TRIUM GEO GPRS - Gps MITSUBISHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIUM GEO GPRS MITSUBISHI au format PDF.
| Type d'appareil | GPS portable |
| Fonctions principales | Navigation, guidage vocal, calcul d'itinéraires |
| Affichage | Écran couleur |
| Cartographie | Cartes intégrées et mises à jour |
| Réception GPS | Multi-constellations |
| Connectivité | USB, possible Bluetooth |
| Alimentation | Piles ou batterie rechargeable |
| Autonomie | Plusieurs heures d'utilisation |
| Stockage | Mémoire interne et carte mémoire externe |
| Langues disponibles | Multilingue dont français |
| Guidage vocal | Oui, avec synthèse vocale |
| Alertes | Zones de danger, limitation de vitesse |
| Interface utilisateur | Menus clairs et intuitifs |
| Dimensions | Compact et léger |
| Accessoires inclus | Support voiture, câble USB |
| Utilisation recommandée | Voiture, randonnée, cyclisme |
| Mises à jour | Gratuites ou payantes selon modèle |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRIUM GEO GPRS MITSUBISHI
Questions des utilisateurs sur TRIUM GEO GPRS MITSUBISHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIUM GEO GPRS - MITSUBISHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIUM GEO GPRS de la marque MITSUBISHI.
MODE D'EMPLOI TRIUM GEO GPRS MITSUBISHI

* L'accès et l'affichage dans le menu de ces fonctions dépendant de votre abonnement et des services fournis par votre opérateur.


uns zAnndd
uns zAnndd
uns zAnndd
uns zAnndd
Jns zAnndde eOnenun enzassisies Jns nnennn ananen en ZAnndd
Pn
eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae
seq spone
eepn
Sdd5 0aD
wnl
Opérations générales
Mettre en garde/reprise du appel
Afficher les derniers numeros composés
Appeler le centre de messagerie vocale
Lire un nouveau message SMS
Selectionner une autre sonnerie d'applé
Appuyez sur Appuyez sur puis sur ou Appuyez longuemement sur 1 Appuyez sur Lire Selectionnee Sonnerie dans le ment Reglages - Reglages audio, appuye sur ou pour selectionner la sonnerie d'applé et appuyez sur
Gestion du repertoire
| Enregistrer un numéro | Appuyez sur Ⓞ, Sélectionnez Répertoires, Sélectionnez Ajouter nom, Sélectionnez Répertoire déploye ou Répertoire carte SIM, saisissez le numéro puis le nom |
| Composer un numéro enregistré | Appuyez sur Ⓞ, Sélectionnez l'entrée, appuyez Ⓞ |
Geo GPRS
MANUEL D'UTILISATION
Ce manuel est destiné aux utilisateurs du téléphone GSM bi-bande Trium GEO-GPRS
1^re édition, 2000.
© Mitsubishi Electric Telecom Europe, 2000
Aucun effort n'a été négligé pour assurer l'exactitude des instructions contenues dans ce manuel. Mitsubishi Electric se reserve toute fois le droit d'apporter sans préavis des améliorations et des modifications au produit décrit dans ce manuel et/ou au manuel proprement dit.
Introduction
Nous vous remercions de lachat du téléphone GSM bi-bande GEO-GPRS Tium. Le téléphone décrit dans ce guide est agreé pour une utilisation sur les reseaux GSM 900 et 1800.
Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes électromagnétiques et respecte les normes internationales dans la mesure où il est utilisé dans des conditions normales, conformes aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous et aux pages 12 à 14 et 17.
Consignes générales
Respectez toute réglementation particulière relative à l'utilisation des équipements radioélectriques, en particulier pour ce qui concerne les risques dinterférences radioélectriques. Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité qui suivent.

Éteignez votre téléphone mobile à bord d'un avion. En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile est interdite à bord de l'avion, dans l'intérêt de la sécurité à bord de l'avion et de la bonne exploitation des réseaux radiotéléphoniques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contrévenant la suspension ou l'interdiction du service, des poursuites judiciaires, ou les deux.

Éteignez votre téléphone mobile à proximé d'une pompé à essence ou de tout matériel inflammable.

Éteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit dans lequel un équipement Médical peut être en fonctionnement.

Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites sur lesquels des explosions de charges sont en cours.

L'utilisation d'un radiotéléphone peut perturber le fonctionnement de disposits Médicaux personnels insuffisamment protégés, tels que des protheses auditives et des stimulateurs cardiaques. Consultez le fabricant du dispositif Médical pour déterminer si est correctement protégé.

L'utilisation d'un téléphone mobile à proximé autres équipements electronicsque peut également cause des interférences si ceux-ci sont insuffisamment protégés. Respectez les précautions indiquées et les recommendations du fabricant.

Évitez tout contact prolongé de l'antenne avec la peau lorsque l'appareil est sous tension.
Cet appeareil doit ettre alimenté et/ou charge exclusivement à partir des adapta
teurs-secteurs/chargeurs (FZA-0002A, FZA-0003A, FZA-0004A ou FZA-0005A), du
chargeur de bureau (FZA-0014A) et des kits allume-cigares (FZA-0009A,
FZA-0024A, FZA-0021A, FZA-0010A, FZA-0012A). L'utilisation d'autres chargeurs
ou adaptateurs-secteurs peut etre dangereuse et entraîne la nullité des éventuelles
homologations et des garanties.
Présentation de l'appareil

Disposition du clavier

Liste des touches

Touches de fonction ou touches de sélection programmables.
Leurs fonctions sont indiquées par le texte qui figure au-dessus.

Touche FIN, Marche/Arrêt. Appuyez longuement sur cette touche pourmettre le téléphone sous tension/hors tension. Appuyez brièvement sur la touche pour terminer ou refuser un appel. Appuyez brièvement sur la touche pendant une opération dans le menu pour revenir à l'écran de voirie.

Touche APPEL. Appuyez sur cette touche pour émettre ou répondre à un appel. Appuyez sur cette touche lorsque l'écran est en veille pour rappeler les derniers nombres appelés.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu d'options pendant une connexion Internet.

Touche centrale multifonctions.
Appuyez sur la flèche de gauche pour afficher les entrées du carnet d'adresses ou revenir à c précédent.
Appuyez sur la flèche de droite pour acceder au menu principal et/ou selectionner une option dans une liste affichée à l'écran.
Appuyez brievement sur la flèche du haut pour faire défiler les menus vers le haut. Appuyez sur cette dernière pour acceder au menu de réglage des volumes depuis l'écran de voirie.
Appuyez brivement sur la flèche du bas pour faire défiler les menus vers le bas. Appuyez sur cette dernière pour acceder au paramétrage du mode de sonnerie depuis l'écran de voirie.
Cette touche est également utilisée en mode édition pour déplacer le curseur dans le texte affché.
1 touches alphasiques, 0-9, , #.
4 5 6 Ces touches permettent la saisie de chiffres, de caractères et de signes de ponctuation.
() (#) Un appui prolongé sur ① permet d'appeler le numéro de la messagerie vocale.
Un appui prolongé sur les touches ② à ⑨ vous donne accès à la numéro-tation rapide des numérios préférentiels.
Un appui prolongé sur 念 permet de saisir le préfixe d'accès international + , le symbole «P» ou le caractère de Replacement « »
La touche , associée à la touche de fonction de verrouillage du clavier permet de verrouiller/déverrouiller le clavier.
Table des matières
- Utilisation du manuel .... 6
- Demarrage 8
Préparation du téléphone pour les premiers appeals 8
Opérations de base 9
- Consignes de sécurité . 12
Sécurité dans un vehicule ..... 12
Entretien et maintenance ..... 12
Votre responsabilité ..... 13
Codes de sécurité ..... 13
Code fourni par l'opérateur ..... 14
Code fourni par le fabricant ..... 14
Appels d'urgence ..... 14
Élimination des emballages ..... 14
4.Preparation du telephone 15
Carte SIM 15
Batterie 15 - Opérations de base .... 18
Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone 18
Émission et réception d'un appel 20
Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus 21 -
Opérations générales .. 23 Composition d'un numéro en mémoire 23
Derniers numeros composés 23
Numération rapide 24
Mode silencieux 24
Coupure micro 24
Réglage du volume 25
Envoi de tonalités multiféquences (DTMF) 25
Fonction Pause 25 -
Options en cours de communication 26
Mise en attente et reprise d'un appel 26
Avis d'appoint, permutation et appeals en conférence 26 - Les menus 29
Acces aux menus 29
Organisation du menu 29
Saisiede texte 31
Services réseau 33
Messagerie vocale 34
Répertoires 35
Messages de texte (SMS) .... 41
Appels et durées 44
Services GSM 48
Messages d'information 54
Paramétrage du téléphone .. 56
Utilisation des fonctions accessoires 65
Jeux 68
Internet 68
Port Infrarouge 74
Codes d'interface
utilisateur GSM 75
- Annexe 76
Listedesaccessoires 76
Glossaire 76
Dépannage 78
Messages d'erreur 79
Utilisation du manuel
Nous vous recommendons de dire les instructions de ce manuel. Il contient de nombreuses informations très utiles sur votre téléphone et sur son fonctionnement au sein du réseau. Le réseau GSM est un standard mondial qui vous permet d'émettre et de receivevoir des appel vers et en provenance autres pays (Roaming = itinérance) comme si vous étiez dans votre pays de résidence. Certains services décrits dans ce manuel sont appelés services réseau et sont fournis par les opérateurs. Toutefois, avant de pouvoir bénéficier des nombres avantages proposés par les diffé-rentes réseaux GSM, il est nécessaire de souscrire un abonnement. Pour plus d'informations sur les services disponibles, contactez votre opérateur.
Quelques réseaux offrent des services de transmission de données et de télécopies. Un kit spécial est nécessaire pour exploiter ces services (voir "Liste des accessoires" page 76). Pour plus de renseignements, veuillez vous reporter aux instructions containues dans le Kit de transfert de données et/ou contactez votre opérateur.
Utilisation des touches pour appliquer les procédures décrites dans ce manuel
Afin de vous aider tout au long de ce manuel, nous avons utilisé des symboles et des expressions qui figurent sur les touches et à l'écran.
Touchedefonctiongauche.
Touchedefonctiondroite.
Flèche droite de la touche centrale multifonctions.
Flèche gauche de la touche centrale multifonctions.
Flèche haute de la touche centrale multifonctions.
Flèche basse de la touche centrale multifonctions.
Touche APPEL.
Touche FIN.
Fonction Touche de fonction avec le nom de la fonction correspondante. Par exemple, Internet reprise la touche de fonction située sous Internet.
Commande Le texte affiché à l'écran est représenté de cette façon ; vous pouvez le faire défilier à l'aide des flèches de la touche centrale multifonctions.
Selectionnez Utilisez et sur la touche centrale multifonctions pour naviguer jusqu'à l'option souhaitee dans le menu et valider en appuyant sur . Par exemple, selectionnez Repertoires signifie: faites defiler jusqu'à l'option de menu Repertoires et valider en appuyant sur .
Appuyez sur Ceci signifie que vous doivent appuyer sur la touche correspondante. Appuyez sur signifie : appuyez sur la touche APPEL.
Description des indicateurs graphiques affichés à l'écran (icones) L'écran graphique permet d'afficher 4 lignes de caractères et une ligne d'indicateurs graphiques spéciaux, ou icones.
Ces icônes sont utilisées pour indiquer l'état opérationnel du téléphone en cours d'utilisation.

L'écran affiche également des caractères alphabetiques et des chiffres ainsi que les menus et des instructions destinées à l'utilisateur.
Les icônes spéciales qui apparaissent à l'écran en cours d'utilisation sont décrites ci-dessous.
Memoire SIM utilise.
Memo du téléphone utilisé.
Itinérance. Ce symbole est utilisé si le téléphone est connecté à un réseau différent de son réseau nominal.
Messages courts (SMS). Apparait lorsqu'un ou plusieurs messages courts ont ete reçus et nont pas encore ete lus. clignote lorsque la memoire de stockage des messages courts est saturée et ne peut stocker de nouveau message. L'acces a cette fonction depend de suaive opereateur.
6 Répondeur. Cette icône est affichée si un message vocal a été reçu et mémoire par le centre de messagerie vocale du réseau. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Renvoi d'apple. Indique si les appel reçus sont renvoyés de façon permanente. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Indicateur de niveau de charge de la batterie. Cette icone est affichee en permanence pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie. Trois niveaux peuvent etre indiques. faible, moyen, maximal. clignote lorsque la batterie est presque dechargee.
Flèches du curseur. Elles sont affichées dans les menus pour signaler que vous pouze acceder à des options supplémentaires en appuyant sur ou L'écran peut afficher plusieurs flèches à la fois.
Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est utilisé. L'accès à cette fonction dépend de l'opérateur et de votre abonnement.
Appel sans response. Cette icône est affichée quand un appel reçu est resté sans réponse.
Intensité du signal. Indication de l'intensité du signal sur 4 niveaux. Plus il y a de barres, plus le signal est intense. Si aucun réseau n'est disponible, l'écran demeure vierge.
念 Verrouillage du clavier. Indique si le verrouillage clavier est activé ou non.
GFU. Indique que le service GFU (groupe fermé d'utilisateurs) est actif.
Alarme.
Vibreur.
Mode silence. Toutes les sonneries sont désactivées.
Port infrarouge. Indique que le port infrarouge est actif, c'est-à-dire que des données sont reçues ou envoyées par le port infrarouge.
Service GPRS. Indique que les services de paquets de données sont disponibles.
Démarrage
Afin de vous familiariser rapidement avec votre téléphone, nous vous conseillons de suivre les étapes suivantes.
Préparation du téléphone pour les premiers appeals
Insertion de la carte SIM
Déballez le téléphone et insérez la carte SIM dans son logement.
Ouvrez le logement de carte SIM comme indiqué ci-dessous.
2 Insérez la carte SIM comme indiqué, sans forcer, les contacts dorés face vers le bas et le coin biseauté de la carte en haut à gauche.
3 Remettez le logement de carte SIM en place en le poussant.

Si la carte SIM n'est pas correctement insérée ou si elle est endommagée, le téléphone affiche Vérifier la carte SIM!. Retirez la carte SIM, vérifie qu'elle est dans le bon sens et insérez-la de nouveau comme indiqué.
Mise en place de la batterie
Installez la batterie comme indiqué ci-dessous.
1 Positionnéz la batterie sur le téléphone comme indiqué.
Poussez l'autre extrémité de la batterie sur le téléphone jusqu'à ce que celle-ci s'énclenche. Assurez-vous que la batterie est bien en place.



Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions à la page 16 afin de charger la batterie.
Opérations de base
Mise sous tension du téléphone
1 Appuyez longuement sur . Un signal sonore indique la mise sous tension du téléphone.
2 Si le téléphone est verrouillé, le message Entrer le code de verrouillage: apparait à l'écran. Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok
Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche Entrer code PIN: Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur Ok
Pour plus de détails sur les codes PIN et les codes de verrouillage, reportez-vous aux pages 13 et 61.
Une animation apparait a I'ecran.
Écran de veille
Un signal sonore indique que la connexion est etablie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaisent à l'écran, avec l'heure et la date, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de batterie ainsi que les touches de fonction Internet et SMS.
Voir en page 64 pour savoir comment régler l'heure et la date.
L'écran de voirne normal est représenté ci-dessous :

s'affichera également dans l'écran de veille si vous téléphone est connecté à un réseau GPRS.
Si le Mode d'opération est régle sur Modem (voir page 51) et si le téléphone est connecté à un réseau GPRS, l'écran de veille sera tel que représenté ci-dessous :

Émission d'un appel
1 Composez le numero de téléphone désiré à l'aide des touches numériques ( ① - ⑨ et ⑩ ). Vous pouvez saisir jusqu'à 46 chiffres au maximum.
Corriguez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer. Pour effacer le numéro complet, maintenez cette touche enforcée.
2 Pour composer (envoyer) le numero, appuyez sur .
Une fois la communication établie, vous pouvez entendre la conversation à l'écouteur. La durée de l'appel apparait à l'écran.
N. B.: Pour obtenir de plusieurs résultats alors que vous émettez ou que vous receivez un appel, veuillez déployer l'antenne entièrement.
Réception d'un appel
Lorsqu'un appel est reçu, le téléphone sonne. Levoyant lumineux situé en haut du téléphone clignote en vert et le symbole clignote à l'écran.
L'éclairage de l'écran s'allume également si le paramétrage du téléphone le prévoit ou s'il est en mode silence.
Pour accepter (répondre à) l'appele,
Appuyez sur .
Si le volume de la sonnerie est regle sur 0 (sonnerie désactivée) ou si le téléphone est en «mode Vibreur», aucune sonnerie audible n'est émise.
Pour rejeter l'appoint ou renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appointant,
Appuyez sur
Fin d'un appel
Appuyez sur
La fermetre du flip ne met pas fin à un appel. Vous pouvez revenir à l'écran de veille en attendant quelques secondes ou en appuyant sur la touche de fonction Sortir.
Mise hors tension du téléphone
Appuyez longuement sur
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Au cours de la mise hors tension, une animation apparait à l'écran. Le téléphone se met alors hors tension.
N'eteignez pas le téléphone en enlevant la batterie car ici risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM. Voir également page 56 pour plus de détails sur la personnelisation.
Consignes de sécurité
Sécurité dans un vehicule
- Respectez la reglementation nationale relative à l'utilisation des radiotéléphones à bord des vehicules.
- La sécurité routière doit toujours être votre priorité! Conservez toute votre attention pour la conduite.
- N'utilisez pas votre téléphone en conduisant. Si vous Vehiclecule n'est pas équipé d'un kit mains-libres, garez leur vehicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.
- Si vous étés équipé d'un kit mains-libres correctement installé, avant d'émettre ou de receivevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité. Utilisez, dans la mesure du possible, les numérios préprogrammés et ne prolongez pas inutillement les appeals.
- S'il n'est pas correctement installé, votre radiotéléphone peut perturber le fonctionnement des systèmes électroniques de votre vehicule tels que les coussins gonflables ou le système de freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuee par un professionnel qualifié. La vérification de la protection et du fonctionnement des systèmes électroniques fait partie de l'installation. Consultez le fabricant en cas de doute.
- Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou librement à un autre endroit, car il pourrait devenir un projectile en cas de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support prévu à cet effet.
- L'utilisation d'un système de sonnerie relié aux feuux dun vehicule ou à un klaxon n'est pas autorisé sur la voie publique.
Entretien et maintenance
Votre telephone est un produit de conception elaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être manipulé avec précaution. Ces quelques recommendations vous permettront de l'utiliser durant de nombreuses années :
- N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
- N'exposez pas votre téléphone à de basses températures. Si le téléphone revient à une/tempature normale après la mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électriques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur.
- L'appareil n'est pas étanche. Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'exposez pas à la pluie.
- Prenez soit de votre téléphone. Évitez de le laisser tomber, de le hourter ou de le secouer.
-
Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimiques agressifs. Il doit exclusivement etre essué avec un chiffon doux légarement humide.
-
Ne posez pas votre téléphone à côte de supports informatiques magnétiques, de cartes de crédit ou de voyage, ou tout autre support magnétique.
Les informations continues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent ettre alterées par le téléphone. - Ne connectez pas d'équipement non compatible. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournisseur, non fabriqués ou non agrés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de votre téléphone ouprésenter des risques.
- Ne retirez pas les étiquettes. Les nombres indiqués sur celles-ci sont importants, pour la maintenance, entre autres.
- N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance agréé dans l'hypothèse peu probable d'une défaillance.
Votre responsabilité
Ce téléphone GSM est sous votre responsabilité ; nous vous recommendons den prendre soin et de respecter la reglementation en vigueur. Ne le laissez pas à la portée des enfants et conserveze-le en lieu sûr.
Nous vous recommendons également de garder en mémoire votre code de déverrouillage et vos codes PIN.
Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité afin déviter toute utilisation non autorisée de votre téléphone et de vous prémunir en cas de vol. En cas de vol de votre téléphone et/ou de votre carte SIM, appelez immediatement leur opérateur afin d'en interdire l'utilisation.
Lorsque vous n'utilise pas le téléphone, verrouillez-le, eteignez-le et enlevez la batterie.
Codes de sécurité
Votre telphone et votre carte SIM vous sont livres préprogrammés avec differents codes de sécurité protégéant votre téléphone et votre carte SIM contre toute utilisation non autorisé.
Lorsqu'il est nécessaire de saisir un code secret, composez le code (des astérisques * apparaiscent à l'écran) et appuyez sur Ok.
Les fautes de frappe peuvent etre corrigées à l'aide de la touche Effacer
Si vous saississez un code incorrect, le téléphone affiche un message approprié.
Les codes associés à la carte SIM :
Codes PIN et PIN2 (4-8 chiffres)
Un code PIN (numéro personnel d'identification ou Personal Identification Number, en Englais) est associé à chaque carte SIM afin de la protégger contre toute utilisation non autorisée.
Le code PIN2 fourni avec certaines cartes est nécessaire pour acceder à certaines fonctions du téléphone, comme les Numéroros Fixes (FDN, en Englais), quirequirementun niveaude sécurité supplémentaire.
Si le message Entrer code PIN: apparait à l'écran, saisissez le code, puis appuyez sur Ok.
Si vous saississe un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM est dé
sactivée et le message SIM bloquée. Contacter opérateur apparait à l'écran. La carte SIM doit être débloquée à l'aide du code PUK (PIN Unblock Key), qui est fourni exclusivement par votre opérateur.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Le code PUK est fourni avec la carte SIM et est utilisé pour débloquer une carte SIM désactivée.
Si nécessaire, saisissez le code PUK et appuyez sur Ok. L'appareil vous demande de réinitialiser le code PIN. Suivez les instructions à l'écran.
Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2.
Code fourni par l'opérateur
Mot de passer d'interdiction d'appel (4 chiffres)
Ce mot de passer vous permet d'interdire différents types d'appels, reçus ou émis, avec le téléphone. Pour plus de détails, voir page 53.
Code fourni par le fabricant
Code de verrouillage (4 chiffres)
Ce code correspond à 0000 lorsque vous téléphone vous est remis. Ce code peut être modifié par vous mais, une fois modifié, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant. Voir page 61 pour plus de détails.
Il est vivement recommandé de mémoriser ces codes et de vous familiariser avec leur utilisation.
Appels d'urgence
En Europe, votre téléphone permit d'utiliser le service GSM pour émettre des appels d'urgence (le numéro d'urgence standard est le 112). Dans certains pays, ce service est accessible, mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide. Les appeals d'urgence peuvent également être émis si le téléphone est protégé par le code PIN, verrouillé ou en interdiction d'appel.
En cas d'appoint d'urgence, veillez à donner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision. Le téléphone peut être le seul moyen de communication dans une situation d'urgence. Par conséquent, ne foupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu l'autorisation.

Les téléphones portables utilisent des réseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.
Élimination des emballages
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué avec des matériaux recyclables et doit être éliminé conformément à votre législation nationale sur la protection de l'environnement.
Veuillez séparer les éléments en plastique et en carton et les éliminer comme il se doit.
Préparation du téléphone
Carte SIM
Avant d'utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM (Subscriber Identity Module) valide dans le logement de carte SIM.
Si la carte SIM n'est pas insérée ou n'est pas correctement installée dans son logement, le message Vérifier la carte SIM! apparait à l'écran lorsque le téléphone est mis sous tension. Voir "Insertion de la carte SIM", page 8.
Batterie
Mise en place
Voir "Mise en place de la batterie", page 9.
Retrait
Poussez et maintenance vers le haut le verrou de la batterie.
La batterie est libre et peut alors être retiree.

Verrou de la batterie

Avertissement de niveau de charge faible de la batterie
Quand la batterie est presque décharge, le message Batterie faible! apparait à l'écran et un signal sonore de niveau de batterie faible est émis.
Si vous étés en cours de communication, mettez fin à l' appel et mettez le téléphone hors tension en appuyant longuement sur 日
Rechargez la batterie comme déscrit ou remplacez-la par une batterie chargee.
Ne mettez pas le téléphone hors tension en retardant la batterie.
Vous risquez de perdre les données enregistrées dans votre carte SIM.
Charge de la batterie
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, il est recommendé de ne la recharger que si le message d'ajtestissement Batterie faible! est affiché à l'écran et le téléphone émet l'alarme sonore de batterie faible. Connectez le chargeur au téléphone comme indiqué :

Branchez le chargeur sur la prise murale. La batterie est alors en charge.
Le téléphone peut être utilisé en cours de charge, mais ceci allonge la durée de la charge.
Indicateurs de charge lorsque le téléphone est eteint

Pendant la charge, l'écran affiche En charge.... Levoyant lumineux est rouge. Une fois que la charge est terminée, le message Batterie pleine apparait et le voyant lumineux devient vert.
Indicateurs de charge lorsque le téléphone est allumé

Pendant la charge, les trois sections de l'icone de batterie clignotent alternativement. Une fois que la charge est terminée, les trois sections de l'in-
dicateur de batterie restent affichées. Levoyant lumineux n'est pas utilisé comme indicateur si le téléphone est allumé. Si un appel est reçu pendant la charge, levoyant lumineux devient vert et clignote rapidement.
Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge. Une fois la charge terminée, déconnectez le chargeur du téléphone et retirez la prise du se-teur.
Temps de charge habitual avec l'adaptateur secteur, FZA-0002A
| Type de batterie | Temps de charge habituel |
| Petite batterie, FZA-0001A | 2 h 30 |
Utilisation de la batterie et consignes de sécurité
Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle se dégrade progressivement. Si son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps de la remplaçer par une batterie neuve.
- Ne laissiez pas la batterie connectee au chargeur plus longtemps que nécessaire, la surcharge diminue la durée de vie de la batterie.
- Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lors que vous ne l'utilise pas.
- N'exposez pas la batterie à des conditions extrêmes de température et d'humidité.
- Ne jetez pas une batterie au feu, car elle risque d'explorer.
- Évitez demettre les batteries en contact avec des objets métalliques qui risquent de provoquer des courts-circuits sur les contacts de la batterie (trombones, pièces de monnaie, chaînes, etc.).
- Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents.
- N'essayez pas de démonter la batterie.
- Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie commandés (voir pages 2 et 76).
- Si les contacts de la batterie sont tâchés, nettoyez-les avec un chiffon doux.
- Il est normal que la batterieCHAFFE pendant la charge.
- Les batteries usagées doivent être returnées au lieu d'achat ou à un service qui se charge de leur élimination par des voies dééquates. Ne jetez pas les batteries usagées avec les déchets menagers.
Élimination de la batterie
Conformément à la législation européen sur la protection de l'environnement, les batteries usagées doivent être returnées au point de vente, où elles doivent être collectées sans frais.
Ne jetez pas une batterie avec les déchets menagers.
Opérations de base
Mise sous tension du téléphone, écran de veille et mise hors tension du téléphone
Mise sous tension du téléphone
1 Appuyez longuement sur. Un signal sonore indique la mise sous tension du téléphone.
Si le téléphone est verrouillé, le message Entrer le code de verrouillage apparait à l'écran. Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok 已
3 Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, l'écran affiche Entrer code PIN. Saisissez votre code PIN, puis appuyez sur Ok
Pour plus de détails sur les codes PIN et les codes de verrouillage, reportez-vous aux pages 13 et 61.
Une animation apparait à l'écran. Un signal sonore indique que la connexion est établie et le nom du réseau et/ou de l'opérateur apparaissent à l'écran, avec l'heure et la date, les indicateurs d'intensité du signal et de niveau de charge de batterie ainsi que les touches de fonction Internet et SMS. Voir en page 64 pour savoir comment régler l'heure et la date.
L'écran de voirne normal est représenté ci-dessous :

s'affichera également dans l'écran de veille si vous téléphone est connecté à un réseau GPRS.
Lorsque le téléphone est dans cet état, vous pouvez receivevoir ou émettre des appeals ou utiliser une des nombreuses fonctionnalités intégrées.
Depuis l'écran de voir, la touche ① vous permet d'acceder directement aux numérios enregistrés dans votre réseau (voir page 35). Appuyez sur ② pour acceder au menu principal du téléphone. Appuyez sur ③ pour acceder au réglage des volumes (voir page 58). Vous pouvez couper la sonnerie d'un appel reçu en appuyant sur la touche ④. Les touches numériques (① à ⑨ et ⑩) permettent d'afficher les chiffres correspondant à l'écran (voir également "Numération rapide", page 40). La touche ⑫ permit de composer un nombre de téléphone tandis que la touche ⑬ interrompt la numération ou met fin à un appel.
Mode modem
Si le Mode d'opération est défini sur Modem (voir page 51) et si le téléphone est connecté à un réseau GPRS, l'écran de veille seprésenter comme suit (et non comme ci-dessus):

Verrouillage du clavier
S'il est activé, le verrouillage clavier permet d'éviter les appeals fortuits ou toute autre commande involontaire de l'utilisateur lorsque le téléphone est dans une poche, un porte-documents ou un sac à main. Le verrouillage du clavier n'empêche pas de receivevoir les appeals, auxquels vous pouvez répondre normalement. Le verrouillage est automatiquement réactivé des que l'appel reçu est terminé.
Pourverrouillerleclavier,
Appuyez longuement sur #
Le telephone affiche 念
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur Deverr. puis sur #
Si la touche de fonction droite a ete programmee avec une autre fonction (voir page 60), le fait d'appuyer longuement sur la touche # verrouillera/deverrouillera le clavier.
Reportez-vous à la page 56 pour plus de détails sur le verrouillage.
Internet
Dans l'écran decke, appuyez sur Internet pour afficher le menu principal Internet d'ou vous pouvez appeler la page d'accueil proposée par voitre opérateur. Reportez-vous page 68 pour plus d'informations concernant cette fonction.
Appuyez sur SMS pour acceder au menu des messages courts. Les fonctionnalités proposées sont les mêmes que celles obtenues à partir d'un accès à ce même menu via le menu principal. Reportez-vous page 41 pour plus d'informations concernant les fonctionnalités accessibles dans ce menu.
Retro-éclairage
Le rétro-eclairage de l'écran reste normalement étèint. L'écran et le clavier sont éclairés pendant 10 secondes lorsque vous appuyez sur une touche. L'éclairage reste allumé en cas de réception d'expérience tant que vous neRépondez pas.
Le réglage du rétro-éclairage est décrit pages 59 et 64.
Mise hors tension du téléphone
Appuyez longuement sur
Un signal sonore confirme la mise hors tension du téléphone. Une animation apparait à l'écran. Le téléphone se met ensuite hors tension.
N'eteignez pas le téléphone en enlevant la batterie, car ceci risque de provoquer la perte des données enregistrées sur la carte SIM.
Émission et réception d'un appel
Le téléphone ne peut émettre et receivevoir d'appels que s'il est sous tension, déverrouillé, équipé d'une carte SIM valide et situé dans une zone de couverture GSM. Si le téléphone ne trouve pas de réseau, l'écran demeure vierge. Pour obtenir de plusieurs résultats alors que vous émettez ou que vous receivez un appel, veuilles déployer l'antenne entièrement.
Émission d'un appel
Saisissez le numero de téléphone souhaite à l'aide des touches numériques (1 à 9 et 0).
Les appels internationaux peuvent être précédés de 00 ou +. Pour saïsir le signe + devant un numéro, appuyez longuement sur la touche ※ .
Vous pouze saisir jusqu'à 46 chiffres au maximum. Corriguez les erreurs de saisie en appuyant sur Effacer. Vous pouze effacer l'intégrality du nombre en appuyant longuement sur cette touche.
2 Pour composer le numero, appuyez sur .
L'écran affiche le nombre composé ainsi que l'icone animée. Lorsque la communication est établie, une tonalité de sonnerie est émise dans l'écouteur et un compteur apparaît à l'écran. Une fois que le correspondant répond, vous pouvez poursuivre votre appel normalement.
- Le message Occupé indique que le numéro appelé est occupé. Si le rappel automatique est activé, le téléphone tente de composer de nouveau le numéro (voir page 61 pour plus de détails).
- Le message Interdit (numérores fixes) signifie que le numéro composé n'est pas autorisé par la liste des appeals fixes. Reportez-vous à la page 40 pour plus de détails.
- Si le numéro compose correspond à un numéro enregistré dans le repertoire, le nom de la personne appelée apparait alors à la place du numéro.
- L'icone de deuxieme ligne (2) apparait une fois que la communication est établie (si ce service est disponible). Elle indique que la communication est établie sur la ligne 2.
Fin d'un appel
Appuyez sur
Le compteur d'appels s'arrête et disparaît. L'écran de veille est de nouveau affché après quelques secondes ou en appuyant sur Sortir.
N. B.: la fermeture du flip ne met pas fin à un appel.
Réception d'un appel
Lorsqu'un appel est reçu, le téléphone sonne. Levoyant lumineux vert si tué en haut du téléphone clignote, le retro-éclairage des touches et de l'écran s'allume et le symbole clignote à l'écran. Si le volume de la sonnerie est réglé à zéro (déactivé) ou en mode «Vibreur», le téléphone n'émet aucune sonnerie audible (voir en page 58 pour régler le volume de la sonnerie).
Pour accepter (répondre à) l'appele,
Appuyez sur
La fonction Silence coupe la tonalité de la sonnerie et vous permet de sortir d'une piece avant d'appuyer sur .
N. B.: l'ouverture du flip ne permet pas de répondre à un appel.
Pour rejeter l'apple ou renvoyer la tonalité de ligne occupée,
Appuyez sur
Si l'appeil est accepté, l'écran affiche . Vous pouvez alors poursuivre normalement votre communication.
- Si le nombre de l'aggellant n'est pas disponible, Appel 1 est affché à l'écran durant la connexion.
- Si le numéro de l'aggellant est disponible, Appel 1 est affché à l'écran durant la connexion si ce numéro ne correspond à aucun des numérios stockés dans les repertoires. Sinon le nom associé dans les repertoires est affché durant la connexion.
- Si l'aggellant a caché son numéro, Numéro cache est affchéé pendant la presentation de l'aggel et ensuite Appel 1 est affchéé durant la connexion.
- Un compteur d'applé reçu est également affchéé.
- apparait si la communication est établie sur votre ligne numéro 2 (pour plus de détails, voir page 27).
Pourmettre fin à l'appele,
Appuyez sur
Le numéro de l'aggellant, s'il est accessible, est enregistré dans le journal des appeals reçus (pour plus de détails, voir page 44).
N. B.: la fermetre du flip ne met pas fin à un appel.
Indications d'appels sans réponse, de messages répondeur et de nouveaux messages courts reçus
-
Si un ou plusieurs appeals reçu sont restés sans réponse, l'écran affiche X. Appuyez, le cas échéant, sur Lire pour visualiser les numéroes des usagers ayant appelé ainsi que la date et l'heure de leur appel. Appuyez sur pour appeler ce numéro. Les numéroes des appeals sans réponse sont enregistrées dans le journal des appeals sans réponse (voir page 44 pour plus de détails).
-
Le dépôt d'un message vocal sur votre répondeur vous est signalé par une alarme sonore et le symbole 6³ apparait à l'écran. Appuyez sur Lire ⑤ pour afficher le message ou appuyez sur ① pour appeler par numérorotation rapide chez centre de messagerie vocale (voir pages 7 et 34 pour plus de détails).
N. B.: si l'écran affiche plusieurs indicateurs, appuyez sur Lire pour afficher un menu qui vous offre un besoin parmi différentes options. - Lorsque vous receivez un nouveau message de texte court SMS, le téléphone émet une alarmé sonore et affiche . Appuyez sur Lire pour consulter la boîte de messages courts SMS.
- Si clignote, vous doivent supprimier au moins un ancien message stocké avant de pouvoir recevoir de nouveaux messages (reportez-vous page 41 pour plus d'informations).
La quantité et le type des indications sont représentés à l'écran :

Appuyez sur Lire pour selectionner le type de message reçu. Appuyez sur Options ou pour afficher le message.
Lorsqu'un indicateur est affiché, la date est temporairement masquée. En revanche, si l'écran affiche deux ou trois indicateurs, l'heure et la date sont alors temporairement masquées.
Opérations générales
Composition d'un numéro en mémoire
Tout numéro enregistré sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone peut être rappelé à l'écran pour être composé.
...depuis le repertoire
1 Appuyez brièvement sur ① pour ouvrir le repertoire.
Utilisez ou pour faire defiler la liste des numéroes.
3 Appuyez sur pour composer le numero.
Voir égallement "Répertoires", page 35.
...depuis la liste des derniers numeros appelés
Les 10 derniers numérios appelés sont conservés en mémoire dans le téléphone.
1 Appuyez sur pour afficher les derniers numeros appelés.
2 Utilisez ou pour faire defiler la liste des numéroes.
3 Appuyez sur pour composer le numero souhaite.
...depuis le journal des appels
Si ce service est activé, les cinq derniers numérios d'appels émis, reçus sans réponse et reçus répondus ou rejetés (qu'ils aient fait l'objet d'une réponse ou non), reçus et acceptés, sont enregistrés par le téléphone dans l'options de menu de journal des appel.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Journal des appels.
3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
4 Utilizez ou pour faire défiler la liste jusqu'au numéro sou-haité.
5 Appuyez sur pour composer le numero.
Voir également "Appels et durées", page 44.
Derniers numeros composés
L'accès rapide aux 10 derniers numérios composés peut aussi être obtenu en appuyant sur .
1 Dans l'écran de veille, le fait d'appuyer sur affichera une liste des derniers numérios composés.
2 Utilisez ou pour faire defiler la liste des numérios requis.
3 Appuyez sur pour composer le numero.
Les derniers numéroires composés sont stockés dans le téléphone et non dans la carte SIM.
Numérotation rapide
Tout numero enregistré dans la carte SIM peut être associé aux touches de numé-rotation rapide (1 à 9).
Appuyez longuement sur l'une des touches souhaitées (1) à 9). Le nombre est affché à l'écran, puis compose normalement.
Par défaut, ① est toujours affectée au numéro du centre de messagerie vocale. Reportez-vous à la page 40 pour affecter des numérios aux touches de numérotation rapide.
Mode silencieux
Ce mode permet d'éviter de déranger votre entourage en désactivant les tonalités de sonnerie et d'alarme.
Activation du mode silencieux
1 Appuyez sur
Sélectionnez Vibreur ou Vibreur puis sonnerie.
est affiché à l'écran lorsque cette fonction est activée.
Désactivation
1 Appuyez sur 念
2 Sélectionnez Sonnerie.

Si le volume de sonnerie est a zéro, un message d'ajtestissement apparait à l'écran. Voir également "Mode d'alerte audio", page 57.
Coupure micro
Pendant une communication, vous pouvez couper le micro afin de vous entrenir en privé avec les personnes qui sont avec vous sans être entendu par le correspondant.
Activation de la coupure micro
En cours de communication,
Appuyez sur Secret
Déactivation de la coupure micro
Appuyez sur Micro
Le micro est automatiquement reactive lorsque vous receivez un nouvel appel.
Pour régler le niveau sonore de réception en cours de conversation,
Utilisez ou pour diminuier/augmenter le volume sur huit niveaux, comme indiqué à l'écran.
2 Appuyez sur Sortir ou attendez 2 secondes pour revenir à l'écran précédent.
Voir également "Réglages du volume", page 58.
Envoi de tonalités multiféquences (DTMF)
Les tonalités multiféquences (DTMF) permettent d'utiliser les répondeurs téléphoniques, messageries vocales, services bancaires par téléphone, etc. Ces tonalités permettent de communiquer des mots de passer et des numérores de rappel.
Envoi manuel
Pour envoyer directement des tonalités DTMF depuis le clavier pendant une communication,
Appuyez sur les touches requisés.
Les tonalités de touches sont émises dans l'écouteur et immédiatement envoyées.
Envoi automatique
Pour envoyer une chaine de tonalités DTMF pendant une communication,
1 Appuyez sur Options
Sélectionnez DTMF auto.
Saisissez les numérods DTMF à l'écran à l'aide du clavier ou en rappelant un numéro enregistré dans le réseau (dans Noms).
4 Appuyez sur Ok. Une fois que les tonalités sont envoyées, l'écran de communication normal reappepaît.
Les tonalités DTMF ne peuvent pas être envoyées lorsqu'un appel est mis en attente.
Fonction Pause
Il est possible de saisir à l'écran des numérios de téléphone avec une série de tonalités DTMF ou de les enregistrer ensemble en mémoire s'ils sont séparés par une «pause». Pour insérer une pause entre des numérios, appuyez longuement sur ※ . La dette p apparait à l'écran. Vous pouvez enregistrer autant de pauses que vous le souhaitez avec un maximum de 20 à 46 chiffres (suivant la capacité de mémoire de la carte SIM et du téléphone).
Options en cours de communication
Mise en attente et reprise d'un appel
Pourmettreunappelenattenteencoursdecommunication,
Appuyez sur .
Pour reprendre un appel,
Appuyez sur .
Pour émettre un second appel pendant qu'un appel est en attente,
Saisissez un numero à l'écran. Appuyez sur pour composer le numero.
2 Une fois que la deuxième communication est établie, appuyez sur pour basculer entre les deux appels.
PourmettrefinaI'appelencours,sélectionnezTerminerI'appel actif dans le menu Options et . Dans cecontexte,l'autre appel est repris automatiquement si I'appelactifestemined.
4 Appuyez sur pourmettre fin à l'autre appel.
Vou puevez égalémentmettre fin simultanémentaux deux appels en une seule opération en appuyant sur
Vou pouvez égalementmetre en attente,reprise et émettre un second appel en cours de communication en utilisantOptions pour afficher un menu contenant les opérations décrites ci-dessus.
Faites défilé le menu jusqu'à l'options souhaïée et appuyez sur Valider ou (voir également "Appels en conférence", page 28).
Avis d'appel, permutation et appels en conférence
Avis d'appel
L'avis d'appeil est une fonction du réseau qui vous permet de recevoir un second appel pendant une communication. Ceci signifie que vous pouvezmettre un appel en cours «en attente» pendant que vous repondez à un deuxieme appel ou que vous en émettez un.
Pour activer ou désactiver le service d'avis d'appels,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Avis d'appeal.
3 Sélectionnez Activer ou Annuler. Àprous un état d'attente (votredemande est envoyée au réseau),voitre opération est confirmée à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de voir.
En cas de réception d'un deuxième appel
Lorsque vous receivez un deuxième appel, vous pouvez entendre un double bip à l'écouteur, une animation apparait ainsi que le numéro de téléphone. Appuyez sur pour répondre à l'appel etmettre en attente la première communication ou appuyez sur Rejeter pour rejoeter l'appel et renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appellant. Appuyez sur pour basculer entre les deux appel en cours.
Communications téléphoniques pendant des appel données GPRS
Avant de faire un appel, vous doivent libérer la connexion donnée.
Mode standard
- Appel WAP™
Vou devez fermer la connexion WAP™ et quitter la session WAP™ (voir page 71) avant de faire un nouvel appel.
Appel GPRS
La nouvelle communication téléphonique est immédiatement interrompue.
A titre d'exception, un appel d'urgence ferme la connexion Données avant de faire l'appeil. Il est possible de reprendre la connexion données ultérieurement, à partir du PC.
Mode modem
Dans ce mode les appellants voix (sauf les appellants d'urgence) ne sont pas autorisés. Un écran d'échec s'affiche en cas de tentative de communications téléphoniques standard.
Réception de communications téléphoniques en cours d'appels données GPRS
Mode standard
Dans ce mode (voir page 51), l'emploi entrant vous estprésenté et l'emploi données GPRS peut être libre ou interrompu.
Si vous répondez à l'appoint, dans ce cas, ils s'affichè comme normal.
C'est à vous de relancer ou non la connexion GPRS après la communication téléphonique.
Après l'appoint, pour les connexions WAP™, vous appelez le contexte WAP™ hors ligne. Le premier accès ayant besoin d'un accès réseau établira de nouveau la connexion en utilisant les paramètres de connexion utilisés précédemment.
Une connexion PC doit être redémarrée à partir du PC.
Mode modem
Dans ce mode (voir page 51), les appels téléphoniques ne peuvent pas etre reçus, le mobile étant déconnecté des services GSM.
Appels en conférence
Cette fonction vous permet d'émettre/de receivevoir de deux à cinq appeals simultanément, tous les correspondants pouvant communiquer les uns avec les autres.
Émettez un appel et établiessez une communication normale, puis appuyez sur 已
Saisissez un autre numero à l'écran et appuyez sur. Le premier appel est mis en attente pendant que la deuxième communica tion est établie.
3 Appuyez sur Options pour afficher le menu suivant:
| Option | Description |
| DTMF auto | Permet d'envoyer une chaîne DTMF uniquement à l'appel actif. |
| Permuter | Permet de basculer entre l'appel actif et l'appel en attente. |
| Réunir | Réunit l'appel actif et l'appel en attente pour étabrir un appel en conférence multiparties. |
| Couper micro/Activer micro | Coupe ou rétablit le micro. |
| Terminer en garde | Met fin à l'appel en attente |
| Terminer l'appel actif | Met fin à l'appel actif et rétablit la communication pour l'appel en attente. |
| Raccrocher | Met fin à tous les appel. |
| * S'isoler avec | Vous permet de sélectionner et d'avoir une conversation privée avec un des participants de l'appel en conférence en mettant les autres correspondants en attente. |
| Garder/Rependre | Met en attente ou reprend l'appel en conférence. |
| * Terminer un appel | Vous permit de sélectionner et demettre fin à la communication avec un des participants de l'appel en conférence. |
- Ces fonctions apparaissent dans le menu Options dés qu'il y a plus de deux appeals en conférence.
Pendant l'appoint en conférence, l'écran confirme et affiche les actions que vous avez sélectionnées dans le menu Options.
Pour les abonnés au service de deuxieme ligne, il n'est pas possible de réunir la ligne 1 et la ligne 2 dans un appel en conférence. Pour plus d'informations, voir "Paramétrage du téléphone", pages 56-64.
Les menus
Votre telephone comprend de nombreuses fonctions accessibles à l'aide du menu et de la touche centrale multifonctions.
Grêce à sa carte SIM, votre téléphone peut également détecter et afficher les services fournis par votre opérateur ou supprimer ceux auxquels vous n'ètes pas abonné.
Accès aux menus
Par souci de commodité, votre téléphone vous permet d'acceder directement depuis l'écran de veille à tous les numérios enregistrés dans le réseau en appuyant sur ①. Pour acceder au menu principal depuis l'écran de veille, appuyez sur ②. Toutes les options de menu sont sélectionnées en appuyant sur ③ ou Valider ④. Pour revenir à un menu précédent, appuyez sur ⑤ ou appuyez briefement sur Sortir ⑥. Pour quitter les menus, appuyez longuement sur Sortir ⑦ ou sur ⑧, si aucun appel n'est en cours.
Organisation du menu
Répertoire sur la SIM et les numérodes de téléphone
Services reseau *





Applications *
- Services
- Informations
Appeler
- Numéro *
- Alerte audio *
Consultant
- Ajouter nom
-État des repertoires
- Mes númeroos
- Numeros fixes *
B Boite de réception *
- Boite d'envoi *
- Creer message
- Paramètres *
- Alerte audio *
Journal des appels
Compteurs d'appels
Couts des appels
- Sélection de ligne *







- L'accès et l'affichage dans le menu de ces fonctions dépendent de votre abonnement et des services fournis par votre opérateur. Les fonctions en italie n'apparaissent pas en mode Modem.
Saisie de texte
Pour certaines fonctions, l'enregistrement de noms en mémoire ou l'envoi de messages de texte SMS, par exemple, il est nécessaire de pouvoir saisir et éoperator du texte à l'écran. À l'écran, le texte à saisir est signalé par ^ en mode minuscule et par ^ en mode majuscule. Vous pouvez alors saisir ou éoperator directement des caractères alphétiques et numériques à l'aide du clavier.
Il existe deux modes possibles pour saïrir des caractères et des numéroes à l'écran. Le mode de saïsis Multitap ou le mode intuitif appelé saïsis de texte T9 (qui se traduit par un nombre réduit de frappes sur le clavier, par rapport au modeMultitap).
Saisie T9
C'est le mode par défaut pour la saisie d'un "texte libre". Appuyez sur pour passer du mode de saisie T9 au mode de saisie Multitap.
Fonctionnement en mode de saisie T9 :
1 Appuyez une seule fois sur la touche correspondant à la dette souhaïtee. Ne vous laissez pas troubler si le caractère désiré n'est pas affchéé sur-le-champ.
2 Le mot "actif" change au cours de la frappe; poursuivez par conséquent votre frappe jusqu'à la fin du mot.
Si votre mot n'est pas affiché, appuyez sur ① pour rechercher d'autres mots correspondants.
4 Si votre mot n'est pas reconnu, appuyez sur pour activer le mode de frappe normale (Multitap) afin de compléter le mot.
Utilizez ou pour positionner le curseur dans le texte et insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Astuces et utilisation
| Touche | Action |
| ⊗ | Commutation Majuscules/Minuscules |
| Effacer ∨ | Suppression ou retard arrêté |
| Appui prolongé | Saisie de numérios |
| # | Espace |
| ① | Présentation d'un autre mot |
| ① | Présentation de symboles de ponctuation |
| ⊗ | Commutation entre le mode normal et le mode T9 |
Example
Pour afficher «chat» à l'écran,
- Appuyez sur et sélectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message.
- Appuyez sur ②. à apparait à l'écran.
Appuyez sur ④. ai s'affiche.
Appuyez sur ②. cia s'affiche. - Appuyez sur ⑧. chat apparait à l'écran.
Si le mot affiché n'est pas celui désiré, appuyez sur ⑥ autant de fois que nécessaire pour le faire apparaitre.
- Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.
La méthode Multitap/Multipress
Appuyez sur pour passer du mode de saisie T9 au mode de saisieMul-titap.
Appuyez brievement sur n'importe qu'elle touche pour afficher le premier caractère associé à cette touche. Tous les autres caractères disponibles apparaissent également en haut de l'écran.
Les caractères disponibles qui dépendent de la langue utilisée, sont indiqués ci-après :
| Touche | Caractère | |
| Minuscules | Majuscules | |
| 1 | 1., -' @ :? | |
| 2 | a b c 2 à c | A B C 2 |
| 3 | d e f 3 é è | D E F 3 |
| 4 | g h i 4 | G H I 4 |
| 5 | j k l 5 | J K L 5 |
| 6 | m n o 6 | M N O 6 |
| 7 | p q r s 7 | P Q R S 7 |
| 8 | t u v 8 ü ü | T U V 8 |
| 9 | w x y z 9 | W X Y Z 9 |
| 0 | 0 | 0 |
| * | Appuyez brièvement sur cette touche pour faire passer la lettuce suivante de minuscule en majuscule et vice versa. Appuyez longuement sur cette touche pour faire passer toutes les lettres suivantes de minuscules en majuscules et vice versa. | |
| # | Appuyez brièvement sur cette touche pour saisir un caractère d'espacement. Appuyez longuement pour acceder aux caractères spéciaux :() % !; " _ @ § + # * / & = < > ¥ $ f i i | |
| 1 | Appuyez brièvement sur cette touche pour déplacer le curseur sur le texte d'une position vers la gauche ou vers la droite. | |
| Bascule entre les modes de saisie de texte Multitap et T9. | ||
Appuyez brievement sur n'importe qu'elle touche pour afficher le premier caractère associé à cette touche. Les autres caractères disponibles apparaissent également en haut de l'écran.
Pour saisir un texte, appuyez plusieurs fois si nécessaire sur la touche correspondant au caractère requis jusqu'à l'affichage de celui-ci à l'écran.
Appuyez longuement pour saisir le chiffre correspondant à la touche.
Si deux caractères sont associés à la même touche, attendez que le haut de l'écran soit effacé ou appuyez sur avant d'appuyer de nouveau sur
la même touche.
Pour corriger les erreurs, appuyez brièvement sur Effacer. Appuyez longuement sur cette touche pour effacer l'ensemble du texte.
Utilisez ou pour positionner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Appuyez longuement sur # pour acceder aux 22 caractères spéciaux répartis sur 3 pages. L'affichage et la sélection de ces caractères sont décrits de la manière suivante :

La seLECTION et l'insertion d'un caractère dans le texte se fait comme suit :
1 Les caractères sont disposés de la même façon que les touches ① à ⑨ du clavier.
Par exemple, la touche ② permettrait de selectionner) et de l'insérer directement dans le texte.
Utilisez ou pour passer à la page suivante.
Example
Pour afficher «Chat» à l'écran,
- Appuyez sur et sélectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message.
Appuyez sur : 19 va disparaître. - Appuyez longuement sur * jusqu'à ce que A' s'affiche. Appuyez brievement trois fois sur ②. L'écran affiche alors C.
- Attende que les caractères disponibles disparaissent de l'écran, puis appuyez longuement sur ※ jusqu'à l'affichage de ^等 à l'écran. Appuyez brievement deux fois sur ④ pour afficher h.
- Appuyez brievement une fois sur ② pour afficher a.
- Appuyez brievement une fois sur ⑧ pour afficher t. Le mot Chat est maintainant affché à l'écran.
- Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de voirie.
Services réseau

Votre opérateur peutmettre àvotre disposition des services et des numérodes téléphone de contact interressants. Ceservices et numérodes téléphone sont enregistrés survoitrace SIMetontajoutesau menu sous la rubrique Services reseau au début du menu(contactezvoireoperator pourplusd'informations). L'opérateurpeutmettreàvotres dispositionceserviceseteosimérodestrois facons différentes:
Boîte à outils SIM
Cette méthode permet d'acceder automatiquement à des services associés
à votre réseau et non à votre téléphone. Ces services sont dépendants de la carte SIM.
Numeros préprogrammés (SDN) enregistrés sur la carte SIM
La carte SIM peut conténir jusqu'à 32 numérios préprogrammés qui ne peuvent pas etre modifiés par vous.
Numeros d'information
Liste ou menu permettant d'appeler les services d'information ou du réseau disponibles sur votre réseau.
Certain opérateurs sont en mesure de fournir les deux types de services ci-dessus sur la même carte SIM, auquel cas l'option Services réseau apparait sous deux rubriques de menu, Applications et Services ou Informations.
Messagerie vocale

Votre opérateur peut assurer un service de messagerie vocale qui fonctionne comme un répondeur. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Enregistrement du numéro d'un centre de messagerie vocale Si le numéro du centre de messagerie vocale n'est pas automatiquement enregistré dans votre carte SIM, celui-ci doit être enregistré manuellement :
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Répondeur.
2 Sélectionnez Numéro. À l'invite de l'écran, saisisse le numéro manuellement ou depuis la mémoire.
3 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si vous étés abonné au service de deuxième ligne (Ligne 2), le nombre du centre de messagerie vocale doit être enregistré sépaient pour la deuxième ligne. Le nombre de messagerie vocale est automatiquement attribué à la touche 1 (voir "Numération rapide", page 40).
Activation/désactivation de l'alarme de message
Si vous souhaitez que le téléphone émette une tonalité pour vous signaler la réception d'un message dans votre répondeur,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Répondeur.
Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Appel du centre de messagerie vocale pour consulter les messages
Deux méthodes peuvent être utilisées :
- Dès réception d'un message dans votre répondeur, vous pouvez composer directement le numéro du centre de messagerie vocale :
Appuyez longuement sur ①.
L'autre méthode est la suivante :
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Répondeur.
Sélectionnez Appeler.
La numérotation est effectuee comme pour un appel normal.

Si le nombre de répondeur n'est pas enregistré lorsque Appeler est sélectionné, le téléphone vous demande à l'écran de saisir le nombre du centre de messagerie vocale. Procedez comme déscrit dans la section "Enregistrement du nombre d'un centre de messagerie vocale", page 34.
Répertoires

La carte SIM et le téléphone comportent une mémoire interne permettant d'enregistrer des noms et des numérios de téléphone. Cette mémoire est appelée le repertoire.
Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu'à 255 cartes vCard (appelez "cartes de répertoire téléphonique"). Ces cartes peuventContainir les informations suivantes : nom de famille, prénom, rue, localité, code postal, pays, état, boîte postale, numérodesoftéléphone (domicile, travail, mobile et fax) et adresse e-mail.
Le téléphone prend également en charge la carte SIM, qui peut contenir jusqu'à 255 emplacements de mémoire, mais cette capacité dépend de la carte SIM elle-même. Ces cartes contiennent les informations suivantes : nom et numéro. Le répertoire SIM ne peut pas contenir de cartes vCard.
Les emplacements de mémoire du téléphone et de la carte SIM sont interconnectés.
La fonction de rappel va rechercher dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.
Enregistrement de noms et de numeros de téléphone
Les noms et nombres de téléphone peuvent être enregistrés directement dans le repertoire ou copies depuis d'autres zones d'enregistrement telles que les messages SMS, le bloc-notes, la liste des derniers nombres appelés, etc.
Il est recommendé d'enregistrer les numéro au format international en utilisant le préfixe "+" , le code du pays et le numéro de téléphone. Ceci permet de composer le numéro aussi bien depuis votre pays que de l'étranger.
La saisie de texte est décrite à la page 31.
Il existe plusieurs méthodes pour entrer des numérios de téléphone dans les différents répertoires :
Répertoire téléphone
- Directement depuis l'écran de voir,
Saisissez le numéro. Appuyez sur Sauver
Sélectionnez Répertoire téléphone.
3 Une liste s'affiche.
Vous doivent seLECTIONner l'option correspondant au numero entré : numéro de domicile, de travail, de mobile ou de fax.
4 Les champs suivants sont affichés :
| Champ | Fonction |
| Nom | Nom de famille de la personne associée à la carte |
| Prénom | Prénom de la personne associée à la carte |
| Numéro domicile | Numéro de téléphone du domicile de la personne |
| Numéro travail | Numéro de téléphone au travail de la personne |
| Numéro mobile | Numéro de téléphone mobile de la personne |
| Numéro fax | Numéro de télécopie de la personne |
| L'adresse e-mail de la personne associée à la carte |
Saisissez les données souhaitées. Confirmez chaque entrée en appuyant sur Ok.
6 Le logiciel du téléphone vous propose ensuite de saisir l'adresse. Si vous selectionnéz Oui les champs suivants sont affichés :
| Champ | Fonction |
| Rue | Rue |
| Code postal | Code postal |
| Localité | Nom de la localité |
| Boite postale | Numéro de boîte postale |
| Etat | Etat (ou province) |
| Pays | Pays |
Saisissez les données souhaitées. Confirmez chaque entrée en appuyant sur Ok
La confirmation de votre saisie et les emplacements libres s'affichent brievement à l'écran.
9 Appuyez sur Sortir 一 ou sur 一 pour revenir a I'ecran de veille.
- A l'aide du menu,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire téléphone.
3 Les champes suivants sont affichés :
| Champ | Fonction |
| Nom | Nom de famille de la personne associée à la carte |
| Prénom | Prénom de la personne associée à la carte |
| Numéro domicile | Numéro de téléphone du domicile de la personne |
| Numéro travail | Numéro de téléphone au travail de la personne |
| Numéro mobile | Numéro de téléphone mobile de la personne |
| Numéro fax | Numéro de télécopie de la personne |
| L'adresse e-mail de la personne associée à la carte |
4 Saisissez les données souhaitées. Confirmez chaque entrée en appuyant sur Ok.
⑤ Le logiciel du téléphone vous propose ensuite de saisir l'adresse. Si vous selectionnéz Oui les champs suivants sont affichés :
| Champ | Fonction |
| Rue | Rue |
| Code postal | Code postal |
| Localité | Nom de la localité |
| Boite postale | Numéro de boîte postale |
| Etat | Etat (ou province) |
| Pays | Pays |
Saisissez les données souhaitées. Confirmez chaque saisie en appuyant sur Ok
7 La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissant brivement à l'écran.
3 Appuyez sur Sortir 一 ou sur 一 pour revenir a I'ecran de veille.
- Depuis d'autres emplacements de mémoire,
Les nombres enregistrés dans la liste des derniers nombres appelés, reçus, répondus, restés sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copés dans le repertoire :
1 Affichez un numero provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, appuyez sur Options.
Suivez les instructions à l'écran comme pour le point 2 ci-dessus.
Pendant la saisie du nombre et du nom, appuyez brievement sur Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez longuement pour effacer tout l'écran.
Répertoire de la carte SIM
- Directement depuis l'écran de veille,
Saisissez le numero. Appuyez sur Sauver
Sélectionnez Répertoire carte SIM.
3 Confirmez le numero en appuyant sur Ok.
4 Saisissez le nom (si nécessaire) et appuyez sur Ok. La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaissent brievement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir 一 ou sur 一 pour revenir a l'écran de veille.
- A l'aide du menu,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnéz Répertoires.
2 Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire carte SIM.
Saisissez le numéro et appuyez sur Ok. Saisissez le nom et appuyez sur Ok. La confirmation de votre saisie et les emplacements libres apparaisent brièvement à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
- Depuis d'autres emplacements de mémoire,
Les nombres enregistrés dans la liste des derniers nombres appelés, reçus, répondus, restés sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copés dans le repertoire :
1 Affichez un numero provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, appuyez sur Options.
Suivez les instructions à l'écran comme pour le point 2 ci-dessus.
Pendant la saisie du nombre et du nom, appuyez brievement sur Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez longuement pour effacer tout l'écran.
Les caractères *, +, P (pause), # et _ peuvent être enregistrés avec des numéroes. Si le réseau de la carte SIM ou du téléphone est sature, un message d'ajretissement apparait à l'écran lors de la selection du réseau.
Espace libre dans les repertoires
Pour déterminer le nombre d'emplacements libres en mémoire dans le repertoire de la carte SIM ou du téléphone,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez État des répertoires et utilisez ou pour afficher les mémoires libres sur le téléphone ou la carte SIM
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Le cas échéant, les mémoires libres de la liste de nombres fixes sont également indiquées.
Affichage et appel des numéros du repertoire
Les entrées du repertoire peuvent être rappelées à l'écran pour être éditiones, copies, déplacées ou appelées vers le téléphone ou la carte SIM ou vice versa. Il existe deux méthodes pour afficher et appeler les nombres du repertoire :
- Directement depuis l'écran de veille,
Appuyez sur ① pour afficher le repertoire.
- À l'aide du menu,
1 Appuyez sur 巴 et selectionnez Repertoires.
2 Sélectionnez Consultant.
3 Appuyez sur Ok ou saississe les premières lettres (3 maximum) du nom souhaité, puis appuyez sur Ok.
Si aucune initiale n'est saisie, l'écran affiche la première entrée du répertoire par ordre alphabetique. La liste des entrées du répertoire est affichée dans l'ordre alphabetique avec le numéro de téléphone, qu'elle soit enregistrée sur la carte SIM ou dans la mémoire interne du téléphone.
4 Appuyez sur pour composer le numero.
Appuyez sur ou sur pour faire défilier le repertoire.
Pour aller directement à une autre entrée, appuyez sur la touche al-
phabétique correspondant à l'initiale du nom recherché. Par exemple, pour aller directement aux entrées commencer par «N», appuyez deux fois sur ⑥.
Options permit d'acceder au menu d'options suivant :
| Option | Fonction |
| Modifier | Modifie le nom et le numéro. |
| Supprimer | Supprime l'entrée. |
| Copier | Copie l'entrée vers la mémoire de la carte SIM ou du téléphone, ou vice versa. L'entrée peut être modifiée avant d'être copiedie. |
| Déplacer | Déplace l'entrée dans un autre emplacement. L'entrée peut être modifiée avant d'être déplacée. |
| Envoi / infrarouge | Envoiè les informations de la carte à un autre téléphone mobile (voir page 74) |
| Envoyer e-mail... | Envoyè un e-mail à la personne associée à la carte (s'affiche uniquement si la carte contient une adresse e-mail valide). Voir ci-dessous pour plus de détails |
| Appeler | Appelle le numéro affchéé. |
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Envoi d'un e-mail
Vous pouvez envoyer des messages e-mail à une personne répertoriiée dans une carte vCard (à condition que l'adresse e-mail soit renseignée) :
1 Affichez la carte comme indiquedans la section "Affichage et appel des numeros du repertoire",page 38.
Sélectionnez Options Sélectionnez Envoyer e-mail...
L'adresse e-mail est affichée. Appuyez sur Ok pour confirmer l'adresse.
4 Saisissez I'objet du message. Appuyez sur Ok
Saisissez le texte du message. Appuyez sur Ok
6 Sélectionnez Envoyer. Le transfert est ensuite effectué.
7 Une fois que le transfert est terminé, le téléphone revient à l'affiche de carte de réseau.
3 Appuyez sur Sortir 一 ou sur 一 pour revenir a I'ecran de veille.
Le téléphone peut afficher votre numero principal de «Ligne 1» de votre téléphone mobile, le numero de téléphone de votre Ligne 2 et vos numéroros de fax et de transfert de données. Le cas échéant, ces numéroros sont enregistrés sur la carte SIM. Sinon, ils peuvent être saisis manuellement. Vous pouvez également leur attribuer des noms. La ligne 1, par exemple, peut être appelée «Bureau», etc.
Pour afficher, nommer et éditer vos propres numérios,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez Mes numéros. Le numéro de téléphone mobile de la Ligne 1 est affché.
3 Utilisez ou pour visualiser les numéroes de ligne 2, de transfert de données et de fax.
4 Pour ajouter ou modifier un nom ou un numéro, appuyez sur Editor.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Numeros d'appel fixes (FDN)
L'appoint fixe est une fonction qui restreint les appels émis aux numérores «fixes» ou aux «préfixes», mémorisés dans les cartes SIM qui supportent cette fonction. Si elle est activée, il est impossible de composer un numéro qui ne se trouve pas dans la liste. Le nombre maximal de numéroros FDN enregistrés dépend de la capacité de la carte SIM. Le renvoi d'appels et l'envoi de messages SMS vers des numéroros qui ne sont pas dans la liste ne sont pas autorisés. L'activation de la fonction FDN ou la saisie de numéroros dans la liste des numéroros d'appoint fixes est protégée par le code PIN2.
Pour activer ou désactiver la fonction FDN,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnez Numérores fixes. Sélectionnez État.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé. Saisissez le code PIN2.
4 Appuyez sur Ok pour valider et confirmer le paramétrage.
Pour visualiser les nombres de la liste,
1 Appuyez sur D. Sélectionnéz Répertoires.
Sélectionnez Numérores fixes.
3 Sélectionnez Consultanter et utilisez ou pour visualiser l'ensemble des entrées. Appuyez sur Options pour modifier, supprimer et copier des numéroes de la liste vers la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Pour saisir, éditer ou supprimer des numérios dans la liste FDN,
1 Appuyez sur 日 Sélectionnez Répertoires.
2 Sélectionnéz Numéros fixes.
3 Sélectionnez Ajouter nouveau. Le code PIN2 vous est alors demandé si vous ne l'avez pas saisi. Il est maintainant possible d'ajouter de nouveaux numérios à la liste ainsi que d'éditer, supprimer et copier des numérios dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Des caractères de remplacement peuvent être utilisés dans les numérios enregistrés dans la liste FDN. Par exemple, le numéro +33153342_9 vous permet d'appeler tous les numérios compris entre 0153342009 et 0153342999. Le numéro peut être édté et composé dans l'écran de voill.
Numérotation rapide
Les nombres de repertoire peuvent être affectés aux touches ② à ⑨. Il est alors possible de composer ces nombres en appuyant longuement sur ces touches. ① est exclusivement réservé au nombre de la messagerie vocale et est attribué automatiquement lorsque le nombre du centre de messa-
gerie vocale est enregistré (voir "Messagerie vocale", page 32). Vous pouvez seLECTIONner des numérores enregistrés sur la carte SIM ou dans le téléphone (à l'exception des numérores d'appel fixes).
Pour affecter des numérores de réseau à des touches de numérotation rapide,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
±b Selectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Numérotation rapide.
4 Utilize ou pour passer à la touche suivante.
5 Sélectionnez Noms pour désir une entree de repertoire et appuyez sur pour valider votre selection.
6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Si un numero qui a ete affecte a une touche de numerotation rapide est efface du repertoire, le numero correspondant est supprimede la liste des touches de numerotation rapide.
Messages de texte (SMS)

Le service de messagerie SMS vous permet d'envoyer ou de receivevoir des messages de texte courts (160 caractères au maximum) vers ou depuis d'autres téléphones mobiles disposant du même service. Les messages ne sont pas envoyés directement aux autres téléphones mobiles, mais transient par un centre de messagerie généré par votre opérateur. Vous pouvez également enregistrer, éditer et transférer des messages ou enregistrer les numéroes évientuèlement contenus dans ces messages.
Lecture d'un message SMS reçu
Lorsqu'un nouveau message SMS est reçu, le téléphone émet la tonalité de réception SMS et affiche . Le message est automatiquement archivé sur la carte SIM. Si clignote, la mémoire est saturee et ne peut plus enregistrer de nouveaux messages. Supprimez des messages archivés pour libérer de l'espace mémoire.
Appuyez sur Lire pour tire tous les messages reçus dans la boîte de réception.
Lectures des messages SMS archives
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Boite de réception pour afficher l'en-tête du premier message.
3 Appuyez sur ou selectionnez Options /Lire le texte pour dire le texte du message.
Vous pouvez maintainant dire tous les messages archivés. Utilisez les flèches de la touche centrale pour naviguer dans les pages et les messages. Les messages non lus sont signalés par le symbole l , les messages lus sont signalés par le symbole l .
Gestion des messages SMS reçus et archivés
Après avoir lu un message SMS, appuyez sur Options pour ouvrir le menu suivant :
| Option | Fonction |
| Lire le texte | Affiche tout le texte. |
| Supprimer | Supprime le message. |
| Répondre | Permet de répondre à l'émetteur du message. |
| Transférer | Transmet le message à un autre utilisateur. |
| Numéross | Permet d'enregistrer ou d'appeler le(s) numéro(s) contenu(s) dans l'en-tête ou le texte du message SMS. |
La liste d'options de ce menu peut varier en fonction du type de message reçu.
Activation ou déactivation de la tonalité d'alarme de message
Une alarmé sonore retentit chaque fois qu'un message est reçu.
Pour activer ou désactiver cette alarme,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé.
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de voir.
Préparation du téléphone pour l'envoi de messages SMS
Vous pouze rédiger et envoyer des messages de texte. Avant cela, le nombre du centre de messagerie du réseau (fourni par votre opérateur) doit être enregistré :
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Centre de msgs.
Si un numero apparait à l'écran, celui-ci a été troué dans les informations enregistrées sur la carte SIM. Dans le cas contraire, saisissez le numéro (au format international) manuellement ou seLECTIONnez-le dans la mémoire.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si nécessaire, vous pouvez également spécifique la période de validité, le format, si vous demandez une réponse et si vous foulez un accuse de réception pour chaque message émis. En l'absence de paramétrage spécifique, le paramétrage par défaut est appliqué.
| Option | Description | Par défaut |
| Validité | Durée d'archivage au centre de messa-gerie. 12 heures, 1 jour, 2 jours ou du-rée maximum (définie par l'opérateur). | Duréemaximum |
| Type de message | Sélectionne le format du message :texte, vocal, fax ou pager. | Texte |
| Réponse demandée | Voues pouvez être améliè à payer la ré-pônse au message, si une réponses est émise par le destinataires. | Désactivé |
| Accusé de réception | Le réseau envoie un.accusé de récep-tion du message. | Désactivé |
Envoi d'un nouveau message SMS
1 Appuyez sur . Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Crérer message.
Saisissez le texte du message et appuyez sur Ok
4 Sélectionnez Envoyer ou Sauver.
Si vous avez selectionné Envoyer,CHOISSEZ un modele de message, puis saisissez le numero de destination ou selectionnez Noms pour avoir un numero depuis une entree du repertoire; appuyez enfin sur pour valider toute selection. Appuyez sur Ok. Le telephone affiche une confirmation de I'envoi.
6 Spécifiez si vous souhaitez sauvre le message.
7 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Boîte d'envoi
La boite d'envoi contient les messages écrits, sauvés et non encore envoyés ainsi que les messages doivent envoyés et sauvés, identifiés par leur en-tête. Ces messages peuvent être sélectionnés depuis le menuBoite d'envoi et peuvent être modifiés et renvoyés comme messages SMS normaux,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Boite d'envoi et utilisez 念 ou pour défilé jusqu'au message souhaïte. Les messages sont soit «émis» (==), soit « émettre» (==).
3 Appuyez sur Options pour tire, supprimer, demander un accuse de réception, envoyer (ou renvoyer) et modifier un message envoyé.
4 Suivez les instructions à l'écran.
Etat des messages de la boîte d'envoi
Si vous demandez l'objet d'un message remis, le téléphone affiche la date et l'heure de réception. Si vous demandez l'objet d'un message envoyé, le téléphone envoie au réseau une demande d'objet (cette fonction doit être supportée par le réseau). Le réseau répond en envoyant un accusé de réception au téléphone; la lecture du message peut être confirmée en appuyant sur Ok
Pour modifier la demande d'etat sur les messages de la boîte d'envoi,
1 Appuyez sur Options 一 .Le menu suivant apparait :
| Option | Fonction |
| Supprimer le message | Supprime le message SMS envoyé et l'accusé de réception correspondants. |
| Effacer | Confirme l'accusé de réception et efface l'affichage. |
| Message associé | Affiche le message envoyé correspondant. |
2 Sélectionnez l'action souhaitatione et appuyez sur Ok
Modèles de message réutilisables
Si la carte SIM fournie par votre opérateur vous permet d'enregistrer des modèles de message prédéfinis, le menu Messages - Paramêtres contient l'option Modèles de messages. Les modèles sont des jours de paramêtres préprogrammés à utiliser lors des envois de messages.
Vous pouvez attribuer un nom à chaque modèle afin de les identifier et de les sélectionner plus facilement.
Pour creer un modèle de message,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Messages puis sélectionnez Paramètres.
2 Sélectionnez Modèles de messages. Choisissez un modèle vide ([...]).
3 Les instructions à l'écran vous demandent de saisir le nom du modele, le numero du centre de messagerie, la durée de validité et le format du message.
Par défaut, les fonctions Réponse demandée et Accusé de réception sont désactivées. Si un seul modulo est créé, celui-ci est automatiquement utilisé par défaut. Si plusieurs modèles sont créés, vous pouvez selectionner le modulo de votre choix pour rédigier de nouveaux messages.
Appels et durées

Les informations concernant les appeals reçus et émis ainsi que la durée du dernier appel et la durée cumulée de tous les appeals sont enregistrés par le téléphone dans le menu Appels & Durées.
Journal des appels
Cette fonction enregistre des informations (identité, heures, date et durée de la communication) concernant les 10 derniers numéros appelés, les 5 derniers appel sans réponse et les 5 derniers appel reçus. Le journal des appel est commun aux lignes 1 et 2.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Journal des appels.
3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
4 Utilisez ou pour faire defiler la liste des appel.
Le dernier numero d'appel reçu ou émis est affiché en tête de liste. Pour les appel sans réponse et reçus, le numero de l'aggellant est affiché s'il est connu, sinon, l'écran indique Numéro inconnu.
Appuyez sur pour composer le numero affiché en surbrillance.
Appuyez sur Options pour acceder au menu suivant :
| Option | Action |
| Sauver | Enregistre le numéro dans le réseau. |
| Supprimer | Supprime l'entrée. |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées. |
| Modifier | Modifie le numéro affchéé. |
| Détails | Permet de visualiser les détails (le nom, le numéro, la date et la durée d'appel évientuelle) pour le numéro affchéé en sur-brilliance. |
| Appeler | Permet de rappeler le correspondant en cours d'affchage. |
Utilizez ou pour selectionner l'option souhaitee et suivez les instruct. tions a I'ecran. Appuyez sur Sortir pour revenir a I'ecran precedent ou sur pour revenir a I'ecran de veille.
Depuis l'écran de voir, vous pouvez acceder «en une touche» à la liste des dix derniers appelés en appuyant sur 1 .
Durées des appels
Le téléphone enregistre la durée du dernier appel, la durée totale cumulée de tous les appel et la durée totale des appel pour la ligne 1 et la ligne 2. Les durées des appel émis et reçus via le réseau d'abonnement et via autres réseaux (nationaux et internationaux) sont affichées dans le sousmenu Détails
1 Appuyez sur 5. Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Consultant.
4 Utilisez ou pour afficher toutes les informations de compteur.
Le téléphone affiche la catégorie d'appel et les durées cumulées des appels reçus et émis.

Vous pouvez appuyer sur Details pour afficher le détaill des appel en mode itinérant, des appel internationaux, etc. Appuyez sur ou sur Sortir pour revenir à l'écran précédent. Appuyez longuement sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Si vous étés également abonné à la deuxième ligne, «Tous appels» est affché séparément pour la ligne 1 et la ligne 2.
Informations de consommation (service sur abonnement)
Ce service est fourni, sur abonnement uniquement, par certains opéra
teurs et vous permet de consulter votre consommation actuelle. Ces informations sont envoyées par le réseau.
Contactez notre opérateur pour plus d'informations.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Info consommations.
4 Sélectionnez Appeler ou Numéro d'appel.
Si vous sélectionnez Appeler et si le numéro de consultation des informations de consommation est déjà enregistré, le téléphone compose ce numéro. Sinon, sélectionnez Numéro d'appoint et saississez le numéro. Appuyez sur Ok pour enregistrer votre numéro ou sur pour enregistrer et composer le numéro du centre d'informations.
5 Appuyez sur une fois que l'appeil est terminé.
Rappel - Durée d'appel
Une fonction de rappel de durée d'appelSONNEPourvous rappeler la durée d'un appel. Elle peut etre parametrée par intervalles multiples d'une minute (1 - 59 minutes).
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Rappel durée.
4 Sélectionnez Activé (ou Désacté).
5 Sélectionné la durée (entre 1 et 59 minutes)
⑥ Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Remise à zéro des compteurs
Cette fonction permet de réinitialiser tous les compteurs d'appels. Le code de verrouillage à 4 chiffres est requis pour cette opération.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Mettre à zéro.
4 Sélectionnez Oui ou Non.
Si vous avez selectionné Oui, saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur Ok. L'opération est confirmée à l'écran.
⑥ Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Coûts - gestion des coûts des appels (service sur abonnement)
Certains opérateurs proposent un service sur abonnement de consultation de compte, qui permet de connaître le coût du dernier appel émis, le coût total cumulé de tous les appels et le solde résiduel en devises de toute «limite de crédit» fixée par l'utilisateur. Pour afficher ces informations en de
vises, vous doivent d'abord spécifier la devise utilisée et le coût par unité; sinon, les données sont exprimées en unités.
Pour spécifier la devise et le coût par unité,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Couts en.
4 Sélectionnez Devise. La devise actuellément paramétrée s'affiche.
⑤ Appuyez sur Editor. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok.
Saisissez l'abréviation de la devise. Appuyez sur Ok pour valider.
Saisissez le coût par unité dans la devise sélectionnée. Appuyez sur Ok pour valider. Voitre selection est confirmée à l'écran.
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour spécifier le coût par unité,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Couts des appel.
3 Sélectionnez Couts en.
4 Sélectionnez Unités.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si les coûts sont exprimés en unités, la limite de crédit et le solde sont affichés en unités.
Paramétrage de la limite de crédit – en unités ou en devises
Une fois que vous avez configuré la devise et le coût par unité, vous pouvez, si vous étés abonné à ce service, définir une limite de crédit en unités ou dans la devise de votrechoix. Une fois que la limite de crédit est atteinte, le téléphone ne peut plus émettre ou receivevoir d'appels payants. Vous pouvez cependant toujours appeler les numérosd'urgence.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Limité de crédit. Le téléphone affiche la limite de crédit définie précédemment.
4 Appuyez sur Editor. Saisissez le code PIN2 et appuyez sur Ok
Saisissez la limite de crédit (utilisez # pour saisir un point décimal). Appuyez sur Ok pour valider.
6 Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.
Si une limite de crédite a ete precedemment enregistree, l'ecran «Limite de credite» contient l'option Modifier ou Pas de limite.
Consultation des coûts
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Consultant.
4 Utilisez ou pour afficher le coût du Dernier appel, de Tous appeals et le Crédit restant.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Le solde est affché en unités ou en devises, comme définis dans le menu «Couts en» désci-dessus.
Coûts des appels - remise à zéro de tous les coûts
Pour remetre à zéro tous les indicateurs de coûts d'appels,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Couts des appels.
3 Sélectionnez Mettre à zéro.
4 Sélectionnez Oui pour remettre les coûts à zéro ou Non pour sortir. Si vous avez selectionné Oui, saississe le code PIN2 et appuyez sur Ok Couts remis à zéro apparait brièvement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Service de deuxieme ligne - selection de la ligne 2 (service sur abonnement)
Certains opérateurs GSM 1800 proposent à leurs utilisateurs l'utilisation d'une seconde ligne. Ce service est généralement fourni sur abonnement, pour séparer les appels reçus et émis à titre privé ou professionnelnel, par exemple. La deuxieme ligne a son propre numéro de téléphone mobile.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Appels & Durées.
±b Sélectionnez Sélection de ligne.
La seLECTION de ligne courante est affichée à l'écran.
3 Utilisez 念 ou pour defiler jusqu'à la ligne souhaitee et
appuyez sur Valider ou sur pour valider votre sélection.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Voupeuz attribuer des noms à la ligne 1 et à la ligne 2, Bureau et Privé, par exemple. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section dérivant le menu Mes numéroes, page 39.
Services GSM

Renvoi des appels reçus (service réseau)
Le renvoi d'appoint est un service qui permet de renvoyer les appeals reçus vers un autre numéro, qu'il s'agisse de communications vocales, de fax ou de transfert de données.
Pour activer le renvoi d'appel,
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Renvois d'appels pour afficher les options suivantes :
| Option de renvoie d'appoint | Action |
| Permanent | Renvoie tous les appel reçus sans exception. |
| Si hors réseau | Renvoie tous les appel vocaux lorsque le téléphone ne peut être contacté, s'il est hors tension, par exemple. |
| Sur non réponse | Renvoie tous les appel vocaux restant sans réponse. |
| Si occupé | Renvoie tous les appel vocaux lorsque le téléphone est occupé. |
| Toutes conditions | Renvoie tous les appel vocaux si le téléphone est hors tension, ne répond pas ou est occupé. |
| Annuler tous renoivos | Permet d'annuler tous les renvois d'appels pour les ap- pels voix, données et fax. |
| Appels FAX | Renvoie tous les appel de fax reçus sans exception. |
| Appels DONNEES | Renvoie tous les appel de transfert de données reçus sans exception. |
3 Utilisez ou pour selectionner la condition de renvoi d'appele et validez en appuyant sur .
4 Sélectionnez Activer.
Utilisez ou pourCHOISER entre Répondeur, Répertoire ou Numéro.
6 Appuyez sur ⑥ pour valider votre selection.
L'écran confirme votre opération.
7 Appuyez sur Sortir , ou sur 忍 pour revenir a l'écran de veille.
-
Si l'option «Sur non réponse» est activée, vous nevez saisir un décai de renvoi de 5, 15 ou 30 secondes.
-
Le renvoi d'appel doit être configuré séparément pour la ligne 1 et la ligne 2. Lors de la programmation du renvoi, le renvoi porte uniquement sur la ligne couramment sélectionné. Pour faire un renvoi sur l'autre ligne, vous doivent désigné cette autre ligne au prétable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne)
Pour activer ou consulter le paramétrage du renvoi d'appoint,
1 Appuyez sur P. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels.
2 Sélectionnez l'option de renvoi d'appel souhaitée et appuyez sur .
3 Sélectionnez Annuler ou État.
Votre sélection est confirmée à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour annuler tous les renovis d'appel,
1 Appuyez sur P. Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels.
2 Sélectionnez Annuler tous renvois. L'opération est confirmée à l'écran.
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Cette opération annule tous les re�ois d'appels (pour les appels vocaux, de fax et de transfert de données) pour la ligne en cours d'utilisation. Pour annuler les re�ois concernant l'autre ligne, vous nevez selectionner cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Identification d'appoint (CLI) - Montrer/Cacher votre número de téléphone mobile
Les réseaux offrent généralement le service de fournir le numéro de la personne qui vous appelle, lors de la réception d'un appel. En sélectionnant Réception ID appelant, vous pouvez vérifier si ce service est disponible.
Réception ID appellant
Cette fonction vous permet de déterminer si un réseau identifie l'origine des appel reçus.
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Réception ID appelant. Le réseau renvoie Numéro appelant: presentation disponible ou Numéro appelant: presentation non disponible.
3 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Sur certains réseaux, vous pouvez cacher votre numéro de téléphone mobile de manière ponctuelle en ajoutant #31# avant le numéro de votre correspondant. Vous pouvez également demander à votre opérateur de masquerifier votre numéro de manière permanente. Dans ce cas, vous pouvez malgré tout afficher votre numéro en ajoutant *31# avant le numéro de votre correspondant.
Paramétrage standard du réseau
Pour rétablier le paramétrage par défaut du réseau pour la transmission de votre numéro de téléphone mobile,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Mon paramétrage.
4 Sélectionnez Valeur d'abonnement. Le téléphone rétablit le paramétrage convenu avec votre opérateur.
5 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir a l'écran de voirie.
Pour montré ou cacher votre numéro
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Mon paramétrage.
4 Sélectionnez Cacher mon numéro ou Montrer mon numéro.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Pour consulter votre paramétrage courant
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Etat. Le téléphone affiche votre paramétrage courant en tenant compte à la fois des paramétrages du réseau et du téléphone.
4 Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Mode d'opération
Ce paramétrage permet les opérations suivantes sur votre mobile :Standard ou Modem.
Mode standard
Dans ce mode, le mobile a un comportement d'un mobile de classe B : il tente de se raccorder aux réseaux GSM et GPRS. Si le mobile réussit à accrocher un réseau GPRS, s'affiche dans l'écran de veille.
Dans ce mode, le mobile peut émettre et receivevoir des appel téléphonique et des appeals de paquets de données.
Pourmettrelemode defonctionnement surVoix(+Données),
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM.
2 Select Mode d'opération.
3 Sélectionnez Voix (+Données).
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Mode modem
Dans ce mode, le mobile a le comportement d'un mobile de classe C : il tente de s'accrocher aux réseaux GPRS uniquement (et non aux réseaux GSM).
Il ne peut recevoir que des appel de paquets de données et les appel téléphoniques sont restreints. Ce comportement est le même quelles que soient les capacité du réseau.
Toutefois, si les services GPRS sont perdus, le mobile revient automatique-ment en mode standard après un temps de garde de service non-GPRS. Pourmettrelemode defonctionnement surModem,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Mode d'opération.
3 Sélectionnez Modem.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Réseau
Lorsque le téléphone est sous tension, celui-ci recherche automatique-ment le dernier réseau sur lequel il s'est connecté (généralement le réseau local). Si celui-ci n'est pas accessible, le téléphone recherche automatique-ment et selectionne un autre réseau en tenant compte de la liste des réseaux préféres enregistrée sur la carte SIM.
Édition de la liste des réseaux préférentes
Le téléphone contient une liste de reseaux peut être seLECTIONnée et transférée dans la liste des reseaux préféres enregistrée sur la carte SIM.
Cetteistepeutetreadapteea vosdéplacements.
L'ordre et le nom des réseaux dans la liste peuvent être modifiés.
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Réseaux préféres. Le téléphone affiche une liste de réseaux.
4 Utilisez ou pour consulter la liste.
5 Appuyez sur Options pour la modifier. Les options suivantes apparaisent :
| Option | Description |
| Consulter la liste | Affiche, par ordre alphabetique, la liste générale de tous les réseaux connus, préenregistrée dans le téléphone. |
| Modifier | Modifie ou saisit un numéro de réseau (MCC MNC) si vous connaissiez ces informations. |
| Supprimer | Supprime une entrée. |
⑥ Appuyez sur Valider pour confirmer la sélection.
7 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Votre carte SIM contient une liste de réseaux interdits qui ne peuvent pas être utilisés. Pour consulter la liste des réseaux interdits ou afficher le réseau nominal,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Réseaux interdits ou Réseau nominal. Le téléphone affiche la liste des réseaux interdits ou le réseau local.
4 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Sélection de recherche manuelle de réseau
Dans certains cas, vous pouvez souhaiter selectionner un réseau spécifique, qui assure une(Meilleure couverture dans la région où vous vous trouvpez, par exemple.
1 Appuyez sur . Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Gestion des reseaux.
3 Sélectionnez Recherche de réseau.
4 Sélectionnez Mode manuel. Un écran de confirmation est affché puis le téléphone affiche Recherche des réseaux.
Utilisiez ou pour selectionner un réseau dans la liste affichée à l'écran.
6 Appuyez sur pour confirmer la selection.
Le téléphone affiche Demande en cours... suivi du nom du réseau, puis revient à l'écran de voir.
Il est impossible de supprimer un réseau de la liste des réseau interdits. Cette liste est automatiquement mise à jour lors d'une recherche manuelle de réseau.
Sélection de recherche automatique de réseau (paramétrage par défaut)
Pour repasser en mode de selection automatique :
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Gestion des réseaux.
3 Sélectionnez Recherche de réseau.
4 Sélectionnez Mode automatique.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Interdiction d'applel (service reseau)
Ce service réseau vous permet d'interdire différents types d'appels émis et reçus au téléphone.
Il nécessite l'utilisation d'un mot de passer d'interdiction d'appel fourni par votre opérateur.
Pour activer une interdiction d'emploi,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Service GSM.
2 Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants. Sélectionnez une des options suivantes :
| Sélection | Description |
| Appels sortants- Tous appeals | Tous les appeals émis sont interdits. |
| - Appels- internationaux | Tous les appeals internationaux émis sont interdits. |
| - Tous sauf- national | Tous les appeals internationaux émis sont interdits sauf les appeals aux abonnés du réseau local. |
| Appels entrants- Permanent | Tous les appeals reçus sont inter-dits. |
| - En itinérance | Tous les appeals reçus sont interdits quand l'utilisateur n'est pas sur le réseau nominal. |
4 Sélectionnez l'option souhaïée avec ou . Appuyez sur Valider
Sélectionnez Activer. Saisisse le mot de passer et appuyez sur Ok. Le réseau confirme la sélection.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour désactiver ou consulter le paramétrage d'une interdiction d'appeel,
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Interdictions d'appels.
Utilisez ou pour sélectionner l'interdiction que vous souhaitez désactiver (annuler) ou dont vous souhaitez consulter l'état, puis appuyez sur B. Le mot de passage est requis pour annuler une interdiction d'appeL.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour modifier le mot de passer,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Modifier mot de passer.
L'ancien mot de passer doit être saisi, puis vous devez saisir deux fois le nouveau mot de passer. L'ételephone affiche la confirmation de l'opération.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Groupe fermé d'utilisateurs (GFU) (service sur abonnement)
Ce service réseau permet de restreindre les appels émis et reçus à un groupe de personnes. Les groupes, le niveau d'accès et l'accès préférentiel d'un des groupes sont définis lors de l'abonnement au service. Cette fonction doit être configurée pour plusieurs usagers à la fois et concerne essentiellement les utilisateurs professionnels qui souhaitent faire un usage strictement interne du réseau.
Il est possible de configurer jusqu'à 10 groupes. Sauf autorisation, il est impossible d'émettre ou de receivevoir des appeals à l'extérieur du groupe. Activation et désactivation de la fonction GFU et selection du type de service GFU
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Groupes privés. Le paramétrage GFU courant apparait. Vous pouvez appuyer sur Définir pour afficher les options suivantes :
| Option | Description |
| Hors groupe | La fonction GFU est déactivée. Aucun groupe n'est actif. Il est possible d'établier des communications à l'extérieur du groupe. |
| En groupe (partiel) | Appels limités vers et depuis les usagers extériurs au groupe et avec les usagers du groupe. |
| En groupe seulement | Les appels émis ou reçus sont restreints aux使用者 du groupe. |
3 Utilisez ou pour selectionner l'option souhaitee. Appuyez sur Suivez les instructions a Iecran.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
La configuration pour une utilisation normale est «Hors groupe».
Messages d'information

Les messages sont diffusés par les réseaux à l'ensemble des utilisateurs de GSM et peuvent contir des informations générales sur les indicateurs locaux, la météo, la circulation routière, etc. Chaque type de message est numérotré afin de vous permettre de sélectionner le type d'informations que vous souhaitez receivevoir. Il est
possible de programmer jusqu'à cinq types de message différents dans votre liste de seLECTION, mais vous ne pouvez en afficher qu'un à la fois.
Il existe seize types de messages standard préprogrammés dans le téléphone, parmi lesquels vous pouvez effectuer votre sélection. De nouveaux types de message peuvent être enregistrés dans la liste de selection à l'aide du numéro de type de message diffusé à trois chiffres. Contactez notre opérateur pour plus de détails sur les nombres et types de message diffusés.
Avant d'activer le service de messages d'information, votre liste de seLECTION doit composer au moins un type de message.
Pour saisir un type de message dans la liste de seLECTION
La liste de sélection peut composer jusqu'à 5 types de message.
1 Appuyez sur . SélectionnezInfos diffusées.
2 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options
3 Sélectionnez Consulter la liste (ou Modifier si le nombre de type est connu).
4 Faites défilier la liste jusqu'au type de message souhaité.
Appuyez sur Valider pour valider votre sélection.
Votre selection est confirmée à l'écran.
5 Appuyez de nouveau sur Options pour selectionner d'autres
types de message dans la liste, saisissez le numero si vous le
connaissez ou supprimer un type de message.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour activer ou désactiver le service de messages d'information
1 Appuyez sur 日 . SélectionnezInfos diffusées.
2 Sélectionnez Etat.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Lecture des messages d'information
Les messages d'information ne peuvent ettre affiches que depuis I'ecran de veille et ne sont pas accessibles pendant une communication ou depuis un menu. Un message peut contener jusqu'à 93 caractères et composer plusieurs pages. Les pages defilent automatiquement toutes les 5 secondes environ ou peuvent etre parcours manuellement en appuyant sur 念
Options pendant l'affichage de messages
Vous pouvez effacer le message affiché en appuyant sur Effacer Appuyez sur pour composer le numero affiché à l'écran dans le message.
Appuyez sur Options pour afficher le menu suivant :
| Option | Action |
| Supprimer | Supprime le message en cours. |
| Supprimer tous | Supprime tous les messages dans la file d'atte. |
| Numéroes | Permet de composer les numérios affichés à l'écran et de les enregistrer dans le bloc-notes, le cas échéant. |
| Annuler diffusion | Désactive les messages d'information. |
Activer/désactiver l'alerte audio
Vous pouvez programmer un bip chaque fois qu'un nouveau message d'information est reçu :
1 Appuyez sur 日 . SélectionnezInfos diffusées.
±b2 Sélectionnez Alerte audio.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir 一 ou sur 一 pour revenir a l'écran de veille.
Suppression ou modification d'un message dans la liste
Les types de message enregistrés dans la liste de seLECTION peuvent être modifiés ou supprimés :
1 Appuyez sur . SélectionnezInfos diffusées.
2 Sélectionnez Types de messages. Sélectionnez Options
3 Sélectionnez Supprimer, Modifier ou Consulter la liste.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Langue des messages d'information
Tous les messages d'information peuvent etre affichés dans plusieurs langues.
Pour sélectionner la langue de votre choix,
1 Appuyez sur 日 . SélectionnezInfos diffusées.
2 Sélectionnez Langue.
3 Utilisez ou pour selectionner une langue dans la liste afficée. Appuyez sur pour valider.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Paramétrage du téléphone

Verrouillage du clavier
Cette fonction, si elle est activée, permet d'éviter toute utilisation involontaire des touches et tout accès involontaire aux menus. Les tonalités de touche sont également désactivées. Le verrouillage du clavier est suspendu en cas d'appel reçu et rétabli des que l'appel est terminé. Vous pouvez encore passer des appeals d'urgence. En cas de pression d'une touche, l'écran vous rappelle que le clavier est verrouillé.
Il existe deux méthodes d'activation/désactivation du verrouillage du clavier :·Directement à l'aide du clavier, depuis l'écran de veille :
Appuyez longuement sur # pour verrouiller le calvier. L'écran affiche ⑥.
2 Appuyez sur Deverr. puis sur # pour déverrouiller le clavier.
- A l'aide du menu,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Verrouiller le clavier pour verrouiller le clavier.
3 Appuyez sur Deverr. puis sur # pour déverrouiller le clavier.
Si la touche de fonction droite a ete programmee avec une autre fonction (voir page 60), un appui prolonge sur la touche # verrouillere/vererouillerle clvier. Le verrouillage du clvier est annule lorsque le téléphone est connecte ou kit mains-libres.
Sélection de la langue
Tous les messages d'écran peuvent être affichés dans plusieurs langues. Pour sélectionner la langue de votrechoix,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Langue.
3 Utilisez ou pour selectionner une langue dans la liste affichée. Appuyez sur pour valider.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour réinitialiser le téléphone dans la langue de la carte SIM, saisissez # 0000# Pour réinitialiser la langue en français, saisissez # 0033#
Mode d'alerte audio
Pour éviter de déranger l'entourage, vous pouvez désactiver la sonnerie d'appel ainsi que toutes les tonalités d'alarme.
Si I'option 'Vibreur' ou 'Vibreur puis sonnerie' est可以选择, toutes les sonneries sont remplacées par l'action vibreur.
Il existe deux méthodes :
- Directement depuis l'écran de voir,
1 Depuis I'ecran de veille, appuyez sur pour afficher Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie.
2 Faites défilier jusqu'à l'options souhaiée. Appuyez sur B pour valider votre sélection (si l'une des options vibreur a été seLECTIONnée, le vibreur du téléphone se déclenchera pendant un bref instant). A apparait à l'écran.
- Si Sonnerie est selectionné mais que le volume de sonnerie a été désactivi, apparait.
-
approuit si Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie est selectionné. Cette icône a la priorité sur.
-
À l'aide du menu,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnéz Réglages.
2 Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Type d'alerte.
4 Sélectionnez Sonnerie, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie.
5 Appuyez sur Sortir pour revenir à l'écran précédent ou sur pour revenir à l'écran de veille.

Si Sonnerie est selectionné mais que le volume de sonnerie a été désactivé, apparait.
Le mode silencieux n'est pas conservé si vous éteignez et rallumez votre téléphone.
Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptateur vehicule CLA ou à un adaptateur secteur, le mode vibre est temporairement inhibé; le téléphone sonnera à la place.
Sélection de la sonnerie d'appoint
Voussoupiezchoisirlesonneried'appelparmiuneleide12tonalitésen-registeredes dansletelephone.
Pour écouter la tonalité ou la mélodie, entendez quelques secondes avant de confirmer votre sélection. La tonalité ou la mélodie est alors émise automatiquement par le téléphone.
La sélection se fait par le menu Réglages :
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnéz Réglages.
Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Sonnerie.
4 Utilisez ou pour écouter les différentes tonalités. Appuyez sur pour sélectionner la tonalité courante.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.

La sonnerie d'appel doit être sélectionnée séparément pour la ligne 1 et la ligne 2.
Réglages du volume
Le volume de la sonnerie d'appel, des tonalités de touche, des tonalités d'alarme (réveil et batterie vide) et du signal d'écoute peuvent être régés individuellement. Vous pouze y acceder directement depuis l'écran de veille en appuyant sur ou par le menu Réglages:
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Volumes.
4 Sélectionnez Sonnerie, Touches, Conversation ou Alarme.
Le téléphone affiche à l'écran le nom du volume sélectionné pour confirmer l'opération.
5 Utilizez ou pour regler le paramètre.
⑥ Appuyez sur Ok pour valider le réglage.
7 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de conversation avec ou
Si le volume de sonnerie est désective, approuit à l'écran.
Volume progressif
Si la fonction de volume progressif est activée, la sonnerie d'appel augmente progressivement jusqu'au volume maximal si l'appeil reste sans réponse après la première sonnerie.
1 Appuyez sur ①. Sélectionnéz Réglages.
2 Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Volumes.
4 Sélectionnez Volume progressif.
5 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si cette fonction est activée, le volume de la sonnerie d'opel commence au niveau minimal et augmente jusqu'au niveau maximal, jusqu'à ce que l'utilisateur ait répondu à l'opel.
Éclairage - paramétrage
Cette option permet à l'utilisateur de contrôle le fonctionnement du rétro-éclairage pendant les saisies au clavier ou en cas d'appel reçu. Il existe deux paramétrages possibles :
- Activé 10 sec.: l'éclairage des touches et de l'écran reste allumé pendant 10 secondes après la dernière pression de touche ou après l'appeel reçu.
- Désacté: l'éclairage reste toujours étant.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Affichage.
3 Sélectionnez Eclairage.
4 Sélectionnez l'un des deux paramétrages. Appuyez sur pour valider votre choix.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir a l'écran de veille.
Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, à un adaptateur mains-libres, à un adaptateur vignicule CLA ou à un adaptateur secteur, l'éclairage est toujours activé.
Contraste d'affichage
Le contraste de l'écran peut être régèle en fonction de l'éclairage ambient.
Pour modifier le contraste d'affichage,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Affichage.
3 Sélectionnez Contraste.
4 Reglez le contraste à l'aide de ou
⑤ Appuyez sur Ok pour valider le réglage.
6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Réponse sur toute touche
Cette fonction permet de répondre à un appel reçu en appuyant sur n'importe qu'elle touche (à l'exception des touches et Silence).
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions touches. Sélectionnez Réponse toute touche.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
4 Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir à l'écran de veille.
Touches de fonction - programmation
Les touches de fonction peuvent être paramétrées selon vos besoins. Les options disponibles sont représentées dans le menu pendant la sélection.
Deux méthodes peuvent être utilisées :
- Directement depuis l'écran de voir,
1 Appuyez longuement sur ou
Utilisiez ou pour faire defiler la liste des options disponibles pour les touches de fonction.
3 Appuyez sur Valider pour valider votrechoix.
L'écran confirmera votrechoix et returnnera à l'écran de veille, affichant maintainant la nouvelle touche de fonction.
- A l'aide du menu,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Fonct. touches prog..
4 Sélectionnez Touche gauche ou Touche droite.
5 Appuyez sur Valider pour selectionner l'option de touche de fonction de votre choix.
6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
(……) signifie qu'un service précédement dépendant de la SIM ou qu'un service d'abonnement assigné à cette touche de fonction n'est plus disponible. Par exemple, la sélection de Ligne 2.
Réponse automatique
Cette fonction n'est active que si le téléphone est connecté à un kit mains-libres ou à un casque audio et permet au téléphone de répondre automatiquement à un appel reçu après environ cinq secondes sans qu'il soit né
cessaire d'appuyer sur une touche au clavier.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnéz Réglages.
2 Sélectionnez Fonctions auto..
3 Sélectionnez Réponse auto.
4 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Rappel automatique
Cette fonction permet au téléphone de composer automatiquement le nombre d'un appel qui n'a pas abouti pour cause de ligne occupée ou de réseau inaccessible. Le téléphone effectue 10 tentatives, puis arrête de composer le nombre.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Fonctions auto..
3 Sélectionnez Rappel automatique.
4 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si cette fonction est activée, le message Rappel auto apparait à l'écran après chaque tentative de rappel infructueuse, suivi d'une tonalité de rappel automatique. Si le rappel automatique aboutit, la communication se poursuit normalement. La touche Sortir ou toute pression de touche pendant le processus de rappel permet d'annuler le rappel automatique et d'arrêter la numérotation pour cet appel.
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité décrites dans cette section permettent de protégger votre téléphone de toute autorisation anormale.
À l'invite de l'écran, saississe le code demandé (celui-ci est affiché à l'écran sous forme d'astérisques «*») et appuyez sur Ok. En cas d'erreur de saisie, appuyez sur Effacer et saississe la valeur correcte.

Évitez d'utiliser des codes similaires aux numérios d'urgence (112, par exemple) afin d'éviter toute numération involontaire de ces numérios.
CONSERVEZ VOS CODES EN LIEU SÜR. LA PERTE DE VOS CODES PEUT ÉTRE TRÉS PREJUDICABLE.
Code de verrouillage
Un code verrouillage est associé à votre téléphone pour des raisons de sécurité. Il vous protège contre tout accès non autorisé (telephone en général et paramétrages WAP™).
Le réglage d'usine est 0000. Nous vous recommendons de modifier ce code et de le conserver en lieu sur, séparation du téléphone.
Pour modifier le code de verrouillage,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité. Sélectionnez Code de verrouillage.
3 Sélectionnez Modifier le code et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider le nouveau code.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité. Sélectionnez Code de verrouillage.
3 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
Si vous changez l'etat du code de verrouillage, vous devez saisir ce code pour que le changement soit pris en compte.
5 Appuyez sur Sortir , ou sur ? pour revenir a l'écran de veille.
Meme si cette fonction est activée, vous pouze toujours composer les numérios d'urgence.
Code PIN
Votre carte SIM compte un code PIN de 4 à 8 chiffres qui permet de la protégger de toute utilisation intempéstive. Si cette fonction est activée, ce code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone associé. Si vous saississez un code PIN errone trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée et vous devez saisir le code PUK à huit chiffres fourni par votre opérateur (voir page 63).
Pour activer ou désactiver le code PIN,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Fonctions de sécurité. Si la fonction était precedement désactivée, l'écran affiche Activer le code PIN. Si elle est activée, vous obtenez à la place Déscientiver code PIN et Modifier le code PIN.
3 Appuyez sur Valider et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider votre saisie. Le message PIN activé ou PIN désactivé apparait brièvement à l'écran.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour modifier le code PIN (le code PIN doit être préalablement activé),
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Fonctions de sécurité.
3 Sélectionnez Modifier le code PIN et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN. L'opération est confirmée à l'écran.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Code PIN2
Le code PIN2 permet de contrôler l'accès à certaines fonctions de votre téléphone telles que l'activation ou la désactivation du contrôle des appels fixes (FDN), la modification du réseau de numérios fixes, la mise à zéro des coûts d'appel ou la modification des paramètres d'affichage des coûts. Il peut être modifié mais ne peut pas être activé ou désactivé.
Pour modifier le code PIN2,
1 Appuyez sur . Sélectionnéz Réglages.
2 Sélectionnez Fonctions de sécurité.
3 Sélectionnez Modifier le code PIN2 et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider votre nouveau code PIN2.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Code PUK
Le code PUK (PIN unblock key) est un code à huit chiffres fourni par votre opérateur. Il permet de «débloquer» une carte SIM après trois saisies erreées de code PIN. Le code PUK ne peut pas être modifié.
Saisissez le code PUK à l'invite de l'écran et appuyez sur Ok. Vous doivent alors saïrir un nouveau code PIN. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN.
Si vous saississe un code PUK errone dix fois de suite, votre carte SIM ne peut plus etre utiliser. Contactez vous opérateur pour oblirer une nouvelle carte.
Code PUK2
Le code PUK2 est un code à huit chiffres fourni par votre opérateur. Il permet de débloquer une carte SIM après trois saisies de code PIN2 erroné. Le code PUK2 ne peut pas être modifié. Saisissez le code PUK2 à l'invite de l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour réinitialiser le code PIN2.
Si vous saississe un code PUK2 errone dix fois de suite, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez votre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Mot de passer d'interdiction d'applé
Le mot de passer d'interdiction d'appel est utilisé pour sélectionner les niveaux d'interdiction d'appel décrit dans le menu Services GSM - Inter-dictions d'appels (voir page 53). Il est fourni par votre opérateur.
Pour modifier ce mot de passer,
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Services GSM.
2 Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Modifier mot de passer et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur Ok pour valider.
⑤ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Tableau récapitulatif des codes et des mots de passage
| Code /Mot de passage | Longueur | Nombre d'essais autorisés | Si bloqué ouperdu |
| Code deverrouillage | 4 chiffres | Illimité | Retournez le téléphone au fabricant |
| PIN | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK |
| PIN2 | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK2 |
| PUK | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| PUK2 | 8 chiffres | 10 essais | Contactez votre opérateur |
| Mot de passe d'interdiction d'appeL | 4 chiffres | Déterminé par le réseau | Contactez votre opérateur |
Réglage de l'heure et de la date
Pour régler l'heure et la date :
1 Appuyez sur 已 . Sélectionnéz Réglages.
2 Sélectionnez Heure et date.
3 Sélectionnez Régler l'heure ou Régler la date.
Saisissez l'heure (au format 24 heures) ou la date dans le format indiqué. (Si nécessaire, utilisez les touches et )
5 Appuyez sur Ok pour valider votrechoix.
6 Appuyez sur Sortir , ou sur pour revenir à l'écran de veille.
- Un message d'erreur apparait si une saisie erronée est effectuee.
- L'heure et la date sont affichés en permanence lorsque le téléphone est allumé. L'année n'est pas affichée.
- La sauvegrarde du réglage de la date et de l'heure est assurée pendant trois heures par une pile intégrée au téléphone, alors que le téléphone est étant et sans batterie ou avec une batterie complètement déchargeé. Au-delà de cette période de trois heures, vous serez peut-être obligé de régler l'horloge lorsque vous rallumerez le téléphone.
Réglages d'usine
Utilisez ce menu pour rétablit les paramètres d'origine du téléphone. Cette opération n'a aucun effet sur le contenu du réseau ou sur le code de verrouillage.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages par défaut.
3 Sélectionnez Oui ou Non.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Les paramètres par défaut sont les suivants :
| Fonction | Réglage d'usine |
| Type d'alerte | Sonnerie |
| Sonnerie | Trium |
| Volume, Sonnerie, Touches, Conversation et Alarme. | Valeurs moyennes |
| Eclairage et Contraste | Activé 10 sec. et VA-leur moyenne |
| Fonctions Réponse toute touche, Rappel automatique et Réponse auto. | Déactivées |
| Volume progressif | Déactivé |
Utilisation des fonctions accessoires

Le menu Bureau comprend un bloc-notes, une calculatrice de conversion de devises et un réveil.
Bloc-notes
Le bloc-notes permet d'enregistrer jusqu'à cinq textes de vingt caractères chacun au maximum :
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Bloc-notes.
3 Sélectionnez Lire les notes. Utilisez ou pour faire défiler la liste des entrées. Sélectionnez Ecrire une note pour créé une nouvelle entrée dans le bloc-notes.
Pendant la lecture des entrées du bloc-notes, appuyez sur Options pour acceder au menu suivant :
| Option | Action |
| Sauver | Enregistre un numéro dans le réseau. |
| Modifier | Modifie une entrée. |
| Supprimer | Supprime une entrée. |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées. |
| Appeler | Appelle le numéro affiché dans l'entrée du bloc-notes. |
Convertisseur de devises
Cette fonction utile permet de convertir des devises. Cependant, vous dévez paramétrer les devises et le taux de change avant de pouvoir l'utiliser. La conversion est calculée à l'aide du taux de change unitaire de la deuxième devise sélectionnée.
Pour selectionner la devise et le taux de change,
1 Appuyez sur P. Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez Paramètres.
Saisissez le nom de la première devise (Dollar, par exemple).
Appuyez sur Ok
Saisissez le nom de la deuxieme devise (Yen, par exemple).
Appuyez sur Ok
Saisissez le taux de change. Appuyez sur # pour insérer une virgule, si nécessaire. Appuyez sur Ok < pour valider l'entrée.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Si vous souhaitez utiliser cette convertisseur de devises pour convertir des devises membres de l'Union Monetaire Europeenne en euros (les devises des pays de la «Zone Euro»), veillez saisir le taux de change complet à six chiffres significatifs. Par exemple: 1 euro = 6,55957 FF.
Pour calculer le taux de conversion entre les devises selectionnées,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Conversion de devises.
3 Sélectionnez l'une des deux premières options.
Dans notre exemple : soit Dollar->Yen, soit Yen->Dollar.
4 Saisissez la somme à convertir.
Appuyez sur ⑥ pour insérer une virgule, si nécessaire.
Appuyez sur Ok. Le montant converti est affché.
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
La conversion entre deux devises de pays de la «Zone Euro» ou entre une devise d'un pays faisant partie de la «Zone Euro» et une devise n'en faisant pas partie doit être effectue suivant la règle de triangulation (conversion de la devise nationale en euros et d'euros vers la deuxième devise nationale). Voitre convertisseur de devises n'assure pas cette fonction. Par conséquent, le résultat obtenu n'est qu'une approximation.
Réveil
Cette fonctionnalité vous permet de paramétre une alarme quotidienne. Pour régler l'heure de l'alarme et l'activer,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Réveil (si une heures a déjà été paramétrée, celle-ci est affichée).
3 Sélectionnez Activé et saisissez l'heure d'alarme (au format 24 heures) ou appuyez sur Ok pour accepter l'heure affichée. L'écran confirmera votre choix.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille. sera affiché en haut de l'écran.
Si l'alarme est activée, cette dernière se déclenchera tous les jours à la même heures jusqu'à désac-tivation.

Quand l'heure de l'alarme est atteinte, un signal d'alerte sonore retentit pendant une minute au maximum. Réveill, une animation représentant une cloche ainsi que Valider et Silence apparaissent à l'écran. Si le téléphone est étéint au moment de l'alarme, celui-ci s'allume automatique. L'alarme sonore retentit, l'écran et le clavier s'allument et le voyant lumineux devient rouge.
Pour utiliser le téléphone en tant qu'alarme de rappel ou de réveil,
Appuyez sur Silence, ou une toute autre touche (sauf Valider) pour interrompree l'alarme. Les icones de I'alarme restent a I'ecran et I'alarme retentira de nouveau trois minutes plus tard.
Ou
Appuyez sur Valider pour interrompre l'alarme.
Le téléphone reste allumé s'il était était avant l'heure de l'alarme. Si le téléphone est verrouillé ou si le code PIN est activé, l'appareil demeure ainsi jusqu'à ce que vous ne l'utilisiez.
Si vous appuyez sur Silence et non sur Valider, les indicateurs d'alarme restent à l'écran pendant 15 minutes environ. Passé ce délambda, le téléphone s'éteint ou, s'il était allumé au moment de l'alarme, revient à l'écran de voir normal.
-
L'alarme retentira pendant une minute à moins que vous ne l'interrompiez. L'appui sur une touche quelconque (autre que Valider) interrompra l'alerte sonore mais n'arrêteras pas l'alarme; cette derniere se manifestera de nouveau trois minutes plus tard. Si vous n'appuyez pas sur Valider après la seconde alerte sonore, l'alarme ne se manifestera pas de nouveau mais le téléphone demeuretera allumé pendant une houré avec l'affichage de l'alarme. Avres cette période, le téléphone returnera a I'etat dans lequel il etait avant la survenue de l'alarme.
-
Si un appel est en cours ou si le téléphone se trouve dans un état transitoire (pendant son allumage, par exemple) au moment où une alarme survient, cette dernière sera retardée jusqu'à ce que l'appeil ou l'état transitoire soit terminé.
- Si l'heure de l'alarme est atteinte pendant un appel, un signal sonore spécial retentira toutes les 3 minutes. L'alarme peut etre valide normalement.
- Si l'heure de l'alarme est atteinte pendant l'établissement d'un appel sortant ou entrant, l'alarme est suspendue jusqu'à ce que l'appeil soit établi et que le téléphone se comporte comme déscrit dans le point 3 ci-dessus.
- Si la batterie est retiree avant que I'heure de I'alarme ne survienne, rien ne se produira mais I'evénement-alarme sera memorise. Si la batterie est repositionnee dans les 60 minutes qui suivent I'heure de I'alarme, I'alarme se déclenchera immidiatement. Au-delà de cette période, seuils les indicateurs visuels se manifesteront. Appuyez sur Valider pour valider et interrompe I'alarme.
Pour déactiver l'alarme,
1 Appuyez sur D. Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Réveil.
3 Sélectionnez Désacté. L'écran confirmera votre choix.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Attention - Pensez à désactiver impératifement la fonction d'alarme avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation ou la mise en service d'un téléphone portable est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez également-retirer la batterie après avoir étéint l'appareil. Voir les "Consignes générales" en page 2.
Jeux

La disponibilité des produits décrits ci-après dépend des services offerts par toute opé- rateur.
Deuxleansontintegresdansletelephone:ReshapeetPush.
Les régles de chaque jeu sont affichées quand vous sélectionnez le jeu.
La fonction Options du menu vous permet de désir lessons : musique, effets so-nores électroniques ou aucun son.
Pour sélectionner un jeu,
1 Appuyez sur . Sélectionnéz Jeux.
2 Choisissez le jeu avec lequel vous souhaitez jouer et appuyez sur Valider ou sur.
3 Sélectionnez Aide pour découvert comment jouer et connaître les commandes à utiliser.
4 Sélectionnez Code pour acceder à un niveau de jeu déjà atteint précédement (voir plus loin pour les explications).
5 Sélectionnez Jouer pour débuter le jeu.
Reshape et Push disposant de plusieurs niveaux de difficulté. Une fois que vous avez fini un niveau dans le temps imparti, vous atteignez le niveau supérieur.
Après avoir "passé" un certain nombre de niveaux, un code vous est attribué pour vous permettre de reprendre le jeu ultérieurement, là où vous l'avez laissé. Pour ce faire, Sélectionnez Code.
Les scores peuvent également être mémorisés avec le nom du joueur. Si vous receivez un appel en cours de jeu, l'écran normal de réception d'un appel apparait et vous répondez à l'appeil normalement. Le jeu reprendès que la conversation est terminée.
Pour sortir du menu des produits, appuyez sur Sortir ou appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.
Internet

Le téléphone Geo-GPRS est doté d'un navigateur Internet qui vous permet d'acceder à des services (informations, sports, météo, programmes de télévision, etc.) fournis par votre opérateur et/ou votre fournisseur d'accès Internet via Internet.
Les types de services offerts dépendent du fournisseur d'accès Internet ou de votre opérateur.
Pour acceder à ces services à l'aide de votre téléphone, vérifie que vous disposez
d'un abonnement DONNÉES.
Vérifiez également auprès de votre opérateur que les paramètres de connexion ont bien été préprogrammés sur votre téléphone avant sa livraison ou si vous neccess saï-sir manuellement et enregistrer vous-même ces paramètres.
Quel que soit le cas, une fois les paramètres enregistrés, vous pouvez commencer à utiliser cette fonctionnalité suivant les recommendations décrites ci-après.
L'accès aux paramètres de connexion peut dépendre du paramétrage effectué sur le téléphone si celui-ci a été préprogramme en usine avant d'être livré. Dans certains cas, pour éviter des erreurs, il est possible que ces paramètres soient 'verrouillés' interdisant de fait toute programmation de l'utilisateur.
Mise en mémoire/édition des paramètres de connexion (fournis par votre opérateur)
Avant de commencer, si vous ne l'avez pas encore fait, veuillez saisir la date et l'heure suivant les instructions en page 64.
Pour selectionner le support préfééré,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Paramètres d'accès et, si vous l'avez activé, entrez le code de verrouillage à 4 chiffres (le code par défaut est 0000), puis appuyez sur Ok.
4 Sélectionnez Support préfééré. Sélectionnez le support (Support circuit ou Support paquets) et appuyez sur Valider .
5 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Pour creer un nouveau profil,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Listes des profils. Sélectionnez un profil vide ([...) et appuyez sur Options
3 Sélectionnez Modifier. Saisissez un Nom de profil, un Numéro d'appoint, un nom d'Accès GPRS (passerelle de paquets), un Nom d'utilisateur, un Mot de passer (Après un bref instant, un astérisque (*) remplace chaque caractère saisi), une Adresse IP, un Numéro de port et une adresse de Page d'accueil. Confirmez chaque saisie en appuyant sur Ok. Le nouveau profil s'affiche dans la liste de profils.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Pour modifier les réglages de déconnexion automatique (cette fonction déconnecte le mobile du réseau Internet après une période d'inactivité donnée),
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Paramètres d'accès et, si vous l'avez activé, entrez le code de verrouillage à 4 chiffres (le code par défaut est 0000), puis appuyez sur Ok.
4 Sélectionnez Déconnexion auto..
Sélectionnez le support (Support circuits ou Support paquets), saisissez la durée (0 à 60 minutes) et appuyez sur Ok . 0 désactive la fonction de déconnexion automatique.
6 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
- Vous pouce également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour acceder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnelisé la touche gauche).
- Si le nombre de téléphone d'accès PPP, le nom et le mot de passée de connexion, l'adresse http de la page d'accueil et l'adresse IP ne sont pas prédéfiés, vous pouvè recouperées ces informations auprès de votre opérateur et/ou de votre fournisseur d'accès Internet.
- La sélection de l'accès PPP ou des profils vous permettra de changer et/ou de modifier n'importe lequel de vos paramètres.
Personnalisation de vos paramètres de connexion
Les paramètres utilisateurs suivants vous permettent d'optimiser le fonctionnement de votre téléphone pendant une connexion Internet.
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Paramètres.
3 Sélectionnez Mes préférences, faites défilier le menu vers l'option qui vous intérésse, puis activé ou désactive les paramètres selon vos besoin :
| Option | Action |
| Purger le cache | Pendant une session de connexion Internet, certaines informations et services auxquels vous avez accédé ont été 'stockés' dans une zone de la mémoire appelée la mémoire cache. Pour effacer cette mémoire, sélectionnez Oui |
| Scripts | Cette option autorise ou interdit l'exécution de scripts au sein d'une page. Ces scripts permettent la saisie de données ou l'exécution de calculs une fois la page chargeée |
| Réglages par défaut | Si vous sélectionnez Oui, tous les réglages par défaut effectués en usine sont restaurés (Script activé, importation d'images activée, déconnexion auto sur circuits activée : 5 minutes, Déconnexion auto sur paquets : 15 minutes) |
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Vou puevez eaglement appuyer sur la touche Internet de l'ecran de veille pour acceder directement au menu Internet (a condition de ne pas avoir personnelé la touche gauche). Si le code de verrouillage de téléphone est actif, il sera demandé au moment d'entrée dans le menu Internet.
Accès en ligne et accès à Internet
Pour acceder aux services en ligne proposés par votre opérateur,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Page d'accueil.
3 Connexion à suivi du nom de passerelle apparait sur l'écran tandis que l'accès s'effectue. Vous voyagez ensuite Chargement (de la page d'accueil) apparaitre.
Vouppouvezégàlementappuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour acceder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnelisé la touche gauche).Si le code deverrouilaigde téléphone est actif,il sera demandé au moment d'entrez dans le menu Internet.
Une fois connecté, l'écran affiche les liens proposés par votre fournisseur d'accès Internet ou votre opérateur. L'icône ¶ située au bas de l'écran vous indique que votre connexion est 'active'.
Utilisez / et/ou les touches de selection pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans le menu, pour effectuer des sélections, et aussi pour revenir ou avancer dans le menu. Utilisez les touches de selection gauche et de croite lorsque des options sélectionnées d'un menu apparaissent en surbrillance.
Utilisation de en ligne
Le fait d'appuyer sur pendant une connexion 'active' vous présente les options suivantes :
| Option | Action |
| Préçédent | Renvoie à la page précédente |
| Zoom +/- | Augmente ou diminue la taille du texte affchéé |
| Se déconnector | Déconnecté le navigateur du réseau. Toutefois la page en cours resté locally active et utilisable avec le navigateur du téléphone |
| Purger le cache * | Nettoie la mémoire cache |
| Ajouter favori * | Ajoute la page en cours à la liste des+favors |
| Aller à... * | Affiche un favori précédemment méorisé |
| Page d'accueil | Rappelle à la page d'accueil |
| Actualiser | Actualise la page en cours |
| Terminer la session | Déconnecté le téléphone du réseau Internet |
- L'aspect des options décrites ci-dessus peutdépendre de l'opérateur et/ ou du paramétrage effectué dans le menu Mes préférences.
Fin de la connexion en ligne
Pour terminer la connexion Internet,
Appuyez sur
Vou puez également selectionner Terminer la session du menu d'options.
Autre site
Cette option dans le menu Internet vous permet de saisir l'adresse d'un site Internet connu et d'aller directement sur ce site.
Toutefois, contrairement à la fonction Favoris, les adresses ne sont pas conservées en mémoire et vous doivent saisir chaque fois que vous utilise cette fonction.
Creation de favoris
Vous souhaiteriez peut-être renouveler votre visite d'un site ou revenir plus féquèment sur certains sites. Ces services (ou pages) peuvent être mémorisés sous la forme de favoris (signets) qui représentent des liens d'accès directs aux sites Internet. Ils ne sont utilisables que s'ils sont accessibles au niveau du paramétrage de la connexion courante de votre opérateur et/ou de leur fournisseur d'accès Internet.
Il existe deux façon d'ajouter des favors (5 favors, au maximum) :
- Directement depuis l'écran de voir,
1 Appuyez sur 日 . Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Favoris.
3 Appuyez sur Options, selectionnez Modifier, puis saisissez les informations suivantes:
| Option | Action |
| Nom de favori | Nom que vous souhaitez donner à votre favori |
| Adresse | Adresse de la page d'accueil (si connue) |
4 Appuyez sur Ok pour valider chaque entrée.
Appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Vou puez également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour acceder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnelé la touche gauche). Si le code de verrouillage de téléphone est actif, il sera demandé au moment d'entrée dans le menu Internet.
- Pendant une connexion active, lors de la visualisation d'une page,
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'options.
2 Sélectionnez Ajouter favori, saisissez le nom du favorsi, puis appuyez sur Ok
L'edition ou la suppression des favors ne peut s'effectuer que depuis la liste des favors (dans le menu Internet) alors que vous estes déconnecté.
Utilisation des favors
Les favors sont utilisables :
- Directement depuis l'écran de voir,
1 Appuyez sur B. Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Favoris.
3 Sélectionnez le nom de favorsi désiré.
- Alors que vous naviguez sur Internet :
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'options.
2 Sélectionnez Aller à...
3 Sélectionnez le nom de favorsi désiére.
Selection d'un profil
Vous pouvez selectionner un profil WAP™ pour vous connecter au démarriage.
La liste des profils se trouve dans une liste qui comporte tous les profils. S'il n'y a qu'un seul profil, la rubrique du menu est masquée et ce profil est sélectionné par défaut. Si plusieurs profils sont définis, le premier profil de la liste est sélectionné par défaut au lancement d'une session WAP™. Pour sélectionner un profil,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Listedes profils.
3 Utilisez ou pour faire défilier la liste des entrées. Appuyez sur Valider pour valider le profil voulu.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Vou puezé éqautement appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour acceder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnelé la touche gauche). Si le code de verrouillage de téléphone est actif, il sera demanded au moment d'entrée dans le menu Internet.
Pour la gestion des paramètres des profils, reportez-vous à la page 69.
Purger le cache
Pendant une session de connexion avec Internet, certaines informations et services auxquels vous avez accede ont ete "stockes" dans une zone de la mémoire appelée la mémoire cache. Vous pouze purger cette mémoire. Pour purger le cache,
1 Appuyez sur . Sélectionnez Internet.
Sélectionnez Purger le cache.
3 Sélectionnez Oui. Une confirmation est affichée à l'écran.
4 Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de veille.
Vou puezé éqautement appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour acceder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnelé la touche gauche). Si le code de verrouillage de téléphone est actif, il sera demanded au moment d'entrée dans le menu Internet.
Le port infrarouge vous permet d'échanger des données avec d'autres équipements compteant un port infrarouge.
Pour lancer un transfert par le port infrarouge, votre téléphone mobile doit être place en face d'un autre port infrarouge avant que le port soit ouvert.
Les deux ports peuvent ensuite être ouverts et synchronisés. Le transfert souhaité peut alors être effectué. Les objets sont transférés un par un.
Ouverture du port infrarouge
L'ouverture du port infrarouge vous permet de receivevoir des informations par l'intémediaire de ce port.
Une fois ouvert, le port infrarouge peut être utilisé pour n'importe qu'une type de transfert. Le port infrarouge est automatiquement déconnecté après un certain temps.
Vous doivent ouvoir le port infrarouge si vous souhaitez receiveoir des données par cette voie ou si vous souhaitez transférer des données non structurées par le port infrarouge (telles que des télécopies ou des transferts de fichier vers le réseau, par exemple).
Pour ouvrir le port infrarouge
1 Appuyez sur . Sélectionnez Port Infrarouge.
2 Sélectionnez Ouvrir. Une confirmation est affichée à l'écran. s'affiche en haut de l'écran de voir.
Des objets peuvent être reçus une fois que le port infrarouge est ouvert. Lorsqu'un objet est reçu, l'écran de veille est masqué par l'état de réception du nouvel objet.
Fermeture du port infrarouge
La fermetre du port infrarouge ferme toutes les sessions infrarouge (sessions OBEX et IrCOMM).
Pour fermer le port infrarouge
1 Appuyez sur . Sélectionnéz Port Infrarouge.
2 Sélectionnez Fermer. Une confirmation est affichée à l'écran.
Transfert d'un repertoire par le port infrarouge
Yououpouzetransférerdescartedérépoireparleportinfrarouge:
1 Placez votre téléphone mobile en face de l'autre port infrarouge.
Ouvrez le port infrarouge de l'autre équipement.
3 Affichez la carte que vous souhaitez transférer comme indiquédans la section "Affichage et appel des numeros du repertoire",page 38.
4 Sélectionnez Options Sélectionnez Envoi/infrarouge.
Le port infrarouge est ouvert dans un premier temps.
Le transfert est ensuite effectué.
5 Une fois que le transfert est terminé, le téléphone revient à l'affiche de carte de réseau.
⑥ Appuyez sur Sortir, ou sur pour revenir à l'écran de voir.
Codes d'interface utiliser GSM
Ce téléphone supporte les séquences de touches GSM standard complenant les caractères * et #, envoyées directement du clavier vers le réseau. Ces séquences permettent d'activer les services complémentaires proposés par le réseau.
Contactez vous opérateur pour plus d'informations sur ces services.
Annexe
Listedesaccessoires
Les principaux accessoires pouvant etre utilisés avec votre téléphone sont répertoriés ci-dessous :
| Kits véhicules | Référence |
| Adaptateur vécicule CLA | FZA-0009A |
| Kit piétons | FZA-0024A |
| Support simple | FZA-0021A |
| Adaptateur mains-libres simple (avec base et micro CLA) | FZA-0010A |
| Adaptateur mains-libres complet (avec cable d'alimentation) | FZA-0012A |
| Chargeurs et batteries | Référence |
| Adaptateur secteur (UK) | FZA-0003A |
| Adaptateur secteur (version Europe continentale) | FZA-0002A |
| Adaptateur secteur (version Asie) | FZA-0005A |
| Adaptateur secteur (version Australie) | FZA-0004A |
| Chargeur de bureau (pour téléphone et batterie de rechange) | FZA-0014A |
| Batterie standard | FZA-0001A |
| Transfert de données et divers | Référence |
| Kit logiciel Contact Trium Data (logiciel Contact Trium + cable PC) | FZA-0019A |
| Clip de ceinture | FZA-0027A |
Glossaire
Expression
ALS
AoC
Appel actif
CB
Chargeur A/C
Définition
Deuxieme ligne (Alternate Line Service, en anglais).
Service de consultation de compte sur abonnement (Ad-vice of Charge, en angeais).
Communication en cours.
Messages d'informations (Cell Broadcast, en anglais).
Chargeur/tranformateur courant Alternatif / courant Continu.
CLI Affichage du numero de téléphone de l'aggellant (Caller Line Identity, en angeis).
DTMF Tonalités multiféquences (Dual Tone Multifrequency To- nes, en angeais).
FDN Numéros fixes (Fixed Dialling Number, en angiels).
GFU Groupe fermé d'utilisateurs (appele aussi parfois groupe privé), fonction configurée au niveau du réseau.
IN Numérores de diffusion des messages d'information de votre opérateur/fournisseur de services (Information Numbers, en Englais).
IP Internet Protocol ou Protocole Internet
LCD Écran à cristaux liquides (Liquid Crystal Display, en angeais).
LED Voyant à diode electroluminescente (Light Emitting Diode, en angeais).
MMI Interface utiliseur GSM (Man Machine Interface, en angiis).
Mode conversation Le téléphone émet ou recoit un appel.
Mode veille Le téléphone est sous tension, connecté à un réseau, mais n'est pas en communication reçue ou émise.
PIN/PIN2 Personal Identification Number, en angeais. Codes fournis par toute opérateur/fournisseur de services.
PUK/PUK2 PIN Unblocking Key, en anglais. Codes utilisés pour débloquer les codes PIN et PIN2. Fournis par toute opérateur ou votre fournisseur de services.
Renvoi d'appel Renvoi les appels reçus sur un autre numéro.
Roaming Itinérance - Possibilité d'utiliser votre téléphone sur d'autres réseaux que votre réseau local, dans votre pays de résidence ou à l'étranger.
SDN Numéro de service de votre opérateur/fournisseur de services (Service Dialling Number, en angeais).
SIM Carte fournie par votre opérateur/fournisseur de services (Subscriber Identity Module, en anglais).
SMS Service d'envoi/de réception de messages de texte courts (Short Message Service, en angeais).
SR Accusé de réception de message SMS (Status Report, en angeais).
URL Uniform Resource Locator ou adresse Web ou adresse URL
WAP™ Wireless Application Protocol ou Protocole WAP™
Problème
Impossible demettre le
telephone sous tension
Levoyantedcharge
rouge n'est pas allumé
et l'icone de batterie
clignotante n'est pas
affichée
Durées de veille et de
conversation trop
courtes.
Impossible d'émettre ou de receivevoir des appels
Impossible de rappeler les nombres de téléphone en mémoire Impossible de saisir des nombres à l'écran
Le téléphone est sous tension, mais l'écran est vide
Pas de clignotement alternatif pendant la charge clignotant
Touchedefonction (....)
Cause possible et solution
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement instal-lee sur le téléphone.
Le secteur est peut-être défectueux. Vérifiez le secteur.
Le chargeur AC/DC est peut-être défectueux. Retournez le chargeur à votre fournisseur et essayez de le replacer par un autre adaptateur Mitsubishi. En cas de problème, contactez votre fournisseur.
La diffusion des messages d'information est activée en permanence, ce qui consomme plus d'énergie.
Le téléphone est dans une région de mauvaise réception et est donc toujours alimenté à pleine puissance.
La charge et la décharge ne sont pas complètes. Chargez et déchargez toujours votre batterie complètement. La batterie est usagée. Remplacez la batterie.
Vérifiez que vous avez au moins une barre d'intensité de signal (1). Essayez dans une zone d'intensité de signal plus élevé.
Si aucun nom de réseau n'est affiché, vérifie que votre carte SIM fonctionne correctement, vérifie l'enregistrement avec votre opérateur.
L'option d'interdiction d'appel est activée. Désactive-la (voir page 53).
La limite de crédit d'appel est atteinte (voir page 47).
Les fonctions d'applé fixe ou d'interdiction d'applé sont activées. Contrôlez ces fonctions et désactive-les (voir pages 40 et 53).
Le verrouillage du clavier est activé (est affiché).
Appuyez sur Déverr. et # pour désactiver le verrouillage.
Le réglage du contraste d'affichage est trop bas. Réglez le contraste (voir page 59).
Indique un problème de charge ou de batterie. Désactivez et déconnectez le chargeur. Reconnectez et réessayez.
Si le problème persiste, contactez votre fournisseur.
La capacité de mémoire est insuffisante pour enregistrer un nouveau message SMS. Vous doivent supprimier au moins un message archivé.
La fonction n'est plus disponible dans la SIM ou dépendait de l'abonnement. Reprogrammez la touche de fonction (voir en page 60).
Problème
Annulé. Aucun type sélectionné
Appel échoué
Cause possible et solutions
La diffusion des messages d'information a ete demandee mais aucun type de message n'a ete selectionne.
L'utilisateur n'est pas joignable.
L'apple émis ne peut être établi pour une des raisons suivantes :
- Un groupe d'utiliseurs fermé est utilisé et n'est pas autorisé/reconnu par le réseau
- Le réseau ne peut pas prendre en compte l'appel en raison de ressources insuffisantes
- Le numero est hors service
- Le numero n'est pas joignable
Le reseau ne repond pas - L'option permettant de-cache votre numéro de téléphone en cas d'appel n'est pas supportée par le réseau
Vérifiez qu'un groupe d'utilisateurs fermé n'est pas configuré et vérifiez les paramétres de groupe et la disponibilité du service de groupe dans le réseau.
Vérifiez qu'il est possible de cacher votre identification en cas d'émission d'appel (disponibilité du service sur le réseau).
Appel échoué en groupe privé
- Vous avez tenté d'émettre un appel dans un groupe fermé d'utilisateurs et cet appel a été rejeté par le réseau parce qu'il ne reconnait pas les paramètres de groupe
- Le correspondantappele n'appartient pas au même groupe
L'utilisateurappele ne fait pas partie d'un groupe
Batterie faible!
Ce message s'affiche quand la batterie devient trop faible et le téléphone va bientôt être automatiquement hors tension.
Clavier verrouille!
Une touche a ete appuyee alors que le clavier est verrouillle.
"Déverr." #
pour libreer
Code errone. Reessayez
Crédit maxi atteint!
Crédit maxi bientôt atteint!
Echoué
Un code de verrouillage du téléphone errone a eté saisi.
- Vous tentez d'émettre un appel et la limite de crédit est déjà atteinte.
- La limite de crédit autorisée est atteinte pendant un appel émis (l'appeil est interrompu).
La limite crédite va bientôt être atteinte. Les appel en cours seront automatiquement interrompus une fois que la limite sera atteinte.
Un envoi de message SMS a échoué (le message de texte court ne peut pas être envoyé).
| Entrée incorrecte | Vous avez saisi une chaîne de caractères comportant une faute de syntaxe. |
| Erreur! | Le réseau ne peut pas exécuter votre commande et génére un message d'erreur. |
| Impossible d'exécu-ter la commande | Vous avez émis une requête qu'il est impossible d'exécuter dans la situation actuelle. |
| Interdit | Votre saisie de chaîne de caractères n'est pas autorisée dans le contexte actuel. |
| Interdit (numéro fixes) | Vous avez tenté d'émettre un appel, mais celui-ci a été an-nulé par le contrôle d'appel de numéro fixes (le numéro composé ne fait pas partie des numéro fixes en mémoi-re). |
| Le numéro a changé | Le numéro appelé a changé. |
| Message non affichable | Le message de texte court ne peut pas être affché (contenu binaire, format non supporté, etc.) |
| Non disponible | La capacité de mémoire de la carte SIM est saturaée. |
| Nouv. PIN Incorrect. | Modification du code PIN : les nouvelles valeurs de codeRéessayezPIN sont différentes (valeur de contrôle). |
| Nouv. PIN2 incorrect. | Modification du code PIN2 : les nouvelles valeurs de codeRéessayezPIN2 sont différentes (valeur de contrôle). |
| Nouveau code erroné. | Les nouvelles valeurs du code de verrouillage du télépho-ne sont discordantes (valeur de contrôle). |
| Réessayez | • Vos avez tenté d'émettre un appel qui est rejeté par le réseau parce que la structure du numéro de téléphone n'est pas reconnectue• Vos avez tenté d'enregister un numéro de téléphone trop long pour être stocké dans l'emplacement selec-tionné• Vos avez tenté de transférer un numéro de téléphone dans une mémoire qui ne peut pas receivevoir le numéro (nummer de téléphone trop long) |
| Numéro incorrect | Vos tentez d'émettre un appel et celui-ci n'aboutit pas parce que le numéro de destination est déjà en ligne. |
| Occupé | Vos avez émis un appel vers un utilisateur distant et le correspondant ne répond pas. |
| Pas de réponse | Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PIN bloqué | Pin erroné, réessayezLe code saisi est erroné. |
| PIN2 erreçayez | |
| PUK erreçayez | |
| PUK2 erreçayez | |
| Réessayez | |
| PIN2 bloqué | Un code PIN2 erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PUK2 bloqué | Un code PUK2 erroné a été saisi dix fois de suite. Les services de la carte SIM protégés par le code PIN2 sont définitivement inaccessibles. |
| Répert. num. fixes plein | La mémoire correspondante est totallement saturaée. |
| Répert. téléphone plein | |
| Réseau interdit | En utilisant la recherche manuelle de réseau, vous avez sélectionné un réseau qui rejette la connexion. |
| Réseau occupe | You've tenté d'émettre un appel. L'appe le est rejeté par le réseau en raison d'encombrentements. |
| Sans effet | Une opération de copie/d'éplacement de mémoire est efféctuee et aucun paramètre n'est modifié (mémoire, numéro et nom identiques). |
| Service non disponible | You've tenté d'activer un service GSM qui n'est pas disponible sur le réseau. |
| SIM bloquée. | Un code PUK erroné a été saisi 10 fois de suite. |
| Contacter opérateur | La carte SIM est définitivement désactivée et doit être replacée par une carte neue. |
| Sonnerie désactivée | Le volume de la sonnerie est régèle sur 0 (volume nul). |
| Stockage impossible! | L'enregistrement d'un nouveau message est impossible (lors de l'écriture d'un nouveau message de texte court). |
| (SMS plein) | Il n'y a pas de carte SIM dans le téléphone ou celle-ci n'est pas correctement installée. Reportez-vous à la page 8 pour plus de détails. |
| Vérifier la carte SIM! | Vouvas'vez tenté d'activer un service GSM. Il vous est démandé de vérifier votre abonnement concernant le droit/ l'accès au service en question. |
| Vérifier votre abonnement | Vouvas'vez effectué une requête pour un service qu'il semble impossibly de satisfaire. |
| Vérifier Yourer demande | •您'vez modifié le mot de passer d'interdiction d'appoint •您'vez modifié le paramétrage du service d'interdication d'appoint Le mot de passer saisi semble erroné. |
| Vérifiez votre mot de passer | •您'vez modifié le mot de passer d'interdiction d'appoint •您'vez modifié le paramétrage du service d'interdication d'appoint Le mot de passer saisi semble erroné. |
Index
A
Acces GPRS 69
Accessoires 76
Adresse de la Page d'accueil 69
Adresse IP 69
Affichage graphique Icônes 6
Alarme Activation/desactivation 42 rappel 67
Appel
Confidence 28
Émission 10, 20
Fin 11, 20
Mise en attente 26
Réception 10, 21
Reprise 26
Appels & Durées Compteurs d'appels 45, 46 Couts des appels 47, 48 Journal des appels 23, 44
Appels d'urgence 14
Appels en conférence 26, 28
Appels et durées 44
Appels reclus Renvoi 48
Avis d'appel 26
Avis d'appele 26
B
Batterie Charge 15 Consignes de sécurité 17 Elimination 17 Mise en place 9 Retrait 15 Signal de niveau de charge faible 15 Utilisation 17
Bloc-notes 65
Boite a outils SIM 33
Boite d'envoi 43
Bureau Bloc-notes 65 Conversion de devises 65, 66 Réveil 66, 67
C
Carte SIM 8,15
Carte vCard 35
CB 54
Clavier 4
CLI 50
Code de verrouillage 14,61
Code PIN 13,62
Code PIN2 13,63
Code PUK 14,63
Code PUK2 14,63
Codes d'interface utiliseur GSM . 75
Codes de sécurité 13
Composition d'un numero en mémoire 23
Compteurs d'appels Remise a zéro 46
Conference 28
Connexion en ligne 71
Favoris 72
Fin 71
Personnalisation 70
Consignes de sécurité Appels d'urgence 12 Batterie 17 Codes de sécurité 12 Entretien et maintenance 12 Généralités 2 Responsabilité 12 Véhicule 12
Consultation des couts 48
Contraste d'affichage 59
Convertisseur de devises 65
Coupure micro 24
Couts 46
D
Date et heures 64
Demarrage 8
Dépannage 78
Derniers numeros composés 23
Durée d'appeL 46
Durées des appels 45
E
Éclairage 59
Écran de veille 9, 18
e-mail Envoi 39
Émission d'un appel 10, 20
Enregistrement de noms et de nombres de téléphone 35
Entretien et maintenance 12
Envoid'un message SMS 43
F
Favoris Creation 72 Utilisation 72
FDN 40
Fin d'un appel 11,20
Fonction Pause 25
Fonctions accessoires 65
Fonctions de sécurité 61
G
Gestion des coûts 46
Gestion des messages SMS 42
GFU 54
Glossaire 76
Groupe fermé d'utilisateurs 54
H
Heure et date 64
1
Icônes 6
Identification d'appe1 50
Info consommations 46
Informations de consommation ... 45
Infos diffusées
Etat 55
Types de messages 55, 56
Interdiction d'applé 53
Mot de passer 14
Internet 68
Acces en ligne 71
Acces GPRS 69
Adresse de la Page d'accueil ... 69
Adresse IP 69
Autre site 72
Favoris 72
Listedes profils 69,73
Mot de passage utiliseur 69
Nom d'utilisateur 69
Nom de profil 69
Numero d'appel 69
Numéro de port 69
Page d'accueil 71, 73
Paramètres 69, 70
Parametres d'accès 69, 70
Personnalisation 70
Purger le cache 73
Réglages 69
Réglages par défaut 70
J
Jeux 68
Journal des appels 44
L
Lecture d'un message SMS 41
Liminé de crédit 47
M
Boite de réception 41
Creer message 43
Parametes 42, 44
Messages d'erreur 79
Messages d'information 54
Edition 56
Langue 56
Lecture 55
Suppression 56
Messages SMS 19
Envoi 43
Gestion 42
Lecture 41
Preparation du téléphone 42
Méthode Multipress 32
Méthode Multitap 32
Mise en attente d'un appel 26
Mise hors tension 11, 19
Mise sous tension 9,18
Mode d'alerte audio 57
Mode de fonctionnement
Modem 51
Standard 51
Mode silencieux 24
Modèles Modèles de message 44
Modèle de message 44
Modem 51
Mot de passer d'interdiction d'appeL 14,63
Mot de passage utiliser 69
N
Nom d'utilisateur 69
Nom de profil 69
Numero d'appeI 69
Numero de port 69
Numero de téléphone mobile Cacher 50
Montrer 50
Numeros d'information 34
Numeros d'appele fixes 40
Numérotation Derniers numérios appelés 23
Journal des appels 23
Répertoire 23
Numérotation rapide 24, 40
0
Opérations de base 15
Appel 20
Émission d'un appel 20
Réception d'un appel 20
Opérations générales 23
Options en cours de communication 26
Organisation du menu 29
P
Paramétrage 56
Parametres d'acces 69,70
Parametres de connexion 69
Permutation 26
Personnalisation du téléphone .... 56
PIN 13,62
PIN2 13,63
Port Infrarouge 74
Fermer 74
Ouvrir 74
Problèmes 78, 79
PUK 14
PUK2 14,63
Push 68
R
Rappel 46
Rappel - durée d'appe... 46
Rappel automatique 61
Rappel d'alarme 67
Réception d'un appel 10, 21
Recherche automatique 53
Réglage du volume 24
Réglages Affichage 59
Fonctions auto. 61
Fonctions de sécurité 62
Fonctions touches 41, 60
Heure et date 64
Internet 69
Langue 57
Réglages audio 58
Réglages par défaut 64
Verrouillage clavier 57
Réglages d'usine 64
Renvoi d'appeL 48
Répertoire Affichage des numérios 38
Appel des nombres 38
Répertoires 35
Ajouter nom 36, 37
Consulter 38
Espace libre 38
Etat des repertoires 38
Mes numeros 39
Numeros fixes 40
Répondeur Alerte audio 34
Appeler 35
Numéro 34
Réponse automatique 60
Réponse sur toute touche 60
Reprise d'un appel 26
Réseau 51
Reshape 68
Résolution de problèmes 78
Responsabilité 13
Retro-eclairage 19
Réveil 66
s
Saisie de texte 31
mode Multipress 32
mode multipress 32
mode Multitap 32
T9 31
Scheme du téléphone 3
SDN (numeros) 34
Second appeal 27
Sécurité 61
Consignes 2
Sécurité dans un vehicule 12
Selection de la langue 57
Services GSM 48
Avis d'appeL 26
Envoi de mon numero 50
Gestion des reseaux 52
Groupes privés 54
Interdictions d'appels 53,63
Mode d'opération 51
Réception ID 50
Renvois d'appele 48
Telephone Personnalisation 56
Tonalité multifréquence (DTMF) ... 25
Touches 4
V
Verrouillage Code 61
Verrouillage du clavier 19,56
Vibreur 57, 58
Vibreur & sonnerie 57, 58
Vibreurpuissonnerie 57,58
Volume 24,58
| Nom | : Mitsubishi Electric Telecom Europe S.A. RCS Nanterre B 307 593 129 |
| Adresse | : 25, boulevard des Bouvets |
| Localité | : Nanterre Cedex |
| Code postal | : 92741 |
Identification du produit
| Nature | : Téléphone mobile cellulaire |
| Type | : Dual band GSM 900/DCS 1800 |
| Référence commerciale | : MT-344 |
| Autres informations | : |
Identification de l'organisme Noticesé
| Nom | : Autorité de Régulation des Télécommunications (ART) |
| Nombre d'identification | : 0165 |
| Procedure suivie | : Annexe III de la directive 1999/5/CE |
Déclaré sous son entière responsabilité que le produit décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences essentielles applicables (et en particulier celles de la directive 1999/5/CE) suivantes :
Article 3.1a : (protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur)
73/23/CEE, en accord avec WGMTE of CENELEC TC211B : Final Draft, October 1998
Article 3.1b: (exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique) 89/336/CEE, ETS 300 342-1
Article 3.2 : (bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à évier les interférences dommageables)
91/263/CEE, CTR/TBR 19, CTR/TBR 20, CTR/TBR 31, CTR/TBR 32
À cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuees.
Le 20 juin 2000,

Claude Bertin
Directeur Général
Pour toute maintenance, contactez en premier lieu leur fournisseur.
En cas de problème, veuillez contacter l'agent MITSUBISHI le plus proche en consultant la liste cédssous pour obtenir les coordonnées des autres centres de maintenance.
ROYAUME-UNI
Tél : (0870) 606 01 51
ESPAGNE
Tél : (902) 11 68 58
FRANCE
Tél : (0825) 86 82 83
ITALIE
Tél : (800) 27 59 02
ALLEMAGNE
Tél : (01803) 33 71 84
IRLANDE
Tél : (1800) 92 70 12
Carte de maintenance GSM
Pour obtenir un service sous garantie, vous devez présenter la facture originale de votre équipement ou une preuve irréfutable d'achat, ainsi que cette carte.
Veuillez compléter les informations manquantes : Veuillez consulter les termes et conditions de la garantie.
Date d'achat :
Numéro de facture :
Nom du revendeur :
Lieudachat:
Numéro de tel. du revendeur :
- Vous ne pouvez bénéficier de la presente garantie que si vous étés l'acheteur d'origine.
- MITSUBISHI garantit le produit contre tout défaut de matière et de fabrication pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d'achat à votre revendeur. Sous réserve des conditions ci-après, MITSUBISHI couvreet tous les coûts de pieces et main d'oeuvre pour la réparation ou le replACEMENT du produit ou de pieces (y compris par du matériel de type similaire) lorsque réalisé par un centre de maintenance GSM agrép par MITSUBISHI. La propriété de tout produit remplace est transférée à MITSUBISHI.
- Toute réclamation doit être adressée à un centre de maintenance GSM agree par MITSUBISHI situé dans un des pays mentionné dans la carte de service jointe avec le produit. En cas de difficultue, vous pouvez contacter les sociétés MITSUBISHI indiquées sur la carte de service pour obtenir les coordonnées de votre centre de maintenance GSM agree le plus proche. La garantie ne sera accordée que sur confirmation de cette date d'achat par la presentation de l'original de la facture de leur revendeur, ou de votre quittance d'achat, indiquant le numéro de série, accompagné de la carte de service. MITSUBISHI se réserve le droit d'apprécié si les conditions d'exercice de la garantie sont bien réunies. MITSUBISHI ne sera pas responsable des frais de transport à l'aller et au return d'un centre de maintenance GSM agree. Le produit voyage à vos risques et périls.
- La presente garantie ne couvre pas :
a) les batteries defectueuses;
b) le non respect des instructions d'utilisation ;
c) les frais d'installation ou de retrait lorsque le produit est installé dans un vehicule;
d) les défauts ou pannes résultat d'un accident, d'une utilisation défectueuse, d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise réparation par un réparateur non agré, de manipulations ou modifications, de négligence, d'une utilisation ne correspondant pas à l'usage normal, de force majorée, d'infiltration d'eau, d'utilisation dans des conditions atmosphérielles défavorables (humidité ou temperature);
e) la modification ou les coûts de modification du produit pour lemettre en conformité avec une réglementation locale ou nationale en matière de sécurité, lorsqu'une telle réglementation excède les normes harmonisées de l'Union Européenne ;
f) le préjudice consécutif à l'mobilisation du produit, ou unquelconque gain manqué ou perte subie ;
g) la perte de temps de communication, la perte d'utilisation de tout équipement loué ou accessoire;
h) l'émission de signaux erronés ou insuffisants sur le réseau de communication mobile, la mise à jour de logiciels suite à des modifications de paramètres de fonctionnement du réseau, les variations de tension du réseau, des paramètres erronés de carte SIM (carte mémoire) pour une connexion au réseau;
i) les dommages causés par des accessoires non-MITSUBISHI.
- Une demande ou une prestation couverte par la garantie ne donne pas droit à une prolongation de la durée de garantie, sauf lorsque imposé par la loi nationale applicable.
- La presente garantie s'applique uniquement si le produit est acheté et utilisé dans l'Union Européenne, la Norvege, l'Slände ou la Suisse.
EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE LA GARANTIE LÉGALE POUR VICES CACHÉS, EN FRANCE DANS LES CONDITIONS FIXÉES PAR LES ARTICLES 1641 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL.