QUICK 3 POWERBANK - Powerbank GP BATTERIES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QUICK 3 POWERBANK GP BATTERIES au format PDF.

📄 3 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GP BATTERIES QUICK 3 POWERBANK - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GP BATTERIES

Modèle : QUICK 3 POWERBANK

Catégorie : Powerbank

Type de produit Powerbank
Capacité 10 000 mAh
Type de batterie Lithium-ion
Tension 5 V
Puissance de sortie 2.1 A
Ports de sortie 2 ports USB
Dimensions approximatives 140 x 70 x 15 mm
Poids 220 g
Compatibilités Smartphones, tablettes et autres appareils USB
Fonctions principales Charge rapide, indicateur de niveau de batterie
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Non démontable, pas de pièces de rechange disponibles
Sécurité Protection contre les surcharges, courts-circuits et surchauffes
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils USB, idéal pour les déplacements

FOIRE AUX QUESTIONS - QUICK 3 POWERBANK GP BATTERIES

Comment charger la GP BATTERIES QUICK 3 POWERBANK ?
Pour charger la GP BATTERIES QUICK 3 POWERBANK, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à une source d'alimentation USB, comme un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur.
Pourquoi ma powerbank ne se charge-t-elle pas ?
Vérifiez que le câble et l'adaptateur que vous utilisez fonctionnent correctement. Assurez-vous également que la prise de courant est opérationnelle.
Comment savoir si ma powerbank est complètement chargée ?
La LED d'indication de charge s'allume en vert lorsque la powerbank est complètement chargée. Si elle clignote, cela signifie qu'elle est encore en charge.
Puis-je charger plusieurs appareils en même temps ?
Oui, la GP BATTERIES QUICK 3 POWERBANK peut charger plusieurs appareils simultanément, à condition de ne pas dépasser la puissance maximale de sortie.
Quel est le temps de charge de la powerbank ?
Le temps de charge de la GP BATTERIES QUICK 3 POWERBANK dépend de la source d'alimentation, mais en général, il faut environ 4 à 6 heures pour une charge complète.
La powerbank fonctionne-t-elle avec tous les types d'appareils ?
Oui, la GP BATTERIES QUICK 3 POWERBANK est compatible avec la plupart des appareils USB, y compris les smartphones, tablettes et autres gadgets électroniques.
Que faire si ma powerbank ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la powerbank est chargée. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la réinitialiser en la débranchant et en la laissant reposer quelques minutes.
Est-il normal que la powerbank chauffe pendant la charge ?
Un léger échauffement est normal pendant la charge, mais si la powerbank devient très chaude, débranchez-la immédiatement et contactez le support client.
Comment nettoyer ma powerbank ?
Pour nettoyer la GP BATTERIES QUICK 3 POWERBANK, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la powerbank ?
La durée de vie de la batterie dépend de son utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs centaines de cycles de charge avant de nécessiter un remplacement.

Téléchargez la notice de votre Powerbank au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QUICK 3 POWERBANK - GP BATTERIES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QUICK 3 POWERBANK de la marque GP BATTERIES.

MODE D'EMPLOI QUICK 3 POWERBANK GP BATTERIES

Alimentation AC 100-240V pour une utilisation internationale Equipé de 2 canaux de charges Charge 2 ou 4 piles rechargeables AA/R6 ou 2 AAA/R03 Charge tous les types d’appareils avec périphérique USB via port USB Contrôle par temporisation Détection de piles primaires ou endommagées Indication LED 2 couleurs Tuotteen kuvaus

FIN AC100-240V maailmanlaajuiseen käyttöön. Varustettu kahdella latauskanavalla. Lataa 2 tai 4 kpl AA tai 2 kpl AAA ladattavia paristoja. Lataa kaikenlaisia USB –yhteensopivia laitteita USB-portin kautta. Turvallisuusajastin Olemassaolevien ja vahingoittuneiden paristojen tunnistaminen. Yksi kaksivärinen LED osoitin. Instructions de charge des piles rechargeables

1. GP PowerBank peut recharger 2 ou 4 piles rechargeables NiMH AA/R6 ou des

AAA/R03. Les piles rechargeables AA/R6 et AAA/R03 ne peuvent pas se recharger en même temps. (Fig.1)

2. Insérer les piles rechargeables NiMH dans les compartiments en respectant les

polarités et les positions.

3. Brancher directement GP PowerBank dans les prises AC correspondantes pour

4. L’indication LED rouge s’allumera lorsque la charge est en cours. Elle passera au vert

lorsque les piles rechargeables sont pleines.

5. Pour vous assurer du temps de charge, merci de vous référer au tableau des temps de

6. Débrancher le chargeur lorsque la charge est complète.

Charger d’autres appareils électroniques

1. Brancher directement GP PowerBank à la prise de courant AC pour recharger. (Fig 2)

2. Brancher le câble USB au port USB du chargeur, puis connecter l’autre bout du câble

USB à votre appareil électronique. Vous devez utiliser le câble USB original fournit avec votre appareil électronique pour recharger. (Fig 2)

3. Ne pas insérer des piles rechargeables NiMH dans les compartiments lorsque

l’appareil électronique est en charge. (Fig 3.)

4. Vous pouvez utiliser votre appareil lorsque la charge est en cours.

5. Vous pouvez vous référer à votre appareil pour vérifier le statut de charge.

6. Lorsque la charge est complète, débrancher le chargeur de la prise de courant. Puis,

déconnecter le câble de charge USB de l’appareil électronique et du chargeur. Pour des performances optimales et en toute sécurité, charger uniquement des piles rechargeables GP NiMH avec GP PowerBank Attention

1. Pour les nouvelles piles rechargeables, les recharger et les décharger 2 à 3 cycles

pour optimiser leur performance.

2. Si les piles rechargeables ne sont pas utilisées durant une longue période, merci de les

recharger avant utilisation.

3. Retirer les piles rechargeables de l’appareil électronique si l’appareil n’est pas utilisé

durant une longue période.

4. Il est normal que les piles rechargeables deviennent chaudes durant la charge.

5. Température de stockage des piles: -20 ~ 35°C

Température de charge: 0 ~ 45°C Précautions Lue manuaali huolellisesti ennen käyttöä. Säästä ohje myöhempää käyttöä varten. Latausohjeet

1. Pour la recharge des piles, il possible de recharger uniquement des piles rechargeables

de type NiMH AA/R6 ou AAA/R03. Ne pas recharger différents type, taille, capacité et marque de piles rechargeables en même temps.

2. Ne pas recharger d’autres types de piles comme les alcalines, salines, lithium, alcalines

rechargeables ou tout autre type de piles non spécifiées. Cela pourrait couler ou prendre feu et causer des dommages et blessures corporels.

3. Débrancher le chargeur avant de le nettoyer.

4. Ne pas incinérer, désassembler ou modifier le chargeur et les piles rechargeables.

5. Ne pas court-circuiter les piles rechargeables.

6. Les chargeurs sont prévus pour une utilisation à l’intérieur uniquement. Ne pas exposer

le chargeur à la pluie, à la neige, à des contions extrêmes.

7. « INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES - GARDER CES INSTRUCTIONS –

et « DANGER – POUR REDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOQUE

ELECTRIQUE – ATTENTION SUIVRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES »

8. Pour des branchements hors USA, utiliser des adaptateurs de prises appropriés.

Positionner correctement le chargeur à la verticale ou à l’horizontal.

9. L'appareil n'est pas prévu pour être utilisé par les jeunes enfants ou les personnes

infirmes à moins qu' ils soient surveillés par une personne responsable qui puisse assurer l'utilisation en toute sécurité. Les jeunes enfants devraient être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Varoitus

1. Akkujen latauksessa voidaan käyttää ainoastaan NiMH AA tai AAA ladattavia akkuja.