MITSUBISHI EX200 - Excavatrice

EX200 - Excavatrice MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX200 MITSUBISHI au format PDF.

📄 50 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MITSUBISHI EX200 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur DLP (Digital Light Processing)
Modèle EX200U
Marque MITSUBISHI
Résolution native 1024 x 768 (XGA)
Système d'affichage 1 puce DMD
Objectif F = 2,64 à 2,75, f = 21,13 à 23,0 mm
Lampe Lampe 185 W, durée de vie jusqu'à 4000 heures
Alimentation 100–240 V CA, 50/60 Hz (automatique)
Consommation électrique 315 W max, < 1 W en veille
Dimensions (L x H x P) 280 x 91 x 230 mm (sans pied)
Poids 2,4 kg
Entrées vidéo 2x RVB (D-Sub 15), 1x S-Vidéo (mini DIN 4 broches), 1x Vidéo composite (RCA)
Entrée audio 1x prise audio PC (mini-jack)
Sortie vidéo 1x RVB (D-Sub 15)
Sortie audio 1x prise audio PC (mini-jack)
Haut-parleur intégré 1 x 2 W
Port de contrôle série RS-232 (9 broches)
Correction trapézoïdale Manuelle (± 15° vertical)
Fonctions spéciales Minuteur de présentation, mot de passe, mode éco (BAS), gestion des couleurs 3D
Température de fonctionnement 0 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement 10 % à 90 % (sans condensation)
Entretien de l'objectif Nettoyage avec chiffon doux et produit pour lentille
Pièce de rechange (lampe) VLT-EX240LP
Accessoires fournis télécommande (pile CR2025), câble RVB, cordon d'alimentation, manuel de sécurité/démarrage rapide

FOIRE AUX QUESTIONS - EX200 MITSUBISHI

Comment allumer le projecteur MITSUBISHI EX200 ?
Branchez le cordon d'alimentation, retirez le cache-objectif, puis appuyez sur la touche Alimentation du projecteur ou de la télécommande. Le voyant POWER clignote en vert puis reste allumé.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Utilisez la molette de mise au point pour ajuster la netteté. Assurez-vous que la distance entre le projecteur et l'écran est correcte (voir tableau de distance).
Comment remplacer la lampe du projecteur ?
Éteignez le projecteur, débranchez-le et laissez refroidir 45 minutes. Retirez le couvercle de la lampe, dévissez la vis, retirez l'ancienne lampe, insérez la nouvelle (réf. VLT-EX240LP), revissez, remettez le couvercle et réinitialisez le compteur de lampe via le menu.
Le voyant LAMP clignote en rouge, que faire ?
Cela indique un problème de lampe. Éteignez le projecteur, laissez-le refroidir et vérifiez la connexion de la lampe. Si le voyant persiste, remplacez la lampe et réinitialisez le compteur.
Comment connecter un ordinateur au projecteur ?
Utilisez le câble RVB fourni : branchez une extrémité à la sortie D-Sub de l'ordinateur et l'autre à l'entrée COMPUTER-1 ou COMPUTER-2 du projecteur. Pour l'audio, connectez un câble audio de l'ordinateur à l'entrée AUDIO IN.
Comment sélectionner la source d'entrée ?
Appuyez sur la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Utilisez les flèches pour choisir la source souhaitée (RVB, S-Vidéo, Vidéo) et validez avec MODE/ENTER.
L'image projetée est déformée (trapèze), comment corriger ?
Utilisez la correction trapézoïdale : appuyez sur les touches quatre flèches du projecteur ou de la télécommande, ou accédez au menu AFFICHAGE > Trapèze pour ajuster manuellement.
Comment utiliser le minuteur de présentation ?
Appuyez sur TIMER SET UP sur la télécommande. Réglez l'intervalle, l'affichage et le mode (avancer/reculer). Activez-le via le menu ou la touche TIMER ON.
Le projecteur ne s'allume pas, que vérifier ?
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché et que la prise secteur est sous tension. Si le projecteur est en refroidissement, attendez 90 secondes. Vérifiez également que le couvercle de la lampe est bien fermé.
Comment réinitialiser le mot de passe oublié ?
Maintenez enfoncée la touche AUTO pendant 3 secondes lorsque le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s'affiche. Notez le code affiché, puis utilisez le logiciel Mitsubishi Password Decoder (inclus sur le CD) pour générer un nouveau mot de passe.

Questions des utilisateurs sur EX200 MITSUBISHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Excavatrice au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX200 - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX200 de la marque MITSUBISHI.

MODE D'EMPLOI EX200 MITSUBISHI

Manuel d'utilisation

EX200U

Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes.

Lisez-le attentivement avant d'utiliser votre projecteur.

MITSUBISHI EX200 - EX200U - 1

Attention

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: NE PAS OUVRIR

MITSUBISHI EX200 - Attention - 1

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L'ARRÊTE). AUCUNE PIECE INTERNE NE POT ÉTRE RÉPARÉE OU REMPLACÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À DES PERSONNES QUALIFIÉES.

MITSUBISHI EX200 - Attention - 2

Le symbole de l'éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du produit, celle-ci étant d'une magnitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes concernant l'utilisation et la maintenance (réparation) dans la documentation fournie avec l'appareil.

Mise en GARDE :

POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.

POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'UTILISEZ PAS CETTE PRISE (POLARISÉE) AVEC UNE RALLONGE, UN RECEPTACLE OU TOUTE AUTRE PRISE SI LES FI. CHES DE LA PRISE NE PEUVENT PAS ÉTRE ENFONCEES À FOND ET SI ELLES SONT DONC EXPOSEES.

Remarque :

ÉTANT DONNÉ QUE CE PROJECTEUR DOIT ÉTRE BRANCHÉ, LA PRESE SECTEUR DOIT SE TROUVER PRès DU MATÉRIEL ET DOIT ÉTRE FACILIMENT ACCESSIBLE.

Mise en GARDE

Utilisez le cordon d'alimentation spécifique fourni avec l'appareil. Si vous utilisez un autre cordon d'alimentation, vous risquez de causer des interférences avec la réception radio et télé.

Utilisez le câble RGB fourni avec le matériel, afin de limiter les interférences conformément aux caractéristiques d'un appareil de Classe B agréé par la FCC.

Cet appareil doit être mis à la terre.

Attention

Cet appareil ne peut être utilisé dans les salles d'ordinateurs définies par la norme de protection du matériel électronique de calcul/traitement des données, ANSI/NFPA 75.

Le cordon d'alimentation attaché doit être utilisé exclusivement pour ce produit. Ne les utilisez jamais avec d'autres appareils.

Lorsque le projecteur est utilisé en europe: déclaration de conformité

Ce projecteur est conforme à la « directive EMC » de la CE 2004/108/CE et de la « directive Basse tension » 2006/95/CE.

La sensibilité électromagnétique a été déterminée à un niveau garantissant un fonctionnement correct dans des zones résidentielles, sur les lieux de travail et les locaux de l'industrie légère, ainsi que dans des petites entreprises, à l'intérieur comme à l'extérieur des bâtiments. Tous ces lieux d'utilisation se caractérisent par leur connexion au système d'alimentation à basse tension public.

Mise en GARDE

Utilisez le câble RGB fourni avec le matériel, afin de limiter les interférences conformément aux caractéristiques d’un appareil de Classe B EN55022. Veuillez vous conformer aux instructions de MISE EN GARDE.

Veuillez suivre les instructions de l'AVERTISSEMENT.

MITSUBISHI EX200 - Mise en GARDE - 1

Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui ne peuvent être recyclés et/ou réutilisés.

Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.

Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus, il signifie que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit :

Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%)

Dans l'Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés.

Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage.

Aidez-nous à conserver l'environnement dans lequel nous vivons!

Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l'environnement.

Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.

Mise en GARDE

  • Le cache-objectif sert à protéger l'objectif. Si vous laissez le cache-objectif sur l'objectif lorsque le projecteur est allumé, il risque de se déformer. Retirez le cache-objectif avant d'allumer le projecteur.
  • Un cordon d'alimentation pour États-Unis, Europe, Royaume-Uni, Singapour, Japon, Australie, Corée ou Chine est fourni.
  • Ce projecteur utilise une fiche de mise à la terre à trois broches. N'enlevez pas les broches de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Si la fiche d'alimentation n'entre pas dans la prise secteur, demandez à un électricien de changer la prise secteur murale.
  • Si le cable d'alimentation pour les États-unis était fourni avec ce projecteur, ne le connectez jamais à la moindre prise ou source d'alimentation dont la tension ou la fréquence est différente de cette indiquée.
  • Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, utilisez une alimentation de type 100-240 V AC 50/60 Hz.
  • Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation et ne placez pas le projecteur près de sources de chaleur, afin d'éviter d'endommager le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est endommagé, cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique. Contactez votre revendeur afin qu'il remplace.
  • Ne modifiez pas et n'altérez pas le cordon d'alimentation. Si le cordon d'alimentation est modifié ou altéré, cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Consignes de sécurité importantes. 5 Vue extérieure du projecteur 7 Commandes et fonctions. 8 Positionnement du projecteur 11 Connexion 14 Fonctionnement 19 Ajustement de l'image projetée 23 Optimisation de l'image 26 Utilisation des menus 33 Entretien 39 Informations relatives à la lampe 40 Voyants 44 Dépannage 45 Caractéristiques 46

Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer Inc.

DLP™ Digital Micromirror Device, DMD et BrilliantColor™ sont des marques commerciales de Texas Instruments.

Microsoft ou Windows sont des marques de fabrique enregistrées ou des marques de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Les autres marques ou noms de produit sont les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Veuillez lire toutes ces instructions concernant votre projecteur et conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Conformez-vous à toutes les mises en garde et à toutes les instructions figurant sur le projecteur.

  1. Lisez les instructions

Lisez toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.

  1. Conservez les instructions

Conservez les instructions de sécurité et d'utilisation afin de pouvoir les consulter ultérieurement.

  1. Mises en garde

Toutes les mises en garde sur l'appareil et dans les instructions d'utilisation doivent être respectées.

  1. Instructions

Toutes les instructions d'utilisation doivent être suivies à la lettre.

  1. Nettoyage

Débranche ce projecteur de la prise de courant avant de le nettoyer. N'utilise pas de nettoyants liquides en aérosol. Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide.

  1. Équipement supplémentaire et matériel

N'ajoute jamais des équipements supplémentaires et/ou du matériel sans l'approbation du fabricant : ces ajouts peuvent entraîner des risques d'accident, de choc électrique et d'autres blessures corporelles.

  1. Eau et humidité

N'utilise pas ce projecteur près d'un point d'eau ou en contact avec de l'eau.

  1. Accessories

Ne placez pas ce projecteur sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instable. Utilisez-le uniquement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou une table recommandée par le fabricant ou vendue avec le projecteur. Tout montage de l'appareil doit être effectué en respectant les instructions données par le fabricant et en utilisant un accessoire de montage recommandé par le fabricant.

MITSUBISHI EX200 - Mise en GARDE - 1

Lorsque l'appareil est posé sur un chariot et que vous souhaitez déplacer l'ensemble, faites-le avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales risquent de provoquer le renversement de l'appareil et du chariot.

  1. Ventilation

Les fentes et les ouvertures dans le boîtier servent à la ventilation, assurent un fonctionnement fluide du projecteur et le protègent contre la surchauffe. N'obstruez pas ces ouvertures en plaçant le projecteur sur un lit, un divan, un tapis, une étagère, etc. Veillez à ce qu'une ventilation adéquate soit assurée et à ce que les instructions du fabricant soient respectées.

  1. Sources d'alimentation

Ce projecteur doit être utilisé uniquement à partir du type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette des caractéristiques. En cas de doute sur le type d'alimentation, consultez le revendeur de votre appareil ou la Compagnie d'électricité de votre région.

  1. Protection du cordon d'alimentation

Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de sorte qu'on ne puisse marcher dessus et qu'ils ne puissent pas être comprimés par des objets placés sur ou contre eux. Contrôlez tout particulièrement les cordons au niveau des fiches, des prises de courant et aux endroits où ils sortent de l'appareil. Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous un tapis.

  1. Surcharge

Ne surchargez pas les prises murales et les rallonges : cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

  1. Objets et liquides

Ne jamais enfouir d'objets de quelque nature que ce soit dans les ouvertures de ce projecteur : ils risqueraient de toucher des pièces dangereuses sous tension ou court-circuitées, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser du liquide de quelque nature que ce soit sur le projecteur.

  1. Réparation

N'essayez pas de réparer ce projecteur vous-même. Confiez toutes les opérations de réparation à des personnes qualifiées.

  1. Dommages nécessitant une réparation

Dans les cas suivants, débranchez ce projecteur de la prise secteur et confiez la réparation à des personnes qualifiées :

(a) Si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé. (b) Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans le projecteur. (c) Si le projecteur ne fonctionne pas normalement, alors que vous avez respecté le mode d'emploi. Réglez uniquement les commandes décrites dans le mode d'emploi. Le réglage incorrect d'autres commandes peut provoquer des dommages et un technicien qualifié doit alors souvent effectuer d'importants travaux pour remettre le projecteur en état de marche normal. (d) Si le projecteur a été exposé à la pluie ou à l'eau. (e) Si le projecteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé. (f) Si vous notez un changement significatif au niveau des performances du projecteur - cela signifie qu'il doit être réparé.

  1. Pièces de rechange

Lorsqu'il est nécessaire de changer des pièces, veillez à ce que le dépanneur ait utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que celles d'origine. Les remplacements non agréés peuvent entraîner des risques d'incendie, de chocs électriques et d'autres dangers.

  1. Contrôle de sécurité

Après chaque opération d'entretien ou de réparation sur ce projecteur, demandez au réparateur d'effectuer les contrôles de sécurité afin de déterminer si le projecteur fonctionne dans des conditions de sécurité optimales.

Mise en GARDE :

Si de la fumée, des bruits ou des odeurs étranges proviennent du projecteur, ne l'utilisez pas. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, débranchez-le immédiatement et contactez votre revendeur.

Ne démontez jamais le boîtier.

Ce projecteur renferme des circuits haute tension. Un contact accidentel peut provoquer un choc électrique. Ne tentez pas de réparer ou d'intervenir sur ce produit vous-même, sauf dans la mesure prescrite dans le mode d'emploi. Si vous souhaitez réparer, régler ou inspecter le projecteur, contactez votre revendeur.

Ne modifiez pas le projecteur.

Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne continue pas à utiliser un projecteur endommagé.

Si le projecteur a subi une chute et que son boîtier est endommagé, débranchez le projecteur et contactez votre revendeur pour qu'il l'examine. Si vous continuez à utiliser le projecteur endommagé, vous risquez de provoquer un incendie.

Ne démontez jamais le boîtier.

Cela peut provoquer un incendie.

Utilisez la tension correcte.

Si vous utilisez une tension incorrecte, vous risquez de provoquer un incendie.

Ne placez pas le projecteur sur une surface irrégulière.

Placez le projecteur sur une surface plane et stable uniquement.

Ne regardez pas dans l'objet lorsque le projecteur fonctionne.

Vous pourriez vous faire mal aux yeux. Ne laissez jamais des enfants regarder dans l'objet lorsque le projecteur fonctionne.

Vous risqueriez de griller la lampe ou de provoquer un incendie, un short électrique ou d'autres problèmes. Attendez que le ventilateur s'arrête avant de débrancher l'appareil.

Ne touche pas les grilles de sortie d'air et la grille de ventilation de l'appareil.

Ne touchez pas ces éléments et ne posez pas d'autre appareil à proximité, car ils deviennent brûlants lorsque le projecteur fonctionne. La grille de sortie de l'air et la grille de ventilation peuvent provoquer des blessures ou endommager les autres appareils. De même, ne posez pas le projecteur sur un bureau qui ne résisterait pas bien à la chaleur.

La chaleur, la poussière, etc. qui en sortent risquent de vous faire mal aux yeux.

Ne pas obstruer l'arrivée d'air ni les grilles d'échappement.

Si ces sections sont obstruées, l'intérieur du projecteur risque de chauffer, ce qui entraînerait une détérioration de la qualité du projecteur et un feu.

Ne pas utiliser de vaporisateurs ou de solvants inflammables (benzène, diluant, etc.) à proximité du projecteur.

Tout produit inflammable peut entraîner des risques d'incendie ou de panne car la température à l'intérieur du projecteur augmente considérablement lorsque la lampe est allumée.

N'utilisez pas le projecteur lorsqu'il présente des traces de condensation.

Cela risque de l'endommager ou d'entraîner un autre type de panne.

Emplacement d'installation

Par mesure de sécurité, ne placez le projecteur à aucun emplacement soumis à des températures et à une humidité élevées. Lors du fonctionnement, respectez la température, l'humidité et l'altitude indiquées ci-dessous.

  • Température de fonctionnement : entre +5°C (+41^) et +35°C (+95^).
  • Humidité de fonctionnement : entre 30 % et 90 %.
  • Ne placez jamais un appareil qui produit de la chaleur sous le projecteur, sous peine de provoquer une surchauffe.
  • N'installez pas le projecteur sur une surface instable ou soumise à des vibrations.
  • N'installez pas le projecteur près d'un appareil produisant un fort champ magnétique. Évitez également d'installer le projecteur à proximité d'un cable transmettant une forte intensité de courant.
  • Placez le projecteur sur une surface résistante et dépourvue de vibrations. Autrement, il pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages graves.
  • Ne mettez pas le projecteur ABOUT. Il pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages graves.
  • Une inclinaison du projecteur supérieure à ± 10^ (droite et gauche) ou à ± 15^ (avant et arrêté) peut provoquer des problèmes ou l'explosion de la lampe.
  • Ne placez pas le projecteur à proximité d'un climatiseur, d'un chauffage ou d'un humidificateur afin d’éviter d’exposer l’orifice d’évacuation ou de ventilation du projecteur à l’air chaud ou humide exhalé. Assurez-vous d’utiliser ce projecteur à une altitude de moins de 1500 mètres.

Ce matériel a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à la Partie 15 du règlement FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas sur certains types d'installations. Si ce matériel cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télé, cela pouvant être déterminé en éteignant et en allumant le matériel, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences en préalablement une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. Augmentez l'écart entre le matériel et le récepteur. Connectez le matériel sur une prise de courant placée sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez votre revendeur ou un technicien Radio/TV expérimenté afin de leur demander conseil.

Les changements ou modifications non approuvés expressément par Mitsubishi peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner ce matériel.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Face avant / supérieure

Face arrière/inferieure

  1. Tableau de commande externe (Voir « Projecteur » à la page 8 pour plus d'informations.)
  2. Couvercle de la lampe
  3. Système de ventilation (sortie d'air chaud)
  4. Bouton à dégagement rapide
  5. Couvercle de l'objet
  6. Molettes de mise au point et de zoom
  7. Capteur à infrarouge avant
  8. Lentille de projection
  9. Port de commande série
  10. Sortie de signal RVB
  11. 2 entrées de signal RVB (PC)/video composantes (YPbPr/YCbCr)
  12. Entrée S-Video Entrée vidéo
  13. Prise d'entrée audio Prise de sortie audio
  14. Verrouillage Kensington
  15. Prise du cordon d'alimentation secteur
  16. Pied à dégagement rapide
  17. Barre de sécurité
  18. Pied de réglage arrêté

Verrouillage kensington

Ce projecteur a un connecteur standard de sécurité Kensington à utiliser avec un système de sécurité Kensington MicroSaver. Consultez les informations fournies avec le système de sécurité Kensington pour des instructions sur son utilisation pour sécuriser le projecteur. Veuillez contacter Kensington.

Technology Group ci-dessous.

1. Molette de mise au point

Réglez la mise au point de l'image projetée. Voir « Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image » à la page 23 pour plus d'informations.

2. Molette de zoom

Permet de régler la taille de l'image. Voir « Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image » à la page 23 pour plus d'informations.

3. POWER (voyant de l'alimentation)

S'allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d'utilisation. Voir « Voyants » à la page 44 pour plus d'informations.

4. SOURCE

Affiche la barre de sélection de la source. Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 22 pour plus d'informations.

Permet de masquer l'image à l'écran. Voir « Masquage de l'image » à la page 30 pour plus d'informations.

6. Mode/enter

Sélectionne un mode de configuration de l'image disponible. Voir « Sélection d'un mode d'image » à la page 26 pour plus d'informations.

Active l'objet sélectionné dans le menu à l'écran.

7. Menu/exit

Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran.

Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, enregistre les paramètres de menu. Voir « Utilisation des menus » à la page 20 pour plus d'informations.

8. TEMP (voyant d'avertissement de surchauffe)

S'allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir « Voyants » à la page 44 pour plus d'informations.

9. LAMP (voyant de la lampe)

Indique l'état de la lampe. S'allume ou clignote lorsqu'un problème se produit au niveau de la lampe. Voir « Voyants » à la page 44 pour plus d'informations.

10. AUTO

Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir « Réglage automatique de l'image » à la page 23 pour plus d'informations.

11. Touches trapèze/flèches (▼/▲haut, ▲/▼ bas)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir « Correction trapezoidale » à la page 24 pour plus d'informations.

12. Droite/

Active le verrouillage des touches du panneau. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 30 pour plus d'informations.

Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches 5, 11 et 12 seront des flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Voir « Utilisation des menus » à la page 20 pour plus d'informations.

13. Alimentation

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche du projecteur » à la page 19 et « Arrêt du projecteur » à la page 32 pour plus d'informations.

MITSUBISHI EX200 - Alimentation - 1

1. Alimentation

Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir « Mise en marche du projecteur » à la page 19 et « Arrêt du projecteur » à la page 32 pour plus d'informations.

Met en pause l'image projetée. Voir « Arrêt sur image » à la page 31 pour plus d'informations.

3. Gauche

Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires. Voir « Utilisation des menus » à la page 20 pour plus d'informations.

Permet de masquer l'image à l'écran. Voir « Masquage de l'image » à la page 30 pour plus d'informations.

5. Touches volume (+, -)

Régler le niveau sonore. Voir « Réglage du son » à la page 31 pour plus d'informations.

6. Touches magnify (+, -)

Agrandit ou réduit la taille de l'image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 24 pour plus d'informations.

7. Menu/exit

Permet d'activer l'affichage des menus à l'écran. Retourne au menu précédent de l'affichage des menus à l'écran, quitter et enregistrer les paramètres de menu. Voir « Utilisation des menus » à la page 20 pour plus d'informations.

8. Touches trapéze/flèches (▼/▲haut, ▲/▼bas)

Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l'angle de projection. Voir « Correction trapezoidale » à la page 24 pour plus d'informations.

9. AUTO

Déterminé automatiquement le meilleur paramétrage pour l'image projetée. Voir « Réglage automatique de l'image » à la page 23 pour plus d'informations.

10. Droite/

Active le verrouillage des touches du panneau. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 30 pour plus d'informations.

Lorsque l'affichage des menus à l'écran est activé, les touches 3, 8 et 10 seront des flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Voir « Utilisation des menus » à la page 20 pour plus d'informations.

11. SOURCE

Affiche la barre de sélection de la source.

Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 22 pour plus d'informations.

12. Mode/enter

En fonction du signal d'entrée sélectionné, sélectionnez un mode de configuration de l'image disponible.

Voir « Sélection d'un mode d'image » à la page 26 pour plus d'informations.

Active l'élément sélectionné dans le menu à l'écran.

13. Timeron

Active ou affiche le minuteur à l'écran en fonction des réglages de minutterie que vous avez définis.

Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 29 pour plus d'informations.

14. TIMER SET UP

Entre directement les réglages du minuteur pour la présentation. Voir « Réglage du minuteur de présentation » à la page 29 pour plus d'informations.

Portée efficace de la télécommande

Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l'avant du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).

Assurez-vous qu'aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n'est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.

MITSUBISHI EX200 - Portée efficace de la télécommande - 1

MITSUBISHI EX200 - Portée efficace de la télécommande - 2

Ne laissez pas le récepteur IR de la télécommande exposé directement à la lumière du soleil ou à une lumière fluorescente. Veuillez éloigner la télécommande des lampes fluorescentes de plus de 2 m ou la télécommande pourrait dysfonctionner. Si la télécommande est à proximité de lampes fluorescentes à variateur, elle pourrait devenir inefficace de temps en temps. Si la télécommande et le projecteur sont très proches, la télécommande peut devenir inefficace. Lorsque vous visez l'écran, la distance effective est inférieure à 5 m de la télécommande à l'écran et réfléchissant les rayons IR vers le projecteur. Toutefois, la portée efficace peut varier selon les écrans.

Remplacement de la pile de la télécommande

  1. Retirez le support de la pile.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la pile de la télécommande - 1

Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras de verrouillage tout en retirant le support de la pile.

  1. Insérez une nouvelle pile dans le support. Veillez à ce que le pole positif de la pile soit placé vers l'extérieur.
  2. Remplacez le support de la pile dans la télécommande.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la pile de la télécommande - 2

L'utilisation d'une pile de type incorrect peut provoquer une explosion. Utilisez uniquement une pile Sony de type CR2025.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la pile de la télécommande - 3

  • Éliminez les piles usagées en accord avec les réglementations locales. Débarrasssez-vous des piles usagées rapidement. Les piles peuvent exploser si elles sont malmenées. Ne pas recharger, démonter ou jeter au feu.
  • Prenez soin de traiter la pile conformément aux instructions. Chargez la pile avec ses côtés positif (+) et négatif (-) correctement orientés comme indiqué sur la télécommande.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Retirez la pile si la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période.
  • Conservez la pile dans l'emballage original jusqu'au moment de s'en servir.
  • Ne mettez jamais la pile en bouche pour une raison quelconque, car elle peut facilement être avalée. Si la pile est avalée, contactez votre médecin ou votre centre antipoison. Éliminez la pile usagée avec du ruban adhésif collé à ses deux extrémités.

Choix de l'emplacement

Vous pouvez choisir l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.

Votre projecteur a été conçu pour être installé dans l'un des emplacements d'installation possibles:

1. Solavant

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l'écran. Il s'agit du positionnement le plus courant lorsqu'une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.

MITSUBISHI EX200 - Solavant - 1

2. Sol arrêté

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l'écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.

Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG.

SYNSTEME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

MITSUBISHI EX200 - Sol arrêté - 1

3. Plafond arr.

Sélectionné ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers derrière l'écran.

Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond qualifié.

MITSUBISHI EX200 - Plafond arr. - 1

Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

4. Plafond avant

Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l'envers devant l'écran.

Procurez-vous le kit de montage au plafond qualifié chez vos revendeurs afin de fixer votre projecteur au plafond.

Sélectionnez Plafond avant dans le menu CONFIG. SYSTÈME : de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.

MITSUBISHI EX200 - Plafond avant - 1

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l'écran, le réglage du zoom (si disponible) et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l'image projetée.

4:3 est le format natif de ce projecteur. Pour projeter une image au format complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d'origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à 75% de la hauteur d'origine du projecteur.

Image hauteur/largeur 4:3 dans une zone d'affichage de hauteur/largeur 4:3

Image au format 16:9 adaptée vers une zone d'affichage 4:3

Par conséquent, une image au format 16:9 n'utilisera pas 25% de la hauteur d'une image au format 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5% respectivement) de la zone d'affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une image au format 16:9 dans le centre vertical de la zone d'affichage de projection 4:3.

Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de ) au centre horizontal de l'écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).

Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l'avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l'horizontal du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu'ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l'écran).

Vous voyez sur le diagramme de la page 13 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l'image projetée par rapport à l'horizontal du projecteur.

Si le projecteur est placé plus loin de l'écran, la taille de l'image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.

Au moment de déterminer la position de l'écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l'image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d'écran donnée

  1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3? Si vous utilisez un écran 4:3, reportez-vous au tableau intitulé « (Standard) ». Si vous utilisez un écran 16:9, reportez-vous au tableau intitulé « (16:9) »
  2. Sélectionnez votre taille d'écran.
  3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées « Écran ». À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l'écran dans la colonne intitulée « Distance de l'écran : L ». Il s'agit de la distance de projection.
  4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du « Hd ». Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l'écran.
  5. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculaire au centre horizontal de l'écran, à une distance de ce dernier déterminée par l'étape 3 ci-dessus, et un décalage déterminé par l'étape 4 ci-dessus.

Par exemple, si vous utilisez un écran 4:3 de 2,54m (100 pouces), la distance de l'écran est de 3,8m avec un décalage vertical de 15cm à position de zoom large.

Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l'image à l'écran. Ceci peut entraîner une déformation de l'image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoidale. Voir « Correction trapézoidale » à la page 24 pour plus d'informations.

Comment déterminer la taille d'écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d'écran est adaptée à votre pièce.

La taille d'écran maximale est limitée par l'espace physique disponible dans votre pièce.

  1. Mesurez la distance entre le projecteur et l'endroit où vous souhaitez placer l'écran. Il s'agit de la distance de projection.
  2. Reportez-vous au tableau « (Standard) » ou « (16:9) » et sélectionnez la distance la plus proche de votre mesure dans la colonne de l'écran. Si les valeurs min. et max. sont disponibles dans le tableau, vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
  3. Regardez la valeur indiquée à gauche, sur la même ligne, vous y trouvez l'« Écran » correspondant. Il s'agit de la taille de l'image projetée à cette distance de projection.
  4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du « Hd ». Elle déterminera le positionnement définitif de l'écran par rapport à l'horizontal du projecteur.

Par exemple, si la distance mesurée est de 4,0m et le format de votre écran est 4:3, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l'écran : L » est 3,8m à 4,2m. Cette ligne indique qu'un écran de 2,54m (100 pouces) est requis.

Emplacement du projecteur

La taille de l'image varie selon la distance entre l'écran et le projecteur.

Projection avant L: Entre l'écran et le bord avant du projecteur H: Hauteur de l'image projetée

(Standard)

ÉcranDistance de l'écran : LHd
Taille de la diagonaleLargeur : WHauteur : HPlus courte (GRAND)Plus grande (TÉLÉ)
poucecmpoucecmpoucecmpoucempoucempoucecm
4010232812461601,5661,726
60152481223691902,3992,549
8020364163481221203,01323,4512
10025480203601521503,81654,2615
150381120305902292255,72476,3923
2005081604061203053007,63308,41230
2506352005081503813759,541210,51538
30076224061018045745011,4--1846

(16:9)

ÉcranDistance de l'écran : LHd
Taille de la diagonaleLargeur : WHauteur : HPlus courte (GRAND)Plus grande (TÉLÉ)
poucecmpoucecmpoucecmpoucempoucempoucecm
4010235892050661,7731,9615
60152521332975992,51092,8922
8020370177391001323,41463,71230
10025487221491251664,21824,61537
150381131332741872486,32736,92256
200508174443982493318,43649,32975
25063521855312331141410,545511,63793
27569924060913534245511,6--40103

MITSUBISHI EX200 - Emplacement du projecteur - 1

Une tolérance de 3 % s'applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l'intention d'installer le projector de façon permanente, Mitsubishi vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l'emplacement précis d'installation du projector avant de l'installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projector. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la plus adaptée à l'emplacement de votre installation.

Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :

  1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
  2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
  3. Branchez les câbles correctement.

Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur. Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connexion à un ordinateur

Le projecteur est équipé d'une prise d'entrée RVB qui vous permet de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.

Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :

  1. Connectez une extrémité du cable RVB fourni à la sortie D-Sub de l'ordinateur.
  2. Connectez l'autre extrémité du cable RVB à la prise de signal COMPUTER-1 ou COMPUTER-2 du projecteur.
  3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur pendant vos présentations, munissez-vous d'un cable audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l'ordinateur, et l'autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
  4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).

Une fois connecté, l'audio se règle via les menus de l'affichage à l'écran du projecteur. Voir « Réglage du son » à la page 31 pour plus d'informations.

Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :

Ordinateur portable ou de bureau

De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu'ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l'affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l'utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d'un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l'écran, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous :

Pour connecter le projecteur à un monitreur :

  1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à « Connexion à un ordinateur » à la page 14.
  2. Connectez le câble RVB à la prise MONITOR OUT du projecteur.
  3. Connectez l'autre extrémité du cable à la prise MONITOR OUT du projecteur.

Ordinateur portable ou de bureau

MITSUBISHI EX200 - Pour connecter le projecteur à un monitreur : - 1

MITSUBISHI EX200 - Pour connecter le projecteur à un monitreur : - 2

La sortie D-Sub ne fonctionne que s'il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise COMPUTER-1.

Connexion d'appareils vidéo composantes

Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils video composantes équipés des prises de sortie suivantes:

  • Video composantes S-Video
  • Vidéo (composite)

Il suffit de connecter le projecteur à un appareil video en utilisant l'une des méthodes de connexion citées ci-dessus. Chacune fournit une qualité video différente. Le besoin de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l'appareil video, comme décrit ci-dessous :

Meilleure qualité vidéo

La meilleure qualité de connexion vidéo est la vidéo composante (à ne pas confondre avec la vidéo composite). Les tuners TV numériques et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si celles-ci sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion. Reportez-vous à la section « Connexion d'un appareil vidéo composante » à la page 16 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composante.

Meilleure qualité vidéo

La méthode S-Video fournit une meilleure qualité vidéo analogue que la vidéo composite standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et S-Video, sélectionnez ce dernier. Reportez-vous à la section « Connexion d'un périphérique S-Video » à la page 17 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Video.

La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d'être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c'est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo. Reportez-vous à la section « Connexion d'un périhérique vidéo composite » à la page 18 pour plus d'informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composite.

Connexion d'un appareil video composantes

Examinez votre appareil video composantes pour déterminer s'il est équipé d'une série d'interfaces de sortie video composantes inutilisées:

Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique video composantes :

  1. Munissez-vous d’un cable adaptateur video composantes vers RVB (D-Sub) et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties video composantes du périphérique video. Effectuez les branchements en fonction des couleurs : vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
  2. Connectez l'autre extrémité du cable adaptateur video composantes vers RVB (D-Sub) (doté d'un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER-1 ou COMPUTER-2 du projecteur.
  3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur pendant vos présentations, munissez-vous d'un cable audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l'ordinateur, et l'autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
  4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).

Une fois connecté, l'audio se règle via les menus de l'affichage à l'écran du projecteur. Voir « Réglage du son » à la page 31 pour plus d'informations.

Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :

MITSUBISHI EX200 - Pour connecter le projecteur à un périphérique video composantes : - 1

Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les câbles de signal sont bien connectés.

Connexion d'un périphérique s-viséo

Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s'il est équipé d'une sortie S-Video inutilisée:

  • Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
  • Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique s-vision:

  1. Prenez un cable S-Video et connectez une extrémité à la sortie S-Video de l'appareil vidéo.
  2. Connectez l'autre extrémité du cable S-Video à la prise S-VIDEO du projecteur.
  3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur pendant vos présentations, munissez-vous d'un cable audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l'ordinateur, et l'autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
  4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).

Une fois connecté, l'audio se règle via les menus de l'affichage à l'écran du projecteur. Voir « Réglage du son » à la page 31 pour plus d'informations.

Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :

MITSUBISHI EX200 - Pour connecter le projecteur à un périphérique s-vision: - 1

MITSUBISHI EX200 - Pour connecter le projecteur à un périphérique s-vision: - 2

Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez additionally que les câbles de signal sont bien connectés. Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composante entre le projecteur et ce périphérique S-Video, vous n'avez pas besoin d'établir de connexion S-Video, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir « Connexion d'appareils vidéo composantes » à la page 15 pour plus d'informations.

Connexion d'un périphérique vidéo composite

Examinez votre périphérique video pour déterminer s'il est équipé d'une série de sorties video composite inutilisées:

Si c'est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure. Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter ce périphérique.

Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite:

  1. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l'appareil vidéo.
  2. Connectez l'autre extrémité du câble vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
  3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur pendant vos présentations, munissez-vous d'un cable audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l'ordinateur, et l'autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
  4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l'autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).

Une fois connecté, l'audio se règle via les menus de l'affichage à l'écran du projecteur. Voir « Réglage du son » à la page 31 pour plus d'informations.

Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :

MITSUBISHI EX200 - Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite: - 1

Si l'image vidéo sélectionnée ne s'affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifie que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifie également que les câbles de signal sont bien connectés. - Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l'aide d'une connexion vidéo composante uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Video n'est disponible. Voir « Connexion d'appareils vidéo composantes » à la page 15 pour plus d'informations.

Mise en marche du projecteur

  1. Branchez le cordon d'alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l'interrupteur de la prise murale (le cas échéant). Vérifiez que le POWER (Voyant de l'alimentation) du projecteur est orange une fois l'appareil mis sous tension. Demandez à votre spécialiste de l'installation pour fournir un disjoncteur de fuite de terre. Lorsque vous n'utilisez pas le projecteur, veillez à fermer l'alimentation principale par le disjoncteur.
  2. Veuillez n'utiliser que des accessoires d'origine (p. ex. cordon d'alimentation) avec l'appareil pour éviter des dangers potentiels tels que l'électrocution et l'incendie.
  3. Afin d'assurer la sécurité en cas de problème avec le projecteur, utilisez une prise électrique ayant un disjoncteur de fuite de terre pour fournir l'alimentation au projecteur. Si vous n'avez pas ce type de prise, demandez à votre revendeur pour l'instruction.
  4. Retirez le couvercle de l'objet. La chaleur produite par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.

MITSUBISHI EX200 - Mise en marche du projecteur - 1

  1. Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.

La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo de démarrage est projeté.

Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l'image, si nécessaire.

MITSUBISHI EX200 - Mise en marche du projecteur - 2

MITSUBISHI EX200 - Mise en marche du projecteur - 3

Si le projecteur est encore chaud en raison d'une activité précédente, les ventilateurs fonctionneront pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s'allume.

Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins 5 minutes avant de l'eteindre. - À propos de l'appui sur Alimentation, l'image peut scintiller avant que la lampe ne devienne stable. Ce n'est pas un dysfonctionnement du produit. 4. Si le projecteur est activé pour la première fois, Sélectionnez la langue des menus en suivant les instructions à l'écran. 5. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir « Utilisation de la fonction de mot de passe » à la page 21 pour plus d'informations. 6. Mettez tous les appareils connectés sous tension. 7. Le projecteur commence à rechercher des signaux d'entrée. Le signal d'entrée en cours d'analyse apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » sera affiché jusqu'à ce qu'un signal d'entrée soit détecté.

Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée à afficher. Voir « Changement de signal d'entrée » à la page 22 pour plus d'informations.

MITSUBISHI EX200 - Mise en marche du projecteur - 4

Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message « Hors gamme » s'affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d'entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d'entrée. Voir « Fréquences de fonctionnement » à la page 47 pour plus d'informations.

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d'affichage des menus à l'écran permettant d'effectuer différents réglages et paramétrages.

Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble du menu.

MITSUBISHI EX200 - Utilisation des menus - 1

Voici un exemple sur comment définir la langue des menus.

  1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l'écran.

MITSUBISHI EX200 - Utilisation des menus - 2

  1. Utilisez / pour choisir le menu CONFIG. SYSTEME: de base.

MITSUBISHI EX200 - Utilisation des menus - 3

  1. Appuyez sur pour désir Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préférée.

MITSUBISHI EX200 - Utilisation des menus - 4

  1. Appuyez MENU/EXIT deux fois sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.

*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouverez le menu principal et le menu à l'écran se référera lorsque vous appuyez une seconde fois.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d'une fonction de protection par mot de passe ainsi d'empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l'écran. Pour plus d'informations sur l'utilisation du menu à l'écran, reportez-vous à « Utilisation des menus » à la page 20.

Il serait gênant d'activer la fonction de verrou alimentation et d'oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.

Définition d'un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.

  1. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Paramètres de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Paramètres de sécurité est affichée.
  2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur /
  3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées (, , , ) représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passer que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passer.
  4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l'écran revient à la page Param. de sécurité.

MITSUBISHI EX200 - Définition d'un mot de passe - 1

Les chiffres saisis seront affichés à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passe ainsi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.

Mot de passe :

Conserve ce nombre dans un endroit sûr.

  1. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Oubli du mot de passe

Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d'erreur illustré à droite est affiché pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ». Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n'aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir « Procedure de rappel de mot de passe » à la page 21 pour plus d'informations.

Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

MITSUBISHI EX200 - Oubli du mot de passe - 1

Procédure de rappel de mot de passe

  1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes quand le message « SAISIE MOT DE PASSE » est affiché. Le projecteur affiche un code à l'écran.
  2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
  3. Veuillez choisir un mot de passe en utilisant le Mitsubishi Password Decoder Software Operation Manual inclus dans ce CD.

MITSUBISHI EX200 - Procédure de rappel de mot de passe - 1

Modification du mot de passe

  1. Ouvrez le menu à l'écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Paramètres de sécurité > Modifier MP.
  2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » est affiché.
  3. Entrez l'ancien mot de passe.

S'il est correct, un message « SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE » est affiché.

S'il n'est pas correct, un message d'erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.

  1. Entre un nouveau mot de passe.

Les chiffres saisis seront affichés à l'écran sous la forme d'astérisques. Notez le mot de passe ainsi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.

Mot de passe : _

Conservez ce nombre dans un endroit sûr.

  1. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
  2. Vous venez d'attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N'oubliez pas d'entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
  3. Pour quitter le menu à l'écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Déactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, returnez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après l'ouverture du système de menus à l'écran. Sélectionnez Désact. en appuyant /. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » est affiché. Entrez le mot de passe actuel.

S'il est correct, le menu à l'écran retourne à la page Param. de sécurité où figure le mot « Désact. » au niveau de Verrou alimentation. Vous n'aurez pas besoin d'entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension. S'il n'est pas correct, un message d'erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.

Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d'entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois.

Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (ce qui est par default pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.

Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d'entrée disponibles.

  1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source est affichée.
  2. Appuyez sur △ / ▽ jusqu'au signal souhaite et appuyez sur MODE/ ENTER. Une fois le signal detecté, les informations concernant la source sélectionnée sont affichées sur l'écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.

Le niveau de luminosité de l'image projetée change en fonction des différents signaux d'entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise juste des images animées (films).

Le type de signal d'entrée détermine les options disponibles pour le Paramètre. Voir « Sélection d'un mode d'image » à la page 26 pour plus d'informations. La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats d'affichage de l'image, sélectionnez et utilisez un signal d'entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distortions de l'image ou une perte de clarté de l'image.

MITSUBISHI EX200 - Changement de signal d'entrée - 1

MITSUBISHI EX200 - Changement de signal d'entrée - 2

Ajustement de l'angle de projection

Le projecteur est pourvu d'un pied de réglage à dégagement rapide et d'un pied de réglage arrêté. Ils permettent de régler la hauteur de l'image et l'angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit :

  1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l'avant du projecteur. Une fois l'image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
  2. Dévissez le pied de réglage arrêté pour ajuster l'angle horizontal.

Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrêté dans la direction inverse.

Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l'écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l'image projetée présente une distorsion trapézoidale. Pour corriger cela, voir « Correction trapézoidale » à la page 24 pour plus d'informations.

MITSUBISHI EX200 - Ajustement de l'angle de projection - 1

MITSUBISHI EX200 - Ajustement de l'angle de projection - 2

Ne regardez pas directement l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.

Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l'image

Il peut être nécessaire d'optimiser la qualité de l'image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l'horloge pour optimiser la qualité d'image.

Les informations concernant la source sélectionnée s'affichent dans le coin supérieur gauche de l'écran pendant 3 secondes.

MITSUBISHI EX200 - Réglage automatique de l'image - 1

MITSUBISHI EX200 - Réglage automatique de l'image - 2

Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l'écran reste vierge. - Cette fonction n'est disponible que lorsqu'un signal PC (RVB analogue) est sélectionné.

Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image

Dans la figure de droite, (A) Molette de mise au point, (B) Molette de zoom

  1. Ajustez le zoom. (en utilisant (B) Molette de zoom)
  2. Pour la courte distance et l'écran large, faites tourner la molette sur l'extrémité Grand. Pour la longue distance et le petit écran, faites tourner la molette sur l'extrémité Télé.
  3. Ajustez la mise au point. (en utilisant (A) Molette de mise au point)
  4. Déplacez le produit vers l'arrière et l'avant pour ajuster la taille de l'écran.
  5. Ajustez la mise au point à nouveau si nécessaire.

MITSUBISHI EX200 - Réglage fin de la taille et de la netteté de l'image - 1

Correction trapézoidale

La distorsion trapézoidale correspond au fait qu'une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C'est le cas lorsque le projecteur n'est pas perpendiculaire à l'écran.

Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais vous devrez le faire manuellement en suivant l'une des étapes suivantes.

Utilisation de la télécommande

Appuyez sur sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoidale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en haut de l'image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoidale en bas de l'image.

Utilisation des menus à l'écran

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE.
  2. Appuyez sur pour sélectionner Trapéze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapéze est affichée.
  3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en haut de l'image ou appuyez sur pour corriger la distorsion trapezoidale en bas de l'image.

MITSUBISHI EX200 - Correction trapézoidale - 1

MITSUBISHI EX200 - Correction trapézoidale - 2

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l'image projetée, agrandissez-la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l'image.

Utilisation de la télécommande

  1. Appuyez sur MAGNIFY +/- pour afficher la barre de Zoom.
  2. Appuyez sur MAGNIFY + pour agrandir le centre de l'image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu'à ce que la taille d'image corresponde à vos besoins.
  3. Appuyez sur les touches de direction (, , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
  4. Pour restaurer l'image à sa taille d'origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur MAGNIFY -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu'à rétablir sa taille initiale.

MITSUBISHI EX200 - Agrandir et rechercher des détails - 1

Utilisation des menus à l'écran

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE.
  2. Appuyez sur pour désigner Magnify et appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom est affichée.
  3. Répétez les étapes 2-4 dans la section « Utilisation de la télécommande » ci-dessus. Ou si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
  4. Appuyez plusieurs fois sur le projecteur pour agrandir l'image à une taille souhaitée.
  5. Pour vous déplacer dans l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilé et a pour vous déplacer dans l'image.
  6. Appuyez sur les touches de direction (, , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l'image.
  7. Pour réduire la taille de l'image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l'image à sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu'à rétablir sa taille initiale.

MITSUBISHI EX200 - Agrandir et rechercher des détails - 2

Il n'est possible de se déplacer dans l'image qu'après qu'elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l'image lors de la recherche de détails.

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3, ce qui correspond à la valeur par défaut pour ce projecteur, et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.

Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d'affichage numérique tels que ce projecteur d'agrandir l'image et de la dédetter à l'échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d'entrée.

Pour modifier le format de l'image projetée (quel que soit l'aspect de la source) :

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu AFFICHAGE.
  2. Appuyez sur pour besoin Format.
  3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adaptable au format du signal video et à vos besoins d'affichage.

Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l'écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.

  1. Auto: Met une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l'écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l'image.

MITSUBISHI EX200 - Sélection du format - 1

  1. Réel: L'image est projetée selon sa résolution d'origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec de plus faibles résolutions, l'image projetée s'affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l'écran pour agrandir la taille de l'image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.

MITSUBISHI EX200 - Sélection du format - 2

  1. 4:3 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.

MITSUBISHI EX200 - Sélection du format - 3

  1. 16:9 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition et les DVD en 16:9, ce qui permet de conserver le rapport lors de l'affichage.

MITSUBISHI EX200 - Sélection du format - 4

Sélection d'un mode d'image

Le projecteur compte plusieurs modes d'image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le moins adapté à votre environnement d'exploitation et au type d'image du signal d'entrée.

Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l'une des procédures suivantes.

  • Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE/ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
  • Allez au menu IMAGE > Paramètres et appuyez sur / pour sélectionner un mode désiré.

MITSUBISHI EX200 - Sélection d'un mode d'image - 1

Modes d'image pour différents types de signaux

Vous avez le choix entre plusieurs modes d'image en fonction du type de signal.

  1. Mode Luminosité max.: Optimise la luminosité de l'image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
  2. Mode Présentation: Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de s'adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables. Pour les signaux d'entrée vidéo, ce mode est idéal pour les yeux vidéo dans un environnement normalement éclairé.
  3. Mode Normal: Permet d'optimiser la pureté des couleurs RVB afin d'obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos et pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD. Pour les signaux d'entrée vidéo, ce mode est ajusté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d'appareils photos ou de vidéos numériques.
  4. Mode Cinéma: C par l'intermédiaire de l'entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les environnements obscurs (peu éclairés). Pour les signaux d'entrée video, ce mode est ajusté pour la projection de films sons ou de films DVD dans un environnement de home cinema ou de salon obscur (peu éclairé).
  5. Mode Util. 1/Util. 2: Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d'image actuellement disponibles. Voir « Configuration du mode Util. 1/Util. 2 » à la page 26 pour plus d'informations.

Configuration du mode util. 1/util. 2

Vous avez le choix entre deux modes définissables par l'utilisateur si les modes d'image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l'un des modes d'image (mis à part Util. 1/Util. 2) comme point de départ et personnaliser les paramètres.

Util. 1 est pour les sources PC et Util. 2 est pour les sources VIDÉO.

  1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l'écran.
  2. Allez au menu IMAGE > Paramètres.
  3. Appuyez sur / pour sélectionner Util. 1 à Util. 2.
  4. Appuyez sur ↓ pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de «/». Voir « Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisés » ci-dessous pour plus d'informations.
  5. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
  6. Le message de confirmation « Param. enregistrés » est affiché.

Réglage précis de la qualité de l'image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l'utilisateur sont disponibles lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.

Ajustement de luminosité

Sélectionnez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.

Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l'image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l'image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.

MITSUBISHI EX200 - Ajustement de luminosité - 1

MITSUBISHI EX200 - Ajustement de luminosité - 2

MITSUBISHI EX200 - Ajustement de luminosité - 3

Ajustement de contraste

Sélectionnez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.

Plus la valeur est élevée, plus l'image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d'adapter l'image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.

MITSUBISHI EX200 - Ajustement de contraste - 1

MITSUBISHI EX200 - Ajustement de contraste - 2

MITSUBISHI EX200 - Ajustement de contraste - 3

Ajustement de couleur

Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.

Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l'image seront trop vives, ce qui donne un aspect irréalisé à l'image.

Ajustement de teinte

Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.

Plus la valeur est élevée, plus l'image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l'image tire vers le vert.

Ajustement de netteté

Choisissez Nettété dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.

Plus la valeur est élevée, plus l'image est nette. Plus la valeur est faible, plus l'image est floue.

Ajustement de brilliantcolor™

Choisissez BrilliantColor™ dans le menu IMAGE et sélectionnez en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.

Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l'image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, Sélectionnez Activ. Si vous n'en avez pas besoin, Sélectionnez Désact.

Activ. est la sélection par défaut et la commande pour ce projecteur. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n'est pas disponible.

Sélectionner une température des couleurs

Choisissez Température des couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.

Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.

  1. T1: Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l'image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
  2. T2: Le blanc des images tire vers le bleu.
  3. T3: Préserve la couleur normale des blancs.
  4. T4: Le blanc des images tire vers le rouge.

Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.

Gestion couleur 3D

Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.

La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d'éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.

Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d'affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d'utiliser un colorimètre (appareil de mesure de la coloration) et de fournir un groupe d'images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou eventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.

La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.

Si vous achetez un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l'écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.

  1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
  2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D est affichée.
  3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Magenta ou Jaune.
  4. Appuyez pour désir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d'une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.

Veuillez vous reporter à l'illustration à droite pour connaître l'interrelation des couleurs.

Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l'image projetée sera sélectionné. L'augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.

  1. Appuyez sur pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur /. Chaque ajustement apporté se reflètera immédiatement dans l'image.

Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.

  1. Appuyez pour CHOISIR Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur /. Le niveau de contraste de la couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l'image.
  2. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
  3. Assurez-vous d'avoir effectué tous les ajustements souhaités.
  4. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.

MITSUBISHI EX200 - Gestion couleur 3D - 1

Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l'image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréalisée.

Utiliser écran mural

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu'un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Écran mural peut aider à corriger la couleur de l'image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l'image source et l'image projetée.

Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Écran mural et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs recalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Réglage du minuteur de présentation

Le minuteur de présentation permet d'indiquer à l'écran la durée d'une présentation afin de vous permettre de nouveaux générer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :

  1. Appuyez sur TIMER SET UP sur la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTème : de base > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
  2. Appuyez sur pour désirer Intervalle du minuteur et decide l'intervalle du minuteur en appuyant sur /. Le délambda peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes.

MITSUBISHI EX200 - Réglage du minuteur de présentation - 1

Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur. 3. Appuyez sur pour CHOISIR AFFICHAGE du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l'écran en appuyant sur /.

SélectionDescription
ToujoursAffiche le minuteur à l'écran pendant toute la durée de la presentation.
1 min/2 min/3 minAffiche le minuteur à l'écran durant la的最后一 minute ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la presentation.
  1. Appuyez sur pour désir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur /.

MITSUBISHI EX200 - Réglage du minuteur de présentation - 2

  1. Appuyez sur pour CHOISIR MODE de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur /
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l'houre prédéfinie.
Vers l'arrêteDécroit en comptant à rebours de l'houre prédéfinie à 0.
  1. Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur /. Si vous sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l'arrière ou l'avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
  2. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur / pour sélectionner Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
  3. Un message de confirmation est affiché. Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » apparait à l'écran. Le compte débute lorsque le minuteur est activé.

Pour annuler le minuteur, procédez comme suit

  1. Retournez à la page Minuteur de présentation.
  2. Appuyez sur et appuyez sur / pour désir Désact. et appuyez sur MODE/ENTER. Un message de confirmation est affiché.
  3. Choisissez Oui et appuyez MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » apparait à l'écran.

Comment utiliser le bouton TIMER on ?

TIMER ON est une touche multifonction.

  • Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur de présentation est désactivé, un message de confirmation s'affiche. Vous pouvez décider d'activer ou non le minuteur en suivant les instructions à l'écran. Si vous appuyez sur cette touche alors que le minuteur est déjà activé, un message de confirmation s'affiche. Vous pouvez décider de redémarrer, de continuer ou de désactiver le minuteur en suivant les instructions à l'écran.

MITSUBISHI EX200 - Comment utiliser le bouton TIMER on ? - 1

Masquage de l'image

Pour attirer l'attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l'image à l'écran. Pour restaurer l'image, appuyez sur n'importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l'image est masquée, le message « BLANK » s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran.

Vous pouvez définir un délai dans le menu CONFIG. SYSTème : de base > Minuteur d'inactivité pour permettre au projecteur de renvoyer l'image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n'est effectuée sur l'écran vide.

MITSUBISHI EX200 - Masquage de l'image - 1

Notez qu'une fois que vous avez appuyé sur BLANK, le projecteur passe automatiquement en mode Bas. Évitez de placer des objets devant l'objet de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l'exception de ♂ Alimentation.

  1. Appuyez sur /sur le projecteur ou la télécommande ou allez au menu CONFIG. SYSTEME: de base > Verr. touches panneau, et sélectionnez Activ, en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
  2. Un message de confirmation est affiché. Sélectionnez Oui pour confirmer. Pour annuler le verrouillage des touches du panneau, appuyez sur n'importe quelle touche du projecteur pour afficher l'avertissement du verrouillage des touches du panneau. L'avertissement étant affiché, appuyez sur le bouton du projecteur ou de la télécommande. (Maintenez enfoncée la touche sur le projecteur pendant 3 secondes.)

MITSUBISHI EX200 - Touches de contrôle du verrouillage - 1

Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder à CONFIG. SYSTÉME : de base > Verr. touches panneau et appuyer sur </▶ pour sélectionner Désact.

MITSUBISHI EX200 - Touches de contrôle du verrouillage - 2

Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la télécommande peuvent toujours être utilisées. Si vous appuyez sur Alimentation pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.

Arrêt sur image

Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l'image. Le mot « FREEZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l'écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n'importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.

Même si l'image est figée à l'écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l'image est figée.

Ne gardez pas l'affichage d'une image fixe pendant une longue période de temps, car les images rémanentes peuvent s'attarder sur l'écran.

MITSUBISHI EX200 - Arrêt sur image - 1

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d'avoir établi les connexions appropriées à l'entrée audio du projecteur. Voir « Connexion » à la page 14 pour la connexion de l'entrée audio.

Déactualisation du son

Pour désactiver temporairement le son :

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'au besoin du menu CONFIG. SYSTÉME : avancée.
  2. Appuyez sur pour CHOISIR Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. audio est affichée.
  3. Choisissez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.

MITSUBISHI EX200 - Déactualisation du son - 1

Réglage du niveau sonore

Pour régler le niveau du son, appuyez sur VOLUME +/- sur la télécommande, ou :

  1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
  2. Appuyez sur pour CHOISIR Volume et appuyez sur / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.

Personnalisation de l'affichage des menus du projecteur

Les menus à l'écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n'affectent en aucun cas les paramétrés de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.

  • Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Réglages des menus détermine le temps d'attente avant la désactivation de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. Ce temps d'attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
  • Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Réglages des menus détermine la position du menu à l'écran dans cinq emplacements. Utilisé / pour sélectionner la position qui convient.
  • Langue dans le menu CONFIG. SYSTÉME : de base détermine la langue des menus OSD. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
  • Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTème : de base sélectionné le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.

Arrêt du projecteur

  1. Appuyez sur Alimentation et un message de confirmation s'affiche. Si vous n'y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
  2. Appuyez une seconde fois sur le bouton Alimentation. Le POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en orange, la lampe s'éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
  3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le POWER (Voyant de l'alimentation) est orange continu et les ventilateurs s'arrêtent.
  4. Débranche le cordon d'alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.

Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe. Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction Refroidissement rapide. Voir « Refroidissement rapide » à la page 36 pour plus d'informations. - Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que la mise hors tension du projecteur soit totalement terminée, ni pendant la procédure de refroidissement du projecteur (90 secondes). Si le projecteur n'est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur Alimentation pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange.

MITSUBISHI EX200 - Arrêt du projecteur - 1

MITSUBISHI EX200 - Arrêt du projecteur - 2

Mise hors tension directe

  1. Le cordon d'alimentation secteur peut être retiré quand le projecteur est allumé. Pour protéger la lampe, attendez environ 10 minutes avant de redémarrer le projecteur. (Quand vous essayez de redémarrer le projecteur, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques minutes pour refroidir.) Dans ce cas, appuyez sur Alimentation à nouveau pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant POWER (Voyant de l'alimentation) devenu orange.
  2. Pour protéger la lampe, n'arrêtez pas le projecteur pendant que le voyant POWER (Voyant de l'alimentation) clignote en vert après que la lampe s'allume.
  3. Avant d'arrêter le projecteur, assurez-vous de fermer l'écran du menu. Si vous arrêtez le projecteur sans fermer le menu, les données des paramètres du menu ne seraient pas enregistrées.

Système de menus

Notez que les menus à l'écran varient en fonction du type de signal sélectionné.

Menu principalSous-menuOptions
1. AFFICHAGEÉcran muralDésact./Jaune clair/Rose/Vert clair/Bleu/Tableau noir
FormatAuto/Réel/4:3/16:9
Trapèze
Position
Phase
Taille H
Magnify
2. IMAGEParamètreLuminosité max./Présentation/Normal/Cinéma/Util. 1/Util. 2
Luminosite
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
BrilliantColor™Activ./Désact.
Température des couleursT1/T2/T3/T4
Gestion couleur 3DCouleur primaireR/V/B/C/M/J
Nuance
Saturation
Gain
Enregistrer param.
3. SOURCERecherche auto rapideActiv./Désact.
4. CONFIG. SYSTÈME : de baseMinuteur de représentationIntervalle du minuteur1 à 240 minutes
Affichage du compteurToujours/1 min/2 min/3 min/Jamais
Position du minuteurCoin sup. Gauche/coin inf. gauche/coin sup. Droit/coin inf. Droit
Mode de calcul du minuteurVers l'arrêt/Vers l'avant
Fonction de rappel sonoreActiv./Désact.
Activ./Désact.
LangueENGLISH/FRANÇAIS/DEUTSCH/ITALIANO/ESPANOL/PYCKNI/繁體中文/简体中文/日本語/한국어/Svenska/Türkce/Čeština/Portuguès/Türskana/ Polski/Magyar/الجعبي/italy
4. CONFIG. SYSTème : de basePosition du projecteurSol avant/Sol arrivère/Plafond arr./Plafond avant
Alim. auto. désact.Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Minuteur d'inactivitéDésactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Verr. touches panneauActiv./Désact.
Contrôleur du minuteurDésactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/4 h/8 h/12 h
Écran d'accueilNoir/Bleu/MITSUBISHI
5. CONFIG. SYSTème : avancéeRefroidissement rapideActiv./Désact.
Param. audioMuetActiv./Désact.
Volume
Réglages des menusDurée aff. des menus5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Position des menusCentre/Coin sup. gauche/Coin sup.droit/Coin inf. gauche/Coin inf. droit
Param. lampeMode lampeStandard/Bas
Réinit. compteurlampe
Équivalent heures lampe
Param. de sécuritéModifier MP
Verrou alimentationActiv./Désact.
Sous-titrageActivier Ss-tit. codéActiv./Désact.
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Rétablit tous les param.
6. INFORMATIONISÉtat système actuelSourceParamètreRésolutionSystème de couleursÉquivalent heures lampe

Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S'il n'y a pas d'équipement connecté au projecteur ou qu'aucun signal n'est détecté, seules certaines options sont accessibles.

Description de chaque menu

FONCTIONDESCRIPTION
Écran muralCorrige la couleur de l'image projetée si le support de projection n'est pas blanc. Voir « Utiliser Écran mural » à la page 28 pour plus d'informations.
FormatQuatre options permettent de définir le format de l'image en fonction de votre source de signal d'entrée. Voir « Sélection du format » à la page 25 pour plus d'informations.
TrapèzeCorrige la distorsion trapézoidal. Voir « Correction trapézoidal » à la page 24 pour plus d'informations.
PositionAffiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l'image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu'à ce qu'elle attaignez leur maximum ou minimum.
PhaseAjuste la phase de l'horloge pour réduire la distorsion de l'image.
Taille HRégle la largeur horizontal de l'image.
MagnifyAgrandit ou réduit l'image projetée. Voir « Agrandir et rechercher des détails » à la page 24 pour plus d'informations.
ParamètreLes modes d'image prédéfinis vous permettent d'optimiser le réglage de l'image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir « Sélection d'un mode d'image » à la page 26 pour plus d'informations.
LuminositéRégle la luminosité de l'image. Voir « Ajustement de Luminosité » à la page 27 pour plus d'informations.
ContrasteAjuste la gradation entre les zones sombres et claires de l'image. Voir « Ajustement de Contraste » à la page 27 pour plus d'informations.
CouleurAjuste le niveau de saturation des couleurs (c'est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir « Ajustement de Couleur » à la page 27 pour plus d'informations.
TeinteRégle les teintes des couleurs rouge et verte de l'image. Voir « Ajustement de Teinte » à la page 27 pour plus d'informations. La fonction n'est disponible que lorsque Vidéo ou S-Video avec le système NTSC est utilisé.
NettetéAjuste l'image pour qu'elle s'affiché de façon plus nette ou plus floue. Voir « Ajustement de Netteté » à la page 27 pour plus d'informations.
BrilliantColorTMAjuste le niveau de blanc tout en conservant la presentation correcte des couleurs. Voir « Ajustement de BrilliantColorTM » à la page 27 pour plus d'informations.
Température des couleursVoir « Sélectionner une Température des couleurs » à la page 27 pour plus d'informations.
Gestion couleur 3DVoir « Gestion couleur 3D » à la page 28 pour plus d'informations.
Enregistrer param.Enregistrre les paramètres pour le mode Util. 1 ou Util. 2.
SOLUTIONRecherche auto rapide
FONCTIONDESCRIPTION
4. Menu CONFIG. SYSTEME : de baseMinuteur de presentationPermet de rappeler auprésentateur la durée de la presentation afin qu'il puisse la respecter. Voir « Réglage du minuteur de presentation » à la page 29 pour plus d'informations.
LangueRègle la langue des menus à l'écran. Voir « Utilisation des menus » à la page 20 pour plus d'informations.
Position du projecteurVoir « Choix de l'emplacement » à la page 11 pour plus d'informations.
Alim. auto. désact.Permet au projecteur de s'eteindre automatiquement si aucun signal d'entrée n'est detecté après un certain temps. Voir « Paramètre Alim. auto. désact. » à la page 40 pour plus d'informations.
Minuteur d'inactivitéPermet de définir la durée d'inactivité de l'affichage lorsque la fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée éçoulée, l'image réapparait à l'écran. Voir « Masquage de l'image » à la page 30 pour plus d'informations.
Verr. touches panneauDésactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l'exception de ↓Alimentation sur le projecteur et des touches sur la télécommande. Voir « Touches de contrôle du verrouillage » à la page 30 pour plus d'informations.
Contrôleur du minuteurRègle le minuteur d'arrêt auto. Le minuteur peut être régle avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Écran d'accueilPermet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles: Logo MITSUBISHI, écran Noir ou écran Bleu.
5. Menu CONFIG. SYSTEME : avancéeRefroidissement rapideLa selection de Activ. active la fonction et raccoucrit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes. Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalalement et refera tourner les ventilateurs.
Param. audioVoir « Réglage du son » à la page 31 pour plus d'informations.
Réglages des menusDurée aff. des menusDétermine le temps d'attente avant la désaction de l'affichage du menu à l'écran lorsque vous n'actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes). Position des menusPermet d'activer l'affichage des menus à l'écran.
Param. lampeMode lampeVoir « Régler Mode lampe en Bas » à la page 40 pour plus d'informations.Réinit. compteur lampeVoir « Réinitialiser le compteur de la lampe » à la page 43 pour plus d'informations.Equivalent heures lampeVoir « Familiarisation avec les heures de la lampe » à la page 40 pour plus d'informations sur le calcul du nombre d'heures de la lampe.
FONCTIONDESCRIPTION
5. Menu CONFIG. SYSTEME: avancéeParam. de sécuritéModifier MP Vous serez invite à entrier le mot de passer avant de pouvoir le modifier. Verrou alimentation Voir « Utilisation de la fonction de mot de passer » à la page 21 pour plus d'informations.
Sous-titrageActiver Ss-tit. code Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d'entrée seLECTIONné comporte du sous-titrage. • Sous-titrage: Un affichage à l'écran du dialogue, des commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidés qui sont sous-titrées. Quand le projecteur affiche le menu à l'écran ou un dialogue, le sous-titrage n'est pas affché en même temps. Version Ss-tit. Sélectionne le mode de sous-titrage préfééré. Pour afficher le sous-titrage, Sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
Rétablit tous les param.Rétablit les paramètres par défaut. Les paramètres suivants sont conservés: Phase, Taille H, Util. 1, Util. 2, Langue, Position du projecteur, Param. de sécurité.
6. Menu INFORMATIONSÉtat système actuelSource Indique la source actuelle du signal. Paramètre Indique le mode selectionné dans le menu IMAGE. Résolution Indique la résolution native du signal d'entrée. Système de couleurs Indique le format du système video: NTSC, PAL, SECAM ou RVB. Équivalent heures lampe Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe.

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d'entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.

La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez remplacer. Contactez votre revendeur si d'autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussièreuse.

Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière. Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.

N'utilise jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à « Arrêt du projecteur » à la page 32, puis débranchez le cordon d'alimentation.

Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches. Pour ôter les taches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l'aide d'eau et d'un detergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.

À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous nevez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :

Assurez-vous que la température et l'humidité de l'emplacement d'entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l'appareil. Veuillez vous reporter à « Caractéristiques » à la page 46 ou consulter votre revendeur sur la portée. - Rentrez les pieds de réglage. Retirez la pile de la télécommande. - Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d'utiliser l'emballage d'origine ou un emballage équivalent.

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d'utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l'équivalent heures lampe est la suivante :

(Equivalent) heures lampe totales = 1 (heures d'utilisation en mode Bas) + 4 / 3 (heures d'utilisation en mode Standard)

Voir « Régler Mode lampe en Bas » ci-dessous pour plus d'informations sur le mode Bas.

En mode Bas, les heures lampe correspondant aux 3/4 du mode Standard. Autrement dit, utiliser le projecteur en mode Bas augmente de 1/3 la durée de vie de la lampe.

Pour obtenir les informations d'heures de la lampe :

  1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu'à la sélection du menu CONFIG. SYSTème : avancée.
  2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe est affichée.
  3. Les informations Équivalent heures lampe apparaîtront sur le menu.
  4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.

Vous pouvez également obtenir les informations d'heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu'à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l'écran.

Régler mode lampe en bas

L'utilisation du mode Bas réduit le bruit de l'appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode Bas est activé, l'émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.

Régler le projecteur en mode Bas étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Bas, allez au menu CONFIG. SYSTEME: avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur △□ / ▽□.

Quand ce mode est activé, les images projetées peuvent scintiller.

Si ce mode est fréquemment activé, la lampe peut se détériorer.

Paramètre alim. auto. désact.

Cette fonction permet au projecteur de s'éteindre automatiquement si aucune source d'entrée n'est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.

Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÉME : de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur /. Le délambda peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, Sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s'éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.

Quand remplacer la lampe

Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu'un message conseillant de remplacer la lampe s'affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L'utilisation d'une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voir une explosion.

Lorsque la lampe est trop chaude, le LAMP (Voyant de la lampe) et le TEMP (Voyant d'advertisement de surchauffe) s'allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou le LAMP (Voyant de la lampe) reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir « Voyants » à la page 44 pour plus d'informations.

Les messages d'avertissement suivants s'affichent pour vous rappeler de replacer la lampe.

ÉtatMessage
La lampe a déjà fonctionné pendant 3500 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Bas (voir « Régler Mode lampe en Bas » à la page 40), il peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'advertissement de 3950 heures apparaisse.AvisCommandez nouvelle lampeLampe>3500 heures
La lampe a déjà fonctionné pendant 3950 heures. Vous devriez replacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s'éteigne si celle-ci arrive en fin de vie.AvisRemplacer lampe bientôtLampe>3950 heures
La lampe a déjà fonctionné pendant 4000 heures. Il est conseilé de replacer la lampe lorsqu'elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être replacée des que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n'a pas été replacée avant, vous nevez le faire après 4000 heures d'utilisation.AvisRemplacer lampe maintainantLampe>4000 heuresTemps d'utilisation lampe dépasse
La lampe DOIT estre replacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.AvisTemps d'utilisation lampe finiRemplacer la lampe (voir manuel)Puls réinitiésur compteur lampeDE

Remplacement de la lampe

Lampe de rechange pour EX200U : VLT-EX240LP

Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez always le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.

Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe. Pour éviter de vous blesser les doigts et d'endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Pour éviter de vous blesser les doigts et /ou de détériorer la qualité de l'image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée. - Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l'élimination des déchets dangereux. Pour assurer une performance optimale du projecteur, il est recommandé que vous achetiez une lampe de projecteur Mitsubishi pour remplacer la lampe.

  1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
  2. Desserrez les vis du couvercle de la lampe.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 1

  1. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension. - N'introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l'intérieur du projecteur pourraient vous blesser. 4. Retirez et jetez le film de protection de la lampe.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 2

  1. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 3

  1. Levez la poignée de sorte qu'elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.

Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait se casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.

  • Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l'écart de tout risque d'éclaboussure d'eau et de toute source inflammable. N'introduisez pas vos mains à l'intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l'image projetée.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 4

  1. Comme indiqué sur l'illustration, abaissez d'abord la nouvelle lampe dans son compartiment tout en alignant la lampe avec les deux orifices sur le compartiment de la lampe. Assurez-vous qu'elle tient bien dans le projecteur.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 5

  1. Serrez la vis qui tient la lampe en place.

Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.

  • Ne serrez pas la vis excessivement.
  • Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 6

  1. Placez le film de protection fourni avec la nouvelle lampe sur le compartiment de la lampe.
  2. Comme indiqué sur l'illustration, replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 7

  1. Serrez les vis qui fixent le couvercle de la lampe.

Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur. - Ne serrez pas les vis excessivement.

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 8

  1. Redémarrez le projecteur.

Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.

Réinitialiser le compteur de la lampe

  1. Après le logo de démarrage, ouvrez le menu à l'écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÉME : avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe est affichée. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. compteur lampe et appuyez sur MODE/ENTER. Un message d'avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaitez réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit.

et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 »

MITSUBISHI EX200 - Remplacement de la lampe - 9

Ne le réinitialisez pas si la lampe n'est pas nouvelle ou si elle n'a pas été replacée ; cela présente des risques de dommages.

  • Ce projecteur utilise une lampe qui contient du mercure. La mise au rebut de la lampe ou du projecteur avec la lampe peut être réglementée du fait de considérations environnementales. Pour des informations de mise au rebut ou de recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou l'Electronic Industries Alliance : www.eiae.org. (Pour les États-Unis uniquement).
VoyantÉtat et description
AlimentationTempLampe
Événements - alimentation
OrangeDésact.Désact.Mode veille
Vert ClignotantDésact.Désact.Mise en marche
VertDésact.Désact.Fonctionnement normal
Orange ClignotantDésact.Rouge90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n'a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n'a pas eu lieu. Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension.
Orange ClignotantDésact.Désact.Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'eteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements - lampe
Orange ClignotantDésact.RougeLe projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'eteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.Désact.Rouge90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Événements thermiques
Désact.RougeDésact.Le projecteur s'est étéint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s'eteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Désact.RougeRouge
Désact.RougeVert
RougeRougeRouge
RougeRougeVert
VertRougeRouge
VertRougeVert
OrangeRougeRouge
OrangeRougeVert
Désact.VertRouge
Désact.VertVert

Le projecteur ne s'allume pas

OrigineSolution
Le cordon d'alimentation n'almente pas l'appareil en électricité.Insérez le cordon d'alimentation dans la prise CA située à l'arrière du projecteur et branche-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d'un interrupteur, assurez-vous que celui-ci est activé.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.

⑦ Pas d'image

OrigineSolution
La source video n'est pas sous tension ou est mal connectée.Mettez la source video sous tension et vérifiez si le cable de signal est bien connecté.
Le projecteur n'est pas connecté correctement au signal d'entrée.Vérifiez son raccordement.
Le signal d'entrée n'a pas été sélectionné correctement.Sélectionnez le bon signal d'entrée à l'aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Le couvercle de l'objectif est toujours fermé.Ouvrez le couvercle de l'objectif.

Image brouillée

OrigineSolution
L'objectif de projection n'est pas correctement régle.Réglez la mise au point de l'objectif à l'aide de la molette correspondante.
Le projecteur et l'écran ne sont pas alignés correctement.Ajustez l'angle de projection, l'orientation, et si nécessaire, la hauteur de l'appareil.
Le couvercle de l'objectif est toujours fermé.Ouvrez le couvercle de l'objectif.

⑦ La télécommande ne fonctionne pas

OrigineSolution
Les piles sont usées.Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l'appareil.Retirez l'obstacle.
Youss you tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.

Le mot de passe est incorrect

OrigineSolution
Vous ne vousouvenez pas du mot de passer.Veuillez voir « Procédure de rappel de mot de passer » à la page 21 pour plus d'informations.

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.

Général
Nom de produitProjecteur DLPTM
Nom de modèleEX200U
Caracteristicques optiques
RésolutionEX200U : 1024 x 768 XGA
Système d'affichage1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)F = 2,64 à 2,75, f= 21,13 à 23,0 mm
LampeLampe 185 W
Caracteristicques électriques
Alimentation100 à 240 V CA, 50/60 Hz (Automatique)
Consommation3,1 A, 315 W (max), < 1 W (veille)
Caracteristicques mécaniques
Dimensions280 mm (L) x 91 mm (H) x 230 mm (P) (n'inclus pas le pied)
Poids2,4 Kg (5,3 lb)
Prise d'entrée
Entrée ordinaire
Entrée RVB2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal matériel
S-VIDEO1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTVAnalogue - D-Sub <> 3 prises RCA composantes (via entrée RVB)
Entrée de signal audio1 prise audio PC
Terminaux de sortie
Sortie RVB1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Haut-parleur1 x 2W
Sortie de signal audio1 prise audio PC
Prise de contrôle
Commande série1 à 9 broches
Caracteristicques environnementales
Température de fonctionnement0°C–35°C
Humidité relative en fonctionnement10%-90% (sans condensation)

Dimensions

280mm (L) × 91mm (H) × 230mm (P) (n'inclus pas le pied)

MITSUBISHI EX200 - Dimensions - 1

MITSUBISHI EX200 - Dimensions - 2

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée PC

RésolutionModeFréquence de rafraîchissement (Hz)Fréquence horizontal (kHz)Horloge (MHz)
*720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
640 x 480VGA_6059,94031,46925,175
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
800 x 600SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
1024 x 768XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
1280 x 800WXGA_6059,8149,70283,500
1280 x 1024SXGA_6060,02063,981108,000
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 9601280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00

Le projecteur ne prend en charge que la fréquence (720 × 400) avec 5 lignes (R, G, B, H, V).

Fréquences de fonctionnement pour l'entrée YPbPr composantes

Format du signalFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)
480i(525i)@60Hz15,7359,94
480p(525p)@60Hz31,4759,94
576i(625i)@50Hz15,6350,00
576p(625p)@50Hz31,2550,00
720p(750p)@60Hz45,0060,00
720p(750p)@50Hz37,5050,00
1080i(1125i)@60Hz33,7560,00
1080i(1125i)@50Hz28,1350,00
1080P@60Hz67,560,00
1080P@50Hz56,2650,00

L'affichage d'un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l'image.

Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Video

Mode videoFréquence horizontal (kHz)Fréquence vertical (Hz)Fréquence de la sous- porteuse couleur (MHz)
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43

Contenu de la boîte

Cordon d'alimentation secteurpour US pour EU pour UK/SG pour AU pour KR pour CN2G.01111.001 2G.01111.001 2G.03132.001 2G.01343.001 2G.04321.001 2G.04245.0011 Télécommande avec pile 1 Manuel de sécurité/Démarrage rapide 1 CD-ROM
1 cable RVB5K.08006.501

Pièce de rechange

(Option / pas inclus dans la boîte)

Lamp de rechange : VLT-EX240LP

Phone : (7095) 721-2068

Fax : (7095) 721-2071

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MITSUBISHI

Modèle : EX200

Catégorie : Excavatrice