OPEL AGILA 2 2011 - Automobile

AGILA 2 2011 - Automobile OPEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGILA 2 2011 OPEL au format PDF.

📄 146 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice OPEL AGILA 2 2011 - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Valeur / Description
Type de produit Voiture citadine
Année de modèle 2011
Moteur 1.2L 16V
Puissance 83 ch (61 kW)
Transmission Manuelle à 5 vitesses
Dimensions (L x l x H) 3 740 mm x 1 680 mm x 1 590 mm
Poids 1 100 kg
Capacité du réservoir 45 litres
Consommation de carburant 5,5 L/100 km (mixte)
Émissions de CO2 129 g/km
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP
Entretien et nettoyage Vidange tous les 15 000 km, filtres à air et à huile à remplacer régulièrement
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces, réparabilité facile grâce à un réseau de garages agréés
Garantie constructeur 2 ans ou 100 000 km
Compatibilités Accessoires compatibles avec OPEL Agila 2

FOIRE AUX QUESTIONS - AGILA 2 2011 OPEL

Quels sont les symptômes d'une batterie déchargée sur une OPEL AGILA 2 2011 ?
Les symptômes incluent des phares faibles, un démarrage difficile ou inexistant, et des systèmes électroniques qui ne fonctionnent pas correctement.
Comment réinitialiser le système de verrouillage des portes ?
Pour réinitialiser le système de verrouillage, débranchez la batterie pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-la.
Que faire si le témoin moteur s'allume ?
Si le témoin moteur s'allume, il est conseillé de faire diagnostiquer le véhicule par un professionnel pour identifier les problèmes sous-jacents.
Comment remplacer une ampoule de phare sur l'OPEL AGILA 2 2011 ?
Pour remplacer une ampoule de phare, ouvrez le capot, retirez le couvercle du phare, débranchez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une nouvelle avant de refermer le tout.
Quels sont les niveaux de liquide à vérifier régulièrement ?
Vérifiez régulièrement le niveau d'huile moteur, le liquide de refroidissement, le liquide de frein, et le liquide de direction assistée.
Comment savoir si les plaquettes de frein doivent être remplacées ?
Si vous entendez un grincement ou un bruit de frottement lors du freinage, ou si la pédale de frein est plus basse que d'habitude, il est temps de vérifier les plaquettes de frein.
Que faire en cas de surchauffe du moteur ?
Si le moteur surchauffe, arrêtez le véhicule, ouvrez le capot, et laissez-le refroidir. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et recherchez d'éventuelles fuites.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre pour vérifier la pression des pneus lorsque les pneus sont froids, et comparez les valeurs à celles recommandées dans le manuel du propriétaire.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord le niveau de gaz réfrigérant. Si le niveau est correct, il est recommandé de consulter un professionnel pour un diagnostic plus approfondi.
Comment régler les rétroviseurs ?
Utilisez le bouton de réglage situé sur la porte du conducteur pour ajuster les rétroviseurs latéraux, et assurez-vous que la vue est dégagée.

Questions des utilisateurs sur AGILA 2 2011 OPEL

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment débloquer l'autoradio de mon OPEL Agila 2 2011 après 9 tentatives erronées ?
FAQ fréquente - 31/12/2025
Réponse Notice-Facile

Lorsque l'autoradio de votre OPEL Agila 2 2011 se bloque après 9 tentatives incorrectes de saisie du code, voici les étapes à suivre pour le débloquer :

1. Attendre le délai de blocage

Après plusieurs tentatives erronées, l'autoradio se bloque temporairement pour éviter une utilisation non autorisée. Généralement, il faut patienter entre 30 minutes et 1 heure avant de pouvoir réessayer d'entrer le code.

2. Obtenir le code de déverrouillage correct

  • Le code est souvent fourni dans le carnet d'entretien ou le manuel de l'autoradio.
  • Si vous ne le trouvez pas, contactez un concessionnaire OPEL muni du numéro de série de l'autoradio (souvent visible sur l'appareil ou dans la documentation).

3. Saisir le code avec précision

Une fois le délai écoulé, allumez l'autoradio et entrez soigneusement le code. Une erreur peut entraîner un nouveau blocage.

4. En dernier recours, consulter un professionnel

Si malgré tout l'autoradio reste bloqué, un concessionnaire OPEL ou un spécialiste en audio automobile pourra procéder à un déblocage via des outils spécifiques ou une réinitialisation.

En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir retrouver l'usage normal de votre autoradio.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGILA 2 2011 - OPEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGILA 2 2011 de la marque OPEL.

MODE D'EMPLOI AGILA 2 2011 OPEL

Introduction 2 En bref 6 Clés, portes et vitres 18 Sièges, systèmes de protection... 27 Rangement 43 Instruments et commandes 50 Éclairage 67 Infotainment System 71 Climatisation 81 Conduite et utilisation 85 Soins du véhicule 98 Entretien et maintenance 130 Données techniques 133 Informations au client 139 Index alphabétique 142

OPEL AGILA 2 2011 - 1

Caractéristiques spécifiques du véhicule

Veuillez inscrire les données de votre véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles. Ces informations figurent aux chapitres « Entretien et maintenance » et « Caractéristiques techniques » ainsi que sur la plaquette signalétique.

Votre véhicule associe technologie avancée, sécurité, écologie et économie.

Le présent Manuel d'utilisation contient toutes les informations qui vous seront nécessaires pour conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.

Informez les occupants du véhicule des risques éventuels d'accident et de blessure dus à une mauvaise utilisation.

Vous nevez toujours vous plier aux lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous vous

trouvez. Ces lois peuvent différer des informations continues dans ce Manuel d'utilisation.

Quand il est indiqué de prendre contact avec un atelier, nous vous recommandons de chercher un Réparateur Agréé Opel.

Les Réparateurs Agréés Opel offrent un service de première qualité à des prix raisonnables. Le personnel expérimenté formé par Opel travaille selon les prescriptions spécifiques d'Opel.

La documentation destinée au client doit toujours être conservée à portée de main, dans le véhicule.

Utilisation de ce manuel

Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponibles pour ce modèle. Certaines descriptions, notament celles des fonctions de menu et d'affichage, peuvent ne pas s'appliquer à votre véhicule en raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre pays, à des accessoires ou des équipements spéciaux.

Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En bref ». Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre indique où se trouvent les informations. L'index vous permet de rechercher des informations spécifiques. Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direction à gauche. L'utilisation de véhicules avec direction à droite est similaire. Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utilisées en usine. Les désignations de vente correspondantes se trouvent dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». - Les indications de direction, telles que à gauche, à droite ou vers l'avant et vers l'arrière, sont toutes données par rapport au sens de la marche.

Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne s'affichent pas dans votre langue. - Les messages affichés et les mentions dans l'habitacle sont écrites en caractères gras.

Danger

Les paragraphes accompagnés de la mention Danger fournissent des informations concernant un risque de blessure mortelle. Ignorer ces informations peut entraîner un danger de mort.

Attention

Les paragraphes accompagnés de la mention Attention fournissent des informations concernant un risque d'accident ou de blessure. Ignorer ces informations peut entraîner des blessures.

Avertissement

Les paragraphes arrivant après la mention Avertissement fournissant des informations concernant un risque de dégradation du véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du véhicule.

Symboles

Les références à une page sont marquées d'un symbole . signifie « voir page »

Bonne route!

Adam Opel GmbH

OPEL AGILA 2 2011 - Symboles - 1

En bref

Informations pour un premier déplacement

Déverrouillage du véhicule Déverrouillage avec la clé

OPEL AGILA 2 2011 - En bref - 1

Tourner la clé vers l'avant dans la serrure de la porte du conducteur. Le hayon est déverrouillé quand la porte du conducteur est ouverte.

Déverrouillage avec la télécommande radio

OPEL AGILA 2 2011 - En bref - 2

Appuyer sur le bouton 3 pour déverrouiller les portes et le coffre. Ouvrir les portes en tirant les poignées ; pour ouvrir le hayon, appuyer sur le bouton sous la poignée.

Télécommande radio 18, verrouillage central 19, coffre 21.

Réglage des sièges position du siège

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage des sièges position du siège - 1

Tirer la poignée, déplacer le siège et relâcher la poignée.

Réglage des sièges ⇔ 28, position du siège ⇔ 28.

Dossiers de siège

OPEL AGILA 2 2011 - Dossiers de siège - 1

Tirer la manette, régler l'inclinaison et relâcher la manette. Laisser le siège s'encliqueter de manière audible. Ne pas s'appuyer sur le dossier pendant le réglage.

Réglage des sièges ⇔ 28, position du siège ⇔ 28.

Hauteur de siège

OPEL AGILA 2 2011 - Hauteur de siège - 1

Mouvement de pompage du levier vers le haut : = plus haut vers le bas : = plus bas

Sièges 28, position du siège 28.

Réglage des appuis-tête

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage des appuis-tête - 1

Appuyer sur le bouton de déverrouillage, régler la hauteur, verrouiller. Appuis-tête 27.

Ceinture de sécurité

OPEL AGILA 2 2011 - Ceinture de sécurité - 1

Tirer la ceinture de sécurité et l'encliqueter dans la serrure de ceinture. La ceinture de sécurité ne doit pas être vrillée et doit être placée près du corps. Le dossier ne doit pas être incliné trop en arrière (environ maximum).

Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure. Ceintures de sécurité ⇔ 30, système d'airbags ⇔ 33, position de siège ⇔ 28.

Rétroviseur intérieur

OPEL AGILA 2 2011 - Rétroviseur intérieur - 1

Tourner la manette sous le rétroviseur pour réduire l'éblouissement. Rétroviseur intérieur 25.

Rétroviseurs extérieurs

OPEL AGILA 2 2011 - Rétroviseurs extérieurs - 1

Basculer le levier dans le sens souhaité.

Rétroviseurs extérieurs 24.

OPEL AGILA 2 2011 - Rétroviseurs extérieurs - 2

Sélectionner le rétroviseur extérieur correspondant et le régler.

Réglage électrique 24, rétroviseurs extérieurs convexes 24, rabattre les rétroviseurs extérieurs 24, rétroviseurs extérieurs chauffants 25

Réglage du volant

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage du volant - 1

Débloquer le levier, régler le volant puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé. Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction débloquée.

Système d'airbags 33, positions d'allumage 86.

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage du volant - 2

Vue d'ensemble du tableau de bord

1 Bouches d'aération latérales 83 2 Bouches d'aération de désembuage des vitres de porte 83 3 Commande à distance de l'Infotainment System 50 4 Clignotants, appel de phares, feu des croisements et feu des routes 69 Feu antibrouillard arrière 69 5 Instruments 54 6 Airbag conducteur 34 Avertisseur sonore 51 7 Essuie-glace avant, lave-glace avant 51 Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 52 8 Compte-tours 56 9 Bouches d'aération centrales 83

10 Feux de détresse 68 Témoin de désactivation d'airbag 59 11 Bac supérieur 43 12 Infotainment System 75 13 Airbag pour passager avant 34 14 Bac de rangement 43 15 Désactivation d'airbag 36 16 Boîte à gants 44 17 Climatisation automatique.... 81 18 Prise de courant 53 Allume-cigares 54 19 Levier sélecteur, boîte manuelle 92 Boîte automatique 89 20 Bac de rangement 43 21 Serrure de contact avec blocage de la direction 86 22 Réglage du volant 50 23 Boîte à fusibles 112 24 Poignée de déverrouillage du capot moteur 100

25 Réglage de la portée des

phares 68

Phares antibrouillard 69

Système antipatinage 94

Éclairage extérieur

OPEL AGILA 2 2011 - Éclairage extérieur - 1

Tourner

⇒ ≤ = Feux de position

D = Phares

OFF = Arrêt

Tourner

QY = Feu antibrouillard arrête

OFF = Arrêt

Éclairage 67.

Phares antibrouillard

OPEL AGILA 2 2011 - Phares antibrouillard - 1

Actionnement avec le bouton.

Les phares antibrouillard ne fonctionnent que si les phares ou les deux de position sont allumés.

Appel de phares, feux de route et feux de croisement

OPEL AGILA 2 2011 - Appel de phares, feux de route et feux de croisement - 1

Appel de phares = Tirer la manette

Feux de route = Pousser la manette

Feux de croissement = Tirer la manette

Feux de route 67, appels de phares 67.

Clignotants de changement de direction et de file

OPEL AGILA 2 2011 - Clignotants de changement de direction et de file - 1

Droite = Manette vers le haut Gauche = Manette vers le bas

Clignotants de changement de direction et de file 69.

Feux de détresse

OPEL AGILA 2 2011 - Feux de détresse - 1

Actionnement avec le bouton Feux de détresse 68.

Avertisseur sonore

OPEL AGILA 2 2011 - Avertisseur sonore - 1

Appuyersur

Essuie-glace et lave-glace essuie-glace avant

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace et lave-glace essuie-glace avant - 1

INT = fonctionnement intermittent régulable

LO = lent

HI = rapide

Pour un balayage unique, déplacer la manette à partir de la position OFF.

Essuie-glace avant 51, remplacement des balais 104.

Lave-glace avant

OPEL AGILA 2 2011 - Lave-glace avant - 1

Tirer la manette.

Lave-glace avant 51, liquide de nettoyage 103.

Essuie-glace et lave-glace de lunette arrêté

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace et lave-glace de lunette arrêté - 1

Tourner

du liquide de lave-glace est projeté sur la lunette. arrête.

OFF = arrêt

INT = fonctionnement intermittent

ON = fonctionnement permanent

du liquide de lave-glace est projeté sur la lunette arrière.

Climatisation

Lunette arrière chauffante, rétroviseurs extérieurs chauffants

OPEL AGILA 2 2011 - Climatisation - 1

Actionnement avec le bouton Lunette arrière chauffante 26, rétrouviseurs extérieurs chauffants 25.

Désembuage et dégivrage des vitres

OPEL AGILA 2 2011 - Désembuage et dégivrage des vitres - 1

Mode de recyclage d'air arrêté.

Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.

Refroidissement en marche.

Régler la commande de répartition de l'air sur

Régler la soufflerie sur 4.

Lunette arrière chauffante en marche.

Climatisation automatique ⇔ 81.

Boufte manuelle

OPEL AGILA 2 2011 - Boufte manuelle - 1

Marche arrière : le véhicule étant arrêté, attendre 3 secondes après avoir enfoncé la pédale d'embrayage et engager le rapport.

Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pédale d'embrayage puis débrayer à nouveau ; réessayer de passer la marche arrière.

Boîte manuelle 92.

Boîte automatique

OPEL AGILA 2 2011 - Boîte automatique - 1

P = Stationnement R = Marche arrière N = Neutre (point mort) D = Position de conduite

Le levier sélecteur peut uniquement quitter la position P si le contact est mis et que la pédale de frein est enfoncée.

Boîte automatique 89.

Contrôles avant de prendre la route

■ Pression de gonflage et état des pneus 115 138 Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 100. Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les plaques d'immatriculation doivent être en bon état, propres et débarrassés de toute neige ou glace. Position correcte des rétroviseurs, des sièges et des ceintures de sécurité 24, 28, 31. Vérifier le fonctionnement du système de freinage à faible vitesse, notamment lorsque les freins sont humides.

Démarrage du moteur

OPEL AGILA 2 2011 - Démarrage du moteur - 1

Tourner la clé en position ACC. Bouger légèrement le volant pour débloquer le verrou du volant. Actionner l'embrayage et le frein, boîte automatique en N ou P, ne pas appuyer sur l'accélérateur ; pour les moteurs diesel, amener la clé sur la position ON pour le préchauffage du moteur et attendre que le témoin s'éteigne ; amener la clé sur la position START et la relâcher.

Démarrage du moteur 86.

Stationnement

  • Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Pour réduire l'effort d'actionnement, enforcer en même temps la pédale de frein. Couper le moteur et le contact. Poussez la clé dans la serrure d'allumage, la tourner en LOCK et l'enlever. Tourner le volant jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).

Sur les véhicules à boîte automatique, la clé ne s'enlève que lorsque le levier sélecteur est en position P.

Lorsque le véhicule est sur une route plane ou en côte, engager la première ou mettre le levier sélecteur sur P avant de couper le contact. Dans une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la courbure du trottoir.

Lorsque le véhicule est sur une route plane ou en pente, engager la marche arrière ouMETRE le levier

sélecteur sur P avant de couper le contact. Diriger les roues avant vers la bordure du trottoir.

Verrouiller le véhicule avec le bouton de la télécommande radio. Activer le dispositif antivol 23. - Ne pas stationner le véhicule au-dessus d'un sol facilement inflammable. En effet, le sol pourrait s'enflammer en raison de températures élevées du système d'échappement. Fermer les fenêtres. Le ventilateur de refroidissement du moteur peut se mettre en marche même si le moteur est arrêté 99. - À la suite de régimes élevés ou d'une charge élevée du moteur, il convient, pour ménager le turbo-compresseur, de faire fonctionner brièvement le moteur à faible charge avant de l'arrêter ou de le faire tourner au ralenti pendant environ 30 secondes.

Clés, serrures 18, arrêt du véhicule pour une période prolongée 98.

Clés, portes et vitres

Clés, serrures 18

Portes 21

Sécurité du véhicule 23

Rétroviseurs extérieurs 24

Rétroviseur intérieur 25

Vitres 25

Clés de rechange

Le numéro de clé est mentionné sur la clé ou sur une étiquette détachable.

Le numéro de clé doit être communiqué lors de la commande des clés de rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démarreur.

Serrures 127.

Télécommande radio

OPEL AGILA 2 2011 - Télécommande radio - 1

Utilisée pour commander :

Verrouillage central Dispositif antivol

La télécommande radio a une portée de 5 mètres environ. Cette portée peut être réduite selon les conditions environnantes. Les elseif détresse confirmément l'activation.

Manipuler la télécommande avec précaution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter tout actionnement inutile.

Défaillance

Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible à l'aide de la télécommande radio, cela peut être dû aux causes suivantes :

porte dépassée • tension de batterie trop faible • recouvrement des ondes radio par des installations radioélectriques externes plus puissantes

Ouvrir le véhicule 19.

Remplacement de pile de la télécommande radio

OPEL AGILA 2 2011 - Remplacement de pile de la télécommande radio - 1

Remplacer la pile dès que la portée commence à se réduire.

Enlever la vis du couvercle de clé et enlever l'émetteur. Séparer les deux moitiés de l'émetteur en faisant levier avec un tournevis ajustat.

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.

Remplacer la pile (type CR 1620) en faisant attention à la position de montage.

Repacker les deux moitiés de l'émetteur et le remonter dans le support en vérifiant qu'il s'engage correctement. Reposer le couvercle et serrer la vis.

Verrouillage central

Déverrouille et verrouille les portes et le hayon.

Déverrouillage

Verrouillage central avec activation de la clé

OPEL AGILA 2 2011 - Déverrouillage - 1

Tourner la clé vers l'avant dans la serrure de la porte du conducteur. Le hayon est déverrouillé quand la porte du conducteur est ouverte.

Tout le véhicule peut être déverrouillé en tournant la clé deux fois dans la serrure de la porte du conducteur.

Verrouillage central avec télécommande radio

OPEL AGILA 2 2011 - Déverrouillage - 2

Appuyer sur le bouton

Configurée pour déverrouiller uniquement la porte du conducteur en appuyant une fois sur le bouton et pour

déverrouiller toutes les portes et le hayon en appuyant deux fois sur le bouton.

Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes, environ, qui suivent le déverrouillage du véhicule par la télécommande radio, le véhicule se reverrouille automatiquement.

Verrouillage

Fermer les portes et le hayon.

Verrouillage central avec activation de la clé

OPEL AGILA 2 2011 - Verrouillage - 1

Tourner la clé vers l'arrière dans la serrure de la porte du conducteur.

Verrouillage central avec télécommande radio

OPEL AGILA 2 2011 - Verrouillage central avec télécommande radio - 1

Appuyer sur le bouton

Bouton de verrouillage central

Verrouille ou déverrouille toutes les portes et le hayon.

OPEL AGILA 2 2011 - Bouton de verrouillage central - 1

Appuyer sur le bouton

avant = verrouiller

arrière = déverrouiller

Verrou intérieur

OPEL AGILA 2 2011 - Verrou intérieur - 1

Verrouille ou déverrouille les portes depuis l'intérieur du véhicule.

Pour verrouiller les portes avant depuis l'extérieur du véhicule, appuyer sur le verrou intérieur et garder la poignée de la porte extérieure relevée en fermant la porte.

OPEL AGILA 2 2011 - Verrou intérieur - 2

Attention

Utiliser les sécurité enfants quand les places arrière sont occupées par des enfants.

Pour activer la sécurité enfants, ouvrir la porte et abaisser le levier de sécurité. La porte ne peut alors pas être ouverte depuis l'intérieur.

Pour désactiver la sécurité enfants, relever le levier.

Portes

Coffre

Ouverture

OPEL AGILA 2 2011 - Portes - 1

Enfoncer le bouton sous la poignée et soulever le hayon.

Attention

Ne roulez pas avec le hayon ouvert ou entrouvert, par exemple lorsque vous transportez des objets encombrants, car des gaz d'échappement toxiques pourraient pénétrer dans le véhicule.

Remarque

La pose de certains accessoires lourds sur le hayon peut empêcher qu'il reste ouvert.

Si le hayon est ouvert quand le contact est mis, le témoin s'allume dans le combiné d'instruments. Verrouillage central 19.

Fermeture

OPEL AGILA 2 2011 - Fermeture - 1

Utiliser la poignée intérieure.

Fermer le hayon en l'abaissant de sorte qu'il se verrouille convenablement. Vérifier que le hayon est parfaitement fermé avant de prendre la route.

Déverrouillage de secours du hayon

OPEL AGILA 2 2011 - Déverrouillage de secours du hayon - 1

Si un actionnement du verrouillage central n'est pas possible avec la télécommande, le hayon peut être ouvert depuis l'intérieur du véhicule.

Rabattre les sièges arrière vers l'avant pour accéder au hayon 45 et pousser le levier de secours vers le haut à l'aide d'un tournevis ajustat afin d'ouvrir le hayon.

Attention

Ne pas mettre le dispositif antivol en marche quand des personnes sont dans le véhicule! Le déverrouillage de l'intérieur est impossible.

Le système condamne toutes les portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le système. Un déverrouillage du véhicule désactive le dispositif antivol mécanique.

Dispositif antivol avec clé

Introduire la clé dans la serrure de la porte du conducteur et la tourner vers l'arrière deux fois en 3 secondes.

Dispositif antivol avec télécommande radio

OPEL AGILA 2 2011 - Dispositif antivol avec télécommande radio - 1

Appuyer deux fois sur le bouton de la télécommande radio en 3 secondes.

Blocage du démarrage

Le système est intégré dans le contact d'allumage et vérifie si le véhicule peut être démarré avec la clé utilisée. Si le transpondeur dans la clé est reconnu, le moteur peut être démarré.

Le blocage du démarreur est automatiquement activé quand la clé est placée en position LOCK, puis enlevée du commutateur d'allumage.

Le témoin ● du combiné d'instruments commence à clignoter quand la clé est tournée en position LOCK ou ACC ou bien enlevée du commutateur d'allumage.

Si le témoin ou clignote avec le contact mis, le système présente une défaillance. Il n'est pas possible de démarrer le moteur. Couper le contact et tourner la clé en position LOCK, puis l'enlever. Attendre environ 2 secondes, puis répéter la tentative de démarrage.

Si le témoin continue à clignoter, essayer de démarrer le moteur en utilisant la clé de réserve et prendre contact avec un atelier.

Remarque

Le blocage du démarrage ne verrouille pas les portes. Toujours verrouiller le véhicule après l'avoir quitté 19.

Témoins 64, 60.

Forme convexe

Le rétroviseur extérieur convexe réduit les angles morts. La forme du miroir rend les objets d'apparce plus petite, ce qui rend plus difficile l'estimation des distances.

Réglage manuel

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage manuel - 1

Régler les rétroviseurs en basculant le levier dans le sens souhaité.

Réglage électrique

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage électrique - 1

Sélectionner le rétroviseur extérieur souhaité en tournant la commande vers la gauche (L) ou la droite (R). En position centrale, aucun rétroviseur n'est sélectionné.

Puis pivoter le bouton de commande pour régler le rétroviseur.

Ramener le bouton de commande en position centrale pour éviter tout déréglage ultérieur.

Rabattement

OPEL AGILA 2 2011 - Rabattement - 1

Pour la sécurité des piétons, les rétroviseurs extérieurs se rabattent s'ils sont violamment heurtés. Repositionner le rétroviseur en appuyant légèrement sur son boîtier.

Chauffage

OPEL AGILA 2 2011 - Chauffage - 1

Pour l'enclencher, appuyer sur le bouton

Le chauffage fonctionne quand le moteur tourne et est automatiquement arrêté au bout d'un certain temps.

Anti-éblouissement manuel

OPEL AGILA 2 2011 - Anti-éblouissement manuel - 1

Pour réduire l'éblouissement, régler le levier sous le rétroviseur.

Lève-vitres manuels

Les vitres peuvent être ouvertes ou fermées au moyen de la manivelle.

Attention

Manipuler les lève-vitres électroniques avec prudence. Risque de blessure, en particulier pour les enfants.

Si un enfant se trouve sur le siège du passager avant, enclencher la sécurité enfants du lève-vitre électronique.

Fermer les vitres en observant bien la zone de fermeture. S'assurer que rien ne puisse être coincé.

Les lève-vitres électroniques peuvent être actionnés avec la clé du commutateur d'allumage en position ON.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 1

Manœuvrer le commutateur de la vitre concernée en l'appuyant pour l'ouvrir ou en le relevant pour la fermer.

Pousser ou relever le commutateur brièvement : la vitre descend ou monte tant que le commutateur est actionné.

Pour une ouverture automatique de la vitre de la porte du conducteur, enfoncer le commutateur à fond, puis le relacher. Relever le commutateur pour mettre fin au mouvement.

En cas de difficultés liées au gel ou autre, relever le commutateur de lève-vitre concerné plusieurs fois jusqu'à ce que la vitre soit fermée.

Système de sécurité pour enfant

Appuyer sur le commutateur pour désactiver la commande du lève-vitre de porte du passager avant si un enfant occupe cette place.

Pour l'activation, appuyer à nouveau sur

Lunette arrête chauffante

Pour l'enclencher, appuyer sur le bouton

Le chauffage fonctionne quand le moteur tourne et est automatiquement arrêté au bout d'un certain temps.

Pare-soliel

Les pare-soleil peuvent être abaissés et pivotés latéralement pour éviter les éblouissements.

Si les pare-soleil sont équipés de miroirs de courtoisie, les caches de ces derniers doivent être fermés en roulant.

Sièges, systèmes de protection

Appuis-tete 27

Sièges avant 28

Ceintures de sécurité 30

Systèmes d'airbags 33

Systèmes de sécurité pour infant 37

Attention

Ne rouler que si l'appui-tête est correctement réglé.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 1

Le milieu de l'appui-tête doit se trouver à hauteur des yeux. Si cela s'avérait impossible pour des personnes de très grande taille, l'appui-tête doit être réglé sur la position la plus haute.

Pour des personnes de très petite taille, régler l'appui-tête sur la position la plus basse.

Réglage

Appuis-têtes des sièges avant

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage - 1

Réglage en hauteur

Appuyer sur le bouton, régler la hauteur et encliqueter

Réglage en hauteur

Tirer l'appui-tête vers le haut ou enfoncez l'appui-tête vers le bas.

Attention

Ne conduire que si le siège est correctement réglé.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 1

S'asseoir avec les fesses aussi près que possible du dossier. Ajuster la distance entre le siège et les pédales de sorte que vos jambes sont légèrement fléchies en enfonçant les pédales. Reculer au maximum le siège du passager avant.

S'asseoir avec les épaules aussi près que possible du dossier. L'inclinaison du dossier doit être telle que le volant puisse être atteint avec les bras légèrement fléchis. En tournant le volant, le contact entre les épaules et le dossier doit être maintenu. Ne pas trop incliner le dossier vers l'arrière. Angle d'inclinaison maximal recommandé d'environ 50. Régler le volant. Régler la hauteur de siège suffisamment haut que pour disposer d'un champ de vision clair de tous les côtés et de tous les instruments. Respecter un écartement d'au moins une main entre votre tête et le cadre du toit. Vos cuisses doivent reposer légèrement sur le siège sans s'y enforcer. Régler les appuie-tête 27. Réglage de la hauteur des ceintures de sécurité 31.

Attention

Ne jamais régler les sièges en roulant. Ils pourraient se déplacer de manière incontrôlable.

Position du siège

OPEL AGILA 2 2011 - Position du siège - 1

Tirer la poignée, déplacer le siège et relâcher la poignée.

Danger

Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm du volant afin de permettre un déploiement correct de l'airbag.

Dossiers de siège

OPEL AGILA 2 2011 - Dossiers de siège - 1

Tirer la manette, régler l'inclinaison et relâcher la manette. Laisser le siège s'encliqueter de manière audible.

Ne pas s'appuyer sur le dossier pendant le réglage.

Hauteur de siège

OPEL AGILA 2 2011 - Hauteur de siège - 1

Actionner le levier par des mouvements de pompage

vers le haut = relever le siège vers le bas = abaisser le siège

Chauffage

OPEL AGILA 2 2011 - Chauffage - 1

Avec le contact mis, appuyer sur le bouton du siège concerné. Le témoin s'allume dans le bouton. Appuyer à nouveau sur le bouton pour l'arrêter. Le témoin s'éteint dans le bouton.

Ceintures de sécurité

OPEL AGILA 2 2011 - Ceintures de sécurité - 1

Les ceintures de sécurité sont bloquées au cours des fortes accélérations ou décélérations du véhicule afin de protéger les occupants.

Attention

Boucler la ceinture de sécurité avant chaque déplacement.

Les personnes non attachées mettent en danger tous les occupants du véhicule, en plus d'eux-mêmes.

Rappel de ceinture de sécurité 59.

Chaque ceinture de sécurité ne doit ettreutiliséequepar une seule personnea la fois. Ellenestpasadaptee aux personnesde moins de 12 ans ou mesurant moins de 150cm.

Vérifier régulièrement toutes les parties du système de ceinture pour s'assurer qu'elles fonctionnent bien et qu'elles ne sont pas endommagées.

Faire remplacer les pièces endommagées. Après un accident, faire remplacer les ceintures et les rétracteurs de ceinture déclenchés dans un atelier.

Remarque

S'assurer que les ceintures ne sont pas coincées ni endommagées par des chaussures ou des objets tranchants. Empêcher que des saletés ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture.

Limiteurs d'effort

Aux sièges avant, ils réduisent la charge sur le corps grâce à un réseau progressif de la ceinture pendant une collision.

Rétracteurs de ceinture

OPEL AGILA 2 2011 - Rétracteurs de ceinture - 1

Les ceintures de sécurité des sièges avant sont tendues en cas de collision avant et arrêt d'une certaine gravité.

Attention

Une manipulation inadéquate (p. ex. la dépose ou la pose des ceintures) peut provoquer le déclenchement des rétracteurs de ceinture.

Le déclenchement des rétracteurs de ceinture est indiqué par un témoin 59 qui est allumé en permanence.

Faire replacer les rétracteurs de ceinture déclenchés par un atelier. Les rétracteurs de ceinture ne se déclenchent qu'une seule fois.

Remarque

Ne pas fixer ou installer d'accessoires ou d'autres objets pouvant entraver le fonctionnement des rétracteurs de ceinture. Ne pas apporter de changement aux composants des rétracteurs de ceinture car cela annulerait l'homologation du véhicule.

Ceinture de sécurité à trois points

Pose

OPEL AGILA 2 2011 - Ceinture de sécurité à trois points - 1

Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la guider sur le corps sans la vriller et insérer le verrou plat dans la serrure de ceinture. En roulant, tendre régulièrement la sangle abdominale en tirant sur la sangle thoracique.

OPEL AGILA 2 2011 - Ceinture de sécurité à trois points - 2

Le port de vêtements larges ou écais gène la position tendue de la ceinture. Ne pas placer d'objets, comme un sac à main ou un téléphone portable, entre la ceinture et le corps.

Attention

Ne pas faire passer la ceinture sur des objets durs ou fragiles dans les poches des vêtements.

Réglage en hauteur

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage en hauteur - 1

  1. Sortir un peu la ceinture.
  2. Tirer le bouton de verrouillage.
  3. Régler la hauteur et encliqueter.

Régler la hauteur de sorte que la ceinture passe au-dessus de l'épaule. Elle ne doit pas passer sur le cou ou le haut du bras.

Ne pas procéder au réglage en roulant.

Dépose

OPEL AGILA 2 2011 - Dépose - 1

Pour détacher la ceinture, appuyer sur le bouton rouge de la serrure.

Ceinture de sécurité des sièges arrêté

OPEL AGILA 2 2011 - Ceinture de sécurité des sièges arrêté - 1

La ceinture de sécurité du siège central a une configuration à double serrure de ceinture. Engager le petit verrou plat (1) dans la serrure adéquate, puis tirer la ceinture de sécurité en la croissant et l'engager de manière audible dans la serrure marquée CENTER (2).

Attention

La sangle abdominale doit passer le plus bas possible sur le bassin pour éviter la pression sur le bas-ventre.

Système d'airbag

Le système d'airbags se compose de plusieurs éléments.

Une fois déclenché, les airbags se déploient en quelques millisecondes. Il se dégonfle si rapidement que cela passe souvent inaperçu pendant la collision.

Attention

En cas de manipulation non conforme, les systèmes d'airbags peuvent se déclencher en explosant.

Remarque

Dans la zone de la console centrale se trouve l'électronique de commande du système d'airbags et de rétracteurs de ceinture. Ne rangez aucun objet magnétique à cet endroit.

Ne pas coller d'autocollant sur les recouvrements des airbags et ne pas les recouvrir d'autres matériaux.

Chaque airbag ne peut être déclenché qu'une seule fois. Faire replacer les airbags par un atelier.

Ne pas apporter de changement au système d'airbag car cela annulerait l'homologation du véhicule.

En cas de déploiement d'airbag, faire effectuer la dépose du volant, du tableau de bord, de toutes les pièces d'habillage, des joints de portes, des poignées de maintien et des sièges par un atelier.

Témoin des systèmes d'airbags 59.

Système d'airbags avant

Le système d'airbags avant se compose de deux airbags, un dans le volant et un autre dans le tableau de bord en face du passager avant. Ils sont reconnaissables à l'inscription SRS AIRBAG.

OPEL AGILA 2 2011 - Système d'airbags avant - 1

Par ailleurs, un autocollant d'avertissement se trouve sur le côté du tableau de bord, visible quand la porte du passager avant est ouverte.

OPEL AGILA 2 2011 - Système d'airbags avant - 2

Le système d'airbags avant se déclenche en cas d'accident à partir d'une certaine gravité dans la zone indiquée. Le contact doit être mis.

OPEL AGILA 2 2011 - Système d'airbags avant - 3

Le mouvement vers l'avant des occupants avant est décéléré, ce qui réduit considérablement le risque de blessure de la tête et de la partie supérieure du corps.

Attention

Une protection optimale n'est assurée que si le siège est en position correcte 28.

Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploiement de l'airbag.

Poser la ceinture de sécurité de la manière correcte et la boucler de manière sûre. C'est indispensable pour que la protection de l'airbag soit efficace.

Système d'airbags latéraux

OPEL AGILA 2 2011 - Système d'airbags latéraux - 1

Le système d'airbag latéral se compose d'un airbag dans chacun des dossiers de siège avant. Ils sont reconnaisables à l'inscription SRS AIRBAG.

OPEL AGILA 2 2011 - Système d'airbags latéraux - 2

Le système d'airbags latéraux avant se déclenche en cas d'accident dans la zone d'action indiquée à partir d'une certaine gravité. Le contact doit être mis.

OPEL AGILA 2 2011 - Système d'airbags latéraux - 3

Le risque de blessures au bassin et à la partie supérieure du corps est considérablement réduit en cas de collision latérale.

Attention

Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploiement de l'airbag.

Remarque

N'utiliser que des housses de protection de siège qui sont homologuées pour le véhicule. Ne pas couvrir les airbags.

Système d'airbag rideau

Le système d'airbags rideaux se compose d'un airbag de cadre de toit, de chaque côté du véhicule. Ceci est reconnaissable aux inscriptions SRS Airbag sur les montants de toit.

30035

Le système d'airbags rideaux se déclenche en cas d'accident dans la zone d'action indiquée à partir d'une certaine gravité. Le contact doit être mis.

OPEL AGILA 2 2011 - Système d'airbag rideau - 1

Le risque d'accident à la tête est fortement réduit en cas d'impact latéral.

Attention

Ne placer aucune partie du corps ni objet dans la zone de déploiement de l'airbag.

Les crochets dans les poignées de cadre de toit peuvent uniquement servir à suspendre des vêtements légers, sans cintre. Ne pas garder d'objets dans ces vêtements.

Désactivation d'airbag

Les systèmes d'airbags frontal et latéral du siège de passager avant doivent être désactivés si un système de sécurité pour infant doit être installé sur ce siège. Le système d'airbag rideau, les rétracteurs de ceinture et tous les systèmes d'airbags du conducteur restent actifs.

OPEL AGILA 2 2011 - Désactivation d'airbag - 1

Le système d'airbags de passager avant peut être désactivé à l'aide d'une serrure située sur le côté du tableau de bord, visible quand la porte de passager avant est ouverte.

Utiliser la clé de contact pour choisir la position :

les airbags de passager avant sont désactivés et ne se déploieront pas en cas de collision. Le témoin s'allume en rouge en permanence. Un système de sécurité pour enfant peut être installé en conformité avec le tableau 39. _2 = les airbags de passager avant sont actifs. Aucun système de sécurité pour enfant ne peut être installé.

OPEL AGILA 2 2011 - Désactivation d'airbag - 2

Tant que témoin n'est pas allumé, les systèmes d'airbags de passager avant se déploieront en cas de collision.

Ne changer de mode que si le véhicule est à l'arrêt avec le contact coupé.

Le statut reste identique jusqu'à la prochaine modification.

Témoin de désactivation d'airbag 59.

Systèmes de sécurité pour enfants

Quand un système de sécurité pour enfant est utilisé, respecter les instructions de montage et d'utilisation suivantes ainsi que celles fournies par le fabricant du système de sécurité pour enfant.

Toujours se plier aux réglementations locales ou nationales. Dans certains pays, l'utilisation de systèmes de sécurité pour enfant est interdite sur certains sièges.

Attention

Lors de l'utilisation d'un système de sécurité pour infant sur le siège du passager avant, les systèmes d'airbags du siège de passager avant doivent être désactivés; si ce n'est pas le cas, le déclenchement des airbags entraîne un risque de blessure mortelle pour l'enfant.

Ceci est particulièrement vrai si un système de sécurité pour enfant dos à la route est utilisé sur le siège du passager avant.

Sélection du système ajusté

Les enfants devraient voyager aussi longtemps que possible dans un siège pour enfant dos à la route. Il est recommandé de changer de système quand la tête de l'enfant ne peut plus être correctement soutenue au niveau des yeux. Les vertèbres cervicales des enfants sont toujours très

fragiles et, en cas d'accident, elles subissent moins de contraintes en position semi-couchée vers l'arrière qu'en position assise verticale.

Ne transporter les enfants de moins de 12 ans ou faisant moins de 150 cm que dans un système de sécurité pour infant correspondant.

Ne jamais transporter un enfant sur vos genoux lors de vos déplacements. Le poids de l'enfant deviendra impossible à retenir en cas de collision.

Lors du transport d'enfants, utiliser des systèmes de sécurité pour infant adaptés à leur poids.

S'assurer que le système de sécurité pour enfant à installer est compatible avec le type de véhicule.

S'assurer que l'emplacement de montage du système de sécurité pour enfant dans le véhicule est ajusté.

Ne laisser les enfants monter et descendre du véhicule que du côté opposé au traffic.

Quand le système de sécurité pour enfant n'est pas employé, attacher le siège avec une ceinture de sécurité ou l'enlever du véhicule.

Remarque

Ne pas coller d'objets sur les systèmes de sécurité pour infant et ne pas les recouvrir d'autres matériaux. Il faut replacer les systèmes de sécurité pour infant qui ont subi des contraintes dans un accident.

Possibilités autorisées de fixation du système de sécurité pour l'infant

Catégorie de poids et classe d'âgeSur le siège du passager avant airbag activéairbag désactivéSur les sièges arrêtés extérieursSur le siège arrêté central
Groupe 0: jusqu'à 10 kg ou environ 10 moisXU1U2X
Groupe 0+: jusqu'à 13 kg ou environ 2 ansXU1U2X
Groupe I: de 9 à 18 kg ou environ de 8 mois à 4 ansXU1U2X
Groupe II: de 15 à 25 kg ou environ de 3 mois à 7 ansXXUX
Groupe III: de 22 à 36 kg ou environ de 6 à 12 ansXXUX

1 = Uniquement si les systèmes d'airbags de passager avant sont désactivés. Régler le siège à sa hauteur maximale. Pour les groupes 0 et 0+, le siège du passager avant doit être reculé au maximum. Pour le groupe I, s'assurer que la ceinture de sécurité du véhicule se dirige vers l'avant à partir de son point d'ancrage supérieur. 2 = Siège disponible avec étriers de montage ISOFIX et Top-Tether. U = Valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois points. X = Pas de système de sécurité pour infant autorisé dans cette catégorie de poids.

Possibilités autorisées de fixation d'un système de sécurité pour infant ISOFIX

Catégorie de poidsCatégorie de tailleFixationSur le siège du passager avantSur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière central
Groupe 0 : jusqu'à 10 kgEISO/R1XILX
Groupe 0+ : jusqu'à 13 kgEISO/R1XILX
DISO/R2XILX
CISO/R3XILX
Groupe I : de 9 à 18 kgDISO/R2XILX
CISO/R3XILX
BISO/F2XIL, IUF1X
B1ISO/F2XXIL, IUF2X
AISO/F3XIL, IUF1X

1 = L'appui-tête doit être dans sa position de verrouillage la plus haute ou bien être enlevé et convenablement rangé dans le coffre. 2 = L'appui-tête doit être enlevé et convenablement rangé dans le coffre. IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou « Semi-universel ». Le système de sécurité pour infant ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique. IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour infant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour une utilisation dans cette catégorie de poids. X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour infant homologué dans cette catégorie de poids.

Catégorie de taille ISOFIX et siège pour info

A - ISO/F3 = Système de sécurité pour infant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B - ISO/F2 = Système de sécurité pour infant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. B1 - ISO/F2X = Système de sécurité pour infant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg. C - ISO/R3 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg. D - ISO/R2 = Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg. E - ISO/R1 = Système de sécurité pour enfants dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kg.

Systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX

OPEL AGILA 2 2011 - Systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX - 1

Fixer les systèmes de sécurité pour enfant ISOFIX homologués pour le véhicule aux étriers de fixation.

Des systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX homologués universellement peuvent être utilisés quand les étriers de fixation ISOFIX sont employés.

Oeillets de fixation du système de sécurité pour infant top-tether

OPEL AGILA 2 2011 - Oeillets de fixation du système de sécurité pour infant top-tether - 1

En plus de la fixation Isofix, fixer la sangle aux oeillets prévus pour la fixation des systèmes Top-Tether. La sangle doit alors passer entre les deux tiges de guidage de l'appui-tête. Seuls des systèmes de sécurité pour enfants Top-Tether homologues universellement peuvent être utilisés pour une fixation Top-Tether.

Rangement

Compartiments de rangement.....43

Coffre 45

Galerie de toit 48

Informations sur le chargement... 48

Compartiments dérangement

Rangement dans le tableau de bord

OPEL AGILA 2 2011 - Compartiments dérangement - 1

Pour ouvrir le bac de rangement supérieur dans le tableau de bord, soulever le bord avant du couvercle.

Pour refermer, abaisser le couvercle jusqu'à ce qu'il se verrouille en position.

Avertissement

Ne pas laisser de lunettes, de CD, de boîtiers de CD ou d'autres éléments inflammables, p. ex. un briquet, dans le bac de rangement quand le véhicule est stationné en plein soleil ou par temps très chaud. En effet, le bac peut devenir brûlant.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 1

Un espace de rangement supplémentaire est disposé au-dessus de la boîte à gants.

Boîte à gants

OPEL AGILA 2 2011 - Boîte à gants - 1

En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.

Porte-gobelets

OPEL AGILA 2 2011 - Porte-gobelets - 1

Un porte-gobelet est disposé à l'avant de la console centrale.

OPEL AGILA 2 2011 - Porte-gobelets - 2

Un porte-gobelet supplémentaire est disposé à l'arrière de la console.

Rangement pour lunette de soleil

OPEL AGILA 2 2011 - Rangement pour lunette de soleil - 1

Pour l'ouvrir, le faire basculer vers le bas.

Ne pas y ranger d'objets lourds.

Rabatte les dossiers arrête

Si nécessaire, enlever le cache-bagages.

Abaisser les appuis-têtes en, enfonçant le loquet.

OPEL AGILA 2 2011 - Rabatte les dossiers arrête - 1

Placer les ceintures de sécurité des sièges extérieurs dans les guides de ceinture.

OPEL AGILA 2 2011 - Rabatte les dossiers arrête - 2

Déverrouiller le connecteur détachable de la ceinture de sécurité centrale en introduisant la clé de contact dans la fente. Laisser la ceinture s'enrouler complètement.

OPEL AGILA 2 2011 - Rabatte les dossiers arrête - 3

Insérer le verrou plat dans la fente de la sangle de ceinture et insérer le verrou plat du connecteur détaché dans la gorge du support de tout.

OPEL AGILA 2 2011 - Rabatte les dossiers arrête - 4

Tirer la poignée de déverrouillage d'un côté, ou des deux, et rabattre les dossiers sur l'assise.

OPEL AGILA 2 2011 - Rabatte les dossiers arrête - 5

Sur le dossier en une pièce, tirer les deux poignées de déverrouillage et rabattre le dossier sur l'assise du siège.

Pour relever les dossiers, les soulever et les guider jusqu'en position verticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent de manière audible.

OPEL AGILA 2 2011 - Rabatte les dossiers arrête - 6

Tirer le verrou plat de connecteur de ceinture de sécurité centrale hors de la gorge du support de toit. L'introduire dans le connecteur, avec les flèches alignées, jusqu'à ce qu'il se verrouille de manière audible.

Cache-bagages

Ne pas poser d'objets sur le cache-bagages.

Dépose

OPEL AGILA 2 2011 - Dépose - 1

Tirer le cache-bagages hors des guides latéraux.

OPEL AGILA 2 2011 - Dépose - 2

Le cache-bagages peut être rangé dans le compartiment de rangement dans le plancher arrêté.

Pose

Engager le cache-bagages dans les guides latéraux.

Couvercle du rangement dans le plancher arrêté

OPEL AGILA 2 2011 - Couvercle du rangement dans le plancher arrêté - 1

Pour accéder au compartiment de rangement dans le plancher arrière, soulever le recouvrement de sol en utilisant la sangle centrale se trouvant près de la gâche de hayon et accrocher la boucle au crochet présent.

OPEL AGILA 2 2011 - Couvercle du rangement dans le plancher arrêté - 2

Le compartiment de rangement dans le plancher arrière est amovible. Pour la dépose, soulever à l'aide de la poignée située près de la gâche de hayon.

Pour la pose, placer le compartment dans les consoles derrière les dossiers de siège arrêtés extérieurs, puis l'abaisser dans les attaches des deux côtés du coffre.

Triangle de présignalisation

OPEL AGILA 2 2011 - Triangle de présignalisation - 1

Ranger le triangle de présignalisation dans le compartiment de rangement dans le plancher arrière, à l'emplacement prévu derrière le siège arrière.

Trousse de secours

OPEL AGILA 2 2011 - Trousse de secours - 1

Ranger la boîte de secours dans l'espace prévu sur le côté gauche du compartiment de rangement dans le plancher arrêté.

Galerie de toit

Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, nous vous recommandons d'utiliser le système de galerie de toit homologué pour votre véhicule.

Respecter les instructions de montage et ôter la galerie de toit si elle n'est pas utilisée.

Informations sur le chargement

OPEL AGILA 2 2011 - Informations sur le chargement - 1

  • Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'assurer que les dossiers sont correctement encliquetés. Dans le cas d'objets empilés, placer les plus lourds en bas.
  • Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux anneaux d'arrimage. Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.

En cas de transport d'objets dans le coffre, les dossiers des sièges arrière ne peuvent pas être inclinés vers l'avant. Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des dossiers. - Ne placer aucun objet sur le cache-bagage, ni sur le tableau de bord et ne pas recouvrir le capteur sur le haut du tableau de bord. Le chargement ne doit pas gêner l'utilisation des pédales, du frein de stationnement et du levier de vitesses et ne doit pas gêner le conducteur dans ses mouvements. Ne pas laisser des objets non arrimés dans l'habitacle. Ne pas conduire avec le coffre ouvert. La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en charge (voir plaquette signalétique 133) et le poids à vide selon norme CE. Pour calculer le poids à vide selon la norme CE, saisir les données indiquées dans le tableau des poids du chapitre « Introduction ».

Le poids à vide selon CE inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et tous les liquides (réservoir rempli à 90%).

Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.

La charge sur le toit augmente la sensibilité au vent latéral du véhicule et altère la tenue de route du fait de l’élevation du centre de gravité du véhicule. Répartir la charge de manière uniforme et l’arrimer fermement avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pression des pneus et la vitesse du véhicule à l’état de charge. Contrôler régulièrement les fixations et les desserrer.

La charge admissible sur le toit est de 35kg. La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge.

Instruments et commandes

Commandes 50

Témoins et cadrans 54

Messages du véhicule 65

Ordinateur de bord 65

Réglage du volant

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage du volant - 1

Débloquer le levier, régler le volant, puis bloquer le levier et vérifier qu'il est bien verrouillé.

Ne régler le volant que lorsque le véhicule est arrêté et la direction débloquée.

Commandes au volant

OPEL AGILA 2 2011 - Commandes au volant - 1

L'Infotainment System peut être commandé à partir du volant.

Infotainment System 72.

Avertisseur sonore

OPEL AGILA 2 2011 - Avertisseur sonore - 1

Appuyer sur

Essuie-glace avant

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace avant - 1

MIST = fonction Bruine

OFF = arrêt

INT = fonctionnement intermittent régulable

LO = lent

HI = rapide

Pour un balayage unique, déplacer la manette vers le haut à partir de la position OFF.

Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.

Ne pas enclencher les essuie-glace ou les lave-glaces dans les stations de lavage de voiture.

Intervalle de balayage réglable

OPEL AGILA 2 2011 - Intervalle de balayage réglable - 1

Placer la manette en position INT.

Tourner la molette pour régler l'intervalle de balayage :

intervalle court

= tourner la molette vers le haut

intervallo

= tourner la molette vers le bas

Lave-glace avant

OPEL AGILA 2 2011 - Lave-glace avant - 1

Tirer la manette. Du liquide de lave-glace est projeté sur le pare-brise.

Sur les véhicules avec position de fonctionnement intermittent INT, l'essuie-glace s'enclenche automatiquement à basse vitesse s'il n'est pas encore activé.

Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière - 1

Tourner:

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière - 2

du liquide de lave-glace est projeté sur la lunette. Arrête

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière - 3

= arrêt

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière - 4

= fonctionnement intermittent

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière - 5

= fonctionnement permanent

OPEL AGILA 2 2011 - Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière - 6

du liquide de lave-glace est projeté sur la lunette arrêté

Température extérieure

OPEL AGILA 2 2011 - Température extérieure - 1

La température extérieure apparait dans l'affichage du compteur kilométrique quand le contact est mis.

Si la température extérieure chute aux environs du point de gel (0^), le symbole s'allume dans l'affichage du compteur kilométrique pour signaler un risque de chaussée verglacée.

Attention

Lorsque l'affichage indique une température de quelques degrés au-dessus de 0°C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.

Horloge

L'heure est indiquée dans l'afficheur du compteur kilométrique quand le contact est mis.

Réglage de l'heure

Enclencher et maintenir le bouton ④ pendant environ 2 secondes ; l'affichage de l'horloge est maintenant en mode de réglage.

L'affichage des minutes clignote.

Appuyer sur ④ pour régler les minutes.

Relâcher le bouton ⊙ pendant environ 5 secondes pour régler l'affichage des minutes.

L'affichage des heures clignote.

Appuyer sur ① pour régler les heures.

Relâcher le bouton ⊙ pendant environ 5 secondes pour régler l'affichage des heures.

Prise pour accessoires

Une prise pour accessoires 12V est disposée dans la console centrale et est fonctionnelle quand le commutateur d'allumage est en position ACC ou ON.

La puissance maximale absorbée ne doit pas dépasser 120 watts.

Les accessoires électriques branchés doivent répondre à la norme DIN VDE 40 839 en matière de compatibilité électromagnétique.

Ne pas y raccorder d'accessoires fournissant du courant, tels que chargeurs ou batteries.

Ne pas endommager les prises pour accessoires en utilisant des fiches inadaptées.

Allume-cigares

Fonctionne avec le commutateur d'alumage en position ACC ou ON.

Appuyer sur l'allume-cigares. Il s'allume automatiquement lorsque la résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.

Avertissement

Uniquement destiné aux cendres, pas aux déchets combustibles.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 1

Le cendrier amovible peut être monté dans le porte-gobelet avant ou à l'arrêt de la console centrale.

Compteur de vitesse

OPEL AGILA 2 2011 - Compteur de vitesse - 1

Affiche la vitesse du véhicule.

Compteur kilométrique

Affiche la distance parcourue.

Brilliance de l'affichage du compteur kilométrique

Pour modifier le niveau de brilliance, allumer les phares et appuyer plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que les carrés indiquant le niveau de brillance apparaissent dans l'affichage du compteur kilométrique.

□□□□ = brilliance maximale □ = brillance minimale

Enclencher et maintenir le bouton MODE pour parcourir les niveaux de brilliance.

Compteur kilométrique journalier

Affiche la distance parcourue depuis la dernière remise à zéro.

Il y a deux compteurs kilométriques journaliers qui indiquent la distance parcourue par le véhicule depuis leur remise à zéro.

Appuyer plusieurs fois sur le bouton MODE jusqu'à ce que A ou B apparaisse à gauche de l'affichage.

Pour réinitialiser un compteur kilométrique journalier, enforcer et maintenir le bouton MODE pendant environ 2 secondes alors que le compteur kilométrique journalier est affiché.

Compte-tours

OPEL AGILA 2 2011 - Compte-tours - 1

Affiche le régime du moteur.

Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.

Avertissement

Le régime maximal autorisé est dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger pour le moteur.

Jauge à carburant

OPEL AGILA 2 2011 - Jauge à carburant - 1

Indique le niveau de carburant dans le réservoir (F signifie Rempli, E signifie Vide).

Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin s'allume. Faire le plein immédiatement.

Ne jamais rouler jusqu'à ce que le réservoir soit vide.

En raison du reste de carburant présent dans le réservoir, la quantité ajoutée peut être inférieure à la capacité nominale indiquée pour le réservoir de carburant.

Affichage de service

Dans le cas de véhicules avec intervalles fixes d'entretien et de vidange d'huile moteur, INSP apparait sur l'affichage du compteur kilométrique si le contact est mis quand l'entretien doit être effectué : faire exécuter l'entretien dans un délai d'une semaine ou dans les prochains 500 km. Prendre contact avec un atelier.

OPEL AGILA 2 2011 - Affichage de service - 1

Une fois l'entretien effectué, faire réinitialiser l'affichage. Prendre contact avec un atelier

Affichage de la transmission

Le mode ou rapport sélectionné est indiqué sur l'affichage de transmission.

P = Position de stationnement de boîte automatique R = Marche arrière N = Neutre (point mort) D = Position de conduite L, 2, 3 = Rapport engagé, boîte automatique

Témoins

Les témoins décrits ne se retrouvent pas sur tous les véhicules. La description s'applique à toutes les versions d'instruments. Lors de la mise du contact, la plupart des témoins s'allument brièvement pour effectuer un test de fonctionnement.

Signification des couleurs des témoins :

rouge = danger, rappel important jaune = avertissement, instruction, défaillance vert = confirmation de mise en marche bleu = confirmation de mise en marche

Clignotant

clignote en vert.

Clignote lorsque les clignotants ou les deux de détresse sont allumés.

Clignotement rapide : défaillance d'une ampoule de clignotant ou d'un fusible associé.

Remplacement des ampoules 105.

Fusibles 109.

Clignotants ⇔ 69.

Rappel de ceinture de sécurité

du siège conducteur s'allume ou clignote en rouge.

Allumé

Après avoir mis le contact, jusqu'à ce que la ceinture soit bouclée.

Clignotement

Si la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h et que la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée, le témoin clignote pendant environ 90 secondes et un signal sonore détentit.

s'allume alors jusqu'à ce que la ceinture de sécurité du conducteur soit bouclée.

Attacher la ceinture de sécurité ⇔ 31.

Airbags et rétracteurs de ceinture

s'allume en rouge.

Le contact étant mis, clignote plusieurs fois. S'il ne clignote pas quand le contact est mis, s'il reste allumé ou s'il s'allume ou clignote en roulant, le système de rétracteurs de ceinture ou d'airbags présente une défaillance. Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.

Des rétracteurs de ceinture ou airbags déclenchés sont signalés par le témoin qui reste allumé.

Attention

Faire immédiatement remédier à la cause de la défaillance par un atelier.

Rétracteurs de ceinture, systèmes d'airbags 30, 33.

Désactivation d'airbag

Le témoin d'airbag pour passager avant s'allume ou clignote en jaune.

Allumé

Les systèmes d'airbags avant et latéral pour le siège du passager avant ont été désactivés.

Clignotement

Le contact est mis.

Système d'airbags 33, rétracteurs de ceinture 30.

Circuit de charge

s'allume en rouge.

Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'éteint peu après la mise en marche du moteur.

S'il s'allume lorsque le moteur tourne

S'arrête, couper le moteur. La batterie ne se charge pas. Le refroidissement du moteur peut être interrompu. Il est possible que l'alimentation de l'unité de servofrein soit coupée. Prendre contact avec un atelier.

Témoin de dysfonctionnement

s'allume en jaune.

Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'éteint peu après la mise en marche du moteur.

S'il s'allume lorsque le moteur tourne

Défaillance dans le système d'épuration des gaz d'échappement. Les valeurs des gaz d'échappement autorisées peuvent être dépassées. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Moteurs diesel

Le moteur s'arrête et le témoin s'allume si le niveau de carburant est trop bas. Si le réservoir a été complètement vidé, purger l'air du système d'alimentation en carburant 104.

Véhicules avec système de corps de papillon électrique

Si la batterie a été débranchée, le système doit être à nouveau étalonné une fois la batterie rebranchée. Maintenir la clé de contact en position ON pendant 5 secondes sans faire tourner le moteur.

Si la procédure ne réussit pas, le témoins reste allumé après le démarriage du moteur. Prendre immédiatement contact avec un atelier

Moteurs diesel

s'allume ou clignote en jaune.

S'il s'allume lorsque le moteur tourne : Défaillance dans l'électronique du moteur. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

S'allume en combinaison avec si le nettoyage du filtre à particules pour diesel n'a pas réussi ou n'est pas possible. Prendre immédiatement contact avec un atelier. Filtre à particules pour diesel 87.

Clignotement

Le contact mis, le système de blocage du démarrage peut désigner une défaillance; il n'est pas possible de démarrer le moteur.

Blocage du démarrage ⇔ 23.

Système de freinage

(1) s'allume en rouge.

S'allume quand le frein de stationnement est serré si le niveau de liquide de frein est trop bas 103.

Attention

S'arrête. Interrompre immédiatement le trajet. Prendre contact avec un atelier.

Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement est serré 93.

Antiblocage de sécurité (ABS)

ABS s'allume en jaune.

S'allume brièvement après que le contact soit mis. Le système est opérationnel dès que le témoin (ABS) s'éteint.

Si le témoin (ABS) ne s'éteint pas au bout de quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un

défaut. Le dispositif de freinage continue à fonctionner mais sans régulation ABS.

Si, en roulant, le témoin (A) s'allume en konjonction avec (D), le système de freinage présente un défaut grave. Prendre immédiatement contact avec un atelier

Antiblocage de sécurité ⇔ 93.

Transmission

s'allume en jaune.

S'allume brièvement après que le contact soit mis. S'il s'allume quand le moteur tourne, la boite de vitesses automatique présente une défaillance. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Boîte automatique 89.

Direction assistée

! s'allume en jaune.

Si le Ε! ne s'allume pas quand le contact est mis, s'il reste allumé ou s'il s'allume en roulant, le système de direction assistée présente une défaille. Le véhicule peut toujours être dirigé mais en exerçant des efforts beaucoup plus importants. Prendre contact avec un atelier.

s'allume ou clignote en jaune.

Allumé

Le système présente une défaillance. Il est possible de poursuivre la route. La stabilité de conduite peut toutefois être dégradée suivant l'état de la chaussée.

Faire remédier à la cause du problème par un atelier.

Clignotement

Le système est engagé activement. La puissance du moteur peut être réduite et le véhicule peut être légèrement freiné automatiquement.

Si la batterie du véhicule a été débranchée, puis rebranchée, le système est désactivé et le témoin 3 clignote une fois par seconde. Reactiver le système en roulant brievement en ligne droite à plus de 15km/h jusqu'à ce que le clignotement cesse.

Défaillance de l'programme electronic stability

ESP s'allume en jaune.

S'il s'allume en roulant, l'ESP® présente une défaillance. Le système de freinage du véhicule reste fonctionnel sans régulation ESP®. Prendre contact avec un atelier.

Système antipatinage désactivation

TCSS OFF s'allume en jaune.

S'allume en permanence quand le système est désactivé.

Système antipatinage TCSS 94.

Température de liquide de refroidissement du moteur

s'allume ou clignote en rouge.

S'allume ou clignote quand le moteur tourne si la température du liquide de refroidissement est trop élevée.

Avertissement

Si la température de liquide de refroidissement du moteur est trop élevée, arrêtez le véhicule, coupez le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de refroidissement.

Niveau de liquide de refroidissement 102.

S'il y a suffisamment de liquide de refroidissement, prendre contact avec un atelier.

Préchauffage

s'allume en jaune.

S'allume quand le préchauffage est activé. Il s'enclenche uniquement lorsque la température extérieure est BASSE.

Filtre à particules pour diesel

s'allume en jaune.

S'il s'allume quand le moteur tourne, le filtre à particules pour diesel nécessite un nettoyage.

Dès que la route et les conditions de circulation le permettent, augmenter la vitesse à plus de 75 km/h pendant 30 minutes environ.

s'éteint dès que le nettoyage est effectué.

Filtre à particules pour diesel ⇔ 87.

Pression d'huile moteur

s'allume en rouge.

Il s'allume lorsque le contact est mis. Il s'éteint peu après la mise en marche du moteur.

Avertissement

La lubrification du moteur peut être interrompue. Cela peut entraîner des dégâts au moteur et/ou un blocage des roues motrices.

  1. Quitter le traffic le plus rapidement possible sans gérer les autres véhicules.
  2. Appuyer sur l'embrayage.
  3. Mettre la boîte au point mort, placer le levier sélecteur sur N.
  4. Couper le contact.

Attention

Quand le moteur est arrêté, il faut exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le volant.

Ne pas enlever la clé tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt; sinon, le verrouillage du volant pourrait s'engager de manière inattendue.

Vérifier le niveau d'huile avant de prendre contact avec un atelier 100.

Moteurs diesel avec filtre à particules

Clignote en rouge.

OPEL AGILA 2 2011 - Moteurs diesel avec filtre à particules - 1

Quand le système a calculé que la durée de vie de l'huile a été réduite, clignote dans le combiné d'instruments quand le moteur tourne. Faire changer l'huile moteur et le filtre par un atelier dans un délai d'une semaine ou 500 km (selon l'échéance survenant en premier).

La puissance du moteur peut être réduite. Pour que le système fonctionne correctement, il est nécessaire de le réinitialiser à chaque fois que l'huile moteur et le filtre à huile sont remplacés : prendre contact avec un atelier.

Niveau faible de carburant

s'allume en jaune.

S'allume quand le niveau de carburant dans le réservoir est trop bas. Catalyseur 88.

Moteurs diesel

Le moteur s'arrête et le témoin s'allume si le niveau de carburant est trop bas 60.

Purge d'air du circuit de gazole (diesel) 104.

Blocage de démarrage

s'allume ou clignote en jaune.

Allumé

Le témoin (ou pour les moteurs diesel) s'allume lorsque le contact est mis. Il s'éteint peu après la mise en marche du moteur.

Clignotement

Après avoir mis le contact, le système de blocage du démarreur peut présenter une défaillance. Le moteur ne peut pas être démarré.

Feux de route

LED s'allume en bleu.

Il s'allume quand les feux des routes sont allumés ou en cas d'appel de phares 67.

Système de réglage de portée des phares

Le témoin s'allume en roulant pour signaler une défaillance nécessitant une réaction immédiate. Prendre contact avec un atelier le plus tôt possible.

Réglage de la portée des phares 68.

Feu antibrouillard

s'allume en vert.

Il s'allume lorsque les phares antibrouillard sont allumés 69.

Feu antibrouillard arrêt

Allumé quand le feu antibrouillard arrière est allumé 69.

Porte ouverte

s'allume en rouge.

Il s'allume si une des portes ou le hayon est ouvert.

Lors du démarrage du moteur ou en roulant

Si la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas bouclée et que la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h environ. En actionnant les clignotants.

Quand le véhicule est à l'arrêt et/ou que la portedu conducteur est ouverte

  • Quand la clé de contact est dans la serrure de contact.
  • Quand les feux extérieurs sont allumés (et que la clé de contact est enlevée).

Rappel de ceinture de sécurité ⇔ 59.

Ordinateur de bord

Les fonctions peuvent être sélectionnées en appuyant plusieurs fois sur le bouton MODE du combiné d'instruments.

OPEL AGILA 2 2011 - Ordinateur de bord - 1

Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner une des fonctions :

Autonomie Consommation moyenne Consommation instantanée

Autonomie

L'autonomie est calculée à partir du contenu du réservoir et de la consommation actuelle. L'affichage donne des valeurs moyennes.

Après avoir rajouté du carburant, l'autonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.

Si le niveau de carburant dans le réservoir est bas, --- apparait sur l'affichage du compteur kilométrique.

En plus, le témoin s'allume dans le combiné d'instruments.

Consommation moyenne

Affichage de la consommation moyenne. La mesure peut être redémarrée à tout moment.

Pour réinitialiser, enfoncez le bouton MODE pendant quelques secondes alors que la consommation moyenne est affichée.

L'affichage indique brièvement ---, puis le chiffre de la consommation moyenne est mis à jour après quelques instants.

Consummation instantanée

Affichage de la consommation instantanée. --- est affiché jusqu'à ce que le véhicule roule.

Réglage des unités de mesure

Vous pouvez choisir les unités de mesure à utiliser pour les chiffres de la consommation de carburant.

Avec le véhicule à l'arrêt et la consommation instantanée affichée, enfoncer et maintenir le bouton MODE pendant quelques secondes pour basculer entre L/100 km et km/L.

Couverture de courant

Si l'alimentation en courant a été coupée ou si la tension de la batterie est descendue trop bas, les valeurs mémorisées dans l'ordinateur de bord seront perdues.

Éclairage

Éclairage extérieur 67 Éclairage intérieur 70

Éclairage extérieur commutateur d'éclairage

OPEL AGILA 2 2011 - Éclairage extérieur commutateur d'éclairage - 1

Tourner le commutateur d'éclairage :

D = Phares

⇒ ⇐ = Feux de position

OFF = Arret

Feux de route

OPEL AGILA 2 2011 - Feux de route - 1

Passage des feux de croissement aux feux de route : pousser la manette vers l'avant.

Retour aux yeux de croissement : pousser de nouveau la manette vers l'avant ou la tirer vers le volant.

Appel de phares

Actionner l'appel de phares : tirer la manette vers le volant.

Réglage de la portée des phares

Réglage manuel de la portée des phares

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage de la portée des phares - 1

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage de la portée des phares - 2

OPEL AGILA 2 2011 - Réglage de la portée des phares - 3

Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule afin d'éviter l'éblouissement : tournez la roue moletée dans la position désirée.

0 = Sièges avant occupés 1 = Tous les sièges occupés

2 = Tous les sièges occupés et coffre chargé 2 = Siège du conducteur occupé et coffre chargé

Phares pour les voyages à l'étranger

Les phares asymétriques assurent une meilleure vue du bord de la route du côté passager.

Dans les pays où le sens de circulation n'est pas le même, il est nécessaire de régler correctement les phares pour ne pas éblouir les véhicules roulant en sens inverse.

Faire régler les phares par un atelier.

Feux de jour

Les yeux de jour augmentent la visibilité du véhicule pendant la journée.

Quand le moteur est démarré, ce système allume tous les feux. Ceci est annulé quand la manette de commande d’éclairage est tournée sur toute position autre que OFF.

Les feux de jour s'éteignent quand le contact est coupé.

Feux de détresse Actionnement avec le bouton

Clignotants de changement de direction et de file

OPEL AGILA 2 2011 - Clignotants de changement de direction et de file - 1

Manette vers le haut

= Clignotants à droite

Manette

= Clignotants à gauche

vers le bas

En actionnant la manette au-delà de la résistance, le clignotant reste enclenché en permanence. Le clignotant s'éteint automatiquement en redressant le volant.

Arrêter manuellement les clignotants en ramenant la manette dans sa position de départ.

Phares antibrouillard

OPEL AGILA 2 2011 - Phares antibrouillard - 1

Actionnement avec le bouton.

Les phares antibrouillard ne fonctionneront que si les phares ou les feux de position sont allumés.

Feux antibrouillard

OPEL AGILA 2 2011 - Feux antibrouillard - 1

Tournez le commutateur intérieur sur 0.

Le feu antibrouillard arrière ne fonctionnera que si les phares sont allumés.

Feux de recul

Les feux de recul s'allument lorsque le contact est mis et que la marche arrière est engagée.

Éclairage intérieur

OPEL AGILA 2 2011 - Éclairage intérieur - 1

L'éclairage s'allume automatiquement en montant et descendant du véhicule et s'eteint au bout d'un certain temps.

Actionner le commutateur :

OFF = toujours éteint

DOOR = allumage et extinction automatiques

ON = toujours allumé

Avertissement

Pour éviter la décharge de la batterie, ne pas laisser l'éclairage d'habitacle allumé en position ON en quittant le véhicule.

Éclairage du coffre

L'éclairage s'allume quand le coffre est ouvert.

Autoradio 75

Lecteurs audio 78

Telephone 79

  1. Éjection de CD
  2. Réglages du son
  3. : Activer/désactiver la sourdine
  4. AST : recherche automatique
  5. Affichage
  6. Fente pour CD
  7. AF: fréquence alternative
  8. PTY: type de programme
  9. TA: annonces sur le traffic 0.3, RDM: station radio préréglée 3, Lecture aléatoire CD / MP3
  10. 6, TEXT: station radio préréglée 6, Affichage de texte MP3
  11. 2, RPT: station radio pré-réglée 2, répétition d'une plage CD/MP3
  12. 5, DISC/FLD+: station radio pré-réglée 5, passage au dossier suivant d'un CD MP3
  13. 4, -DISC/FLD: station radio pré-réglée 4, passage au dossier précédent d'un CD MP3
  14. 1, SCN : station radio pré-réglée 1, balayage des plages d'un CD
  15. VOLUME: enfoncer pour allumer et éteindre, tourner pour régler le volume
  16. CD : mode de lecture de CD
  17. FM/AM : bascule entre les gammes d'onde FM et AM
  18. V: recherche de stations vers le bas, recul sur CD/MP3
  19. Λ : Recherche de stations vers le haut, avance sur CD/MP3

Télécommandes au volant

+ou-: volume

: Activer/désactiver la sourdine

MODE : change de mode et active le système

V: recherche de stations vers le bas, recul sur CD/MP3

Λ : Recherche de stations vers le haut, avance sur CD/MP3

Protection antivol

Le code de sécurité électronique rend l'unité inopérable si elle est enlevée ou si la batterie du véhicule est déconnectée, sauf si le code correct à 4 chiffres est saisi. Le code par défaut à la livraison est 0000.

Réglage d'un nouveau code de sécurité à 4 chiffres

  1. Appuyer sur la commande ① VOLUME pour éteindre l'appareil.
  2. Enforcer et maintenir simultanément les boutons 3 et 4 et appuyer sur la commande ① VOLUME. SEC apparait sur l'affichage.
  3. Appuyer simultanément sur le bouton et sur le bouton numéro 1. --- --- apparait sur l'affiche.
  4. os 2, 3 et 4 correspondent au deuxième, troisième et quatrième chiffre. Régler chaque chiffre en appuyant plusieurs fois sur le bouton correspondant jusqu'à ce que le code de sécurité soit complété.
  5. Enferrer et maintenir le bouton PTY pendant 2 secondes environ afin de saisir le code de sécurité choisi. SEC apparait à nouveau sur l'affichage et l'unité s'éteint automatiquement.

Saisie du code de sécurité à 4 chiffres

Après avoir réinstallé l'Infotainment System ou avoir rebranché la batterie du véhicule, le code de sécurité à 4 chiffres doit être saisi. SEC apparait sur l'affichage quand le système est allumé.

Cela ne se produit pas si le système est éteint, puis rallumé dans les 20 secondes.

Pour saisir le code de sécurité :

  1. Appuyer simultanément sur le bouton et sur le bouton numéro 1. --- --- apparaît sur l'affiche.
  2. Appuyer plusieurs fois sur les boutons numérotés 1, 2, 3 et 4 qui correspondent aux chiffres du code de sécurité, jusqu'à ce que le code de sécurité enregistré soit affiché.
  3. Enforcer et maintenir le bouton PTY pendant environ 2 secondes. L'unité s'éteint automatiquement.

Remettre l'unité en marche ; le système démarre en mode radio. Si un code de sécurité erroné est saisi 10 fois, HELP apparait sur l'affichage et le système ne fonctionnera plus. Prendre contact avec un atelier. De même, si le code de sécurité est oublié, prendre contact avec un atelier.

Effacement du code de sécurité à 4 chiffres

Le code de sécurité enregistré peut être effacé et remplacé par un nouveau code à tout moment.

Pour effacer le code de sécurité existant, répéter les étapes 1 à 3 du paragraphe « Réglage d'un nouveau code de sécurité à 4 chiffres », puis :

  1. Appuyer plusieurs fois sur les boutons numérotés 1, 2, 3 et 4 qui correspondent aux chiffres du code de sécurité, jusqu'à ce que le code de sécurité mémorisé soit affiché.
  2. Enfoncez et maintenez le bouton PTY pendant environ 2 secondes. --- apparaît sur l'affichage et l'unité s'éteint automatiquement.

Régler un nouveau code de sécurité comme décrit au paragraphe « Réglage d'un nouveau code de sécurité à 4 chiffres »

Mise en marche / à l'arrêt

Appuyer sur le bouton de commande ① VOLUME.

Réglage du volume

Tournez le bouton de commande ① VOLUME.

Fonction sourdine

Appuyer sur le bouton . En mode CD, la lecture est suspendue. Appuyer sur n'importe quel bouton pour annuler la fonction sourdine.

Réglages du son

Appuyer sur le bouton pour accéder au menu de réglage du son. Quand ce bouton est enfoncé plusieurs fois, les réglages apparaissent dans l'ordre suivant :

BAS: graves TRE: aigus BAL: balance FAD: fader (avant/arrière) AVC: contrôle automatique du volume

Pour ajuster le réglage du son affiché, appuyer sur le bouton ∧ ou V.

Appuyer sur le bouton pour quitter.

Contrôle automatique du volume

La fonction AVC ajuste automatiquement le volume en fonction de la vitesse du véhicule afin de compenser le bruit de roulement. Dans le menu Réglages du son, il est possible de sélectionner trois niveaux ou de désactiver la fonction.

Autoradio am-fm

Il est possible les games d'ondes AM (ondes longues et ondes moyennes) et FM (fréquence modulée). Des possibilités de mémorisation manuelle et automatique sont disponibles pour chacune des games d'ondes afin de mémoriser des stations qui peuvent être rappelées en utilisant les boutons de prépréglage 1-6.

Mode radio

Appuyer sur le bouton FM/AM. Les gammes d'onde apparaissent dans l'ordre suivant quand le bouton est enfoncé plusieurs fois : FM1, FM2, LW, MW1, MW2.

Recherche automatique

Enclencher et maintenir le bouton ou V pendant environ 1 seconde. La station suivante pouvant être requise dans la gamme d'ondes sélectionnée sera recherchée. Si AF a été précédemment activé, seules les stations RDS seront trouvées.

Dans chaque gamme d'ondes, il est possible de mémoriser 6 stations dans les emplacements de mémoire de station préréglée 1-6.

Mémorisation manuelle des stations

Régler la gamme d'ondes et la station souhaitées. Enclencher et maintenir, pendant environ 2 secondes, le bouton de station préréglée (1-6) où la station sélectionnée doit être mémorisée. Les stations précédemment mémorisées seront supprimées et remplacées.

Mémorisation automatique des stations

Régler la gamme d'ondes souhaitée. Enfoncer et maintenir le bouton AST pendant environ 2 secondes. Six stations au signal puissant sont automatiquement mémorisées dans les emplacements de mémoire de station préreglée 1-6. Les stations précédemment mémorisées seront supprimées et remplacées. Si AF est activé, seules les stations RDS seront trouvées.

Si moins de 6 stations avec des signaux forts peuvent être reçues, le nombre de stations préréglées peut être inférieur à 6.

Si aucune station avec un signal puissant ne peut être reçue, les stations précédemment mémorisées sont conservées.

Pour quitter la mémorisation automatique quand le processus est en cours, appuyer à nouveau sur le bouton AST. Les stations précédemment mémorisées ne seront pas replacées.

Sélection de stations mémorisées

Sélectionner la gamme d'ondes souhaitée et appuyer sur le bouton de station préreglée correspondant.

Si aucune station n'est mémorisée sur le bouton sélectionné, ---- apparait sur l'affichage.

RDS est un service qui aide à tracer la station FM souhaitée.

Les stations RDS fournissant des informations qui sont directement analysées par une radio RDS. Dans certaines zones, d'autres fonctions associées au RDS sont disponibles, p. ex. REG : émissions régionales et TA : annonces relatives au trafic.

AF - fréquence alternative

Un programme RDS est diffusé simultanément sur plusieurs fréquences. Quand le témoin AF est allumé, le système cherche automatiquement la meilleure fréquence de réception.

REG - émissions régionales

Certaines stations RDS diffusent des émissions spécifiques à certaines régions sur des fréquences distinctes et à des moments particuliers. Avec REG activé, lors de la recherche de laffective fréquence de réception d'une émission de radio à l'aide de AF, l'autoradio reste toujours réglé sur l'émission régionale sélectionnée. Avec REG désactivé, lors de la recherche de laffective fréquence de réception d'une émission de radio à l'aide de AF, l'autoradio ne tient pas compte des émissions régionales.

Activation et désactivation des fonctions AF et REG

Les réglages apparaissent dans l'ordre suivant quand le bouton AF est enfoncé plusieurs fois :

AF activé / REG désactivé AF activé / REG activé AF désactivé / REG désactivé

AF et/ou REG apparaît/apparaissent sur l'affichage si activé(s).

PTY - type de programme

De nombreuses stations RDS envoient un code PTY qui indique le type de programme actuellement diffusé, p. ex. informations ou sport. Le code PTY permet de sélectionner la station en fonction du type de programme.

Recherche de stations par type de programme

Appuyer sur le bouton PTY pour sélectionner le mode PTY. Tourner le bouton de commande du volume ① pour sélectionner le type de programme souhaité. Appuyer sur le bouton A ou V pour lancer la

recherche. Si aucune station avec le code PTY sélectionné n'est reçue, NOTHING apparait sur l'affichage, suivi de PTY. Sélectionner un autre code PTY comme décrit plus haut.

Les stations avec informations sur le traffic sont des stations RDS qui diffusent des announcements relatives à la circulation routière. Avec TA activé, le système recherche des stations diffusant des émissions sur le traffic TP et se règle de préférence sur ce type de stations.

Quand TA est activé et qu'une émission sur le traffic (TP) est actuellement reçue, la diffusion est interrompue pendant l'annonce d'infosTraffic puis reprend quand l'annonce est terminée.

Activation et désactivation de la fonction TA

Appuyer sur le bouton TA pour activer les annonces d'infos traffic. TA apparait sur l'affichage. Quand une annonce d'infos traffic est en cours de

réception, TP apparait également sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction.

Pour rechercher une station TP - TP SEEK, alors que TA est activé, appuyer sur le bouton ∧ ou V.

Si des données TP ne sont pas reçues dans les 20 secondes suivant l'activation de TA, TP SEEK ne s'effectue automatiquement qu'une seule fois. Si aucune station TP n'est reçue, NOTHING apparait sur l'affichage.

PS - nom du programme

Affichage du nom du programme au lieu de la fréquence de la station.

EON - activation d'autres réseaux

Avec EON activé, les annonces d'infos traffic seront reçues même si la station régée ne diffuse pas ses propres informations routières. Quand une annonce d'infos traffic est effectuée, l'unité bascule sur une station avec informations routières associée à EON. Quand EON est activé, EON apparait sur l'affichage.

Réception radio

La réception radio peut entraîner des sifflements, des bruits, des distorsions acoustiques ou une absence de réception dus à :

des variations de distance par rapport à l'émetteur; - une réception multivoie par réflexions; des effets d'écran.

Lecteur CD

Le lecteur CD peut lire des CD audio et, eventuellement, des CD MP3. Le type de CD est détecté automatiquement.

Avertissement

Ne pas insérer de DVD, de CD « singles » de petit diamètre et des CD de forme irrégulière dans l'unité. Ils peuvent être coincés ou endommager le mécanisme.

Le système peut ne pas être en mesure de lire des CD-R ou de les lire de manière incorrecte. Les CD-RW ne peuvent pas être lus.

Lecture CD / MP3

Quand un CD est déjà inséré, appuyer sur le bouton CD.

Pour insérer un CD, placer le CD audio dans la fente avec la face imprimée vers le haut jusqu'à ce qu'il soit

automatiquement avalé. La lecture du CD commence et CD IN apparaît sur l'affichage.

Sélection de la plage suivante ou précédente

Appuyer sur le bouton ∧ pour passer à la plage suivante et sur le bouton ∨ pour passer à la plage précédente.

Recherche rapide en avant / arrière

Appuyer sur le bouton ∧ pour avancer rapidement et sur le bouton V pour reculer rapidement dans la plage actuelle.

Lecture répétée

Appuyer sur le bouton RPT pour la plage actuelle de manière répétée. RPT apparait sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction.

Lecture aléatoire

Appuyer sur le bouton RDM pour lire les plages du disque dans un ordre aléatoire. RDM apparait sur l'affiche. Appuyer à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction.

Balayage du CD

Appuyer sur le bouton SCN pour écouter les premières secondes de chaque plage du disque. SCN apparait sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction.

Sélection du dossier MP3 suivant ou précédent

Si le CD MP3 est composé de plusieurs dossiers, appuyer sur le bouton DISC/FLD+ pour passer au dossier suivant ou sur le bouton -DISC/FLD pour passer au dossier précédent.

Affichage du texte MP3

Des types de texte MP3 apparaissent quand le bouton TEXT est enfoncé plusieurs fois :

temps écoulé; nom du dossier; nom du fichier.

Appuyer sur le bouton TEXT pendant 2 secondes environ pour autoriser le défilement du texte.

Éjection du CD

Appuyer sur le bouton. Le CD s'éjecte.

Soins et entretien

Si ERROR 1 apparait sur l'affichage, le disque ne peut pas être lu. Si ERROR 3 apparait sur l'affichage, le lecteur a rencontré une erreur non identifiée. Il se peut que le disque inséré ne s'éjecte pas. Prendre contact avec un atelier

Instructions de montage et d'utilisation

Lors du montage et de l'utilisation d'un téléphone mobile, il est impératif de respecter les instructions de montage spécifique au véhicule ainsi que les instructions d'utilisation du fabricant du téléphone et du dispositif mains libres. Sinon, l'homologation du véhicule peut être annulée (directive européenne 95/54/CE).

Recommandations pour un fonctionnement sans problèmes :

Antenne extérieure montée correctement, ce qui assure une portée maximale; ■ Puissance d'émission maximale de 10 watts; Montage du téléphone à un endroit approprié, tenir compte des remarques correspondantes 33.

Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne extérieure et le support ainsi que sur l'utilisation d'appareils dont la puissance d'émission est supérieure à 10 watts.

L'utilisation d'un dispositif mains-libres sans antenne extérieure pour des téléphones aux standards GSM 900/1800/1900 et UMTS est uniquement permise quand la puissance d'émission maximale du téléphone mobile ne dépasse pas 2 watts pour les GSM 900 et 1 watt pour les autres.

Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de ne pas téléphoner en conduisant. Même l'usage de dispositifs mains-libres peut vous distraire du trafic.

Attention

L'utilisation d'appareils radio et de téléphones mobiles qui ne correspondent pas aux standards de téléphones mobiles mentionnés ci-dessus n'est autorisée qu'avec une antenne appliquée à l'extérieur du véhicule.

Avertissement

Si les instructions mentionnées ci-dessus ne sont pas respectées, les téléphones mobiles et appareils radio peuvent entraîner, en cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne extérieure, des défaillances de l'électronique du véhicule.

Climatisation

Systèmes de climatisation 81

Bouches d'aération 83

Entretien 84

Systèmes de climatisation

Système de chauffage et de ventilation

OPEL AGILA 2 2011 - Systèmes de climatisation - 1

OPEL AGILA 2 2011 - Systèmes de climatisation - 2

OPEL AGILA 2 2011 - Systèmes de climatisation - 3

Commandes pour :

température; répartition de l'air; vitesse de soufflerie.

Lunette arrière chauffante 26.

Température

rouge

=chaud

bleu

= froid

Le chauffage n'est juste efficace que lorsque le moteur a atteint sa température normale de fonctionnement.

Répartition de l'air

= vers la tête via les bouches d'aération réglables. = vers la tête via les bouches d'aération centrales et latérales et vers les pieds

= vers les pieds = vers le pare-brise, les vitres latérales avant, les bouches d'aération latérales et vers les pieds = vers le pare-brise, les vitres latérales avant et les bouches d'aération latérales

Vitesse de soufflerie

Régler le débit d'air en sélectionnant la vitesse de soufflerie souhaitée.

OPEL AGILA 2 2011 - Vitesse de soufflerie - 1

Refroidissement

Activé avec le bouton, uniquement lorsque le moteur et la soufflerie tournent.

Le système de climatisation refroidit et déshumidifie l'air quand la température extérieure est légèrement supérieure au point de gel. Il peut alors se former de la condensation qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.

Si aucun refroidissement ni aucune déshumidification ne sont souhaités, éteindre le refroidissement pour économiser le carburant.

Recyclage d'air

Actionnement avec le bouton

Attention

Le système de recyclage d'air réduit le renouvellement de l'air intérieur. En utilisation sans refroidissement, l'humidité de l'air augmente et les vitres peuvent se recouvrir de buée. On observe une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut traduire par des signes de fatigue chez les passagers.

Refroidissement maximal

OPEL AGILA 2 2011 - Refroidissement maximal - 1

Ouvrir brièvement les vitres pour évacuer rapidement l'air chaud.

Refroidissement en marche. Recyclage d'air enclenché. - Régler la commande de répartition de l'air sur . - Placer le commutateur de température sur le niveau le plus froid. Régler la vitesse de soufflerie au maximum. Ouvrir toutes les bouches.

Désembuage et dégivrage des vitres

OPEL AGILA 2 2011 - Désembuage et dégivrage des vitres - 1

  • Régler la commande de répartition de l'air sur H.
  • Commutateur de température sur le niveau le plus chaud.
  • Régler la vitesse de soufflerie au maximum. Activer la lunette arrière chauffante. Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les diriger vers les vitres latérales.

Bouches d'aération régulables

Le refroidissement d'air étant allumé, au moins une bouche d'aération doit être ouverte pour éviter que l'évaporateur ne givre par manque de circulation d'air.

OPEL AGILA 2 2011 - Bouches d'aération régulables - 1

Le débit d'air peut être dirigé comme désiré en basculant les lamelles vers le haut et le bas et en utilisant la roue moletée centrale pour l'orientation latérale.

OPEL AGILA 2 2011 - Bouches d'aération régulables - 2

Diriger le débit d'air en basculant les lamelles et en tournant la roue moletée à gauche ou à droite.

Pour ouvrir ou fermer la bouche d'aération, tourner la roue moletée vers la gauche ou la droite.

Bouches d'aération fixes

D'autres bouches d'aération se trouvent sous le pare-brise et les vitres latérales ainsi que dans les espaces pour les pieds.

Prise d'air

OPEL AGILA 2 2011 - Prise d'air - 1

La prise d'air dans le compartiment moteur, à l'extérieur devant le pare-brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les saletés ou la neige.

Filtre à pollens

Le filtre à pollen nettoie l'air provenant de l'extérieur des poussières et des particules telles que pollens et spores.

Fonctionnement normal de la climatisation

Pour assurer un fonctionnement parfait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois par mois pendant quelques minutes, quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n'est pas possible quand la température extérieure est trop basse.

Entretien

Pour une performance optimale du refroidissement, il est recommandé de vérifier annuellement le système de climatisation, à partir de la troisième année de mise en circulation du véhicule, en ce compris :

Test de fonctionnement et de pression. Fonctionnement du chauffage. Vérification de l'étanchéité. - Contrôle de la courroie d'entraînement.

Nettoyage du condenseur et de la purge d'évaporateur. - Contrôle des performances.

Conduite et utilisation

Recommandations pour la conduite 85

Démarrage et utilisation 85

Gaz d'échappement du moteur... 87

Boîte de vitesses automatique.... 89

Boîte de vitesses manuelle 92

Freins 92

Systèmes de conduite 94

Carburant 95

Ne jamais rouler avec le moteur arrêté

De nombreux systèmes ne fonctionneront plus dans ce cas (p. ex. le servofrein, la direction assistée). Conduire de cette façon constitue un danger pour vous et pour les autres.

Pédales

Afin d'empêcher le blocage de la pédale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis.

Rodage d'un véhicule neuf

Pendant les premiers déplacements, ne pas effectuer de freinage d'urgence inutile.

Au cours du premier trajet, de la fumée peut se former en raison de la cire et de l'huile qui s'évaporent du système d'échappement. Stationner le véhicule à l'air libre un moment après le premier trajet et éviter de respirer les vapeurs.

La consommation d'huile moteur et de carburant peut se révéler plus élevée pendant la période de rodage.

Positions de la serrure de contact

OPEL AGILA 2 2011 - Positions de la serrure de contact - 1

LOCK = Contact coupé ACC = Blocage de direction déverrouillé, contact coupé ON = Contact mis, pour moteur diesel : préchauffage START = Démarrer

Démarrage du moteur

OPEL AGILA 2 2011 - Démarrage du moteur - 1

Boîte manuelle : actionner l'embrayage;

Boite automatique : actionner le frein et déplacer le levier sélecteur en P ou N;

Ne pas accélérer;

Moteur diesel : tourner la clé en position ON pour le préchauffage jusqu'à ce que le témoin s'éteigne;

Tourner la clé en position START et la relâcher.

Les tentatives de démarrage ne doivent pas durer plus de 15 secondes. Si le moteur ne démarre pas, attendre 15 secondes avant de répéter la procédure de démarrage. Si nécessaire, enfoncer la pédale d'accélérateur avant de répéter la procédure de démarrage.

Avant de redémarrer ou pour arrêter le moteur, ramener la clé de contact en position LOCK.

Coupure d'alimentation en décelération

L'alimentation en carburant est automatiquement coupée en décelération, c'est-à-dire quand le véhicule roule et qu'un rapport est engagé, mais que la pédale d'accélérateur est relâchée.

Stationnement

  • Ne pas stationner le véhicule au-dessus d'un sol facilement inflammable. En effet, le sol pourrait s'enflammer en raison de températures élevées du système d'échappement.
  • Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible. Enfoncer la pédale de frein en même temps pour réduire l'effort d'actionnement. Couper le moteur et le contact. Pousser la clé dans le commutateur d'allumage avant de la tourner en position LOCK et de l'enlever (sur les véhicules avec boîte automatique : enfoncer la pédale de frein et passer en position P). Tourner le volant jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol). Lorsque le véhicule est sur une route plane ou en côte, engager la première ou mettre le levier sélecteur sur P avant de couper le

contact. Dans une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la cordure du trottoir.

Lorsque le véhicule est stationné dans une descente, engager la marche arrêtée ou mettre le levier sélecteur sur P avant de couper le contact. Diriger les roues avant vers la cordure du trottoir.

  • Verrouiller le véhicule et activer le dispositif antivol mécanique.

Danger

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone incolore et inodore mais néanmoins nocif. Danger de mort en cas d'inhalation.

Si des gaz d'échappement pénètrent dans l'habitacle, ouvrir les vitres. Faire remédier à la cause de la défaillance par un atelier.

Éviter de rouler avec le coffre ouvert car des gaz d'échappement pourraient pénétrer dans le véhicule.

Filtre à particules (pour diesel)

Le système de filtrage à particules pour diesel filtre les particules de suie nocives dans les gaz d'échappement du moteur. Le système dispose d'une fonction d'autonettoyage qui

s'effectue automatiquement en roulant. Le filtre est nettoyé par combustion à haute température des particules de suie retenues. Ce procédé se fait automatiquement dans certaines conditions de conduite et peut durer jusqu'à 30 minutes. Pendant ce temps, la consommation de carburant peut augmenter. Le développement de fumées et d'odeur est normal.

OPEL AGILA 2 2011 - Filtre à particules (pour diesel) - 1

Dans certaines conditions de conduite, par exemple en cas de petits trajets, le système ne peut pas se nettoyer automatiquement.

Si le témoin s'allume, vous devriez continuer à rouler et, dès que la route et les conditions de circulation le permettent, augmenter la vitesse à plus de 75 km/h et le nettoyage du filtre à particules commencera.

Il n'est pas recommandé d'arrêter le véhicule ou d'éteindre le moteur pendant le nettoyage.

Avertissement

Si le processus de nettoyage est à nouveau interrompu, il y a de grands risques de provoquer de graves dégâts au moteur.

Le nettoyage s'opère plus rapidement lorsque le régime et la charge du moteur sont élevés. Le témoin s'éteint dès que l'opération d'autonetoyage est terminée.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 1

Si la régénération du filtre à particules (pour diesel) n'a pas abouti ou si elle n'est pas possible, le témoin «f» peut s'allumer et le véhicule passer en mode de fonctionnement de secours (mode dégradé) : interrompre le déplacement et prendre immédiatement contact avec un atelier.

Catalyseur

Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz d'échappement.

Avertissement

Des qualités de carburant autres que celles mentionnées aux pages ⇔ 95, ⇔ 135 pourraient endommager le catalyseur ou les composants électroniques.

L'essence non brûlée surchauffe et endommage le catalyseur. Il faut donc éviter d'utiliser excessivement le démarreur, de rouler jusqu'à ce que le réservoir soit vide et de démarrer le moteur en poussant le véhicule ou en le remorquant.

En cas de ratés, de fonctionnement irrégulier du moteur, de réduction des performances du moteur ou d'autres problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que possible. En cas d'urgence, il est possible de continuer à rouler pendant une brève période, à faible régime et à vitesse réduite.

Si le témoin s'allume en roulant, les limites d'émission autorisées peuvent être dépassées. Prendre immédiatement contact avec un atelier.

Témoin de dysfonctionnement 60.

Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses automatique permet un passage automatique des vitesses.

Affichage de la transmission

Le mode ou rapport sélectionné est indiqué sur l'affichage de transmission.

Lever sélecteur

OPEL AGILA 2 2011 - Lever sélecteur - 1

P = position de stationnement, les roues sont bloquées, à n'engager que si le véhicule est à l'arrêt et que le frein de stationnement est serré. R = marche arrière, à n'engager que si le véhicule est à l'arrêt. N = neutre (point mort) D = mode automatique avec tous les rapports

Le levier sélecteur est verrouillé en P et peut uniquement être déplacé quand le contact est mis et que la pédale de frein est enfoncée.

Pour engager la position P ou R, appuyer sur le bouton de déverrouillage du levier sélecteur.

Le moteur ne peut démarrer que si le levier est en position P ou N. Quand la position N est sélectionnée, enforcer la pédale de frein ou serrer le frein de stationnement avant de démarrer.

Ne pas accélérer pendant le changement de vitesse. Ne jamais actionner en même temps la pédale d'accélérateur et la pédale de frein.

Lorsqu'un rapport est sélectionné, le véhicule démarre lentement quand le frein est desserré.

3, 2, L = La boîte de vitesses ne passe pas au-delà du rapport sélectionné.

Pour sélectionner 3 ou L, appuyer sur le bouton situé sur le levier sélecteur.

Sélectionner uniquement 3, 2 ou L pour éviter un passage automatique au rapport supérieur ou pour renforcer l'effet du frein moteur.

Frein moteur

Pour utiliser l'effet du frein moteur, rétrograder à temps en cas de conduite en pente.

Désenlisement du véhicule

L'alternance marche avant / marche arrière est uniquement autorisée si le véhicule est enlisé dans du sable, de la boue ou de la neige. Déplacer le levier sélecteur entre les positions D et R de manière répétée. Ne pas emballer le moteur et éviter toute accélération brusque.

Stationnement

Serrer le frein de stationnement et engager le levier sur P.

La clé de contact ne peut être retirée que lorsque le levier sélecteur est en position P.

Programmes de conduite électronique

  • À propos d'un démarriage à froid, le programme de température de fonctionnement amène rapidement le catalyseur à la température nécessaire en augmentant le régime moteur. Dans des conditions de froid extrême, le passage automatique au 4e rapport peut être suspendu pour un temps afin d'augmenter la température de fonctionnement de la boîte de vitesses.

Kickdown

Enfantant la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance, un rapport inférieur est sélectionné en fonction du régime moteur.

Défaillance

En cas de défaillance, le témoin s'allume. La boîte de vitesses ne change plus automatiquement.

Faire remédier à la cause du problème par un atelier.

Coupure de courant

En cas de coupure de courant, le levier sélecteur ne peut pas être déplacé hors de la position P.

Si la batterie est déchargée, effectuer le démarrage par câble 123.

Si la batterie n'est pas la cause du défaut, déverrouiller le levier sélecteur :

  1. Serrer le frein de stationnement.

OPEL AGILA 2 2011 - Coupure de courant - 1

  1. Déposer le cache recouvrant le bouton de déverrouillage.
  2. Pousser le bouton vers l'avant à l'aide d'un tournevis et sortir le levier sélecteur de la position P. Si la position P est à nouveau engagée, le levier sélecteur sera à nouveau verrouillé dans cette position.

Sur les variantes avec bouton SHIFT LOCK, appuyer sur le bouton et déplacer le levier sélecteur.

Faire corriger la cause de la coupure de courant par un atelier.

  1. Reposer le cache du bouton de déverrouillage.

Boîte de vitesses manuelle

Boite manuelle

OPEL AGILA 2 2011 - Boîte de vitesses manuelle - 1

Marche arrêté : avec le véhicule à l'arrêt, attendre 3 secondes après avoir débrayé avant d'engager le rapport.

Si le rapport ne s'engage pas, amener le levier au point mort, relâcher la pédale d'embrayage puis débrayer à nouveau ; réessayer de passer la marche arrière.

Ne pas laisser patiner l'embrayage inutilement.

Lors de la manoeuvre, enfoncer la pédale d'embrayage à fond. Ne pas utiliser la pédale comme repose-pied.

Avertissement

Il n'est pas recommandé de conduire en gardant la main sur le levier sélecteur.

Freins

Le système de freinage possède deux circuits indépendants l'un de l'autre.

Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné grâce à l'autre circuit de freinage. Toutefois, l'efficacité de freinage n'est obtenue qu'avec la pédale de frein fermement enfoncée. Il est donc nécessaire d'exercer un effort nettement plus important. La distance de freinage est plus longue qu'habituellement. Prendre contact avec un atelier avant de poursuivre votre déplacement.

Quand le moteur ne tourne pas, l'assistance du servofrein disparait une fois que la pédale de frein a été actionnée une ou deux fois. Le freinage n'est pas réduit, mais il nécessite une force beaucoup plus grande. Il est particulièrement important de garder cela à l'esprit quand le véhicule est remorqué.

Témoin (D) 61.

Antiblocage de sécurité

L'antiblocage de sécurité (ABS) empêche que les roues ne se bloquent.

Dès qu'une roue a tendance à bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le véhicule puisse toujours être dirigé, même en cas de freinage d'urgence.

La régulation ABS est identifiable à la pulsation de la pédale de frein et au bruit du processus de régulation.

Afin d'obtenir un freinage optimal, enfoncez la pédale de frein à fond pendant toute la durée du freinage malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur la pédale.

Témoin 61.

Attention

En cas de défaillance de l'ABS, les roues peuvent avoir tendance à se bloquer en cas de freinage brutal. Les avantages de l'ABS ne sont plus disponibles. Lors d'un freinage brutal, le véhicule ne peut plus être dirigé et peut déraper.

Faire remédier à la cause du problème par un atelier.

Frein de stationnement

OPEL AGILA 2 2011 - Frein de stationnement - 1

Serrer toujours le frein de stationnement sans actionner le bouton de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussi fort que possible.

Pour desserrer le frein de stationnement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déverrouillage et abaisser complètement le levier.

Pour réduire les efforts d'actionnement du frein de stationnement, enfoncer en même temps la pédale de frein.

Témoin (D) 61.

Assistance au freinage

Lors d’un enforcement rapide et puissant de la pédale de frein, la force de freinage maximale (freinage d’urgence) est sollicitée automatiquement.

Maintenir une pression constante sur la pédale de frein aussi longtemps qu’un freinage maximal est nécessaire. La force de freinage maximale est automatiquement réduite quand la pédale de frein est relâchée.

Système antipatinage

Le système antipatinage (TC) est un composant de l'Electronic Stability Program (ESP®) qui améliore la stabilité de conduite lorsque c'est nécessaire, quels que soient le type de revêtement ou l'adhérence des pneus, empêchant ainsi les roues motrices de patiner.

Dès que les roues motrices commencent à patiner, la puissance délivrée par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuellement. Ainsi, même sur chaussée glissante, la stabilité du véhicule est considérablement améliorée.

Le TC est fonctionnel dès que le témoin s'éteint.

Quand le TC est actif, clignote.

Attention

Ce dispositif de sécurité particulier ne doit pas vous pousser à adopter un style de conduite dangereux.

Adapter la vitesse aux conditions de circulation.

Témoin 8 → 61.

Désactivation

OPEL AGILA 2 2011 - Désactivation - 1

Le TC peut être désactivé quand le patinage des roues est requis : appuyer sur le bouton TCSS OFF.

Le témoin TCSS OFF s'allume.

Le TC est réactif en appuyant à nouveau sur le bouton TCSS OFF.

Témoin TCSS OFF 62.

L'Electronic Stability Program (ESP®) améliore la stabilité de la conduite lorsqu'il c'est nécessaire, quel que soit le type de surface de revêtement ou l'adhérence des pneus. Il comprend également une fonction antipatinage.

Dès que le véhicule menace de déraper (sous-virage, survirage), la puissance du moteur est réduite et les roues sont freinées individuellement. Ainsi, même sur chaussée glissante, la stabilité du véhicule est considérablement améliorée.

L'ESP® est opérationnel dès que les témoins ESP et TCSS OFF s'éteignent.

La régulation de l'ESP® est signalée par le clignotement de S.

Attention

Ce dispositif de sécurité particulier ne doit pas vous pousser à adopter un style de conduite dangereux.

Adapter la vitesse aux conditions de circulation.

Témoin 61.

Carburant pour moteurs essence

N'utiliser que des carburants sans plomb selon DIN EN 228.

Les carburants contenant plus de 5% d'ethanol ne peuvent être utilisés que si le véhicule a été conçu et homologué expressément à cette fin.

Utiliser du carburant avec l'indice d'octane recommanded 135. L'utilisation de carburant avec un indice d'octane trop bas peut réduire le couple et la puissance du moteur et augmenter légèrement la consommation de carburant.

Si l'étiquette RON 95 est apposée sur la trappe à carburant, il faut utiliser du carburant sans plomb avec un indice d'octane de 95 ou plus.

Avertissement

Du carburant à l'indice d'octane trop bas peut entraîner une combustion incontrôlée et endommager le moteur.

Carburant pour moteurs diesel

N'utiliser que du carburant diesel selon DIN EN 590. Le carburant doit être pauvre en soufre (max. 10 ppm). Les carburants standardisés équivalents avec une teneur en biodiesel (= FAME selon EN14214) de max. 7 % en volume (conformément à DIN 51628 ou normes équivalentes) peuvent être utilisés.

Ne pas utiliser de fuel diesel pour moteurs marins, de fuel de chauffage, de carburants diesel fabriqués entièrement ou partiellement à partir de plantes comme par exemple huile de colza ou biodiesel, Aquazole et autres émulsions gazole-eau similaires. Il n'est pas autorisé de mélanger le diesel avec des carburants pour moteurs à essence afin de le diluer.

La fluidité et la filtrabilité du carburant diesel dépendent de la température. À basses températures, faire le plein de diesel avec des propriétés hivernales garanties.

Danger

Avant de faire le plein, arrêtez le moteur et les chauffages auxiliaires avec chambres de combustion (reconnaisables à l'autocollant sur la trappe à carburant). Éteindre les téléphones portables.

Lors du remplissage du réservoir, respecter les prescriptions d'utilisation et de sécurité de la station-service.

Danger

Le carburant est inflammable et explosif. Ne pas fumer. Pas de flamme nue ou de formation d'étincelles. Si une odeur de carburant se dégage dans le véhicule, faire immédiatement remédier au problème par un atelier.

OPEL AGILA 2 2011 - Danger - 1

La trappe à carburant est ouverte en tirant le levier de déverrouillage situé sur le côté extérieur du siège du conducteur.

OPEL AGILA 2 2011 - Danger - 2

Pour ouvrir le bouchon de replissage de carburant : le tourner dans le sens antihoraire.

Avertissement

Nettoyer aussitôt le carburant qui a débordé.

Bouchon de remplissage

Seul un bouchon de remplissage d'origine garantit un fonctionnement parfait. Les véhicules avec moteur diesel sont équipés d'un bouchon de remplissage spécifique.

Consommation de carburant - émissions de co_2

La détermination de la consommation de carburant est précisée par la directive française 80/1268/CEE (dernière édition 2004/3/CE)

La directive est basée sur les habitudes courantes de conduite : on estime la conduite urbaine à environ 1 / 3 et la conduite extra-urbaine à environ 2 / 3. Les démarrages à froid et les phases d'accélération sont également pris en compte.

Un autre élément de la directive est l'indication de l'émission de CO_2.

Les indications ne doivent pas être comprises comme une garantie quant à la consommation de carburant réelle du véhicule. La consommation de carburant dépend dans une large mesure du style de conduite ainsi que des conditions routières et du traffic.

Toutes les valeurs se rapportent au modèle de base européen avec équipement de série.

Le calcul de la consommation de carburant tient compte du poids à vide du véhicule, déterminé selon la règlementation. La présence d'équipements optionnels peut entraîner une légère augmentation de la consommation de carburant et des niveaux d'émission de CO_2 ainsi qu'une vitesse maximale un peu plus basse. Consommation de carburant, émissions de CO_2 136.

Soins du véhicule

Informations générales 98

Contrôles du véhicule 99

Remplacement des ampoules... 105

Équipement électrique 109

Outillage de bord 114

Pneus et jantes 114

Démarrage par câbles auxiliaires 123

Remorquage 125

Soins extérieurs et intérieurs..... 127

Accessoires et modifications du véhicule

Nous vous recommandons d'utiliser les pièces et accessoires d'origine et les pièces homologuées par l'usine correspondant spécifiquement à votre type de véhicule. Nous ne pouvons porter aucun jugement sur la fiabilité d'autres pièces, même s'ils disposent d'un agrément officiel ou autre devant exister, et nous ne pouvons pas non plus en répondre.

N'apporter aucune modification à l'équipement électrique, par exemple des modifications de la gestion électronique (Chip-Tuning).

Stockage pendant une période prolongée

Si le véhicule doit être stocké pendant plusieurs mois :

Laver et lustrer le véhicule. Faire vérifier la protection à la cire dans le compartiment moteur et sur le sous-basement. Nettoyer et protéger les joints d'étanchéité en caoutchouc. - Remplacer l'huile moteur. Vider le réservoir de liquide de lave-glace. Vérifier la protection antigel et anticorrosion du liquide de refroidissement. - Régler la pression de gonflage des pneus à la valeur pour la pleine charge. Garer le véhicule dans un local sec et bien ventilé. Engager la 1ère ou la marche arrière ou placer le levier sélecteur sur P. Empêcher tout déplacement du véhicule grâce à des cales.

  • Ne pas serrer le frein de stationnement. Ouvrir le capot, fermer toutes les portes et verrouiller le véhicule.
  • Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du véhicule. Ne pas oublier que l'ensemble des systèmes ne fonctionne plus.

Remise en service

Quand le véhicule est remis en circulation :

Rebrancher la borne négative de la batterie. Activer l'électronique des lève-vitres. Vérifier la pression des pneus. Remplir le réservoir de lave-glace. Vérifier le niveau d'huile du moteur. Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.

Reprise des véhicules hors d'usage

Vous trouverez des informations sur la reprise des véhicules hors d'usage et leur recyclage sur notre site. Ne confier ce travail qu'à un centre de recyclage agréé.

Attention

N'effectuer des contrôles dans le compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.

Le ventilateur de refroidissement peut également fonctionner lorsque le contact est coupé.

Danger

Le système d'allumage une tension extrêmement élevée. Ne pas toucher.

Capot ouverture

OPEL AGILA 2 2011 - Capot ouverture - 1

Tirer le levier de déverrouillage et le ramener dans sa position de départ.

OPEL AGILA 2 2011 - Capot ouverture - 2

Localiser le verrou de sécurité situé sur la face inférieure du capot, pousser le verrou vers la gauche et soulever le capot. Entrée d'air 84.

OPEL AGILA 2 2011 - Capot ouverture - 3

Attacher la béquille du capot.

Fermeture

Avant de refermer le capot, enfoncez la béquille dans son support.

Abaisser le capot, le laisser tomber dans le verrou. Vérifier le verrouillage.

Huile moteur

Il est conseillé de vérifier manuellement le niveau d'huile moteur avant d'entreprendre un long voyage.

Contrôle à effectuer uniquement lorsque le véhicule est à l'horizontal. Le moteur doit avoir atteint sa température de fonctionnement et être arrêté depuis au moins 5 minutes.

Sortir la jauge d'huile, l'essuyer, l'introduire dans le tube jusqu'à la butée sur la poignée, la dessortir et relever le niveau d'huile moteur.

Avertissement

Il incombe à l'utilisateur de désirer une huile de qualité ajustée et de la maintenir à un niveau correct dans le moteur.

Introduire la jauge à fond contre la poignée.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 1

En fonction du moteur, différentes jauges d'huile sont utilisées.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 2

Lorsque le niveau d'huile moteur est descendu sous le repère MIN, faire l'appoint d'huile moteur.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 3

Nous vous recommandons d'utiliser le même type d'huile moteur que celui utilisé lors de la dernière vidange.

Le niveau d'huile moteur ne doit pas dépasser le repère MAX de la jauge.

Avertissement

Un excès d'huile moteur doit être vidangé ou aspiré.

Capacités 138, vidange d'huile moteur 63.

Remettre le bouchon croît et le serrer.

Liquide de refroidissement du moteur

Le liquide de refroidissement offre une protection contre le gel allant jusqu'à environ -28 °C.

Avertissement

N'employer que du produit antigel homologué.

Niveau de liquide de refroidissement

Les illustrations montrent les repères de niveau de liquide de refroidissement LOW et FULL, respectivement sur les moteurs à essence et diesel.

Avertissement

Un niveau insuffisant de liquide de refroidissement peut provoquer des dommages au moteur.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 1

Si le système de refroidissement est froid, le niveau de liquide de refroidissement doit se couvrir entre les repères FULL/LOW. Faire l'appoint si le niveau est bas.

En fonction du type de moteur, différents réservoirs sont utilisés.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 2

Attention

Laisser refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon. Ouvrir le bouchon avec précaution, en laissant la pression s'évacuer lentement.

Compléter avec de l'antigel. S'il n'y a pas d'antigel disponible, utiliser de l'eau de distribution ou de l'eau distillée. Serrer fermement le bouchon. Faire contrôler la concentration de produit antigel et faire remédier à la cause de la perte de liquide de refroidissement par un atelier.

Liquide de lave-glace

OPEL AGILA 2 2011 - Liquide de lave-glace - 1

Remplir avec de l'eau propre mélangée d'une quantité ajustée de produit de lave-glace contenant de l'antigel.

Freins

Un bruit de grincement indique que la garniture de frein a atteint son épaisseur minimale. On peut poursuivre sa route, mais il faut faire replacer les garnitures de frein dès que possible.

Une fois que des garnitures de frein neuves ont été montées, ne pas effectuer de freinage d'urgence inutile pendant les premiers déplacements.

Attention

Le liquide de frein est nocif et corrosif. Éviter les contacts avec les yeux, la peau, les tissus et les surfaces peintes.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 1

Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères MIN et MAX.

Lors de l'appoint, veiller à la plus grande propreté car la présence d'impuretés dans le liquide de frein peut entraîner des défaillances du dispositif de freinage. Faire corriger la cause de la fuite de liquide de frein par un atelier.

N'utiliser que du liquide de frein haute performances homologué pour votre véhicule.

Liquide de frein et d'embrayage 131.

Batterie

La batterie du véhicule ne nécessite\ aucun entretien.

Les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.

Ne pas utiliser le véhicule pendant plus de 4 semaines peut conduire à une décharge de la batterie. Débrancher la cosse de la borne négative de la batterie du véhicule.

Ne brancher et débrancher la batterie que quand le contact est coupé.

Le témoin s'allume dans le combiné d'instruments, puis s'éteint après le démarrage du moteur quand le système du corps de papillon électrique a été étalonné correctement.

Purge du système d'alimentation en gazole (diesel)

Si le réservoir a été vide, le circuit de gazole (diesel) doit être purgé de son air. Avec le véhicule à l'arrêt, tourner la clé en position ON du commutateur d'allumage pendant plus de 5 secondes, puis la tourner sur START. Si le moteur ne démarre pas, attendre environ 15 secondes avant de répéter la procédure de démarriage. Si le moteur ne démarre toujours pas, prendre contact avec un atelier.

Remplacement des balais d'essuie-glace

Balais d'essuie-glace avant

OPEL AGILA 2 2011 - Remplacement des balais d'essuie-glace - 1

Soulever le bras d'essuie-glace, enfoncer l'attache de fixation vers le bras d'essuie-glace et détacher le balai d'essuie-glace.

Balai d'essuie-glace de la lunette arrière

OPEL AGILA 2 2011 - Balai d'essuie-glace de la lunette arrière - 1

Soulever le bras d'essuie-glace. Désencliqueter le balai et le retirer, comme indiqué sur l'illustration.

Remplacement des ampoules

Couper le contact et désactiver les commutateurs concernés ou fermer les portes.

Maintenir une ampoule uniquement par son culot. Ne pas toucher le verre de l'ampoule avec les doigts nus.

Ne remplacer les ampoules que par des ampoules du même type.

Dépose de la batterie

Moteurs diesel : pour le remplacement des ampoules de phares du côté de la batterie, il est nécessaire de débrancher et déposer la batterie, puis d'enlever le vase d'expansion du liquide de refroidissement et la boîte à fusibles.

  1. Couper le contact et éteindre les deux extérieurs.
  2. Ouvrir le capot et débrancher la batterie en enlevant la cosse négative (-), puis la cosse positive (+).

OPEL AGILA 2 2011 - Dépose de la batterie - 1

  1. Dévisser la vis de fixation à l'aide d'un outil ajustable et enlever la batterie, le vase d'expansion du liquide de refroidissement et la boîte à fusibles.

Lors de la reprise de la batterie, rebrancher la cosse positive (+) pour commencer, puis la cosse négative (-).

Phares halogènes

Feux de croissement et feux de route

OPEL AGILA 2 2011 - Phares halogènes - 1

  1. Retirer le couvercle de protection du phare.
  2. Débrancher la fiche de l'ampoule.
  3. Pousser l'attache en fil ressort vers l'avant et la décrocher.
  4. Enlever l'ampoule du boîtier reflecteur et sortir l'ampoule tout droit hors de la douille.
  5. Introduire la nouvelle ampoule en poussant et l'installer dans le boîtier réflecteur.
  6. Engager l'attache en fil ressort et rebrancher la fiche du câble sur l'ampoule.
  7. Reposer le couvercle de protection de phare.

Feux de position

  1. Retirer le couvercle de protection de phare.

OPEL AGILA 2 2011 - Feux de position - 1

  1. Extraire la douille de l'ampoule de feu de position de son réflecteur.
  2. Enlever l'ampoule de la douille et replacer l'ampoule.
  3. Insérer l'ampoule neu en la poussant.
  4. Introduire la douille dans le réflecteur. Reposer le couvercle de protection de phare.

Feux antibrouillard

Faire remplacer les ampoules par un atelier.

Clignotants avant

OPEL AGILA 2 2011 - Clignotants avant - 1

  1. Faire tourner la douille de l'ampoule dans le sens antihoraire pour la désencliqueter.

OPEL AGILA 2 2011 - Clignotants avant - 2

  1. Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire, l'enlever et remplacer l'ampoule.
  2. Introduire la douille de l'ampoule dans le réflecteur, la tourner dans le sens horaire pour l'encliqueter.

Feux arrière

OPEL AGILA 2 2011 - Feux arrière - 1

  1. Ouvrir le hayon.
  2. Enlever les deux vis du bloc d'éclairage arrêté.
  3. Sortir le bloc d'éclairage du véhicule par l'arrête.
  4. Pousser légèrement l'ampoule dans la douille, la tourner dans le sens antihoraire et l'enlever.
  5. Insérer une nouvelle ampoule.
  6. Reposer le bloc d'éclairage dans sa position d'origine, en veillant à ce que les pattes supérieures et inférieures soient correctement positionnées.
  7. Reposer les deux vis du bloc d'éclairage arrêté et fermer le hayon.

Clignotants latéraux

Faire remplacer les ampoules par un atelier.

Troisième feu stop

OPEL AGILA 2 2011 - Troisième feu stop - 1

  1. Ouvrir le hayon et enlever les deux vis sur la face inférieure du hayon.
  2. Fermer le hayon.
  3. Enlever le bloc d'éclairage du hayon.

OPEL AGILA 2 2011 - Troisième feu stop - 2

  1. Pincer en même temps les deux languettes du support d'ampoules et enlever le support d'ampoules du bloc d'éclairage.
  2. Enlever les ampoules en les tirant tout droit.
  3. Insérer les ampoules neuves en les poussant.
  4. Replacer le support d'ampoules dans le bloc d'éclairage et reposer le bloc d'éclairage dans le hayon.
  5. Ouvrir le hayon et reposer les vis enlevées précédemment.

Éclairage de plaque minéralogique

OPEL AGILA 2 2011 - Éclairage de plaque minéralogique - 1

  1. Enlever le support d'ampoule en le tournant et en le tirant hors du véhicule.
  2. Enlever l'ampoule en tirant tout droit.
  3. Installer l'ampoule neu en la poussant.
  4. Replacer le support d'ampoule dans sa position d'origine.

Plafonnier avant

OPEL AGILA 2 2011 - Plafonnier avant - 1

  1. À l'aide d'un tournevis ajusté enveloppé dans un chiffon, faire levier pour extraire la lentille de la garniture du toit.
  2. Enlever l'ampoule en tirant tout droit.
  3. Introduire la nouvelle ampoule en veillant à ce que les ressorts de contact maintiennent convenablement l'ampoule.
  4. Placer la lentille dans la garniture du toit en l'enfonçant à son emplacement initial.

Éclairage du coffre

OPEL AGILA 2 2011 - Éclairage du coffre - 1

  1. Extraire la lampe en faisant levier avec un tournevis.
  2. Sortir l'ampoule en la poussant légèrement dans la direction de la languette-ressort.
  3. Insérer une nouvelle ampoule.
  4. Reposer la lampe.

Éclairage du tableau de bord

Faire remplacer les ampoules par un atelier.

Fusibles

Les inscriptions sur le fusible neuf doivent correspondre aux inscriptions sur le fusible défectueux.

Le véhicule est équipé de deux boîtes à fusibles :

sur le côté gauche du véhicule, sous le tableau de bord ; ■ dans le compartiment moteur, est située à côté de la batterie.

Avant de remplacer un fusible, mettre le commutateur correspondant en position Off et couper le contact.

OPEL AGILA 2 2011 - Fusibles - 1

OPEL AGILA 2 2011 - Fusibles - 2

30041

Un fusible défectueux se reconnait à son filament brûlé. Ne pas replacer le fusible tant que la cause de la défaillance n'a pas été supprimée.

Des fusibles de réserve peuvent être conservés dans la boîte à fusibles du compartiment moteur.

Certaines fonctions sont protégées par plusieurs fusibles.

Des fusibles peuvent aussi être enfilés même si la fonction n'est pas présente.

Pince à fusibles

30044

Pour faciliter le remplacement des fusibles, une pince à fusibles se trouve dans la boîte à fusibles.

Placer la pince à fusibles par le haut ou le côté sur les différents types de fusibles etsterolerle fusible.

Boîte à fusibles du compartiment moteur

Moteurs à essence

OPEL AGILA 2 2011 - Fusibles - 3

La boîte à fusibles se trouve dans le compartiment moteur à côté de la batterie.

Déverrouiller le couvercle et le basculer vers le haut pour l'ouvrir.

OPEL AGILA 2 2011 - Fusibles - 4

N° circuit électrique

1 Soufflerie de chauffage 2 Injection de carburant 3 Compresseur de climatisation 4 Boîte automatique 5 Contacter des feux stop 6 ABS, ESP 7 Moteur de démarreur 8 -

Numéro circuit électrique

9 Module de commande de direction assistée 10 Commutateur d'allumage 11 Ventilateur de radiateur 12- 13 ABS, ESP 14- 15 Électronique du moteur 16 Phares antibrouillard 17 Phare (gauche) 18 Phare (droit)

Moteurs diesel

OPEL AGILA 2 2011 - Moteurs diesel - 1

La boîte à fusibles se trouve dans le compartiment moteur derrière la batterie.

Déverrouiller le couvercle et le soulever pour l'ouvrir.

OPEL AGILA 2 2011 - Moteurs diesel - 2

N° circuit électrique

1 Moteur de démarreur 2 Compresseur de climatisation 3 Pompe à carburant 4 Injection de carburant 5 Soufflerie de chauffage 6 Ventilateur de radiateur 7 Module de commande de direction assistée 8 ABS, ESP 9 ABS, ESP

10 Contacteur des feux stop 11 Phare (droit) 12 Phare (gauche) 13 Phares antibrouillard 14 Commutateur d'allumage 15 commutateur d'allumage, lève-vitres électroniques, essuie-glaces, démarreur

Boîte à fusibles du tableau de bord

OPEL AGILA 2 2011 - Boîte à fusibles du tableau de bord - 1

Située sur le côté conducteur du véhicule, sous le tableau de bord. Pour ouvrir la boîte à fusibles, pousser le couvercle aux deux extrémités et l'enlever. Ne pas ranger d'objet derrière le cache.

OPEL AGILA 2 2011 - Boîte à fusibles du tableau de bord - 2

Certains circuits peuvent être protégés par plusieurs fusibles.

N° circuit électrique

1 - 2 Bobines d'allumage 3 Feu de recul 4 Combiné d'instruments 5 Prise pour accessoires, allume-cigares, rétroviseurs extérieurs électriques 6 Infotainment System

Numéro circuit électrique

7 Lève-vitres électroniques 8 Essuie-glaces / lave-glaces 9 Direction assistée 10 Système d'airbags 11 ABS, ESP 12 Feu arrêt 13 - 14 Serrure de porte 15 Moteur diesel 16 Moteur de démarreur 17 - 18 Soufflerie de chauffage 19 Feu antibrouillard arrière 20 Infotainment System 21 Lunette arrière chauffante 22 Avertisseur sonore, feu de détresse

23 Boîte manuelle 24 Lève-vitres électroniques

Outillage

Pour accéder au cric, à l'outillage de bord et au kit de réparation des pneus 117, ouvrir le hayon et relever le recouvrement de sol du coffre à l'aide de la sangle centrale près de la gâche de hayon et accrocher la boucle au crochet prévu à cet effet 47.

Véhicules avec kit de réparation des pneus

OPEL AGILA 2 2011 - Outillage - 1

Les outils et le kit de réparation des pneus se trouvent dans un de rangement sous le recouvrement de plancher du coffre.

Véhicules avec roue de secours

OPEL AGILA 2 2011 - Outillage - 2

Le cric et les outils se trouvent dans un compartiment de rangement sous la roue de secours dans le coffre. Roue de secours 122.

État des pneus, état des jantes

Franchir les arêtes vives lentement et si possible à angle droit. Rouler sur des arêtes vives peut endommager les pneus et les jantes. Ne pas écraser un pneu contre une cornure de trottoir lors du stationnement.

Contrôler régulièrement l'état des pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un atelier.

Pneus

Les pneus montés en usine sont adaptations au chassis et offrent une sécurité et un comportement de conduite optimaux.

Pneus d'hiver

Les pneus d'hiver améliorent la sécurité de conduite à des températures inférieures à 7°C et devraient donc être montés sur toutes les roues.

Les dimensions de pneus 165/70 R 14 et 185/60 R 15 peuvent être utilisés en pneus d'hiver.

Disposer l'autocollant de vitesse dans le champ de vision du conducteur selon la réglementation du pays.

Désignations des pneus

185 = Largeur des pneus en mm 65 = Rapport de la section (hauteur du flanc par rapport à la largeur du flanc) en % R = Type de carcasse : Radiale RF = Type : RunFlat 15 = Diamètre des jantes en pouces 88 = Indice de capacité de charge par exemple : 88 correspond à 567 kg T = Indicatif de vitesse

Indicatif de vitesse

Q = jusqu'à 160 km/h S = jusqu'à 180 km/h T = jusqu'à 190 km/h H = jusqu'à 210 km/h

V = jusqu'à 240 km/h

W = jusqu'à 270 km/h

Pression de gonflage

Vérifier la pression des pneus (à froid) au moins tous les 14 jours et avant chaque long voyage. Ne pas oublier la roue de secours.

Pression de gonflage 138 et l'étiquette apposée sur le montant de la porte du conducteur.

OPEL AGILA 2 2011 - Pression de gonflage - 1

Les données de pression de gonflage se rapportent aux pneus froids. Elles s'appliquent tant aux pneus d'été qu'aux pneus d'hiver.

Toujours gonfler la roue de secours à la pression de gonflage pour pleine charge.

La pression de gonflage ECO sert à atteindre la plus faible consommation de carburant possible.

Le surgonflage ou le sous-gonflage des pneus par rapport aux pressions prescrites influence défavorablement la sécurité, la tenue de route, le confort routier et la consommation et augmente l'usure des pneus.

Attention

Un gonflage insuffisant peut provoquer un échauffement considérable du pneu ainsi que des dommages internes entraînant le décollement de la bande de roulement et même l'éclatement du pneu à grande vitesse.

Profondeur de sculptures

Contrôler régulièrement la profondeur des sculptures.

Pour des raisons de sécurité, les pneus doivent être remplacés à partir d'une profondeur de 2-3 mm (4 mm pour les pneus d'hiver).

OPEL AGILA 2 2011 - Profondeur de sculptures - 1

La profondeur minimale de sculpture légalement autorisée (1,6 mm) est atteinte lorsque le profil est usé jusqu'au repère d'usure (TWI = Tread Wear Indicator). La position des repères d'usure est indiquée par des marques sur les flancs du pneu.

Si l'usure est plus importante à l'avant qu'à l'arrière, permuter les roues avant avec les roues arrière. S'assurer que le sens de rotation des roues est le même qu'auparavant.

Les pneus vieillissent même s'ils ne roulent pas. Nous recommandons de remplacer les pneus tous les 6 ans.

Changement de taille de pneus et de jantes

En cas d'utilisation de taille de pneus autre que celle montée d'origine, il faut, le cas échéant, reprogrammer le compteur de vitesse électronique et professionnel à d'autres modifications du véhicule.

Attention

L'utilisation de pneus ou de jantes non adaptés peut donner lieu à des accidents et entraîner la perte de l'homologation du véhicule.

Enjolveurs

Utiliser des enjolveurs et des pneus homologues en usine pour le véhicule correspondant afin de répondre à toutes les exigences concernant chaque combinaison roue et pneu.

Si des enjoliveurs ou des pneus non homologues en usine sont utilisés, les pneus ne peuvent pas présenter de bourrelet de protection de jante.

Les enjoliveurs ne doivent pas entraver le refroidissement des freins.

Attention

Des pneus ou des enjoliveurs non adaptés peuvent conduire à un dégonflage soudain des pneus et donc à des accidents.

Chaînes à neige

OPEL AGILA 2 2011 - Chaînes à neige - 1

Les chaînes à neige ne sont autorisées que sur les roues avant.

Utiliser des chaînes à neige à maillons fins qui ne dépassent pas la bande de roulement et les flancs intérieurs des pneus de plus de 10mm, fermoir de chaîne compris.

Attention

Un pneu endommagé est un pneu qui peut éclater.

L'utilisation de chaînes à neige sur la roue de dépannage n'est pas autorisée.

Kit de réparation des pneus

De petits dégâts sur la bande de roulement et le flanc du pneu peuvent être réparés avec le kit de réparation de pneus.

Ne pas enlever les corps étrangers du pneu.

Les dégâts au pneu d'une taille supérieure à 4 mm ou se situant dans le flanc du pneu près de la jante ne peuvent pas être réparés à l'aide du kit de réparation des pneus.

Attention

Ne pas dépasser 80 km/h.

Ne pas utiliser pendant une période prolongée.

La manoeuvrabilité et la tenue de route peuvent être influencées.

En cas de crevaison de pneu :

Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche arrière ou placer le levier sélecteur sur P.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 1

Le kit de réparation des pneus se trouve sous le recouvrement de plancher du coffre.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 2

  1. Agiter la bouteille de produit d'étanchéité, enlever le bouchon et visser le flexible de replissage sur la bouteille de manière àencer le capuchon interieur.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 3

  1. Dévisser le capuchon de valve du pneu défectueux et dévisser l'obus de valve à l'aide de l'outil de dépose fourni.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 4

  1. Enlever le bouchon à l'extrémité du flexible de remplissage et introduire le flexible de remplissage sur la valve de pneu.
  2. Maintenir la bouteille de produit d'étanchéité avec la tête en bas et vider tout le produit d'étanchéité dans le pneu.
  3. Débrancher le flexible de replissage et visser fermement l'obus de valve dans la valve à l'aide de l'outil de dépose de l'obus de valve.

Si nécessaire, utiliser l'obus de valve de rechange fourni.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 5

  1. Placer le compresseur sur un sol plat et dérouler le flexible de compresseur d'air hors du compresseur.

S'assurer que le commutateur Marche/Arrêt du compresseur est en position O (arrêt) et visser le flexible sur la valve de pneu.

  1. Dérouler le câble de raccordement électrique hors du compresseur. Introduire la fiche dans la prise pour accessoires.
  2. Tourner la clé de contact en position ACC.

Nous vous recommendons de laisser le moteur tourner afin

d'éviter un décalage de la batterie.

OPEL AGILA 2 2011 - Attention - 6

  1. Placer le commutateur Marche/Arrêt du compresseur en position I (marche).
  2. Gonfler le pneu à la pression requise 138. Si aucune pression n'est indiquée, il se peut que le branchement du flexible de compresseur sur la valve de pneu soit mal réalisé. Vérifier à nouveau le branchement.

Si la pression de pneu prescrite n'est pas atteinte dans les 10 minutes, démonter le kit de réparation de pneus. Avancer ou

reculer le véhicule d'un tour de roue. Brancher à nouveau le kit de réparation de pneus et poursuivre la procédure de remplissage pendant 10 min. Si la pression de gonflage prescrite n'est toujours pas atteinte, c'est que le pneu est trop fortement endommagé. Prendre contact avec un atelier

Si le pneu est trop gonflé, réduire la pression en appuyant sur le bouton de dégonflage sur le compresseur.

Ne pas actionner le compresseur pendant plus de 10 minutes afin d'éviter toute surchauffe.

  1. Quand la pression de gonflage correcte a été atteinte, placer le commutateur Marche/Arrêt du compresseur en position O (arrêt).
  2. Enlever la fiche de la prise pour accessoires, débrancher le flexible du compresseur d'air de la valve de pneu et replacer le capuchon de valve.
  3. Ranger le flexible d'air et le cable de raccordement électrique à leur emplacement d'origine dans le compresseur.
  4. Essuyer avec un chiffon le produit d'étanchéité excédentaire.
  5. Prendre l'étiquette présente dans le kit et indiquant la vitesse maximale admise et la disposer dans le champ de vision du conducteur.
  6. Reprendre la route sans délai afin que le produit d'étanchéité se répartisse uniformément dans tout le pneu. Après un trajet d'environ 5 km (mais pas plus de 10 minutes), s'arrêter et contrôler la pression du pneu à l'aide du compresseur.
  7. Si la pression du pneu n'est pas descendue sous 1,3 bar, elle peut être ajustée à la valeur prescrite. Répéter la procédure, jusqu'à ce que plus aucune perte de pression ne se produise.
  8. Ranger le kit de réparation des pneus sous le recouvrement de sol dans le coffre.

Remarque

Les caractéristiques de conduite du pneu réparé sont fortement dégradées, c'est pourquoi il convient de remplacer ce pneu.

En cas de bruits anormaux ou de fort échauffement du compresseur, l'arrêter pendant au moins 30 minutes.

Respecter les consignes de stockage et la date de péremption figurant sur la bouteille de produit d'étanchéité. Sa capacité d'étanchéité n'est plus garantie au-delà de cette date.

Remplacer la bouteille de produit d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre la bouteille au rebut conformément aux prescriptions légales.

Un kit de remplacement peut être fourni. Ce type ne nécessite pas de démontage de l'obus de valve et la bouteille de produit d'étanchéité est reliée directement au compresseur. Pour obtenir des informations plus détaillées, se reporter aux instructions spécifiques.

Changement de roue

Certains véhicules sont équipés d'un kit de réparation de pneus au lieu d'une roue de secours 117.

Effectuer les préparatifs suivants et suivre les conseils ci-après :

Garer le véhicule sur un sol ferme, plat et non glissant. Mettre les roues avant en position droite. - Serrer le frein de stationnement, engager la 1ère, la marche arrière ou placer le levier sélecteur sur P. Enlever la roue de secours 122. - Ne jamais changer plusieurs roues à la fois. N'utiliser le cric que pour replacer les pneus crevés, pas pour monter des pneus d'hiver ou d'été au changement de saison. Si le sol n'est pas ferme, placer une planche solide d'une épaisseur maximale de 1 cm sous le cric. Aucune personne ni aucun animal ne doit se trouver à l'intérieur du véhicule soulevé par un cric.

  • Ne pas se glisser sous un véhicule soulevé par un cric.
  • Ne pas démarrer un véhicule soulevé par un cric. Avant de visser les vis de roue, les nettoyer et graisser légèrement le cône de chaque vis en utilisant de la graisse ordinaire.

1. Sortir l'enjoliveur. ⇔ 114.

OPEL AGILA 2 2011 - Changement de roue - 1

  1. Poser la clé de roue en s'assurant qu'elle est bien placée et desserrer chaque vis d'un demi-tour.

OPEL AGILA 2 2011 - Changement de roue - 2

  1. Vérifier que le cric est positionné correctement sur un point de levage du véhicule.

L'emplacement des points de levage par cric avant et arrière peut être signalé par une encoche dans le bord de bas de caisse du véhicule, sous les portes.

OPEL AGILA 2 2011 - Changement de roue - 3

  1. Attacher la manivelle de cric à la clé de vis de roue (comme montré sur l'illustration) et introduire l'extrémité en crochet de la manivelle de cric à travers l'œillet du cric.

Avant de positionner le cric, le régler à la hauteur requise en tournant la manivelle de cric à l'aide de la clé de vis de roue jointe.

OPEL AGILA 2 2011 - Changement de roue - 4

Positionner le cric au point de levage avant ou arrière le plus proche de la roue concernée de sorte que la mâchoire du cric se trouve au-dessus de la base verticale.

S'assurer que le cric est correctement positionné en vérifiant que le point de levage est bien placé dans la rainure de la tête du cric.

Placer le pied du cric de manière stable sur le sol en un point situé à la verticale par rapport à l'appui.

OPEL AGILA 2 2011 - Changement de roue - 5

  1. Tourner la manivelle du cric dans le sens horaire en utilisant la clé de vis de roue jointe afin de soulever le véhicule.

Soulever le véhicule jusqu'à ce que la roue quitte à peine le sol.

  1. Dévisser complètement les vis de roue en les tournant dans le sens antihoraire, puis les essuyer avec un chiffon.

Placer les vis de roue à un endroit où leur filetage ne sera pas sali.

  1. Changer la roue.
  2. Visser les vis de roue.
  3. Abaisser le véhicule.
  4. Poser la clé de roue en s'assurant qu'elle est bien placée et serrer chaque vis en quinconce. Le couple de serrage est de 85 Nm.
  5. Aligner le trou de valve de l'enjoliveur avec la valve de pneu avant de l'installer.
  6. Ranger la roue changée 122 ainsi que les outils du véhicule 114.
  7. Vérifier la pression de gonflage du pneu et le couple de serrage des vis de roue dès que possible.

Faire replacer ou réparer le pneu défectueux.

Roue de secours

Certains véhicules sont équipés d'un kit de réparation de pneus au lieu d'une roue de secours.

La roue de secours peut être qualifiée de roue de dépannage en raison de sa taille par rapport aux autres roues du véhicule et selon les réglementations nationales.

La roue de secours a une jante en acier.

L'utilisation d'une roue de secours plus petite que les autres roues ou conjointement avec des pneus d'hiver peut altérer la tenue de route. Faire remplacer le pneu défectueux dès que possible.

OPEL AGILA 2 2011 - Roue de secours - 1

Pour accéder à la roue de secours, ouvrir le hayon et relever le recouvrement de sol en utilisant la sangle centrale se trouvant près de la gâche de hayon et accrocher la boucle au crochet présent 47.

Pour la dépose, soulever la roue de secours, l'amener en position verticale et l'enlever par le haut.

Roue de dépannage-temporaire

L'utilisation de la roue de dépannage temporaire peut affecter la tenue de route. Faire replacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible.

Ne monter qu'une seule roue de dépannage-temporaire. Ne pas dépasser 80 km/h. Prendre les virages à vitesses modérées. Ne pas utiliser pendant une période prolongée.

Chainses à neige 116.

Pneus à sens de roulement imposé

Monter les pneus à sens de roulement imposé de sorte qu'ils roulent dans le sens de la marche. Le sens de rotation est reconnaissable au symbole (par exemple une flèche) placé sur le flanc du pneu.

En cas de roues montées dans le sens contraire de la marche, respecter ce qui suit :

La tenue de route peut être altérée. Faire replacer ou réparer le pneu défectueux dès que possible. - Ne pas dépasser 80 km/h - Par temps de pluie et neige, conduire extrêmement prudemment.

Démarrage par câbles auxiliaires

Ne jamais démarrer à l'aide d'un chargeur rapide.

Lorsque la batterie est déchargée, démarrer le moteur à l'aide de câbles auxiliaires de démarrage et de la batterie d'un autre véhicule.

Attention

Le démarrage avec des cables auxiliaires de démarriage doit être effectué avec la plus grande prudence. Tout non-respect des instructions suivantes peut entraîner des accidents ou des dégâts par explosion des batteries, ainsi que des dommages aux circuits électriques des deux véhicules.

  • Pas de flamme neuve ni d'étincelles à proximité de la batterie.
  • Une batterie décharge peut déjà geler à des températures autour de 0°C. Dégeler la batterie gelée avant de raccorder les câbles de démarrage. Éviter les contacts avec les yeux, la peau, les tissus et les surfaces peintes. Le liquide contient de l'acide sulfurique qui peut provoquer des blessures et des dégâts en cas de contact direct. Pour travailler à proximit âbles auxiliaires de démarrage avec pince-crocodiles isolées et représentant une section d'au moins 16mm² et de 25mm² pour les moteurs diesel.
  • Ne pas débrancher la batterie déchargée du réseau de bord.
  • Arrêtez les appareils électriques non indispensables.
  • Pendant toute l'opération, ne pas se pencher sur la batterie. Veiller à ce que les pince-crocodiles des cables auxiliaires de dé-marrage ne se touchent pas.
  • Les véhicules ne doivent pas se toucher pendant le démarrage à l'aide des cables auxiliaires.
  • Serrer le frein de stationnement, placer la boîte manuelle au point mort ou la boîte automatique en position P.

Séquence de raccordement des câbles :

  1. Raccorder le câble rouge à la borne positive de la batterie de démarrage.
  2. Raccorder l'autre extrémité du câble rouge à la borne positive de la batterie déchargée.
  3. Raccorder le câble noir à la borne négative de la batterie de démarriage.
  4. Raccorder l'autre extrémité du câble noir à un point de masse du vé

OPEL AGILA 2 2011 - Séquence de raccordement des câbles : - 1

Placer les câbles de sorte qu'ils ne puissent pas être happés par des pièces en mouvement dans le compartiment moteur.

Démarrage du moteur :

  1. Mettre en marche le moteur du véhicule procurant le courant de démarrage.
  2. Au bout de 5 minutes, démarrer l'autre moteur. Les tentatives de démarrage ne doivent pas dépasser 15 secondes avec un intervalle de 1 minute entre elles.
  3. Faire tourner les deux moteurs pendant environ 3 minutes au ralenti avec les câbles branchés.
  4. Allumer les consommateurs électriques (par exemple phares, lunette arrière chauffante) sur le véhicule préalablement au courant.
  5. Le retrait des câbles se fait exactement dans l'ordre inverse de l'installation.

Remorquage du véhicule

Un remorquage à partir de l'avant n'est toléré que dans les cas d'urgence.

OPEL AGILA 2 2011 - Remorquage du véhicule - 1

Détacher le capuchon en bas et l'enlever par le bas.

OPEL AGILA 2 2011 - Remorquage du véhicule - 2

L'oeillet de remorquage se trouve dans l'outillage du véhicule 114.

Visser l'oeillet de remorquage au maximum et jusqu'à ce qu'il soit en position horizontale. Si nécessaire, utiliser la manivelle de cric pour le serrer.

Fixer un câble de remorquage ou mieux une barre de remorquage à l'oeillet de remorquage.

L'œillet de remorquage ne doit être utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer un véhicule enlisé.

Mettre le contact afin de pouvoir débloquer le volant et actionner les feux stop, l'avertisseur sonore et l'essuie-glace avant.

Boîte de vitesses au point mort (neutre).

Avertissement

Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coup. Des forces de traction trop importantes peuvent endommager les véhicules.

Quand le moteur est arrêté, le freinage et la direction nécessitent de plus grands efforts.

Mettre en marche le système de recyclage de l'air et fermer les vitres afin d'éviter toute pénétration des gaz d'échappement du véhicule tracteur.

Les véhicules à boîte automatique doivent être remorqués dans le sens de la marche avant, mais sans dépasser la vitesse de 80 km/h et sur une distance ne dépassant pas 100 km. Dans tous les autres cas et

Quand la boîte de vitesses est défaillante, l'essieu avant doit être soulevé du sol.

Prendre contact avec un atelier. Après le remorquage, dévisser l'œil-de-remorquage et reposer le cache.

OPEL AGILA 2 2011 - Avertissement - 1

Avertissement

L'anneau d'arrimage arrêté est uniquement prévu à des fins de transport. Il n'est pas autorisé de remorquer un autre véhicule à partir de l'arrière !

Serrures

Les serrures sont lubrifiées en usine en utilisant une graisse pour barillets de haute qualité. N'utiliser des produits dégivrants que si cela est absolument nécessaire car leur effet dégraissant entrave le fonctionnement des barillets. Après avoir utilisé des produits dégivrants, faire regraisser les barillets par un atelier.

Lavage

La peinture du véhicule est soumise à des agressions extérieures. Il convient donc de laver et de lustrer la voiture régulièrement. Préférer un programme avec application d'une couche de cire protectrice en cas d'utilisation d'une station de lavage automatique.

Éliminer immédiatement les fientes, les insectes morts, les résines, le pollen, etc. car ils contiennent des composants corrosifs qui peuvent endommager la peinture.

En cas de passage à la station de lavage, suivre les instructions du fabricant. Les essuie-glaces avant et arrière doivent être arrêtés. Enlever l'antenne et les accessoires externes tels que barre de toit, etc.

En cas de lavage à la main, rincer abondamment les parties internes des passages de roue.

Nettoyer à fond les rebords et replis intérieurs des portes, le capot ainsi que les parties de la carrosserie qu'ils recouvrent.

Ne pas nettoyer le compartiment moteur avec un jet de vapeur ou haute pression.

Rincer abondamment le véhicule et l'essuyer à la peau de chamois. Rincer la peau de chamois. Utiliser des peaux de chamois différentes pour les surfaces peintes et pour les surfaces vitrées : des résidus de cire sur les vitres altèrent la vision.

Ne pas éliminer les taches de goudron avec des objets durs. Utiliser un spray éliminant le goudron sur les surfaces peintes.

Après avoir lavé le véhicule, lubrifier les charnières de porte pour éviter l'usure.

Éclairage extérieur

Les lentilles des phares et des autres lampes sont en plastique. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs ni de grattoirs et ne pas effectuer de nettoyage à sec.

Polissage et lustrage

Lustrer le véhicule régulièrement (au plus tard quand l'eau ne perle plus). Sinon, la peinture va se dessécher.

Un polissage n'est rendu nécessaire que lorsque la peinture est souillée par des substances solides ou a pris un aspect mat et perdu son éclat.

Le produit autopolish aux silicones forme aussitôt un film protecteur, dispensant ainsi du lustrage.

Les parties de la carrosserie en plastique ne doivent pas être traitées avec des produits de lustrage ou de polissage.

Vitres et balais d'essuie-glaces avant

Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une peau de chamois avec du produit de nettoyage pour vitres et du produit d'élimination des insectes.

Lors du nettoyage de la lunette arrière, ne pas endommager les fils chauffants se trouvant sur la face intérieure de la lunette arrière.

Utiliser un grattoir à arêtes vives pour éliminer le givre (la glace) de façon mécanique. Appuyer le grattoir fermement sur la vitre afin que la crasse ne puisse pas passer en dessous et rayer ainsi la vitre.

Nettoyer les balais d'essuie-glaces gras avec un chiffon doux et un produit de nettoyage pour vitres.

Roues et pneus

Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute pression.

Nettoyer des jantes avec un nettoyant pour jantes à pH neutre.

Les jantes sont peintes et peuvent être nettoyées avec les mêmes produits que la carrosserie.

Dégâts à la peinture

Corriger les petits dégats de peinture avec un crayon de retouche avant que la rouille ne se forme. Les grands dégats de peinture ou la rouille doivent être réparés par un atelier.

Soubassement

Le soubassement est partiellement revêtu de PVC ou d'une couche de cire de protection permanente dans les zones les plus critiques.

Vérifier le soubassement après son lavage et le faire cirer le cas échéant.

Les matériaux en bitume caoutchouc peuvent abîmer la couche de PVC. Faire effectuer les travaux au soubassement par un atelier.

De préférence, laver le soubassement au début et à la fin de l'hiver et faire vérifier la couche de cire de protection.

Intérieur et garnitures

Ne nettoyer l'habitacle, y compris le revêtement de tableau de bord et les revêtements qu'à l'aide d'un chiffon sec ou de produit de nettoyage intérieur.

Nettoyer le tableau de bord uniquement avec un chiffon doux humide.

Les garnitures en tissu se nettoient le mieux à l'aspirateur et à la Brosse. Pour éliminer les taches, utiliser un produit de nettoyage pour tissu.

Nettoyer les ceintures de sécurité à l'eau tiède ou avec un produit de nettoyage pour intérieur.

Avertissement

Attacher les fermétures Velcro des vêtements car elles peuvent abîmer la garniture de siège.

Éléments en matière plastique et en caoutchouc

Les pièces en plastique et en caoutchouc peuvent être entretenues avec les mêmes produits que la carrosserie. Le cas échéant, utiliser un produit de nettoyage pour intérieur. Ne pas utiliser d'autres produits. Éviter notamment les solvants et l'essence. Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute pression.

Entretien et maintenance

Informations générales 130

Pièces, fluides et lubrifiants recommendés 131

Informations relatives à l'entretien

Il est important pour la sécurité, la fiabilité ainsi que pour le maintien de la valeur de votre véhicule que tous les travaux d'entretien soient effectués aux intervalles prévus.

Le plan d'entretien actuel et détaillé de votre véhicule est disponible auprès de votre atelier.

Affichage de service ⇔ 56.

Intervalle d'entretien

L'entretien de votre véhicule doit être effectué tous les 15 000 km ou tous les ans, selon l'échéance survenant en premier, sauf indication contraire du témoin d'usure d'huile.

Confirmations

La confirmation des entretiens effectués est indiquée dans le carnet d'entretien et de garantie. La date et le millage sont ajoutés ainsi que la signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.

S'assurer que le carnet d'entretien et de garantie est correctement rempli car la preuve d'un entretien suivi est essentielle en cas d'appel à la garantie ou de demande de geste commercial et cela constitue aussi un argument positif lors de la revente éventuelle du véhicule.

Intervalle d'entretien fixe

Quand l'entretien doit être effectué, INSP apparait sur l'affichage du compteur kilométrique quand le contact est mis. Faire effectuer le prochain entretien par un atelier dans un délai d'une semaine ou de 500 km (selon l'échéance survenant en premier).

Pièces, fluides et lubrifiants recommandés

Utiliser uniquement des produits qui ont été testés et approuvés. Les dommages résultant de l'utilisation de produits non approuvés ne sont pas couverts par la garantie.

Attention

Les produits nécessaires au fonctionnement du véhicule sont dangereux et peuvent être nocifs. Manipuler avec prudence. Respecter les consignes figurant sur les récipients.

Huile moteur

L'huile moteur est identifiée par sa qualité ainsi que par sa viscosité. Lors du besoin de l'huile moteur à utiliser, la qualité est plus importante que la viscosité.

La nouvelle huile moteur

GM-Dexos 2 est de la plus haute qualité disponible aujourd'hui. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'autres qualités mentionnées doivent être utilisées.

Qualité de l'huile moteur

GM-Dexos 2 = Moteurs à essence et diesel

GM-LL-A-025 = Moteurs à essence

ACEA-A3 = Moteurs à essence

ACEA-B4 = Moteurs diesel

Appoint d'huile moteur

Les huiles moteur de différentes marques et différents producteurs peuvent être mélangées pour autant que vous respectiez les critères d'huile moteur spécifique (qualité et viscosité).

Si l'huile moteur de la qualité requise n'est pas disponible, un maximum de 1 litre d'huile de type ACEA A3/B4 ou A3/B3 peut être utilisé (une seule fois entre chaque vidange d'huile). La viscosité doit respecter la valeur spécifiée.

L'utilisation d'huiles moteur

ACEA A1/B1 et A5/B5 est formellement interdite, car elles peuvent entraîner des dégâts du moteur à long terme dans certaines conditions d'utilisation.

Additifs d'huile moteur

L'utilisation d'additifs d'huile moteur peut entraîner des dégâts et rendre la garantie caduque.

Viscosité d'huile moteur

Utiliser uniquement des viscosités d'huile moteur SAE 0W-30, 0W-40, 5W-30 ou 5W-40.

La classe de viscosité SAE définit la capacité d'écoulement d'une huile. Quand elle est froide, une huile est plus visqueuse que si elle est chaude.

L'huile multigrade est représentée par deux chiffres. Le premier chiffre, suivi d'un W, indique la viscosité à basse température et le second chiffre, la viscosité à haute température.

Liquide de refroidissement et antigel

Utiliser de l'antigel du type recommandé.

Le système est rempli en usine d'un liquide de refroidissement assurant une protection antigel jusqu'à -28 °C environ. Cette concentration doit être conservée tout au long de l'année.

Les additifs pour liquide de refroidissement dont le but est de procurer une protection supplémentaire contre la corrosion ou d'assurer l'étanchéité en cas de petites fuites peuvent provoquer des problèmes de fonctionnement. Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences liées à l'utilisation d'additifs pour liquide de refroidissement.

Liquide de frein/ d'embrayage

Utiliser uniquement du liquide de frein DOT4.

Au fil du temps, le liquide de frein absorbe l'humidité, ce qui réduit l'efficacité du freinage. Le liquide de frein doit donc être remplacé à l'intervalle spécifique.

Le liquide de frein doit être stocké dans un réseaux scellé pour éviter qu'il n'absorbe l'humidité.

S'assurer que le liquide de frein n'est pas contaminé.

Données techniques

Identification du véhicule 133

Données du véhicule 135

Numéro d'identification du véhicule

OPEL AGILA 2 2011 - Numéro d'identification du véhicule - 1

Le numéro d'identification du véhicule est visible à travers le pare-brise.

Le NIV peut également figurer sur le panneau d'auvent dans le moteur, au-dessus du réservoir de produit de lave-glace avant.

Plaquette d'identification

OPEL AGILA 2 2011 - Plaquette d'identification - 1

La plaque signalétique se trouve sur l'encadrement de la porte avant gauche.

OPEL AGILA 2 2011 - Plaquette d'identification - 2

Données de la plaquette signalétique:

1 = Constructeur 2 = Numéro d'identification du véhicule 3 = Poids total autorisé en charge 4 = Poids du train roulant autorisé 5 = Charge maximale autorisée sur l'essieu avant 6 = Charge maximale autorisée sur l'essieu arrêté 7 = Numéro d'homologation 8 = Désignation du moteur

La charge sur essieu avant et la charge sur essieu arrêté ne doit pas dépasser ensemble le poids total autorisé en charge. Si, par exemple, la charge sur l'essieu avant est maximale, la charge sur l'essieu arrêté doit être telle que le poids total autorisé en charge n'est pas dépassé.

Les caractéristiques techniques ont été établies selon les normes de la Communauté Européenne. Tous droits de modification réservés. Les indications figurant sur les papiers du véhicule ont toujours priorité sur celles du présent manuel.

Données du moteur

Désignation de vente1.01.21.3
Appellation du moteurK 10 BK 12 BD 13 A
Nombre de cylindres344
Cylindrée [cm3]99612421248
Puisance du moteur [kW]486355
à un régime de600055004000
Couple [Nm]90114190
à un régime de480044001750
Type de carburantEssenceEssenceGazole (diesel)
Indice d'octane RON
recomméde9595
autorisé9191
Consommation d'huile [I/1000 km]1,01,01,0
Performances
MateurK 10 BK 12 BD 13 A
Vitesse maximale1) [km/h]
Boîte manuelle160175165
Boîte automatique-170-

Consommation de carburant - émissions de co_2

Boîte manuelle / Boîte automatique

MoteurK 10 BK 12 BD 13 A
consommation urbaine [l/100 km]5,9/-6,9/7,85,5/-
consommation extra-urbaine [l/100 km]4,4/-4,7/4,94,0/-
au total [l/100 km]5,0/-5,5/5,94,5/-
émission de CO2 [g/km]119/-129/142120/-

La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.

Poids du véhicule

Poids à vide du modèle de base

AgilaMoteurBoîte manuelleBoîte automatique
sans / avec équipement optionnel [kg]K 10 B975/1030-
K 12 B990/10451040/1065
D 13 A1085/1150-

Dimensions du véhicule

Longueur [mm]3740
Largeur sans rétroviseurs [mm]1680
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm]1932
Hauteur (sans antennae) [mm]1590
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm]1227
Largeur du coffre [mm]1004
Hauteur du coffre [mm]870
Empattement [mm]2360
Diamètre de braquage [m]9,6
Capacités de replissage
MateurK 10 BK 12 BD 13 A
Huile moteur, filtré compris [I]2,93,33,1
entre MIN et MAX [I]1,01,01,0
Réservoir à carburant, capacité nominale [I]454545

Pression des pneus

MateurPneusconfort avec 3 personnes max.ECO pour une charge de 3 personnesà pleine charge
avantarrièreavantarrièreavantarrière
[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)[kPa/bar] (psi)
K 10 B, K12 B165/70 R14230/2,3 (33)230/2,3 (33)--250/2,5 (36)280/2,8 (41)
185/60 R15230/2,3 (33)210/2,1 (30)280/2,8 (41)250/2,5 (36)230/2,3 (33)260/2,6 (38)
D 13 A165/70 R14250/2,5 (36)230/2,3 (33)--250/2,5 (36)280/2,8 (41)
185/60 R15250/2,5 (36)210/2,1 (30)280/2,8 (41)250/2,5 (36)250/2,5 (36)260/2,6 (38)
TousT125/70 R15420/4,2 (61)420/4,2 (61)--420/4,2 (61)420/4,2 (61)

Informations au client

Enregistrement des données du véhicule et vie privée 139

Enregistrement des données d'événement

Le véhicule est doté d'une série de systèmes sophistiqués qui surveillent et commandent plusieurs paramètres du véhicule. Certaines données peuvent être mémorisées pendant le fonctionnement normal afin de faciliter la réparation des dysfonctionnements détectés ; d'autres données sont uniquement mémorisées en cas de collision ou de quasi-collision ; ces systèmes sont communément appelés « enregistreurs de données d'événements » (EDR).

Les systèmes peuvent enregistrer des données relatives à la situation du véhicule et sur la façon dont il était utilisé (p. ex. régime moteur, utilisation des freins, bouclage des ceintures de sécurité). Pour les tirer, il faut disposer d'un équipement spécial et d'un accès au véhicule. Cela aura lieu quand le véhicule est à l'entretien.

Dans un atelier. Certaines données sont chargées électroniquement dans les systèmes de diagnostic global de GM. Le constructeur n'accédera pas aux informations relatives à un accident ou ne les partagera pas avec des tiers sauf

en cas de consentement du propriétaire du véhicule ou bien du locataire du véhicule si le véhicule est loué ; ■ suite à une requête officielle de la police ou d'une organisation générale similaire ; en tant qu'élément de défense du constructeur dans le cadre d'actions judiciaires ; ■ si cela est prescrit par la loi.

En outre, le constructeur peut utiliser les données collectées ou reçues

  • pour les rendre disponibles pour les besoins de la recherche pour autant que la confidentialité soit assurée et que le besoin, démontré;
  • pour partager les données récapitulatives, qui ne sont pas liées à un véhicule spécifique, avec d'autres organisations à des fins de recherche.

OPEL AGILA 2 2011 - Enregistrement des données d'événement - 1

Index alphabétique

Accessoires et modifications du véhicule 98

Affichage de la transmission. 57, 89

Affichage de service 56

Airbags et rétracteurs de ceinture 59

Allume-cigares 54

Antiblocage de sécurité 93

Antiblocage de sécurité (ABS).... 61

Anti-éblouissement manuel 25

Appel de phares 67

Appuis-tete 27

Assistance au freinage 93

Autoradio AM-FM 75

Avertisseur sonore 13,51

Batterie 103

Blocage de démarrage 64

Blocage du démarrage 23

Boîte à fusibles du compartiment moteur 110

Boîte à fusibles du tableau de bord 112

Boîte à gants 44

Boîte de vitesses 15

Boîte de vitesses automatique.... 89

Boîte manuelle 92

Bouches d'aération fixes 83

Bouches d'aération régulables..... 83

Cache-bagages 46 Capacités de remplissage 138 Capot 100 Caractéristiques spécifiques du véhicule 3 Carburant pour moteurs diesel.... 95 Carburant pour moteurs essence 95 Catalyseur 88 Ceinture de sécurité 8 Ceinture de sécurité à trois points 31 Ceintures de sécurité 30 Cendriers 54 Chaînes à neige 116 Changement de roue 120 Changement de taille de pneus et de jantes 116 Chauffage 25, 29 Circuit de charge 60 Clés 18 Clignotant 59 Clignotants avant 106 Clignotants de changement de direction et de file 69 Clignotants latéraux 107 Climatisation 15

Climatiseur 82 Coffre 21,45 Commandes au volant 50 Commutateur d'éclairage 67 Comptes-tours 56 Compteur de vitesse 54 Compteur kilométrique 55 Compteur kilométrique journalier 55 Consommation de carburant - émissions de CO_2 97, 136 Contrôle du véhicule 85 Coupure d'alimentation en décélération 86 Coupure de courant 91 Couvercle du rangement dans le plancher arrière 47

Danger, attention et avertissement 4 Défaillance 91 Défaillance de l'Electronic Stability Program 62 Démarrage du moteur 86 Démarrage par câbles auxiliaires 123 Désactivation d'airbag 36, 59 Désignations des pneus 115 Déverrouillage du véhicule 6 Dimensions du véhicule 137

Direction assistée. 61 Dispositif antivol 23 Données du moteur 135

Éclairage de plaque minéralogique 108 Éclairage du coffre. 70 Éclairage du tableau de bord.... 109 Éclairage extérieur 12 Éclairage intérieur 70,108 Electronic Stability Program.. 61, 94 Emplacements de montage de systèmes de sécurité pour enfant 39 Enjoliveurs 116 Enregistrement des données d'événement 139 Entretien 84,130 Entretien extérieur 127 Entretien intérieur 128 Entretien prochain du véhicule.... 60 Essuie-glace / lave-glace avant... 51 Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière 52 Essuie-glace et lave-glace 14

Faire le plein 96 Feu antibrouillard 64

Feu antibrouillard arrriere 64 Feux antibrouillard 69, 106 Feuxarriere 107 Feux de détresse 68 Feux de jour 68 Feux de recul 69 Feux de route 64, 67 Filtre a particules pour diesel. 62, 87 Filtre a pollens 84 Fluides et lubricants recommends 131 Fonctionnement normal de la climatisation 84 Formeconvexe 24 Frein a main. 93 Frein de stationnement 93 Freins 92,103 Fusibles 109

Galerie de toit 48

Gaz d'échappement 87

Horloge. 53 Huile moteur. 100

Informations relatives à l'entretien 130

Informations sur le chargement... 48

Introduction 3, 72

Jantes et pneus 114

Jauge à carburant 56

Kit de réparation des pneus 117

Lecteur CD 78

Lève-vitres électroniques 25

Lève-vitres manuels 25

Levier sélecteur 90

Liquide de frein 103

Liquide de lave-glace 103

Liquide de refroidissement du moteur 102

Lunette arrière chauffante 26

Niveau faible de carburant 64

Numéro d'identification du véhicule 133

Céllules de fixation du système de sécurité pour infant Top-Tether 42

Ordinateur de bord 65

Outillage 114

Pare-soleil 26

Performances 136

Phares antibrouillard 69

Phares halogènes 105

Phares pour les voyages à l'étranger 68

Plaquette d'identification 133

Pneus 114

Pneus d'hiver 114

Poids du véhicule 137

Porte-gobelets 44

Porte ouverte 64

Position d'assise 28

Positions de la serrure de contact 86

Préchauffage 62

Prendre la route 16

Pression d'huile moteur 62

Pression de gonflage 115

Pression des pneus 138

Prise d'air 84

Prise pour accessoires 53

Profondeur de sculptures 115

Programmes de conduite électronique 91

Protection antivol 73

Purge du système d'alimentation en gazole (diesel) 104

Rabattement 24

Rangement dans le tableau de bord. 43

Rangement pour lunettes de soleil 44

Rappel de ceinture de sécurité... 59

Réalisation de travaux 99

Réception radio 78

Réglage de la portée des phares 68

Réglage des appuis-tête 8

Réglage des rétroviseurs 8

Réglage des sièges 7, 28

Réglage du volant 9,50

Réglage électrique 24

Réglage manuel 24

Remorquage d'un autre véhicule 126

Remorquage du véhicule 125

Remplacement des ampoules... 105

Remplacement des balais d'essuie-glace 104

Reprise des véhicules hors d'usage 99

Rodage d'un véhicule neuf 85

Roue de secours 122

Sécurité enfants 21 Signaux sonores avertisseurs....65 Stationnement 17,87 Stockage du véhicule. 98 Symboles 4 Système antipatinage 94 Système antipatinage désactivé... 62 Système d'airbag 33 Système d'airbag rideau 36 Système d'airbags avant 34 Système d'airbags latéraux 35 Système de chauffage et de ventilation 81 Système de freinage 61 Système de réglage de portée des phares. 64 Systèmes de sécurité pour enfants 37 Systèmes de sécurité pour enfants ISOFIX 42

TCSS déactivé 62 Télécommande radio 18 Téléphones mobiles et équipements radio CB 79 Témoin de dysfonctionnement.... 60 Témoins 58 Température de liquide de refroidissement du moteur 62 Température extérieure 52 Transmission 61 Triangle de présignalisation 47 Troisième feu stop 107 Trousse de secours 48

Utilisation 75 Utilisation de ce manuel 3

Verrouillage central 19 Vidange d'huile moteur 63 Vue d'ensemble du tableau de bord 11

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OPEL

Modèle : AGILA 2 2011

Catégorie : Automobile