IRON HELIX - Jeu vidéo GAMES PC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IRON HELIX GAMES PC au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Jeu vidéo PC |
| Plateforme | PC Windows |
| Genre | Action / Aventure |
| Graphismes | 3D haute définition |
| Configuration requise | Processeur : Intel i5 ou équivalent, RAM : 8 Go, Carte graphique : NVIDIA GTX 960 ou équivalent |
| Stockage | 20 Go d'espace disque disponible |
| Utilisation | Jeu solo et multijoueur en ligne |
| Contrôles | Clavier et souris, manette compatible |
| Maintenance et réparation | Pas de maintenance spécifique requise, mises à jour régulières disponibles |
| Sécurité | Vérification des fichiers de jeu via la plateforme de distribution |
| Informations générales | Compatible avec les systèmes d'exploitation Windows 10 et ultérieurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - IRON HELIX GAMES PC
Questions des utilisateurs sur IRON HELIX GAMES PC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IRON HELIX - GAMES PC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IRON HELIX de la marque GAMES PC.
MODE D'EMPLOI IRON HELIX GAMES PC
Installation et Chargement 3
Jouer à lron Helix 4
Niveau de Difficulté 4
Navigation 4
Quatre Phases de Jeu 4
Phase 1: Ramasser de l'ADN 5
Phase 2: Trouver des Indices Video 6
Phase 3: Eliminer le Défenseur 6
Phase 4: Detruire le Vaisseau. 6
La Sonde Darwin 5. 7
Interface de Contrôle de Sonde 8
Modes de Scanner 12
Utilisation d'Echantillons Organiques 13
Techniques de Navigation/Manoeuvres d'Evasion 13
Utilisation des Ordinateurs du Vaisseau 14
Description du Robot Défenseur 14
Conseils et Tuyaux 15
Remarques Techniques et Crédits 16
Commandes du Clavier/Plans de Pont de Jeremiah Obrian 19
Iron Helix est une marque de Drew Pictures, Inc. Jeu et documentation © 1993 Drew Pictures, Inc. Tous droits réservés. Spectrum HoloByte est une marque déposée de Spectrum HoloByte, Inc. Les autres marques appariennent à leurs détenteurs respectifs.
Inhaltsverzeichnis
Objet: Dépannage/Service Clientèle
Si vous rencontres des problèmes avec Iron Helix, tels que pour le montage de votre lecteur CD-ROM, les crashes de programmes ou les questions d'installation, essayez ce qui suit AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE:
- Eteignez toutes les extensions, en retardant tous les éléments de votre dossier Extensions (A L'EXCEPTION DU CD-ROM INIT) pour lesmettre dans un dossier à part.
Si vous ne réussissez pas à monter votre CD-ROM:
- Verifiez que le lecteur du CD-ROM est branché, allumé, correctement arrêté et que l'Apple CD-ROM INIT se trouve dans votre dossier d'Extensions.
Assurez-vous que le numero SCSI du lecteur CD-ROM est différent de celui des autres disposits SCSI connectés à votre Mac. - Verifiez que le CD-ROM est dans le tiroir, lui même insere correctement dans le lecteur.
- Re-verifiez tous vos branchements et vos cables.
Si vous ne réussissez pas à installer Iron Helix:
- Verifiez que vous l'installez sur un disque dur local et non pas sur le CD-ROM.
- Verifiez que vous avez au moins 7 Mo disponibles sur le disque dur.
Si le jeu crashes ou réagit de façon bizarre:
- Mettez 32-bit Addressing (adressage 32-bit) sur la position Off (désactivé) sur le panneau de contrôle de la mémoire.
- Mettez Virtual Memory (mémoire virtuelle) sur la position Off (déactivé) sur le panneau de contrôle de la mémoire.
- Mettez Monitor (écran) en mode 256-color (256-couleurs) sur le panneau de contrôle des écans (Monitors).
- Désactivez toutes les Extensions, à l'exception de CD-ROM INIT, (placez-les dans un dossier différent, si vous n'avez pas de gestionnaire d'Extensions).
- Désactivez tous les protecteurs d'écran (Screen Savers).
- Retirez ou mettez sur la position Off (désactivé) les cartes accélératrices, RAM disks (disques virtuels) et autres dispositifs NuBus qui pouraient poser problème dans certains cas.
Si vous avez une machine avec moins de 5 Mo de RAM, vous pouze augmenter la quantité de mémoire disponible avec ce qui suit:
- Reglez Disk Cache (cache-disque) à 32 Ko sur le panneau de contrôle de la mémoire.
- Mettez Adobe Type Manager™ sur la position Off (désactivé) ou réglez Font Cache (cache-police) au plus bas.
et dans le doute, désactivez ou retirez toutes les Extensions, à l'exception du CD-ROM INIT.
Si ce que nous vous avons suggéré ne fonctionne pas, contactez-nous à l'adresse et au numero suivants:
+44 454 329510 Du lundi au vendredi De 9h00 à 17h00
America Online: Drew Pix
AppleLink: Pictures
Installation et Chargement
Nous vous remercions d'avoir acheté Iron Helix! Veuillez dire avec attention la section suivante et suivre les instructions pour installer Iron Helix.
Matériel Nécessaire
Pour jouer à lron Helix, vous avez besoin de ce qui suit:
Macintosh modele LC,Color Classic II,Color Performa,Centris ou Quadra
4 Mo de RAM minimum (5 Mo ou plus conseillés)
Lecteur CD-ROM (vitesse de transfert supportee de 150 Kilobits/seconde ou plus conseillés)
Disque dur requis (avec 7 Mo d'espace disponibles)
- System 6.0.7 avec QuickDraw 32-bit ou System 7
- Capacité graphique 256-couleurs (8-bit)
Ecran de 30 cm ou plus
Remarque: si vous ne disposez pas de l'un des éléments ci-dessus, vous ne pourrez pas journer à lron Helix.
Avant l'Installation
Vérifiez d'abord que vous disposez de 7 Mo disponibles sur le disque dur dans lequel vous ferez l'installation. Lorsque vous en étés sur, vous pouvez commencer l'installation.

Le CD-ROM Iron Helix comprehend both versions différentes: une version minimum pour Mac avec peu de mémoire ou une puissance de traitement modérée, et une version pour les autres Macintosh. La version minimum d'Iron Helix optimise la vitesse des graphismes pour les machines plus lentes. Si vous
lancez la version standard sur une machine plus lente (ou avec seulement 4 Mo de RAM), la vitesse sera considérablement affectée.
- Si vous Macintosh n'a que 4 Mo de RAM ou que vous possédez un Color Classic, Performa 400, Performa 405, Performa 430, LC, LC II, II, Ilx ou Ilcx, vous doivent installer la version minimum.
- Si vous Macintosh a au moins 5 Mo de RAM et que vous possédez un modele Performa 450, Performa 600, LC III, Ilci, Ilvx, Ilfx, Centris ou Quadra, vous nezestaller la version standard.
Installation
1) Insérez le CD-ROM Iron Helix dans votre lecteur de CD-ROM.
2) Une fenêtre apparaitra sur votre Desktop. Cliquez deux fois sur le fjichier "Read This First" (que vous pouvez ouvrir en utiliser TeachText ou tout programme standard de traitement de texte). Ce fjichier contient tous les changements de dernière minute et autres instructions importantes, que vous avez besoin de connaître.
3) Lorsque vous avez terminé de dire ce fichier, quitterze TeachText (ou toute programme de traitement de texte) et cliquez deux fois sur "Iron Helix™ Minimum Installerer" (programme d'installation minimum Iron Helix™) ou "Iron Helix™ Installerer" (programme d'installation Iron Helix™) en fonction du type d'ordinateur que vous avez (enumerres précédemment).
4) Une case dialogue apparaitra alors, vous demandant où vous souhaitezmettre Iron Helix sur le disque dur. Lorsque vous avez besoin l'endetroit que vous voulez, cliquez sur le bouton SAVE (sauvegarder).
5) Lorsque l'installation est terminée, un nouveau dossierappele "Iron HelixTM" apparait sur votre disque dur.
6) Pour charger lron Helix, ouvre ce dssier et cliquez deux fois sur le fichier "Iron HelixTM".
7) Amusez-vous bien!
REMARQUES IMPORTANTES AVANT DE JOUER: vous doivent regardier toute écran sur le mode 256 couleurs (8-bit) pour journé à l'Iron Helix. Vous doivent quitter toutes les autres applications avant de lancer le jeu. Par ailleurs, vous ne pourrez pas activer les applications pendant le jeu.
Jouer à Iron Helix
Vous trouvez ci-dessous quelques instructions de base qui vous aidont à commencer le jeu Iron Helix.
Niveau de Difficulté
Le niveau 1 est pour les joueurs débutants. Utilisez ce niveau pour vous familiariser avec les fonctions de votre sonde et l'utilisation de l'interface. Les niveaux 2 à 4 sont d'une difficulté croissantante. Vous devrez manœuvrerrapidement pour éviter le Défenseur et localiser les indices video. Le niveau 5 est pour les experts. Gardez l'eel sur le Défenseur, car vous aurez beaucoup de mal à l'éviter. Terminer le niveau 5 est un veritable exploit et donna la preuve de votre supérieurité de joueur.
Navigation
Vous déplacez votre sonde dans le vaisseau en cliquant sur les flèches de navigation vertes (ou en appuyant sur les touches flèches, U et D, du clavier). Si vous pouze traverser un long couloir avec la sonde, appuyez sur la touche Tab. Cela changera le mouvement disponible en doubles flèches vertes (appele mouvement non contraint). Puis, lorsque vous sélectionnez la flèche de navigation haut ou bas, votre sonde navigue jusqu'à ce qu'elle rencontres un mur ou une porte. Si vous sélectionnez la flèche gauche ou droite, votre sonde pivote à 180^ . ÀpRES la selection de l'un de ces mouvements, les contrôles de navigation reprendront la forme de flèches vertes simples (mouvement contraint).

MOUEMENT CONTRAINT

MOUEMENT NON CONTRAINT
Quatre Phases de Jeu
Pour gagner à lron Helix, vous devez terminer quatre phases différentes du jeu. Lorsque vous terminez une phase, un écran de statut vous le dira. Ces phrases sont expliquées ci-dessous:
Phase 1: Ramasser de l'ADN
Pour terminer la phase 1, vous doivent voir trois échantillons différents d'ADN, provenant de membres d'équipage de grade élevé. L'ADN de certains membres d'équipage vous permettra d'acceder à des banques de données et à des zones protégées du vaisseau. Pendant cette phase, vous serez particulièrement vulnérable aux attaques du Défenseur, parce que vous chercherez constamment de l'ADN.
Trouver des échantillons d'ADN
L'Indicateur de Direction du Scanner, sur votre écran d'infos vert (dans le coin supérieur droit), vous avertira de la présence d'ADN aux alentours de votre sonde. L'Indicateur affiche une barre verticale sous la flèche de direction vers laquelle vous devriez scanner l'ADN. Pour cela, manœuvrez la sonde de sorte que la barre verticale soit à l'extreme gauche (l'ADN est directement en face de vous).

INDICATEUR DE DIRECTION DU SCANNER
Une fois que vous étés devant l'ADN, cliquez sur le bouton SCAN (scanner) et l'endetroit de l'indice d'ADN clignotera sur votre écran video (si le mode Pré-Scanner est activé/ON). Vous pouvezmaintenant cliquer sur l'indice d'ADN pour le faire dessortir et l'identifier. Si vous decide de le prendre, cliquez sur le bouton ACQUIRE SAMPLE (préndre échantillon) de l'écran d'infos et il sera automatiquement mis en mémoire dans la base de données ADN.
Rester en Vie
You've devez éviter constamment le Défenseur, afin de rester en vie, tout en ramassant les indices dont vous avez besoin pour passer au niveau suivant. Vous disposez de trois sondes et vous pouvez effectuer différentes actions pour éviter d'être tué.
You could use the two affichages to indicate your position. (Les boutons correspondant à chaque point et sauf le vaisseau (sous la forme d'un triangle). Le bouton du centre indique le niveau de pont et la position du Défenseur (sous la forme d'un "X"). Le bouton de croite donne une carte en 3-D des six niveaux, avec les positions relatives de votre sonde et du Défenseur.

BOUTONS CARTE
Voues avez egalament la possibilité de désorienter temporairement le Défenseur en brouillant ses circuits. Lorsque celui-ci est pres de votre sonde, la barre sous l'écran video clignotera en jaune. Si vous étés en danger, la barre clignotera en rouge. Vous pouvez ensuite decide d'utiliser votre bouton JAM (brouillage) pour désorienter le Défenseur. (Le brouillage diminue l'énergie de votre sonde, ce qui pourrait cause un mauvais fonctionnement). Remarque: le brouillage est plus efficace lorsque vous bougez après l'avoir fait.
Phase 2: Trouver des Indices Video
Une fois que vous avez ramassé les trois échantillons d'ADN dont vous avez besoin, votre tâche suivante consiste à tracer les messages video cachés, abandonnés par l'équipage. Vous doivent tracer au moins deux types différents de messages. Le premier vous montrera un moyen d'éliminer le robot Défenseur et l'autre, un moyen de stopper le vaisseau. Ces messages se trouvent sur certains ports de données de l'ordinateur dans le vaisseau.

PORT DE DONNÉES DE PORTE

PORT DE DONNÉES DE BUREAU
Accès aux Ports de Données
Lorsque vous vous trouvez dans un endroit où le port de données contient un message video, vous verrez apparaitre "Message in Data Port" (message dans port de données), sur votre écran d'infos vert. Lorsque le message aura été affché une fois, tous les renseignements qu'il contient seront enregistrres dans votre base de données. Vous pouze obtenir l'indice en cliquant sur le bouton NOTES de votre interface.
Phase 3: Eliminer le Défenseur
Une fois que vous avez trouvez les indices video nécessaires pour terminer le jeu, vous ne devez d'abord utiliser celui qui explique comment désactiver ou détruire le robot Défenseur.
Utilisation des Codes d'Accès
L'un de vos indices video expliquera comment vaincre le Défenseur. Suivez ses indications à l'endetroit indiqué par l'indice, puis utilisez les ordinateurs du vaisseau pour exécuter le code d'accès qui arrête le robot. Vous pouvez acceder aux ordinateurs en vous connectant au port de données indiqué par l'indice.
Phase 4: Detruire le Vaisseau
Une fois que vous vous étés débarrassé du Défenseur, il vous reste environ cinq minutes pour entrer le code d'accès afin d'arrêter le vaisseau. Si vous attendez trop longtemps, un autre Défenseur sera lancé. Guidez votre sonde jusqu'à l'endetroit donné par le message video et connectez-vous au port de données. Vous avez entre le code d'accès, félicitations! Vous étés vainqueur et l'univers est à nouveau sauf! Essayez à nouveau, à un niveau plus difficile, où le Défenseur est encore plus méchant et les indices plus difficiles à couver.
La Sonde Darwin 5
L'Indiana est équipe d'un robot de recherches scientifiques conçu spécifique pour l'observation biologique passive. La Sonde Zoologique Spatiale, Darwin 5, [DSZ/D-5], appelée simplement Darwin, est une sonde d'observation des animaux et de recherche biologique. L'objet de base de la DSZ/D-5 est l'observation passive et la collecte de données biologiques aux abords isolés de l'extrémité extérieure de la galaxie. Son mécanisme de propulsion anti-gravité, à double vitesse, est capable de fonctionner de façon ininterrompue pendant des périodes supérieures à 90 jours.

VUE LATERALE

VUEFRONTALE

VUE SUPERIEURE
Interface de Contrôle de Sonde

Touches:
- ECRAN DE FEEDBACK VIDENO
- BOUTON DES CONTROLES DE SONDE
- BOUTON DU BRAS ROBOTIQUE DE DONNÉES
- BOUTON D'INITIATION DU SCANNER
- BOUTON DU SIGNAL DE BROUILLAGE
- ECRAN D'INTERFACE VIRTUELLE
- VUE PLANE DE LA POSITION DE SONDE
- VUE GLOBALE EN 3-D DE LA ZONE
- VUE PLANE DE LA POSITION DU SUJET
-
ECRAN D'AFFICHAGE DE CARTE
-
HAUT-PARLEUR DE FEEDBACK AUDIO
- CONTROLLE DU VOLUME AUDIO
- VOYANTS DE CONFIRMATION D'ARRIMAGE
- BOUTON NOTES
- BOUTON PAUSE
- BOUTON SAVE (SAUVEGARDER)
- BOUTON QUIT (QUITTER)
- BOUTONS DE NAVIGATION HORIZONTAL
- BOUTONS DE NAVIGATION VERTICAL
20.VOYANT D'ALERTE
1. Ecran de Feedback Video
Le plus grand des deux écrans de feedback sur le Contrôle à Distance est l'Ecran de Feedback Video. Il fournit le feedback video, en temps réel, à partir de l'environnement éloigné. Il fonctionne également comme une interface de manipulation à distance, pour le scanner et le bras du robot. En plus de ces fonctions, l'Ecran de Feedback Video affiche le texte du carnet de bord.
2. Bouton des Contrôles de Sonde (CTRL)
Le Bouton des Contrôles de Sonde (CTRL sur l'interface) permet d'acceder à trois fonctions différentes:
1) INVENTORY [Inventaire]: donne accès et se connecte à la Banque de Données de l'Echantillon Organique;
2) PRE-SCAN (Pre-Scanner): ACTIVE ou DESACTIVE la fonction Pré-Scanner (décrite cédessous);
3) REBOOT (réamorcer): réinitialise la sonde en cas de panne mécanique. L'activation de cette option n'efface pas les notes ou échantillons d'ADN de la Banque de Données.
3. Bouton du Bras Robotique de Données (ARM)
Le bouton ARM (Bras) est utilisé soit pour déplier, soit pour replier le bras robotique. Vous le contrôle en cliquant sur l'Ecran de Feedback Video au point d'accostage. Cela place le Curseur de Ciblage sur la position voulue. Le bras sert principalement à se connecter aux ports de données de l'ordinateur.
4. Bouton d'Initiation du Scanner (SCAN)
Le bouton SCAN (Scanner) permet à la sonde Darwin de scanner son quart avant pour découvert des organismes et échantillons d'ADN. Il existe deux types de méthodes pour scanner: Pré-scanner et Scanner Manuel. L'opérateur peut changer la méthode de scanner en utilisant le bouton des Contrôles de Sonde [voir ci-dessus].
Le Pré-Scanner (également appelé Auto-scanner) elimine l'obligation de trainer la Case de Scanner pour localiser des échantillons, mais utilise l'énergie de la sonde. Si vous trouvez un échantillon, vous doivent cliquer dessus pour éclaircir l'image. Pré-Scanner est le mode de scanner par défaut. Si l'énergie est épuisée, l'opérateur doit passer au mode Scanner Manuel.
Le Scanner Manuel s'effectue en cliquant et en trainant la Case de Scanner sur l'Ecran Video. Si vous trouvez un échantillon, Darwin éclaircira automatiquement l'image pour l'acquisition.
5. Bouton du Signal de Brouillage (JAM)
La sonde peut émettre un signal de brouillage [avec le bouton JAM (Brouillage)] que vous pouvez utiliser pour éviter l'observation et la détction de la part d'une force hostile avoisinante. Le signal de brouillage n'est efficace qu'àproximé du dispositif à brouiller. De plus, vous pouvez utiliser la [barre d'espacement] comme raccourci, à la place du bouton JAM (Brouillage).
Unvoyantd'alerte,juste au-dessous de l'Ecran Video,brillera en jaune lorsqu'une menace entrera dans la portee de brouillage.Lorsque levoyant d'alerte brille en rouge, la menace designee est a une portee dangereuse.
REMARQUE: le signal de brouillage utilise une quantité d'énergie importante et ne doit donc être utilisé qu'en cas d'extreme urgence. Si la sonde perd toute son énergie, elle ne pourrait plus auto-scanner ou envoyer de signal de brouillage, et finira par s'arrêter.
6. Ecran d'Interface Virtuelle
L'Ecran d'Interface Virtuelle affiche des écrons de texte, des écrons d'options video et dialogue, à partir de l'ordinateur de bord de la sonde, et/ou d'un ordinateur isolé auquel vous accédez avec la connexion de données à distance.
Boutons Carte
L'Interface du Contrôle à Distance fournit deux modes d'affichage de carte. De gauche à droite, ces modes sont les suivants: carte de vue plane de la position actuelle de la sonde, carte de vue plane du sujeet observé et vue globale en 3-D de la zone. La sonde Darwin 5 apparait sur la carte sous la forme d'un triangle blanc, dont la pointe indique la direction à laquelle elle fait face. Les autres organismes ou objets observés apparaissent sous la forme d'un "X".
7. Vue Plane de la Position de Sonde
Cette vue plane indique la position actuelle de la sonde et son environnement immediat.
8. Vue Globale en 3-D de la Zone
Dans les endroits où des structures rigides, stationnaires composent l'environnement immédiat, une fonction de carte 3-D est disponible. Elle fournit une vue axonométrique de la position de la sonde Darwin.
9. Vue Plane de la Position du Sujet
Vous pouze suivre et observer un sujet d'intérêt grâce à l'utilisation des fonctions de carte. Le sujet observé apparait sur la carte sous la forme d'un "X".
10. Ecran d'Affichage de Carte
L'Ecran d'Affichage de Carte affiche la carte actuelle dans l'un des trois modes expliqués précédemment.
11. Haut-Parleur de Feedback Audio
Le Haut-Parleur de Feedback Audio fournit un feedback audio provenant de la position actuelle de la sonde.
12. Contrôle du Volume Audio
Ce bouton coulissant permet de régler le volume audio provenant du Haut-Parleur de Feedback Audio. L'opérateur peut régler le volume de bas (gauche) à élevé (droite).
13. Voyants de Confirmation d'Arrimage
Les deux voyageants de Confirmation d'Arrimage sont situés juste au-dessous de l'Ecran d'Interface Virtuelle. Lorsque le voyageant vert est allumé, la sonde Darwin est connectée au port de données de l'ordinateur.
14. Bouton NOTES
Cliquez sur le bouton NOTES pour afficher un bloc de texte sur l'Ecran Video, rappeling tous les indices trouvés jusqu'à présent.
15. Bouton PAUSE
Il permet d'arrêter la sonde [et le jeu], de sorte que l'opérateur puisse faire ce qu'il a à faire sans s'inquieter. Cliquez n'importe où sur l'écran pour reprendre le jeu.
16. Bouton SAVE (sauvegarder)
Le bouton SAVE permet de memoriser le jeu actuel, pour le continuer plus tard. On désputéra alors à l'opérateur une case dialogue où il pourrait donner un nom au fichier de jeu sauvégarde.
17. Bouton QUIT (quitter)
QUIT permet d'abandonner la mission actuelle, déteindre la sonde Darwin et l'interface, pour que l'opérateur returne au desktop de son ordinateur personnel.
18. Boutons de navigation horizontale
Les boutons FWD, BKWD, RT et LFT fonctionnent tous indépendamment et impliquent que la sonde soit complètement immobile, avant que le mouvement puisse être ordonné. (Les fonctions de navigation peuvent également être effectuées sur le clavier avec les touches directionnelles). Les boutons de navigation brilleront en vert pour indiquer les options de mouvement actuellément disponibles. Il existe deux modes de mouvement: contraint et non contraint.
En mode de mouvement contraint, si vous appuyez sur les flèches FWD ou BKWD, la sonde se déplacera sur une courte distance. Si vous appuyez sur la flèche gauche ou droite, la sonde pivotera à 90^ .
En mode de mouvement non contraint, les flèches de navigation brilleront en vert sous la forme d'une flèche double. Lorsque la sonde Darwin avancera ou reculera dans ce mode, elle continuera dans cette direction jusqu'à ce qu'elle atteigne un obstacle. De plus, lorsque la sonde avancera vers la gauche ou la droite, elle pivotera à 180^ . La touche Tab permet de passer en revue les deux modes de mouvement.
19. Boutons de navigation verticals
Lorsque la sonde aura la possibilité d'avancer vers le haut ou vers le bas, les boutons UP (haut) et DOWN (bas) brilleront, et la sonde pourra se déplacer dans ces directions. Vous pouvez également utiliser les touches U et D du clavier.
20. Voyant d'alerte
Levoyant clignotera en jaune lorsque la sonde sera menacée. S'il y a une menace à portée de tir, la barre clignotera en rouge vif. Lorsque cela se produit, le signal de brouillage est efficace, désorientant la menace de façon momentanée.
En plus des signaux visuels, il y aura également un signal audio. Plus la menace est proche, plus l'alerte audio est stridente.
Transferrer/Mémoriser des Données
Le bras robotique de Darwin peut se connecter à distance à des ports externes d'ordinateur, en utilisant un adaptateur universel de porte d'accostage. Une fois arrimé, les données sont transférées du terminal d'accueil à la sonde. Celles-ci peuvent être transmises à une unité centrale isolée pour être mémorisées et traitées. Jusqu'à 500 giga-octets de données peuvent être enregistrées et analysées, en utilisant la RAM de bord de Darwin 5. En raison de la complexité de nombreuses molécules ( comme l'ADN), l'enregistrement de données à bord peut replir la totalité de la mémoire. Si cela se produit, on demandera à l'opérateur d'effacer un échantillon sauvégarde au préalable ou d'ignorer l'échantillon actuel.
Arrimage aux Ports de Données
L'arrimage à un port externe d'ordinateur est très facile. L'opérateur doit simplement cliquer sur l'Ecran Video avec le Curseur de Ciblage à la position d'arrimage. Le bras de Darwin 5 se connectera automatiquement au port de la porte ou de l'ordinateur.
REMARQUE: le Bras Robotique d'Arrimage de Darwin est uniquement concu comme une connexion d'ordinateur à distance. Il n'est pas concu (et ne possede pas le matériel nécessaire) pour manipuler des objets ou des formes de vie dans l'environnement isolé.
Scanner/Acquérir et Utiliser des Echantillons Organiques
Darwin utilise un Dispositif de Recherche d'ADN à Caracteristique Quelconque Bioactif (BRP/DSD), afin de contrôle continuèment les niveaux des composés organiques dans son environnement immédiat (rayon de 3 metres). Des échantillons de matières organiques microscopiques, de formes de vie microscopiques et de tissus provenant de formes de vie plus grandes, peuvent être prélevés discrètement en utilisant un dispositif de Reproduction/Synthèse de Micro-Matières. Les éléments et composés organiques qui doivent des niveaux supérieurs aux niveaux de réference des formes de vie déclenchcheront une alerte de reconnaissance de caractéristique, donnant la possibilité à l'opérateur d'obtenir de plus amples renseignements. Le contrôle de la concentration d'éléments organiques, en utilisant l'indicateur de Direction de Scanner sur l'Ecran d'Interface Virtuelle, aidera à déterminer la position exacte des échantillons. L'opérateur peut utiliser le bouton SCAN (Scanner) sur l'Interface à Distance, afin de déterminer et d'identifier les composés organiques découverts par la sonde.
Modes de Scanner
La sonde Darwin 5 dispose de deux modes scanner: Pre-Scanner et Scanner Manuel.
Lorsque la sonde se déplace dans son environnement, ses détecteurs cherchent constamment des substances organiques. L'ADN humain sera enregistré par vos détecteurs, ainsi que l'ADN provenant d'autres formes de vie. L'Indicateur de Direction de Scanner (dont vous avez la photo sur la page suivante) indique la position des matières organiques, en affichant des barres animées représentant la présence d'ADN dans quatre quarts de 90^ (avant, droit, arrière et gauche respectivement). Le diagramme ci-dessous affiche la position de chaque quart par rapport à la direction à laquelle la sonde fait face.

Lorsque Darwin fait face à un échantillon organique, l'opérateur peut appuyer sur le bouton SCAN (Scanner) pour le localiser. (Si le mode Pré-Scanner de la sonde est activé, la position des échantillons d'ADN apparaitra automatiquement sur l'écran). Lorsque vous cliquez sur une zone d'échantillon, l'image s'éclaircit et affiche les résultats de l'examen de la sonde. L'opérateur à distance pourra alors désirir d'acquerir l'échantillon ou de l'ignorer, en selectionnant le bouton approprié. Le choix dépendra de l'importance de l'échantillon et de l'espace disponible dans la mémoire de données de Darwin 5.

En mode Pré-Scanner, il est plus facile de trouver et d'acquérir des échantillons d'ADN, mais celui-ci utilise de l'énergie provenant des réserves de la sonde. Le mode Scanner Manuel n'utilise pas l'énergie de la sonde, mais chaque endroit et chaque direction doivent être scanned manuellement. L'Indicateur de Direction de Scanner fonctionne de la même façon, sauf lorsque la sonde fait face à un échantillon organique. L'opérateur doit d'abord cliquer sur le bouton SCAN (Scanner), puis cliquer et trainer la Case Scanner sur l'Ecran Video pour localiser un échantillon. Lorsque l'opérateur relâche le bouton de la souris sur un échantillon, celui-ci s'éclaircit et les mêmes options d'acquisition qu'en mode Pré-Scanner sont affichées.
Utilisation d'Echantillons Organiques
Les fibres d'ADN synthétisées sont automatiquement traitées par la sonde, qui essaire de déterminer de quel type il s'agit. Si c'est de l'ADN humain, la sonde essaire de découvert à qui il apparient. La sonde peut mémoriser jusqu'à trois (3) fibres d'ADN synthétisées.
Techniques de Navigation/Maneuvres d'Evasion
Il sera peut-être nécessaire d'éviter des formes de vie ou des conditions géologiques potentiellément dangereuses dans un environnement isolé. La sonde Darwin 5 n'a pas été construite pour aller vite et elle dépend principalement de l'intelligence de l'opérateur dans le cas de situations dangereuses. Par conséquent, il est préférible d'utiliser les modes carte donnant la position de la sonde, ainsi que celle du sujet observé. Une fois que vous connaisssez les caractéristiques du comportement de votre sujet, vous serez capable d'anticiper ses mouvements et de réagir en conséquence.
Utilisation des Ordinateurs du Vaisseau
L'arme apocalyptic et l'Obrian sont contrôlés par l'ordinateur de bord. Lorsque vous avez obtenu l'ADN des membres d'équipage, vous pouvez acceder aux zones protégées de l'ordinateur, qui contrôlent la navigation, les armes et la sécurité. Parce que le virus à bord provoquait des mutations d'ADN, le Capitaine et les officiers furent incapables de reprendre le contrôle des ordinateurs. Néanmoins, avant de mournir, ils réussirent à truquer les séquences de déviation provoquant certains événements lorsque vous entrez le code de déviation correct. Vous pouvez trouver ces codes dans les messages video laissés par l'équipage sur différents terminaux d'ordinateur dans le vaisseau. Lorsque vous arriverez à un terminal contenant un message cache, vous verrez apparaitre "Message in Data Port" (message dans port de données). Utilisez le bras robotique de Darwin pour vous positionner sur le terminal, et cliquez sur le bouton message pour voir le message.
Lorsque vous avez fini de regarder la video, les portions importantes des indices seront automatiquement enregistrées dans le journal de votre sonde, et vous pourrez les consulter plus tard à l'écran. Vous pouvez visionner ces notes lorsqu'vous naviguez sur les écrans d'ordinateur, en cliquant sur le bouton NOTES de votre interface. Ces notes contiennent les procedures et codes vous permettant d'arrêter le vaisseau.
Maintenant que vous connaissiez les particularités de votre sonde et son interface de fonctionnement, il serait utile de connaître les caractéristiques de votre ennemi à bord du Obrian: le Robot Défenseur.
Description du Robot Défenseur
Le Robot Défenseur: le Défenseur est un robot sentinelle extrémement efficace, utilisé à bord des vaisseaux spatiaux militaires.
Le Défenseur peut modifier n'importe quel ordre donné aux ordinateurs par un intrus.
Le Défenseur possède deux canons laser rétractables, capables de pulvériser la plupart des substances, dont la chair et l'accier. Une fois déployé, il estprogrammé pour détruire tous les intrus.
Le Défenseur détruira à vue tout ce qu'il considèreprésenter un danger.

Conseils et Tuyaux
Si vous ne savez pas quoi faire, comment survirre, comment gagner le jeu, ou si vous poulez simplement des indications générales ou des conseils, lisez cette section.
AVERTISSEMENT! La lecture de cette partie du manuel diminuera considérablement au titre de recherche de développement le jeu par vous-même et pourrait en réduire la durée.
Niveau de Difficulté
Le niveau de difficulté 1 est concu pour un jeu relativement facile. Les indices d'ADN et les messages video sont nombreux, et le robot Défenseur est plus lent.
- Les niveaux de difficulté au-dessus du niveau 1 représentent un plus grand défici. Non seulement le Défenseur est plus rapide, il est aussi plus intelligent. Chaque fois que vous ouvrez une porte ou que vous vous connectez à un port de données d'ordinateur, le Défenseur se dirigera vers l'endetroit où vous étés. (Vous pouvez utiliser cette caractéristique comme un moyen de leurrer le Défenseur et le détruire, ou de l'éloigner des zones que vous souhaitez explorer).
ADN
- Il existe trois niveaux d'ADN déquipage. L'ADN de l'équipage de haut grade vous permettra d'acceder aux messages video et aux ordinateurs. Il y a le Commandant (William Parrish), le Capitaine de Corvette (Catherine Ingram), l'Ingénieur en Chef (Joseph Geist) et le Spécialiste de l'Armament (Robert Benedetti).
Le Medecin Militaire (Jacob Blatman) et l'Officier de Sécurité (Tatyana Semenovsky) sont des membres d'équipage qui avaient accès à la plus grande partie du vaisseau, mais pas aux codes des commandes des armes ou du vaisseau. Leur ADN équivaudra à des codes de base, vous permettant de vous déplacer librement dans la plupart des salles, où vous trouvez z'ADN de niveau plus élevé.
L'ADN des autres membres d'équipage vous donnera accès à certaines salles, en fonction du role de la personne et de son grade. L'ADN non human ne vous aidera pas. - Dans les niveaux plus élevés (niveau 3 et au-dessus), l'ADN de haut rang se trouvera toujours dans des salles, jamais dans les couloirs ou les zones communes.
- Plus le niveau est élevé, moins il y a d'indices d'ADN et de messages video.
Movement
- Utilisez les échelles pour vous déplacer entre les niveaux sans être remarqué. Mais soyez prudent, car le Défenseur se déplace très vite sur les échelles; il n'utilise pas les élévateurs.
Il existe une échelle "secrête", sans issue, que le Défenseur n'utilisera pas. Vous pouvez vous y cacher. - Utilisez la touche Tab pour les mouvements non contraints, lorsque vous traverseze un long couloir. Vous irez plus vite et gagnerez du temps, en évitant de vous arrêtés aux portes et passages lateraux.
Aller de la Phase 1 à la Phase 2
- ÀpRES avoir trové l'ADN du Capitaine, de l'Officier en Second et soit de l'Ingénieur en Chef, soit du Spécialiste de l'Armement, vous aurez terminé la Phase 1 du jeu. Vous recupérées la puissance de votre sonde et vous disposerez de messages video, si vous rencontres un port qui en contient un.
- Lorsque vous avez terminé la Phase 1, cherchez des ports de données d'ordinateur sur les bureaux et les murs. S'il y a un message video dans un port, l'Ecran d'Interface Virtuelle affichera "Message in Data Port" (message dans port de données). Vous pourrez alors vous connecter et visionner le message. Vous n'avez pas besoin de vous souvent du contenu du message, la portion importante contenant le code sera enregistrée dans la mémoire de votre sonde, et sera disponible sur les notes à l'écran.
Remarques Techniques et Créredits
Au cas où vous série interresse:
Nos nous sommes efforcés de conceiveur un produit offrant une jouabilité superbe, sans l'inconvenient d'un long chargement de fichiers et autres retards dus au CD-ROM. La plupart de l'animation d'Iron Helix se déroule dans des fenêtres relativivement petites, de sorte que nous puissions maintainir une vitesse d'exécution fluide. Une fenêtre plus petite implique qu'une plus petite quantité de renseignements soit retiree du CD, et donc que I'on puisse afficher plus d'animations que si I'on avait utilise de plus grandes images. Nous avons refléchi sérieusement au choix entre des graphismes plus grands et les temps de chargement, et nous avons decide que les attentes représentait le plus gros inconvienant des produits CDROM. Au fur et à mesure que la technologie de lecture [playback] devendra plus puissant, les yeux deviendront plus rapides et plus détaillés. L'arrivee de Quick Time (Temps Rapide) prépare le terrain pour les concepteurs de nouveaux supports, qui fabriqueront des produits ressemblant et donnant les mêmes sensations que la télévision ou le cinema. Bien que I'on n'utilise pas Quick Time dans Iron.Helix, il est important de noter qu'Iron Helix n'aurait jamais vu le jour sans cette technologie. Quick Time a inspiré le concept du jeu et a joué un role essentiel pendant sa production.
Il faut donc à César ce qui apparait à César, et nous tenons à remercier The Company of Science and Art (CoSA) pour l'exécution (playback) d'Iron Helix, et leur PACo Producer. Le PACo Producer a comprissé les fichiers d'animation en un format de fichier aux performances optimales, en ce qui concerne la RAM minimum nécessaire, le chargement rapide et la lecture fluide.
Pour tous vos commentaires sur la production d'Iron Helix, vos questions techniques ou concernant n'importe lequel des produits ayant ete utilisés, n'hesitez pas a nous contacter et nous vous donneons tous les details que vous souhaitez. Contactez-nous a l'adresse et au numero suivants:
Drew Pictures
Logiciels utilisés pour creer Iron Helix
Electric Image Animation System (Environment 3-D et Animation), Macromedia Director (Interprête Interactif de Commandes de Système), Adobe Photoshop (Peinture et Traitement de l'Image), Macromedia Swivel 3-D Professional et MacroModel (Modélisation/Conception 3-D), PACo Producer (Lecture et Compression de l'Animation), Deneba Canvas (Conception 2-D (dont les plans détages et la conception du vaisseau)), TextureSynth (les Superbes Matières et Particules d'ADN Microscopiques), Adobe Première (Edition et Animatique de l'Action Video Simultanée), Microsoft Word (Bases de Données et Scenarios du Jeu), Polytechnics de Shaman Exchange.
Matériel utilise pour creer Iron Helix
Macintosh IIfx, Quadra 700, des tas de RAM, de grands lecteurs FWB Hammer Rapides, un scanner Epson, une carte de digitalisation video et d'autres péripériques, trop nombreux pour les enumerer.
Créateurs d'Iron Helix
Drew Pictures
Drew Huffman: Producteur/Directeur, Histoire et Concept, Modélisation 3-D et Conception Industrielle, Animation et des milliers d'autres choses.
Vinny Carrella: Assistant du Producteur, Microscopie Digitale, Redaction du Scenario, de l'Histoire et du Manuel, Video de l'Action Simultanee, Marketing/Relations Publiques et des milliers d'autres choses.
Rich Cohen: Directeur de Creation, Direction Artistique, Couleur et Eclairage, Environnement 3-D, Graphismes de l'Interface, Animation, Responsible de la Photographie (Photoshop) et des milliers d'autres choses.
JA Nelson: Programmation Interactive, Conception de l'Interface et des milliers d'autres choses.
Erin Manning: Administration Commerciale, Tests du Produit et des milliers d'autres choses.
Peter Stone: Bande musicale originale et effets sonores.
Charles Rose: Environment 3-D, Composition et Animation des Images.
Chris Green: Effets Spéciaux Visuels et Pyrotechnie Virtuelle.
Larry Chandler: Ecrans d'Ordinateur du Vaisseau et Traitement de l'Animation de Microscopie.
Phill Simon: Directeur Technique des Séquences Video d'Action Simultanée.
Scott Burgess: Assistant Spécial de Programmation.
Mark Sullivan: Assistant Spcaial pour les Graphismes et la Conception.
Dave Shields: Programming Initiale du Prototype et Programmation Supplémentaire des Objets "X".
Anna Esquavel; Assistante de Production.
Alida Strain et Stephanie Winters: Personnages de l'Action Simultanée.
Jim "Goopy" Rossi et tous leurs d'Arborescence: Assistance Technique pour les Sérquences d'Action Simultanée et Demo.
Spectrum HoloByte
Meg Storey: Direcrice de Produit.
Robert Gledt: Prsentation/Conception du Manuel, Edition et un peu d'ecriture et de Dessin.
Marisa Ong: Edition du Manuel
Kathryn Lynch: Directrice du Marketing de Produit.
Carrie Galbraith: Conception Artistique CD-ROM, Plans des Ponts, et Fee en matière de RÉalisation Graphique Générale.
Kurt Boutin: Responsible de l'Assurance Qualité.
Derwin Wyatt: Chef de l'Assurance Qualité.
Evan Birkby: Un Autre Chef de l'Assurance Qualité.
Sean Blair: Encore un Autre Chef de l'Assurance Qualité.
Jeffrey Love: Le Dernier chef de l'Assurance Qualité.
Guymond Louie: Gourou de la Production.
Remerciements Particuliers a:
The Design Firm de Wong & Yeo, Judy Biletnikoff, Tom Byron, Pat Feely, Barry James Folsom, Barbara Gleason, Rita Harrington, Lucija Kordic, Harvey Lee, Sharon LoSasso, Gilman Louie, Ron Martinez, Ann Pratt.
Commandes du Clavier
Movement
Flèche Haut [Up]
Flèche Bas [Down]
Touche U
Touche Tab
Déplacer la sonde vers l'avant
Déplacer la sonde vers l'arrière
Déplacer la sonde vers le haut
Faire pivoter la sonde vers la gauche
Faire pivoter la sonde vers la droite
Déplacer la sonde vers le bas
Divers
Barre d'Espacement
Une Touche Numérique
Return ou Enter
Touche Apple + Q
Brouiller le Défenseur
Choisir etage ou entrer codes d'accès
Ouvrir Porto
Quitter
Plans de Pont de Jeremiah Obrian

PONT 1: PASSERELLE

PONT 4: NAVETTE/UTILITAIRE

PONT 2: PRINCIPAL

PONT 5: ARMES/INGENIERIE

PONT 3: CONTROLE NAVETTE

PONT 6: CHARGEMENT/DECHETS

ELEVATEUR

ECHELLE

PORTE

EGN
DESTROYER DE CLASSE CERBERUS
VUE SUPERIEURE

VUE LATERALE

0 60 180 240 320 400

ECHELLE EN PIEOS
Origine: Chantiers de Construction Kevla Jackson (Mars)
Type: Destroyer CCV
Construit: 2358 present
Service: Marine Galactique de la Terre (15 en service)
Marine Royale de K'akatal (5 en service)
Garde de Biosphere de la Terre (2 en service)
Tonnage: 32600
Moteurs: Un Hyper-Propulseur WK330, de Khonshu Technologies/Westinghouse.
Armes: 16 lasers Lumina-3 (côte)
1 KP7 canon à ions (avant)
Suppléments: 5 (minimum)
12 (recommendés)
Accord de licence de logiciel de Drew Pictures
LE PROGRAMME LOGICIEL CI-JOINT EST SOUS LICENCE DE DREW PICTURES AUX ACHETEURS POUR LEUR USAGE UNIQUEMENT SELON LES TERMES FIXES CI-DESSOUS. L'OUVERTURE DE CET EMBALLAGE OU L'UTILISATION DE LA DISQUETTE CI-JOINTE INDIQUE QUE VOUS ACCEPTEZ LES TERMES DE CET ACCORD.
Drew Pictures you accorde une licence non exclusive pour l'utilisation du logiciel et du manuel ci-inclus en vous soumettant aux termes et aux restrictions fixés dans cet Accord de Licence de Logiciel.
Ce manuel et le programme logiciel l'accompagnant font l'objet d'un copyright, avec tous droits réservés. Il est interdit de copier ou de reproductive de quelqu'manière que ce soit une partie qualconque du logiciel ou du manuel, sauf pour charger le logiciel dans un ordinateur, étape indispensable de l'execution du programme logiciel sur l'ordinateur. Le programme logiciel original et toute copie de sauvégarde ne peuvent être utilisés que sur un seul ordinateur. Vous pouvez transférer physiquement le logiciel d'un ordinateur à un autre, à condition toutes que leedit logiciel ne soit utilisé que sur un seul ordinateur à la
fois. Il est interdit de transférerlectroniquement lelogiciel d'un ordinateur a un autre sur un réseau. Il est interdit de distribuer des copies du logiciel ou du manuel a des tiers.VOUS N'ETES PAS AUTORISE A COPIER, MODIFIER, DONNER SOUS LICENCE, LOUER A Bail, TRADUIRE, CONVERTIR EN UN LANGUAGE DE PROGRAMMATION OU EN UN FORMAT DIFFERENT, DECOMPIER OU DEMONTER LE LOGICIEL OU Toute COPIE, MODIFICATION OU ASSEMBLAGE, EN PARTIE OU EN ENTIER, SAUF NOTIFICATION EXPRESSE DANS CETTE LICENCE.

Drew Pictures
P.O. Box 883804
San Francisco CA94188-3804
EU (415) 550-7651