilisez ou pour sélectionner une langue dans la liste affichée. Appuyez sur pour valider. 4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Langue des messages d'information - 1

Verrouillage du clavier

Cette fonction, si elle est activée, permet d'éviter toute utilisation involontaire des touches et tout accès involontaire aux menus. Les tonalités de touche sont également désactivées. Le est suspendu en cas d'appel reçu et rétabli dès que l'appel est terminé. Vous pouvez encore passer des appels d'urgence. En cas de pression d'une touche, l'écran vous rappelle que le clavier est verrouillé.

Il existe deux méthodes pour activer ou désactiver l :

  • Directement à l'aide du clavier, depuis l'écran de veille :

1. Appuyez longuement sur pour verrouiller le clavier. L'écran affiche . 2. Appuyez sur Déverr. puis sur # pour déverrouiller le clavier.

1. Appuyez sur la touche de fonction gauche. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Verrouiller le clavier pour verrouiller le clavier. 3. Appuyez sur Déverrouiller, puis sur # pour déverrouiller le clavier.

Si la touche de fonction droite a été programmée avec une autre fonction (voir page 54), un appui prolongé sur la touche # verrouillera/déverrouillera le clavier. Le verrouillage du clavier est annulé lorsque le téléphone est connecté au kit mains-libres.

Sélection de la langue

Tous les messages d'écran peuvent être affichés dans une des huit langues.

suivantes : allemand, anglais, espagnol, français, grec, italien, néerlandais, portugais.

Pour sélectionner la langue de votre choix,

1. Appuyez sur Sélectionner. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Langue. 2. Utilisez ou pour sélectionner une langue dans la liste affichée. Appuyez sur pour valider. 3. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Pour réinitialiser le téléphone dans la langue de la carte SIM, saisissez *#0000#.

Pour réinitialiser la langue en français, saisissez *#0033#.

Mode d'alerte audio

Pour éviter de déranger l'entourage, vous pouvez désactiver la sonnerie d'appel ainsi que toutes les tonalités d'alarme.

Si l'option 'Vibreur' ou 'Vibreur puis sonnerie' est activée, toutes les sonneries sont remplacées par l'action vibreur.

Il existe deux méthodes :

  • Directement depuis l'écran de veille,

Depuis l'écran de veille, appuyez sur pour afficher Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. Faites défiler jusqu'à l'option souhaitée. Appuyez sur pour valider votre sélection (si l'une des options vibreur a été sélectionnée, le vibreur du téléphone se déclenchera pendant un bref instant). apparait à l'écran.

  1. Si Sonnerie est sélectionnée mais que le volume de sonnerie a été désactivé, l'icône ⑦ apparaît.
  2. S'applique électionné. Cette icône a la priorité sur

1. Appuyez sur . Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Réglages audio. 3. Sélectionnez Type d'alerte. 4. Sélectionnez Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. 5. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Si "Sonnerie" est sélectionné mais que le volume de sonnerie a été désactivé, l'icône apparaît.

Le mode silencieux n'est pas conservé si vous éteignez et rallumez votre téléphone.

Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptateur véhicule CLA ou à un adaptateur secteur, le mode vibreur est temporairement inhibé ; le téléphone sonnera à la place.

Sélection de la sonnerie d'appoint

Vous pouvez choisir la sonnerie d'appel parmi une liste de 12 tonalités enregistrées dans le téléphone.

Pour écouter la tonalité ou la mélodie, appuyez quelques secondes avant de confirmer votre sélection. La tonalité ou la mélodie est alors émise automatiquement par le téléphone.

La sélection se fait par le menu Réglages :

1. Appuyez sur Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Réglages audio. 3. Sélectionnez Sonnerie. 4. Utilisez ou pour écouter les différentes tonalités. Appuyez sur pour sélectionner la tonalité courante. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

La sonnerie d'appel doit être sélectionnée séparément pour la ligne 1 et la ligne 2.

Réglages du volume

Le volume de la sonnerie d'appel, des tonalités de touche, des tonalités d'alarme (réveil et batterie faible) et du signal d'écoute peuvent être réglés individuellement. Vous pouvez y accéder directement depuis l'écran de veille en appuyant sur la touche de volume ou par le menu Réglages.

1. Appuyez sur pour sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Réglages audio. 3. Sélectionnez Volumes. 4. Sélectionnez Sonnerie, Touches, Conversation ou Alarme.

Le téléphone affiche à l'écran le nom du volume sélectionné pour confirmer l'opération.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Réglages du volume - 1

Utilisez ou pour régler le paramètre. Appuyez sur OK pour valider le réglage. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de conversation avec les touches + ou -.

Si le volume de sonnerie est désactivé, un symbole apparaît à l'écran.

Volume progressif

Si la fonction de volume progressif est activée, la sonnerie d'appoint augmente progressivement jusqu'au volume maximal si l'appoint reste sans réponse.

ponse après la première sonnerie.

1 Appuyez sur Sélectionner. 2 Sélectionnez Réglages audio. 3 Sélectionnez Volumes. 4 Sélectionnez Volume progressif. 5 Sélectionnez Activé ou Désactivé. 6 Appuyez sur Sortir, ou sur Retour pour revenir à l'écran précédent.

Si cette fonction est activée, le volume de la sonnerie d'appel commence au niveau minimal et augmente progressivement jusqu'au niveau maximal, jusqu'à ce que l'utilisateur ait répondu à l'appel.

Éclairage - paramétrage

Cette option permet à l'utilisateur de contrôler le fonctionnement du rétro-éclairage pendant les saisies au clavier ou en cas d'appui sur une touche.

Il existe deux paramétrages possibles :

  • Activé 10 sec. : l'éclairage des touches et de l'écran reste allumé pendant 10 secondes après la dernière pression de touche ou après l'appel reçu.
  • Désactivé : l'éclairage reste toujours éteint.

1 Appuyez sur. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Affichage. 3 Sélectionnez Éclairage. 4 Sélectionnez l'un des deux paramétrages. Appuyez sur pour valider votre choix. 5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptateur véhicule CLA ou à un adaptateur secteur, l'éclairage est toujours activé.

Contraste d'affichage

Le contraste de l'écran peut être réglé en fonction de l'éclairage ambiant. Pour modifier le contraste d'affichage,

1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Affichage. 3 Sélectionnez Contraste. 4 Réglez le contraste à l'aide de ou . 5 Appuyez sur OK pour valider le réglage. 6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Réponse sur toute touche

Cette fonction permet de répondre à un appel reçu en appuyant sur n'importe quelle touche (à l'exception des touches Fin et Silence).

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Fonctions touches. Sélectionnez Réponse toute touche. 2. Sélectionnez Activé ou Désactivé. 3. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Touches de fonction - programmation

Les touches de fonction peuvent être paramétrées selon vos besoins. Les options disponibles sont représentées dans le menu pendant la sélection.

Deux méthodes peuvent être utilisées :

  • Directement depuis l'écran de veille,

1. Appuyez longuement sur ou Utilisez ou pour faire défiler la liste des options disponibles pour les touches de fonction. 2. Appuyez sur Valider pour valider votre choix. L'écran confirmera votre choix et retournera à l'écran de veille, affichant maintenant la nouvelle touche de fonction.

1. Appuyez sur Menu. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Fonctions touches. 3. Sélectionnez Fonct. touches prog.. 4. Sélectionnez Touche gauche ou Touche droite. 5. Appuyez sur Valider pour sélectionner l'option de touche de fonction de votre choix. 6. Appuyez sur Sortir, ou sur la touche pour revenir à l'écran de veille.

(…) signifie qu'un service précédemment dépendant de la SIM ou qu'un service d'abonnement assigné à cette touche de fonction n'est plus disponible. Par exemple, la sélection de Ligne 2.

Réponse automatique

Cette fonction n'est active que si le téléphone est connecté à un kit mains-libres ou à un casque audio. Elle permet au téléphone de répondre automatiquement à un appel reçu après environ cinq secondes, sans qu'il soit nécessaire d'appuyer sur une touche du clavier.

1. Appuyez sur la touche de sélection. Sélectionnez "Réglages". 2. Sélectionnez "Fonctions auto.". 3. Sélectionnez "Réponse auto.". 4. Sélectionnez "Activé" ou "Désactivé". 5. Appuyez sur "Sortir", ou sur la touche pour revenir à l'écran de veille.

Rappel automatique

Cette fonction permet au téléphone de composer automatiquement le numéro d'un appel qui n'a pas abouti pour cause de ligne occupée ou de réseau inaccessible. Le téléphone effectue 10 tentatives, puis arrête de composer le numéro.

1 Appuyez sur Menu. Sélectionnez Réglages. 2 Sélectionnez Fonctions automatiques. 3 Sélectionnez Rappel automatique.

4 Sélectionnez Activé ou Désactivé. Appuyez sur Sortir, ou sur une touche pour revenir à l'écran de veille.

Si cette fonction est activée, le message "Rappel auto" apparaît à l'écran après chaque tentative de rappel infructueuse, suivi d'une tonalité de rappel automatique. Si le rappel automatique aboutit, la communication se poursuit normalement. La touche Sortir ou toute pression de touche pendant le processus de rappel permet d'annuler le rappel automatique et d'arrêter la numérotation pour cet appel.

Fonctions de sécurité

Les fonctions de sécurité décrites dans cette section permettent de protéger votre téléphone de toute utilisation anormale.

À l'invite de l'écran, saisissez le code demandé (celui-ci est affiché à l'écran sous forme d'astérisques «*») et appuyez sur Ok. En cas d'erreur de saisie, appuyez sur Effacer et saisissez la valeur correcte.

Évitez d'utiliser des codes similaires aux numéros d'urgence (112, par exemple) afin d'éviter toute numérotation involontaire de ces numéros.

CONSERVEZ VOS CODES EN LIEU SÛR. LA PERTE DE VOS CODES PEUT ÊTRE TRÈS PRÉJUDICIABLE.

Code de verrouillage

Un code de verrouillage est associé à votre téléphone pour des raisons de sécurité. Il vous protège contre tout accès non autorisé (téléphone en général et paramétrages WAP™).

Le réglage d'usine est 0000. Nous vous recommandons de modifier ce code et de le conserver en lieu sûr, séparément du téléphone.

Pour modifier le code de verrouillage,

1. Appuyez sur Sélectionner. Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Fonctions de sécurité. Sélectionnez Code de verrouillage. 2. Sélectionnez Modifier le code et suivez les instructions à l'écran. 3. Appuyez sur Ok pour valider le nouveau code. 4. Appuyez sur Sortir, ou sur la touche pour revenir à l'écran de veille.

Pour activer ou désactiver le code de verrouillage,

1. Appuyez sur Sélectionner. 2. Sélectionnez Réglages. 3. Sélectionnez Fonctions de sécurité. 4. Sélectionnez Code de verrouillage. 5. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Si vous changez l'état du code de verrouillage, vous devez saisir ce code pour que le changement soit pris en compte. 6. Appuyez sur Sortir, ou attendez pour revenir à l'écran de veille.

Même si cette fonction est activée, vous pouvez toujours composer les numéros d'urgence.

Code PIN

Votre carte SIM comporte un code PIN de 4 à 8 chiffres qui permet de la protéger de toute utilisation intempestive. Si cette fonction est activée, ce code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone associé. Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée et vous devez saisir le code PUK à huit chiffres fourni par votre opérateur (voir page 57).

Pour activer ou désactiver le code PIN,

1. Appuyez sur Sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Fonctions de sécurité.

Si la fonction était précédemment désactivée, l'écran affiche Activer le code PIN. Si elle est activée, vous obtenez à la place Désactiver le code PIN et Modifier le code PIN.

3 Appuyez sur Valider et suivez les instructions à l'écran. 4 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Le message PIN activé ou PIN désactivé apparaît brièvement à l'écran. 5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Pour modifier le code PIN (le code PIN doit être préalablement activé),

1. Appuyez sur la touche de sélection. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Fonctions de sécurité. 3. Sélectionnez Modifier le code PIN et suivez les instructions à l'écran. 4. Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN. L'opération est confirmée à l'écran. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur la touche appropriée pour revenir à l'écran principal.

Code PIN2

Le code PIN2 permet de contrôler l'accès à certaines fonctions de votre téléphone telles que l'activation ou la désactivation du contrôle des appels fixes (FDN), la modification du répertoire de numéros fixes, la mise à zéro des coûts d'appel ou la modification des paramètres d'affichage des coûts. Il peut être modifié mais ne peut pas être activé ou désactivé.

Pour modifier le code PIN2,

1. Appuyez sur Menu. Sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Fonctions de sécurité. 3. Sélectionnez Modifier le code PIN2 et suivez les instructions à l'écran. 4. Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN2. 5. Appuyez sur Sortir, ou sur Retour pour revenir à l'écran d'accueil.

Code PUK

Le code PUK (PIN unblock key) est un code à huit chiffres fourni par votre

opérateur. Il permet de débloquer une carte SIM après trois saisies erronées de code PIN. Le code PUK ne peut pas être modifié.

Saisissez le code PUK à l'invite de l'écran et appuyez sur Ok. Vous devez alors saisir un nouveau code PIN. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Code PUK - 1

Si vous saisissez un code PUK erroné dix fois de suite, votre carte SIM ne peut plus être utilisée.

Contactez votre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.

Code PUK2

Le code PUK2 est un code à huit chiffres fourni par votre opérateur. Il permet de débloquer une carte SIM après trois saisies de code PIN2 erronées. Le code PUK2 ne peut pas être modifié. Saisissez le code PUK2 à l'invite de l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN2.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Code PUK2 - 1

Si vous saisissez un code PUK2 erroné dix fois de suite, vous ne pourrez plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez votre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.

Mot de passe d'interdiction d'appel

Le mot de passe d'interdiction d'appoint est utilisé pour sélectionner les niveaux d'interdiction d'appoint décrits dans le menu Services GSM - Interdictions d'appels (voir page 47). Il est fourni par votre opérateur.

Pour modifier ce mot de passe,

1. Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM. 2. Sélectionnez Interdictions d'appels. 3. Sélectionnez Modifier mot de passe et suivez les instructions à l'écran. 4. Appuyez sur Ok pour valider. 5. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur [la touche] pour revenir à l'écran de veille.

Tableau récapitulatif des codes et des mots de passe

Code / Mot de passageLongueurNombre d'essais autorisésSi bloqué ou perdu
Code de verrouillage4 chiffresIllimitéRetournez le téléphone au fabricant
PIN4-8 chiffres3 essaisDébloqué à l'aide du code PUK
PIN24-8 chiffres3 essaisDébloqué à l'aide du code PUK2
PUK8 chiffres10 essaisContactez votre opérateur
PUK28 chiffres10 essaisContactez votre opérateur
Mot de passer d'interdiction d'appel4 chiffresDéterminé par le réseauContactez votre opérateur

Réglage de l'heure et de la date

Pour régler l'heure et la date :

1. Appuyez sur Sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Heure et date. 3. Sélectionnez Régler l'heure ou Régler la date. 4. Saisissez l'heure (au format 24 heures) ou la date dans le format indiqué. (Si nécessaire, utilisez les touches 1 et 2.) 5. Appuyez sur Ok pour valider votre choix. 6. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

  1. Un message d'erreur apparaît si une saisie erronée est effectuée.
  2. L'heure et la date sont affichées en permanence lorsque le téléphone est allumé. L'année n'est pas affichée.
  3. La sauvegarde du réglage de la date et de l'heure est assurée pendant trois heures par une pile intégrée au téléphone, éteint et sans batterie ou avec une batterie complètement déchargée. Au-delà de cette période de trois heures, vous serez peut-être obligé de régler l'horloge lorsque vous rallumerez le téléphone.

Réglages d'usine

Utilisez ce menu pour rétablir les paramètres d'origine du téléphone. Cette opération n'a aucun effet sur le contenu du réseau ou sur le code de verrouillage.

1. Appuyez sur Sélectionner Réglages. 2. Sélectionnez Réglages par défaut. 3. Sélectionnez Oui ou Non. 4. Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou pour revenir à l'écran de veille.

Les paramètres par défaut sont les suivants :

FonctionRéglage d'usine
Type d'alerteSonnerie
SonnerieTrium
Volume, Sonnerie, Touches, Conversation et Alarme.Valeurs moyennes
Eclairage et ContrasteActivé 10 sec. et VA-leur moyenne
Fonctions Réponse toute touche, Rappel automatique et Réponse auto.Désactivées
Volume progressifDésactivé

Le menu Bureau comprend un bloc-notes, une calculatrice de conversion de devises et un réveil.

Bloc-notes

Le bloc-notes permet d'enregistrer jusqu'à cinq textes de vingt caractères chacun au maximum.

1. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez Bureau. 2. Sélectionnez Bloc-notes. 3. Sélectionnez Lire les notes. Utilisez les touches de navigation pour faire défiler la liste des entrées. Sélectionnez Écrire une note pour saisir une nouvelle entrée dans le bloc-notes.

Pendant la lecture des entrées du bloc-notes, appuyez sur Options pour accéder au menu suivant :

OptionAction
SauverEnregistre un numéro dans le réseau.
ModifierModifie une entrée.
SupprimerSupprime une entrée.
Supprimer tousSupprime toutes les entrées.
AppelerAppelle le numéro affiché dans l'entrée du bloc-notes.

Convertisseur de devises

Cette fonction utile permet de convertir des devises. Cependant, vous devez paramétrer les devises et le taux de change avant de pouvoir l'utiliser. La conversion est calculée à l'aide du taux de change unitaire de la deuxième devise sélectionnée.

Pour sélectionner la devise et le taux de change,

1. Appuyez sur P. Sélectionnez Bureau. Sélectionnez Conversion de devises. 3. Sélectionnez Paramètres. Saisissez le nom de la première devise (Dollar, par exemple).

Appuyez sur Ok

Saisissez le nom de la deuxième devise (Yen, par exemple).

Appuyez sur Ok

Saisissez le taux de change. Appuyez sur # pour insérer une virgule, si nécessaire. Appuyez sur Ok pour valider l'entrée. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de menu.

Si vous souhaitez utiliser ce convertisseur de devises pour convertir des devises membres de l'Union Monétaire Européenne en euros (les devises des pays de la « Zone Euro »), vous pouvez saisir le taux de change complet à six chiffres significatifs. Par exemple : 1 euro = 6,55957 FF.

Pour calculer le taux de conversion entre les devises sélectionnées,

1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau. Sélectionnez Conversion de devises.

3 Sélectionnez l'une des deux premières options. Dans notre exemple : soit Dollar->Yen, soit Yen->Dollar. 4 Saisissez la somme à convertir. Appuyez sur # pour insérer une virgule, si nécessaire. Appuyez sur Ok. Le montant converti est affiché. 5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran précédent.

La conversion entre deux devises de pays de la « Zone Euro » ou entre une devise d'un pays faisant partie de la « Zone Euro » et une devise n'en faisant pas partie doit être effectuée suivant la règle de triangulation (conversion de la devise nationale en euros et d'euros vers la deuxième devise nationale). Votre convertisseur de devises n'assure pas cette fonction. Par conséquent, le résultat obtenu n'est qu'une approximation.

Réveil

Cette fonctionnalité vous permet de paramétrer une alarme quotidienne. Pour régler l'heure de l'alarme et l'activer,

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau. 2. Sélectionnez Réveil (si une heure a déjà été paramétrée, celle-ci est affichée). 3. Sélectionnez Activé et saisissez l'heure d'alarme (au format 24 heures) ou appuyez sur Ok pour accepter l'heure affichée. L'écran confirmera votre choix. 4. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille. L'icône sera affichée en haut de l'écran.

Si l'alarme est activée, cette dernière se déclenchera tous les jours à la même heure jusqu'à sa désactivation.

MITSUBISHI TRIUM GEO - Réveil - 1

Quand l'heure de l'alarme est atteinte, un signal d'alerte sonore retentit pendant une minute au maximum. Au réveil, une animation représentant une cloche ainsi que les options Valider et Silence apparaissent à l'écran.

Si le téléphone est éteint au moment de l'alarme, celui-ci s'allume automatiquement. L'alarme sonore retentit, l'écran et le clavier s'allument et le voyant lumineux devient rouge.

Pour utiliser le téléphone en tant qu'alarme de rappel ou de réveil,

Appuyez sur Silence, ou sur toute autre touche (sauf Valider) pour interrompre l'alarme. Les icônes de l'alarme restent à l'écran et l'alarme retentira de nouveau trois minutes plus tard.

Appuyez sur Valider pour interrompre l'alarme.

Le téléphone reste allumé s'il l'était avant le déclenchement de l'alarme. Si le téléphone est verrouillé ou si le code PIN est activé, l'appareil demeure dans cet état jusqu'à ce que vous l'utilisiez.

Si vous appuyez sur Silence et non sur Valider, les indicateurs d'alarme restent à l'écran pendant 15 minutes environ. Passé ce délai, le téléphone s'éteint ou, s'il était allumé au moment de l'alarme, revient à l'écran de veille normal.

  1. L'alarme retentira pendant une minute à moins que vous ne l'interrompiez. L'appui sur une touche quelconque (autre que Valider) interrompra l'alerte sonore mais n'arrêtera pas l'alarme ; cette dernière se manifestera de nouveau trois minutes plus tard. Si vous n'appuyez pas sur Valider après la seconde alerte sonore, l'alarme ne se manifestera pas de nouveau mais le téléphone demeurera allumé pendant une heure avec l'affichage de l'alarme. Après cette période, le téléphone retournera à l'état dans lequel il était avant la survenue de l'alarme.
  2. Si un appel est en cours ou si le téléphone se trouve dans un état transitoire (pendant son allumage, par exemple) au moment où une alarme survient, cette dernière sera retardée jusqu'à ce que l'appel ou l'état transitoire soit terminé.
  3. un appel, un signal sonore spécial retentira toutes les 3 minutes. L'alarme peut être validée normalement.
  4. l'établissement d'un appel sortant ou entrant, l'alarme est suspendue jusqu'à ce que l'appel soit terminé et que le téléphone se comporte comme décrit dans le point 3 ci-dessus.
  5. Si la batterie est retirée avant que l'heure de l'alarme ne survienne, rien ne se produira mais l'événement alarme sera mémorisé. Si la batterie est repositionnée dans les 60 minutes qui suivent l'heure de l'alarme, l'alarme se déclenchera immédiatement. Au-delà de cette période, seuls les indicateurs visuels se manifesteront. Appuyez sur Valider pour valider et interrompre l'alarme.

Pour désactiver l'alarme,

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau. 2. Sélectionnez Réveil. 3. Sélectionnez Désactiver. L'écran confirmera votre choix. 4. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

ATTENTION - Pensez à désactiver impérativement la fonction d'alarme avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation ou la mise en service d'un téléphone portable est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez également retirer la batterie après avoir éteint l'appareil.

Voir les "Consignes générales" en page 2.

La disponibilité des produits décrits ci-après dépend des services offerts par l'opérateur.

Deux jeux sont intégrés dans le téléphone : Reshape et Push.

Les règles de chaque jeu sont affichées quand vous sélectionnez le jeu.

La fonction Options du menu vous permet de choisir les sons : musique, effets sonores, électroniques ou aucun son.

Pour sélectionner un jeu,

1. Appuyez sur D. Sélectionnez Jeux. Choisissez le jeu avec lequel vous souhaitez jouer et appuyez sur Valider. 2. Sélectionnez Aide pour découvrir comment jouer et connaître les commandes à utiliser. 3. Sélectionnez Code pour accéder à un niveau de jeu déjà atteint précédemment (voir plus loin pour les explications). 4. Sélectionnez Jouer pour débuter le jeu.

Reshape et Push disposent de plusieurs niveaux de difficulté. Une fois que vous avez fini un niveau dans le temps imparti, vous atteignez le niveau supérieur.

Après avoir passé un certain nombre de niveaux, un code vous est attribué pour vous permettre de reprendre le jeu ultérieurement, là où vous l'avez laissé. Pour ce faire, sélectionnez "Code".

Les scores peuvent également être mémorisés avec le nom du joueur.

Si vous recevez un appel en cours de jeu, l'écran normal de réception d'un appel apparaît et vous répondez à l'appel normalement. Le jeu reprend dès que la conversation est terminée.

Pour sortir du menu des produits, appuyez sur Sortir ou appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.

Internet

MITSUBISHI TRIUM GEO - Internet - 1

Le téléphone Geo-@ est doté d'un navigateur Internet qui vous permet d'accéder à des services (informations, sports, météo, programmes de télévision, etc.) fournis par votre opérateur et/ou votre via Internet.

Les types de services offerts dépendent du fournisseur d'accès Internet ou de votre opérateur.

Pour accéder à ces services à l'aide de votre téléphone, vérifiez que vous disposez d'un abonnement DONNÉES.

Vérifiez également auprès de votre opérateur que les paramètres de connexion ont bien été préprogrammés sur votre téléphone avant sa livraison, ou si vous devez les saisir manuellement et les enregistrer vous-même.

Quel que soit le cas, une fois les paramètres enregistrés, vous pouvez commencer à utiliser cette fonctionnalité suivant les recommandations décrites ci-après.

L'accès aux peut dépendre du paramétrage effectué sur le téléphone si celui-ci a été préprogrammé en usine avant d'être livré. Dans certains cas, pour éviter des erreurs, il est possible que ces paramètres soient 'verrouillés', interdisant de fait toute programmation par l'utilisateur.

Mise en mémoire et édition des (fournis par votre opérateur)

Avant de commencer, si vous ne l'avez pas encore fait, veuillez saisir la date et l'heure suivant les instructions en page 59.

Pour saisir et mettre en mémoire les détails relatifs à l'accès PPP et à la passerelle,

1 Appuyez sur P. Sélectionnez Internet. 2 Sélectionnez Paramètres. 3 Sélectionnez Paramètres d'accès et, si vous l'avez activé, entrez le code de verrouillage à 4 chiffres (le code par défaut est 0000), puis appuyez sur Ok. 4 Sélectionnez Accès PPP, puis Numéro d'appel.

Saisissez le numéro, puis appuyez sur Ok. Sélectionnez Nom d'utilisateur. Saisissez le nom, puis appuyez sur Ok. Sélectionnez Mot de passe. Saisissez le mot de passe. Après un bref instant, un astérisque (*) remplace chaque caractère saisi. Appuyez sur Ok. Sélectionnez Mode. Sélectionnez Analogique ou Numérique puis appuyez sur Valider. Sélectionnez Vitesse. Sélectionnez 9600 ou 14400 puis appuyez sur Valider. Appuyez sur Sortir. Sélectionnez Passerelle. Saisissez le Nom de passerelle, puis appuyez sur Ok. Saisissez l'Adresse IP passerelle, puis appuyez sur Ok. Saisissez l'adresse de la Page d'accueil, puis appuyez sur Ok. Sélectionnez Déconnexion auto. (Cette fonction permet de déconnecter le mobile du réseau Internet après une période d'inactivité donnée), saisissez la durée (0 à 60 minutes), puis appuyez sur Ok. 0 désactive la fonction de déconnexion automatique. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

  1. Vous pouvez éder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).
  2. Si le numéro de téléphone d'accès PPP, le nom et le mot de passe de connexion, l'adresse http de la page d'accueil et l'adresse IP ne sont pas prédéfinis, vous pouvez récupérer ces informations auprès de votr
  3. La sélection de l'accès PPP ou de la passerelle vous permettra de modifier n'importe lequel de vos paramètres.

Personnalisation de vos paramètres de connexion

Les paramètres utilisateurs suivants vous permettent d'optimiser le fonctionnement de votre téléphone pendant une connexion Internet.

1 Appuyez sur Sélectionner Internet. 2 Sélectionnez Paramètres. 3 Sélectionnez Mes préférences, faites défiler le menu vers l'option qui vous intéresse, puis activez ou désactivez les paramètres selon vos besoins :

OptionAction
Purger le cachePendant une session de connexion Internet, certaines informations et services auxquels vous avez accédé ont été 'stockés' dans une zone de la mémoire appelée la mémoire cache. Pour effacer cette mémoire, Sélectionnez Oui
Importer imagesCertaines pages des sites peuvent containir des images attachées qui prenning du temps à être téléchargées. Si vous Sélectionnez l'options Dé-sactivé, toutes les images sont rejetées, ce qui se traduit par un temps de chargement du tex-te plus court
Réglages par défautSi vous Sélectionnez Oui, tous les réglages par défaut effectués en usine sont restaurés (Script activé, importation d'images activée, décon- nexion auto : 5 minutes)
ScriptsCette option autorise ou interdit l'exécution de scripts au sein d'une page. Ces scripts permet- tent la saisie de données ou l'exécution de calculs une fois la page chargée

Appuyez sur Sortir, ou sur la touche Retour pour revenir à l'écran de veille.

Vous pouvez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).

Accès en ligne et accès à Internet

Pour accéder aux services en ligne proposés par votre opérateur,

1. Appuyez sur Sélectionnez Internet. 2. Sélectionnez Page d'accueil. 3. Connexion à suivi du nom de passerelle apparaît sur l'écran tandis que l'accès s'effectue. Vous voyez ensuite Chargement (de la page d'accueil) apparaître.

Vous pouvez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).

Une fois connecté, l'écran affiche les liens proposés par votre fournisseur.

d'accès Internet ou votre opérateur. L'icône située au bas de l'écran vous indique que votre connexion est active.

Utilisez les touches de direction (haut/bas) et/ou les touches de sélection pour vous déplacer dans le menu, pour effectuer des sélections, et pour revenir ou avancer. Utilisez les touches de sélection gauche et droite lorsque des options d'un menu apparaissent en surbrillance.

Utilisation en ligne

Le fait d'appuyer sur le bouton pendant une connexion active vous présente les options suivantes :

OptionAction
PrécédentRenvoie à la page précédente
Zoom +/-Augmente ou diminue la taille du texte affchéé
Se déconnectorDéconnecte le navigateur du réseau. Toutefois la page en cours resté locally active et utilisable avec le navigateur du téléphone
Purger le cache *Nettoie la mémoire cache
Ajouter favori *Ajoute la page en cours à la liste des+favorsis
Aller à... *Affiche un favori précédemment méorisé
Page d'accueilRappelle à la page d'accueil
ActualiserActualise la page en cours
Terminer la sessionDéconnecte le téléphone du réseau Internet
  • L'aspect des options décrites ci-dessus peut dépendre de l'opérateur et/ou du paramétrage effectué dans le menu Mes préférences.

Fin de la connexion en ligne

Pour terminer la connexion Internet,

Appuyez sur

Vous pouvez également sélectionner Terminer la session dans le menu d'options.

Création de favoris

Vous souhaitez peut-être revenir sur un site ou consulter plus fréquemment certaines pages. Ces services (ou pages) peuvent être mémorisés sous la forme de favoris (signets), qui représentent des liens d'accès directs aux sites Internet. Ils ne sont utilisables que s'ils sont accessibles via le paramétrage de la connexion de votre opérateur et/ou de votre fournisseur d'accès Internet.

Il existe deux façons d'ajouter des favoris (5 favoris, au maximum) :

  • Directement depuis l'écran de veille,

1 Appuyez sur D et sélectionnez Internet.

2 Sélectionnez Favoris. 3 Appuyez sur Options, sélectionnez Modifier, puis saisissez les informations suivantes :

OptionAction
Nom de favoriNom que vous souhaitez donner à votre favori
AdresseAdresse de la page d'accueil (si connue)

4 Appuyez sur Ok pour valider chaque entrée. 5 Appuyez sur Sortir, ou sur la touche Retour pour revenir à l'écran de veille.

Vous pouvez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnalisé la touche gauche).

  • Pendant une connexion active, lors de la visualisation d'une page,

1 Appuyez sur OK pour afficher le menu d'options. 2 Sélectionnez Ajouter favori, saisissez le nom du favori, puis appuyez sur OK.

L'édition ou la suppression des favoris ne peut s'effectuer que depuis la liste des favoris (dans le menu Internet) alors que vous êtes déconnecté.

Utilisation des favoris

Les favoris sont utilisables :

  • Directement depuis l'écran de veille.

1. Appuyez sur la touche de sélection. Sélectionnez Internet. 2. Sélectionnez Favoris. 3. Sélectionnez le nom de favori désiré.

  • Alors que vous naviguez sur Internet :

1. Appuyez sur pour afficher le menu d'options. 2. Sélectionnez "Aller à...". 3. Sélectionnez le nom du favori désiré.

Autre site

Cette option dans le menu Internet vous permet de saisir l'adresse d'un site Internet connu et d'aller directement sur ce site.

Toutefois, contrairement à la fonction Favoris, les adresses ne sont pas conservées en mémoire et vous devez les saisir chaque fois que vous utilisez cette fonction.

Codes d'interface utilisés en GSM

Ce téléphone supporte les séquences de touches GSM standard, comprenant les caractères * et #, envoyées directement du clavier vers le réseau. Ces séquences permettent d'activer les services complémentaires proposés par le réseau.

Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services.

Liste des accessoires

Les principaux accessoires pouvant être utilisés avec votre téléphone sont répertoriés ci-dessous :

Kits vêhiculesRéférence
Adaptateur vêhicule CLAFZA-0009A
Kit piétonsFZA-0024A
Support simpleFZA-0021A
Adaptateur mains-libres simple (avec base et micro CLA)FZA-0010A
Adaptateur mains-libres complet (avec câble d'alimentation)FZA-0012A
Chargeurs et batteriesRéférence
Adaptateur secteur (UK)FZA-0003A
Adaptateur secteur (version Europe continentale)FZA-0002A
Adaptateur secteur (version Asie)FZA-0005A
Adaptateur secteur (version Australie)FZA-0004A
Chargeur de bureau (pour téléphone et batterie de rechange)FZA-0014A
Batterie standardFZA-0001A
Transfert de données et diversRéférence
Kit logiciel Contact Trium Data (logiciel Contact Trium + cable PC)FZA-0019A
Clip de ceintureFZA-0027A

Glossaire

ExpressionDéfinition
ALSDeuxieme ligne (Alternate Line Service, en ange排除).
AoCService de consultation de compte sur abonnement (Ad- vise of Charge, en ange排除).
Appel actifCommunication en cours.
CBMessages d'informations (Cell Broadcast, en ange排除).
Chargeur A/CChargeur/tranformateur courant Alternatif / courant Continu.

CLI Affichage du numéro de téléphone de l'appelant (Caller Line Identity, en anglais).

DTMF Tonalités multifréquences (Dual Tone Multi-Frequency Tones, en anglais).

FDN Numéros fixes (Fixed Dialling Number, en anglais).

GFU Groupe fermé d'utilisateurs (appelé aussi parfois groupe privé), fonction configurée au niveau du réseau.

IN Numéros de diffusion des messages d'information de votre opérateur/fournisseur de services (Information Numbers, en anglais).

IP Internet Protocol ou Protocole Internet

LCD Écran à cristaux liquides (Liquid Crystal Display, en anglais).

LED Voyant à diode électroluminescente (Light Emitting Diode, en anglais).

MMI Interface utilisateur GSM (Man Machine Interface, en anglais).

Mode conversation : Le téléphone émet ou reçoit un appel.

Mode veille : Le téléphone est sous tension, connecté à un réseau, mais n'est pas en communication reçue ou émise.

PIN/PIN2 Personal Identification Number, en anglais. Codes f fournisseur de services.

PUK/PUK2 (PIN Unblocking Key, en anglais). Codes utilisés pour débloquer les codes PIN et PIN2. Ils sont ou votre fournisseur de services.

Renvoi d'appel - Renvoie les appels reçus sur un autre numéro.

Roaming (Itinérance) - Possibilité d'utiliser votre téléphone sur d'autres réseaux que votre réseau local, dans votre pays de résidence ou à l'étranger.

SDN Numéro de service de ervice Dialling Number, en anglais).

SIM Carte fournie par ubscriber Identity Module, en anglais).

SMS Service d'envoi et de réception de messages de texte courts (Short Message Service, en anglais).

SR Accusé de réception de message SMS (Status Report, en anglais).

URL Uniform Resource Locator ou adresse Web ou adresse URL

WAP™ Wireless Application Protocol ou Protocole WAP™

Problème

Impossible de mettre le téléphone sous tension. Le voyant de charge rouge n'est pas allumé et l'icône de batterie clignotante n'est pas affichée. Durées de veille et de conversation trop courtes.

Impossible d'émettre ou de recevoir des appels

Impossible de rappeler les numéros de téléphone en mémoire. Impossible de saisir des numéros à l'écran.

Le téléphone est sous tension, mais l'écran est vide. Pas de clignotement alternatif pendant la charge. Le voyant clignote.

Touche de fonction (…)

Cause possible et solution

Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée sur le téléphone.

Le secteur est peut-être défectueux. Vérifiez le secteur. Le chargeur AC/DC est peut-être défectueux. Retournez le chargeur à votre fournisseur et essayez de le remplacer par un autre adaptateur Mitsubishi. En cas de problème, contactez votre fournisseur.

La diffusion des messages d'information est activée en permanence, ce qui consomme plus d'énergie.

Le téléphone est dans une région de mauvaise réception et fonctionne donc toujours à pleine puissance.

La charge et la décharge ne sont pas complètes. Chargez et déchargez toujours votre batterie complètement. La batterie est usagée. Remplacez la batterie.

Vérifiez que vous avez au moins une barre d'intensité de signal (1). Essayez dans une zone d'intensité de signal plus élevée.

Si aucun nom de réseau n'est affiché, vérifiez que votre carte SIM fonctionne correctement et vérifiez votre enregistrement auprès de votre opérateur.

L'option d'interdiction d'appel est activée. Désactivez-la (voir page 47).

La limite de crédit d'appel est atteinte (voir page 43).

Les fonctions d'appel fixe ou d'interdiction d'appel sont activées. Contrôlez ces fonctions et désactivez-les (voir pages 35 et 47).

Le verrouillage du clavier est activé (le symbole est affiché). Appuyez sur Déverr. et # pour désactiver le verrouillage.

Le réglage du contraste d'affichage est trop bas. Réglez le contraste (voir page 54).

Indique un problème de charge ou de batterie. Désactivez et déconnectez le chargeur. Reconnectez et réessayez. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur. La capacité de mémoire est insuffisante pour enregistrer un nouveau message SMS. Vous devez supprimer au moins un message archivé.

La fonction n'est plus disponible dans la SIM ou dépend de l'abonnement. Reprogrammez la touche de fonction (voir page 54).

Cause possible et solutions

La diffusion des messages d'information a été demandée mais aucun type de message n'a été sélectionné.

L'utilisateur n'est pas joignable.

L'appel émis ne peut être établi pour une des raisons suivantes :

  • Un groupe d'utilisateurs fermé est utilisé et n'est pas autorisé ou reconnu par le réseau.
  • Le réseau ne peut pas prendre en compte l'appel en raison de ressources insuffisantes.
  • Le numéro est hors service.
  • Le numéro n'est pas joignable. Le réseau ne répond pas.
  • L'option permettant de cacher votre numéro de téléphone en cas d'appel n'est pas supportée par le réseau. Vérifiez qu'un groupe d'utilisateurs fermé n'est pas configuré et vérifiez les paramètres de groupe et la de groupe dans le réseau.

Vérifiez qu'il est possible de masquer toute identification en cas d'émission d'appel ( sur le réseau).

Appel échoué en groupe privé

  • Vous avez tenté d'émettre un appel dans un groupe fermé d'utilisateurs et cet appel a été rejeté par le réseau parce qu'il ne reconnaît pas les paramètres de groupe.
  • Le correspondant appelé n'appartient pas au même groupe. L'utilisateur appelé ne fait pas partie d'un groupe.

Batterie faible !

Ce message s'affiche quand la batterie devient trop faible et le téléphone va bientôt s'éteindre automatiquement.

Clavier verrouillé ! "Déverr." # pour libérer

Une touche a été appuyée alors que le clavier est verrouillé.

Code erroné. Réessayez.

Un code de verrouillage du téléphone erroné a été saisi.

Crédit maximum atteint !

  • Vous tentez d'émettre un appel et la limite de crédit est déjà atteinte.
  • La limite de crédit autorisée est atteinte pendant un appel émis (l'appel est interrompu).

Crédit maximum bientôt atteint !

La limite de crédit va bientôt être atteinte. Les appels en cours seront automatiquement interrompus une fois que la limite sera atteinte.

EchouéUn envoi de message SMS a échoué (le message de texte court ne peut pas être envoyé).
Entrée incorrecteVous avez saisi une chaîne de caractères comportant une faute de syntaxe.
Erreur!Le réseau ne peut pas exécuter votre commande et génére un message d'erreur.
Impossible d'exécutor la commandeVous avez émis une requête qu'il est impossible d'exécuter dans la situation actuelle.
InterditVotre saisie de chaîne de caractères n'est pas autorisée dans le contexte actuel.
Interdit (numéro fixes)Vous avez tenté d'émettre un appel, mais celui-ci a été anulé par le contrôle d'appoint de numéro fixes (le numéro composé ne fait pas partie des numéro fixes en mémoire).
Le numéro a changéLe numéro appelé a changé.
Message non affichableLe message de texte court ne peut pas être affché (contenu binaire, format non supporté, etc.)
Non disponibleLa capacité de mémoire de la carte SIM est saturaée.
Nouv. PIN incorrect. RéessayezModification du code PIN : les nouvelles valeurs de code PIN sont différentes (valeur de contrôle).
Nouv. PIN2 incorrect. RéessayezModification du code PIN2 : les nouvelles valeurs de code PIN2 sont différentes (valeur de contrôle).
Nouveau code erroné. RéessayezLes nouvelles valeurs du code de verrouillage du téléphone sont discordantes (valeur de contrôle).
Numéro incorrect• Vous avez tenté d'émettre un appel qui est rejeté par le réseau parce que la structure du numéro de téléphone n'est pas reconnectue • Vous avez tenté d'enregistrer un numéro de téléphone trop long pour être stocké dans l'emplacement sélectionné • Vous avez tenté de transférer un numéro de téléphone dans une mémoire qui ne peut pas receivevoir le numéro (nummer de téléphone trop long)
OccupéVous tentez d'émettre un appel et celui-ci n'aboutit pas parce que le numéro de destination est déjà en ligne.
Pas de réponseVous avez émis un appel vers un utilisateur distant et le correspondant ne répond pas.
PIN bloquéUn code PIN erroné a été saisi trois fois de suite.

PIN erroné, réessayez. Le code saisi est erroné.

PIN erroné, réessayez.

PIN2 erroné, réessayez

PUK2 erroné, réessayez

PIN2 bloqué

PUK2bloqué

Un code PIN2 erroné a été saisi trois fois de suite.

Un code PUK2 erroné a été saisi dix fois de suite.

Les services de la carte SIM protégés par le code PIN2 sont définitivement inaccessibles.

Répertoire des numéros fixes plein.

La mémoire correspondante est totalement saturée.

Répertoire SIM plein

Répertoire téléphone plein

Réseau interdit

En utilisant la recherche manuelle de réseau, vous avez sélectionné un réseau qui rejette la connexion.

Réseau occupé

Vous avez tenté d'émettre un appel. L'appel est rejeté par le réseau en raison d'encombrements.

Sans effet

Une opération de copie/déplacement de mémoire est effectuée et aucun paramètre n'est modifié (mémoire, numéro et nom identiques).

Vous avez tenté d'activer un service GSM qui n'est pas disponible sur le réseau.

SIM bloquée.

Un code PUK erroné a été saisi 10 fois de suite.

Contacter votre opérateur.

La carte SIM est définitivement désactivée et doit être remplacée par une carte neuve.

La sonnerie est désactivée.

Le volume de la sonnerie est réglé sur 0 (volume nul).

L'enregistrement d'un nouveau message est impossible lors de l'écriture d'un nouveau message de texte court.

Vérifiez la carte SIM !

Il n'y a pas de carte SIM dans le téléphone ou celle-ci n'est pas correctement installée. Reportez-vous à la page 8 pour plus de détails.

Vérifiez votre abonnement

Vous êtes invité à vérifier votre abonnement concernant le droit d'accès au service en question.

Vous avez effectué une demande

Vous avez effectué une requête pour un service qu'il semble impossible de satisfaire.

Vérifiez votre mot de passe.

  • Vous avez modifié le mot de passe d'interdiction d'appel.
  • Vous avez modifie le paramétrage du service d'interdiction d'appoint

Le mot de passe saisi semble erroné.

Index

Acces PPP 64

Accessoires 68

Adresse IP 64

Affichage graphique et icônes 6

Alarme : Activation/désactivation 37, rappel 61

Appel Conférence 26

Emission 10, 19

Fin 10, 19

Mise en attente 25

Réception 10, 20

Reprise 25

Appels & Durées – Compteurs d'appels... 40, 41, 42

Coûts des appels 42, 43

Journal des appels 22, 40

Appels d'urgence 23

Appels en conférence 25, 26

Appels et durées 40

Appels récents et renvoi d'appel

Avis d'appel 25

Élimination de la batterie 16

Mise en place 9, 14

Utilisation 16

Bloc-notes 60

Boîte à outils SIM 32

Boîte d'envoi 38

Bureau Bloc-notes 60

Conversion de devises 60

Réveil 61, 62

Carte SIM 8,14

CB 49

Clavier 4

CLI 45

Code de verrouillage 13,56

PIN 12,57

PIN2 12,57

PUK. 12,57

PUK2 12,58

Codes d'interface utilisateur GSM... 67

de sécurité 12

Composition d'un numéro en mémoire 22

Compteurs d'appels - Remise à zéro

Conference 26

Connexion en ligne

Fin 66

Personnalisation 64

Favoris 66, 67

Consignes de sécurité Batterie 16

Généralités 2

Vehicule 11

Consultation des coûts 43

Contraste d'affichage 54

Convertisseur de devises 60

Coupure micro-ondes

Couts 42

Date et heure

Demarrage 8

Dépannage 70

Derniers numéros composés

Durée d'appel 41

Durée des appels : 40

Éclairage 54

Écran de veille 9, 17

Émission d'un appel 10, 19

Enregistrement de noms et de numéros de téléphone

Entretien et maintenance

Envoi d'un message SMS 38

Favoris Création 66 Suppression 67 Utilisation 67

FDN 35 Fin d'un appel 10, 19 Fonction Pause 24 Fonctions accessoires 60 Fonctions de sécurité 56

Gestion des coûts 42 Gestion des messages SMS 37 GFU 48 Glossaire 68 Groupe fermé d'utilisateurs 48

Heure et date

Icônes 6 Identification d'appel 45 Info consommations 41 Informations de consommation 41 Infos diffusées Etat 50 Langue 51 Types de messages 49, 51 Interdiction d'appel 47 Mot de passe 13 Internet 63 Accès en ligne 65 Adresse IP 64 Autre site 67 Favoris 66, 67 Mot de passe 64 Nom d'utilisateur 64 Nom de passerelle 64 Page d'accueil 65 Paramètres 64, 65 Paramètres d'accès 64 Personnalisation 64 Réglages par défaut 65

Jeux 63. Journal des appels 40.

Lecture d'un message SMS 37 Limite de crédit 43

Mémoire cache Purger 65, 66 Menu 27 Messagerie vocale 32 Messages 18, 37 Alerte audio 37 Boîte d'envoi 39 Boîte de réception 37 Créer message 38 Paramètres 38, 39 Messages d'erreur 71 Messages d'information 49 Édition 50 Langue 51 Lecture 50 Suppression 50 Messages SMS 18 Envoi 38 Gestion 37 Lecture 37 Préparation du téléphone 38 Méthode Multipress 30 Méthode Multitap 30 Mise en attente d'un appel 25 Mise hors tension 10, 18 Mise sous tension 9, 17 Mode d'alerte audio 52 Mode silencieux 23 Modèles Modèles de message 39 Modèle de message 39 Mot de passe d'interdiction d'appel 13, 58 de connexion 64

Nom d'utilisateur de passerelle 64

Noms d'enregistrement 33

Numéro d'appel 64

Numéro de téléphone mobile : 45. Monter : 45.

Numéros d'information 32 d'appel fixes. 35

Numéros de téléphone Enregistrement 33

Numérotation Derniers numéros appelés 22 Journal des appels 22 Répertoire 22

Numérotation rapide 23, 36

Opérations de base 14 Émission d'un appel 19

Opérations générales 22

Options en cours de communication 25

Organisation du menu 27

Paramétrage 51

Paramétrage du téléphone 51

Paramètres d'accès et de connexion

Passerelle 64

Permutation 25

Personnalisation du téléphone..... 51

PIN (code) 12, 57

PIN (code) 12, 57

Problèmes 70, 71

PUK (code) 12

PUK2 (code) 12,58

Push 63

Rappel 41

Rappel de la durée d'appel : 41

automatique 55

d'alarme 61

Réception d'un appel 10, 20

Recherche automatique 47

Réglage du volume 23

Réglage de l'affichage 54

Fonctions automatiques 55

Fonctions de sécurité 56, 57

Fonctions des touches 36, 54, 55

Heure et date 59

Internet 64

Langue 52

Réglages audio 52, 53

Réglages par défaut 59

Verrouillage clavier 51

Réglages d'usine 59

Renvoi d'appel 44

Répertoire. Affichage des numéros.

Appel des numéros 34

Répertoires 33

Ajouter nom 34

Consulter 34

Espace libre. 34

État des réparations.

Mes numeros 35

Numéros fixes 36

Répondeur

Alerte audio 32

Appeler 33

Numéro 32

Réponse automatique 55

Réponse sur toute touche 54

Reprise d'un appel 25

Réseau 46

Reshape 63

Résolution de problèmes 70

Responsabilité 12

Rétroéclairage 18

Réveil 61

Saisie de texte 29

Mode Multipress.

mode Multitap 30

T9 29

Schéma du téléphone

SDN (numéros) 32

Second appel 26

Sécurité 56

Consignes 2

Sécurité dans un véhicule 11

Sélection de la langue 51

Services GSM 44

Avis d'appel

Gestion des réseaux 47

Groupes privés 49

Interdictions d'appels 48, 58

Réception d'appel 45

Renvoi d'appel

Services réseau 32

SMS 18,37

Solutions 70, 71

Sonnerie 52

Sonnerie d'appel 53

Tegic (T9) 29

Téléphone Paramétrage 51

Personnalisation 51

Tonalité multifréquence (DTMF) 24

Touches 4

Verrouillage

Code 56

du clavier.

Vibreur 52

&sonnerie 52

Poissonnerie 52

Volume 23,53

progressif 53

Pour toute maintenance, contactez en premier lieu votre fournisseur.

En cas de problème, veuillez contacter l'agent MITSUBISHI le plus proche en consultant la liste ci-dessous pour obtenir les coordonnées des autres centres de maintenance.

GRANDE-BRETAGNE

Carte de maintenance GSM

Pour obtenir un service sous garantie, vous devez présenter la facture originale de votre équipement ou une preuve irréfutable d'achat, ainsi que cette carte. Veuillez compléter les

informations manquantes :

Veuillez consulter les termes et conditions de la garantie.

Date d'achat :

Numéro de facture :

Nom du revendeur :

Lieudachat:

Numéro de téléphone du revendeur :

  1. Vous ne pouvez bénéficier de la présente garantie que si vous êtes l'acheteur d'origine.
  2. MITSUBISHI garantit le produit contre tout défaut de matière et de fabrication pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d'achat auprès de votre revendeur. Sous réserve des conditions ci-après, MITSUBISHI couvre tous les coûts de pièces et main d'oeuvre pour la réparation ou le remplacement du produit ou de pièces (y compris par du matériel de type similaire) lorsque cela est réalisé par éé par MITSUBISHI. La propriété de tout produit remplacé est transférée à MITSUBISHI.
  3. Toute réclamation doit être adressée à é par MITSUBISHI situé dans un des pays mentionnés dans la carte de service jointe au produit. En cas de difficulté, vous pouvez contacter les sociétés MITSUBISHI indiquées sur la carte de service pour obtenir les coordonnées de votre centre de maintenance GSM agréé le plus proche. La garantie ne sera accordée que sur confirmation de la date d'achat par la présentation de l'original de la facture de votre revendeur, ou de votre quittance d'achat, indiquant le numéro de série, accompagné de la carte de service. MITSUBISHI se réserve le droit d'appréci vers é. Le produit voyage à vos risques et périls.
  4. La presente garantie ne couvre pas:

a) les batteries défectueuses ; b) le non-respect des instructions d'utilisation ; c) les frais d'installation ou de retrait lorsque le produit est installé dans un véhicule ; d) les défauts ou pannes résultant d'un accident, d'une utilisation défectueuse, d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise réparation par un réparateur non agréé, de manipulations ou modifications, de négligence, d'une utilisation ne correspondant pas à l'usage normal, de force majeure, d'infiltration d'eau, d'utilisation dans des conditions atmosphériques défavorables (humidité ou température) ; e) la modification ou les coûts de modification du produit pour le mettre en conformité avec une réglementation locale ou nationale en matière de sécurité, lorsqu'une telle réglementation excède les normes harmonisées de l'Union Européenne ; f) le préjudice consécutif à l'immobilisation du produit, ou un quelconque gain manqué ou perte subie ; g) la perte de temps de communication, la perte d'utilisation de tout équipement loué ou accessoire ; h) l'émission de signaux erronés ou insuffisants sur le réseau de communication mobile, la mise à jour de logiciels suite à des modifications de paramètres de fonctionnement du réseau, les variations de tension du réseau, des paramètres erronés de carte SIM (carte mémoire) pour une connexion au réseau ; i) les dommages causés par des accessoires non-MITSUBISHI.

  1. Une demande ou une prestation couverte par la garantie ne donne pas droit à une prolongation de la durée de garantie, sauf lorsque cela est imposé par la loi nationale applicable.
  2. La présente garantie s'applique uniquement si le produit est acheté et utilisé dans l'Union Européenne, la Norvège, l'Islande ou la Suisse.

EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE LA GARANTIE LÉGALE POUR VICES CACHÉS, EN FRANCE DANS LES CONDITIONS FIXÉES PAR LES ARTICLES 1641 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : TRIUM GEO

Catégorie : Téléphone fixe