GAMES PC

IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Jeu de simulation de vol GAMES PC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES GAMES PC au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilOrdinateur / PC
SupportCD-ROM
GenreSimulation de combat aérien
Langues disponiblesFrançais, Anglais, Allemand, Russe
Nombre de missionsPlus de 40 missions
ThèmeSeconde Guerre mondiale
Types d'avionsAvions soviétiques, allemands, anglais, américains
MultijoueurOui, missions en mode coopératif
Compatibilité joystickJoystick Magstar avec SS 5+
ÉditeurUbi Soft
Année de sortieNon précisé
Mode de jeuSolo et multijoueur
Graphismes3D
PlateformesPC CD-ROM
Langue du manuelFrançais
Âge recommandéNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES GAMES PC

Comment installer IL-2 Sturmovik : Forgotten Battles ?
Pour installer le jeu, insérez le disque dans votre lecteur ou téléchargez le fichier d'installation. Suivez les instructions à l'écran pour compléter l'installation.
Le jeu ne se lance pas, que faire ?
Vérifiez que votre système répond aux exigences minimales. Assurez-vous également que tous les pilotes de votre carte graphique sont à jour et que votre antivirus ne bloque pas l'exécution du jeu.
Comment configurer les contrôles du jeu ?
Accédez au menu principal, puis sélectionnez 'Options' et ensuite 'Contrôles'. Vous pouvez y modifier les paramètres selon vos préférences.
Le jeu plante pendant le chargement, que faire ?
Essayez de vérifier l'intégrité des fichiers du jeu via la plateforme de distribution. Assurez-vous également que votre système d'exploitation est à jour.
Comment régler les paramètres graphiques pour améliorer les performances ?
Dans le menu 'Options', rendez-vous dans 'Graphismes' et réduisez la qualité des textures, désactivez les ombres ou ajustez la résolution pour améliorer les performances.
Puis-je jouer en mode multijoueur ?
Oui, IL-2 Sturmovik : Forgotten Battles propose un mode multijoueur. Assurez-vous d'être connecté à Internet et sélectionnez 'Multijoueur' depuis le menu principal.
Comment sauvegarder ma progression dans le jeu ?
Le jeu sauvegarde automatiquement votre progression à la fin de chaque mission. Assurez-vous de terminer chaque mission pour sauvegarder correctement.
Le jeu est en anglais, comment changer la langue ?
Vérifiez les paramètres de langue dans le menu 'Options'. Si l'option française n'est pas disponible, vous devrez peut-être télécharger un patch de langue.
Où puis-je trouver des mises à jour ou des correctifs pour le jeu ?
Visitez le site officiel du développeur ou la plateforme où vous avez acheté le jeu pour télécharger les mises à jour et correctifs.
Comment contacter le support technique si le problème persiste ?
Rendez-vous sur le site officiel du jeu et consultez la section 'Support'. Vous y trouverez des informations pour contacter le support technique.

Questions des utilisateurs sur IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES GAMES PC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment installer et jouer à IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES sur Windows 11 ?
FAQ fréquente - 10/12/2025
Réponse Notice-Facile

Pour jouer à IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES sur un ordinateur fonctionnant sous Windows 11, suivez ces étapes :

1. Vérification de la compatibilité

  • Assurez-vous que votre système Windows 11 est à jour via Windows Update.
  • Vérifiez que votre matériel (processeur, carte graphique, mémoire RAM) répond aux exigences minimales du jeu, disponibles dans la documentation ou sur le site officiel.

2. Installation du jeu

  • Si vous possédez un support physique (CD/DVD), insérez-le dans le lecteur et lancez l'installation.
  • Si vous avez téléchargé le jeu, localisez le fichier d'installation sur votre disque dur.
  • Faites un clic droit sur le fichier d'installation et choisissez "Exécuter en tant qu'administrateur" pour éviter tout problème de permission.
  • Suivez les instructions à l'écran pour installer le jeu.

3. Mise à jour et configuration

  • Après l'installation, vérifiez la disponibilité de mises à jour ou de patches qui peuvent améliorer la compatibilité avec Windows 11.
  • Configurez les paramètres graphiques et de contrôle dans le menu du jeu pour optimiser votre expérience selon votre matériel.

4. Lancement du jeu

Double-cliquez sur l'icône du jeu sur le bureau ou dans le menu Démarrer pour démarrer IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES.

Conseils supplémentaires

  • Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité, essayez d'exécuter le jeu en mode de compatibilité Windows 10 ou Windows 7 (clic droit sur l'exécutable > Propriétés > Compatibilité).
  • Consultez la documentation officielle ou le support technique du jeu pour des solutions spécifiques.
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Jeu de simulation de vol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - GAMES PC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES de la marque GAMES PC.

MODE D'EMPLOI IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES GAMES PC

Prenoz part aux batailles qui ont enflammé le front de l'Est pendant la Seconde Guerre mondiale aux commandes d'avions mythiques soviétiques, allemands, anglais ou americains.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 1

Le 22 juin 1941, à 4 heures du matin, Staline est réveillé par l'appeil téléphonique d'un de ses généaux : « C'est la guerre ! » Les troupes allemandes viennent de briser le pacte de non-aggression germano-soviétique. De la Finlande à la Mer Noire, 5.5 millions de soldats des forces de l'Axe, 3800 chars, 5000 avions s'élancent en direction des grandes places soviétiques. Les premières batailles aériennes éclatent.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 2

La suite d'IL-2 Sturmovik ne nécessite pas IL-2 Sturmovik pour jouer.

SYSTEM EXPLORATIONPROCESSEURMEMOIRECARTE 30DIRECT XDIRECT X
Windows 80 MEZIONXPPROMISE IN 2017 ANALYST (2018 SEPTER)2018 AND 2019 (312 NIE ANALYST PRACTICATORS)PERIPHERIOLES CAPRIS / SOURCESDROUGHT & THE CASH FROM PROGRESS AND PROFIT
LECTRON CO-BOW/VOO-ROMCARTE SINEDISQUE OURPERIPHERIOLES
AIDS REACH non-partner non-partner non-partnerDIRECT & IT MANAGEMENT1.1 GpCAPRIS / SOURCES

e 2002 101

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 3

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 4

www.ubi.com

INFORM. TRAITS & SUPPLIES 08 92 70 50 30 3615 UBI SOFT

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 5

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 6

Pilotez 89 avions allemands, soviétiques, anglais ou americains (Stuka, He-11TH-6, IL-2, La-7, Hurricane, P-40M, P-47D-27). 49 avions supplémentaires participant aux attaques!

Participez à des missions de chasse, de bombardement tactique, ou d'escorte sur les fronts finlandais, hongrois, de l'Vov...

Prenoz part à des campagnes dynamiques où chacun de vos actes déterminera l'avancée ou le recul de la ligne de front et mesurez-vous à l'Histoire.

Des avions, cockspits et modèles de vol fideles aux caractéristiques historiques, des explosions et des effets météo impressionnants de réalisme, une gestion des dégats à l'impact de balle pres...

Apprenti pilote ou expert, paramétrz intégralement le jeu pour l'adapter à votre niveau d'expérience.

Participez à des missions en mode coopératif ou en dogfight, jusqu'à 32 joueurs en LAN ou via Internet.

VERSION FRANCAISE INTEGRACE

Pour plus d'informations, télécharger les mises à jour les plus récentes :

www.il2sturmovik-hc.com

ATTENTION

Chez certaines personnes,

l'utilisation de ce jeu nécessite

des précautions d'emploi

particulieres qui sont détaillées

Dans la notice jointe

2201102

Elu Joystick Megastar avec 95%

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 7

STURMOVIK

FORGOTTEN BATTLES

SELLV8 211

Méilleur jeu de simulation

de TE3 2002. Wargamer

Ubi Soft

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Ubi Soft - 1

Ubi Soft

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Ubi Soft - 2

INSTRUMENTATION

UNITES DE MESURE

Distance

Vitesse

Accélération

Pression

Température

Liquide

ANGLAISES

Pieds, Miles

Mph

Pieds/sec

Livres/Pouce

OC

Gallons

MÉTRIQUES

Métres, Kilométrés

Km/h

M/sec

Kg/Cm²

OC

Litres

INSTRUMENTS

ALTIMETRE

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - ALTIMETRE - 1
URSS

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - ALTIMETRE - 2
ALLEMAGNE

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - ALTIMETRE - 3
USA

Indique l'altitude de l'avion par rapport au niveau de la mer

BADIN (ANEMOMETRE)

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - BADIN (ANEMOMETRE) - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - BADIN (ANEMOMETRE) - 2

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - BADIN (ANEMOMETRE) - 3

Indique la vitesse relative

HORIZON ARTIFICIEL

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - HORIZON ARTIFICIEL - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - HORIZON ARTIFICIEL - 2

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - HORIZON ARTIFICIEL - 3

Indique le tangage (horizontal) et le roulis + l'indicateur de glissement létral (Allemagne uniquement)

VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE)

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 2

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 3

Indique le taux de montée ou de descente

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 4
COMPAS REPETITEUR

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 5

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 6

Indique le cap actuel (aiguille externe) et la direction du prochain waypoint (aiguille interne)

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 7
JAUGE DE PRESSION D'ADMISSION

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 8

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - VARIOMÉTRE (INDICATEUR DE VITESSE VERTICALE) - 9

Indique la pression du compresseur

INDICATEUR DE VIRAGE ET D'INCLINAISON LATERALE

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - INDICATEUR DE VIRAGE ET D'INCLINAISON LATERALE - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - INDICATEUR DE VIRAGE ET D'INCLINAISON LATERALE - 2

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - INDICATEUR DE VIRAGE ET D'INCLINAISON LATERALE - 3

Indique l'angle de glissade (horizontal) et le taux de virage de I'avion

COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE)

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 1

Indique le cap actuel

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 2
TACHYMETRE

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 3

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 4

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 5

Indique le nombre de tours/minute du moteur

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 6
HORLOGE

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 7

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 8
Indique l'heure

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMPAS MAGNETIQUE (INDICATEUR DE VIRAGE) - 9
m - 1 0 ;

JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE)

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 2

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 3

Indique la quantité de carburant

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 4
JAUGE MOTEUR

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 5

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 6

Indique la pression de carburant (en bas à gauche) et celle de l'huile (en bas à droite) + la température de l'huile (en haut, URSS & USA uniquement)

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 7
TEMPERATURE D'HUILE

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 8

Indique la températe de l'huile moteur

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 9
PRESSION D'HUILE

Indique la pression d'huile

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 10
TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 11

Indique la tempéature du refroidisseur moteur

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JAUGE DE CARBURANT (LIQUIDOMETRE) - 12
PAS D'HELICE

Indique l'angle d'inclinaison longitudinale de I'helice

L2 STURMOVIK

FORGOTTEN BATTLES

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - FORGOTTEN   BATTLES - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - FORGOTTEN   BATTLES - 2

TABLE DES MATIERES :

  1. SPECIFICATIONS MINIMUMS 2
  2. INSTALLATION 2
  3. CONFIGURATION MATERIELLE 2
  4. INTRODUCTION AUX TACTIQUES DE COMBAT AERIEN . . .10
  5. GESTION DES MOTEURS ET DE L'ÉQUIPAGE 16
  6. ENTRAINEMENT 21
    7.AVANT DE COMMENCER 21
  7. TABLEAU DE SERVICE DU PILOTÉ 22
    9.COMMANDES 23
  8. VISUALISER LES OBJECTS 24
  9. LIRE UN ENREGISTREMENT 25
  10. JOUEUR SEUL 26
  11. CONSTRUCTEUR DE MISSION RAPIDE 38
    14.JEU MULTIPLE 40
  12. CONSTRUCTEUR DE MISSION COMPLÉTE 46
    16.CREDITS 60
  13. REMERCIEMENTS SPECIAUX 62
  14. UBI SOFT A VOTRE SERVICE 63
    19.GARANTIE .64

Pour pouvoir utiliser Forgotten Battles sur toute ordinateur, votre système doit répondre aux critères suivants :

Windows 98/ME/2000/XP

Pentium III 800 / AMD Athlon 700 ou plus puissant

DirectX 8.1 ou supérieur (inclus sur le disque)

CD-ROM 4X ou plus rapide (utilisation non recommendée avec des CD-RW)

Espace libre disque dur 1.1 Go

La qualite globale dependra de la vitesse du processeur et de I'accelerateur graphique 3D.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - TABLE DES MATIERES : - 1

2. INSTALLATION

Afin d'installer Forgotten Battles, veuilles suivre ces étapes simples :

Demarrez le système d'exploitation de votre ordinateur.

Insérez le CD Forgotten Battles dans votre lecteur de CD-ROM. Le menu de démarriage automatique devrait apparaitre.

Note: Si le menu de démarrage automatique n'apparait pas, double-cliquez sur l'icone Poste de travail de votre ordinateur, puis double-cliquez sur l'icone qui correspond au lecteur CD-ROM. Le menu de démarrage automatique devrait maintainant apparaftre. Si toutes, c'est le repertoire du CD-ROM qui s'affiche, recherche le fisier Setup.exe et double-cliquez-le.

Cliquez sur le bouton Installer Forgotten Battles. Le CD vous guidera au travers de chaque etape du processus d'installation.

A l'issue de l'installation du jeu, vous pourrez selectionner IL2 Forgotten Battles dans le menu Demarrer de votre ordinateur ou double-cliquez sur le fichier IL-2FB.exe dans le repertoire d'installation. Les deux mancauvres permetront de lancer le jeu, et I'add-on Forgotten Battles demarrera automatiquement.

Note: IL-2 Sturmovik et IL-2 Sturmovik : Forgotten Battles ne sont pas compatibles entre eux lors du jour en ligne.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - INSTALLATION - 1

3. CONFIGURATION MATÉRIELLE

Des que l'installation est terminée, le programme de configuration demarre automatique. Celui-ci vous permet de selectionner les parametes appropriés pour votre pilote et votre carte video, ainsi que vos périériques de son et d'entrée. Pour ce faire, vous doivent connaître au moins le type de périériques installés sur votre PC.

VIDEO

1.Pilote - Pilote et configuration du mode video.

Ces paramétres sont similaires à la boîte de dialogue Modes video interne de IL-2.

Pour une description, reportez-vous à la section correspondante concernant les menus internes du jeu.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 1.Pilote - Pilote et configuration du mode video. - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 1.Pilote - Pilote et configuration du mode video. - 2

2. Video - Reglage du pilote video.

Utilise pour regler le jeu de maniere a ce qu'il fonctionne correctement avec le pilote approprié.

Les paramétres OpenGL/DirectX sont définis séparation.

Il est recommande d'installer les pilotes de carte video les plus recentes.

Si vous rencontrez un problème quelconque, vérifie les paramétres de votre pilote dans Windows.

Ceux-ci figurent dans Panneau de configuration/Affichage/Parametes/Avance.

Si le jeu se bloque ou si I'écran ne se rafraîchit que très lentement, vérifie si les autres applications ouiaux 3D (OpenGL/DirectX) démarrent et fonctionnement correctement. Nous vous recommendons de ne pas surcharger votre carte video et votre processeur, ni de leur appliquer des paramétres non standards. Dans le cas contraire, nous ne pourrons garantir un fonctionnement normal du jeu.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Video - Reglage du pilote video. - 1

Paramétres - Menu dérouulant pour la sélection et la configuration de la carte video.

Options spéciales du menu Paramétres pour le réglage détaillé du pilote video.

  • Sécurisé - mode de fonctionnement le moins exigeant pour le pilote (la qualité et la vitesse la plus faible)
  • Par défaut - mode de fonctionnement standard en fonction des performances du pilote.
  • Personnelé - réglages détaillés (à vos risques et péris).

  • Filtre de texture mipmap - Règle la qualité du filtrage des textures.

  • Compression de texture - Economise uneGsse quantite de memoire (la qualite la plus elevée est obtenue avec S3TC).
  • Pointille polygone - Emule la transparence des ombres en absence d'un Buffer Stencil.
  • Attenué - Contrôle le mode attenué pour les modes 16 bits.
    Utiliser les masques Vertex - Reproduit la geometrie via des masques vertex.
  • Desactiver les extensions API - Interdit l'utilisation d'extensions de driver video.
  • Multitexture - Peut être utilisé pour les multitextures.
  • Combiner - Améliore la combinaison des textures.
  • Couleur secondaire - Peut être utilisé pour la brume et l'éclairage.
  • Extensions anisotropiques de texture - Autorise le filtrage anisotropique des textures.
  • Extension de compression de texture ARB - Autorise la compression S3TC.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Video - Reglage du pilote video. - 2

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Video - Reglage du pilote video. - 3

3. Modes video - Sélectionner les modes video

Pilote - Choix entre les pilotes DirectX8 et OpenGL. Sélectionnez le pilote qui correspond le mieux à votre carte video en terme de rendu, de vitesse et de qualité.

Résolution - Choix de la résolution de l'écran et de la profondeur de couleur.

Une basse résolution, ex.: 800x600x16 est recommandee pour les cartes video anciennes.

La résolution de 1024x768x32 et supérieure ne devra ettre utilise que sur des cartes recentes.

Ce paramètre a un effet de la plus haute importance sur la qualite et le taux de l'affiche.

En fenetre/Plein ecran - Basculer I'affichage principal du jeu entre les modes fenetre et plein ecran.

Seul le mode plein ecran est recommande.

Essayer buffer stencil - Utiliser le buffer stencil. Le buffer stencil est utilisé pour basculer sur les ombres translucides, etc. Il fonctionne principalement dans les modes 32 bits. En général, sur de nombreuses cartes video anciennes, il entraîne une chute importante du taux d'affichage. Recommende pour GF3.

Applique - Applique de nouveaux parametes et revenir au menu precedent.

Retour-Revenir au menu precedent.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Modes video - Sélectionner les modes video - 1

4.Paramètres video - Configuration graphique.

Cette boîte de dialogue est utilisé pour définir la qualité et l'efficacité des graphismes. Le résultat des paramètres dépend de la configuration video dans le Setup de IL2 (ex.: la qualité maximum s'obtient avec la configuration video maximale et lorsque vous carte video supporte un nombre maximum d'options).

Simple - Passer aux paramétres simplifiés

Très BASSE/BASSE/Moyenne/Elevée/Excellente - Choix du niveau de qualité moyen : de minimum à maximum.

Applique - Applique de nouveaux parametes.

Retour - Revenir au menu précédent

Personnalise - Acceder aux parametes détaillés.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 4.Paramètres video - Configuration graphique. - 1

Distance de visibilité - Distance de visibilité pour les objets.

Eclairage objets - Qualite d'éclairage des objets.

Détail objets - Détail des objets.

Eclairage paysage - Eclairage du paysage et ombres des objets.

Détail paysage - Détail du paysage (foret, arbres, terrain, géométrie).

Détail nuage - Distance de visualisation des nuages (vous pouvez empêcher leur suppression complète en jeu réseau).

Mode parfait de détaill de paysage utilisant des

paramétres personnels - Mode de qualité spéciale couramment utilisé pour des modèles de paysage à nombre élevé de polygons et des effets spéciaux hardware d'ombrage (eau, arbres, etc.). Ne concerne que le matériel compatible avec la fonction Shader (ombrage) tel que GF3+, Radeon 8500+ (derniers drivers WHQL recommends). Prenez soit d'activer le mode Couleurs vraies 32 bits avec un stencil 8 bits.

REGLAGE SONORE

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - REGLAGE SONORE - 1

Lorsque l'installation sera terminée, un programme de configuration sépare, nomme IL-2 Setup demarrera. Vous pouvez également utiliser ce programme pour un réglage plus fin des paramétres matériels (à vos risques et péris).

La façon la plus simple de regler le son consiste aCHOISIR une configuration parmi celles existant. SeLECTIONNZ voire carte sonore dans la liste. Si elle n'y figure pas, suivez les instructions ci-dessous :

  • Si vous carte supporte l'acceleration matérielle sonore 3D ou si vous n'en ents pas certain,CHOISSEZ Parametes Minimum ou Maximum.
  • Si vous carte ne supporte pas l'accelération matérielle sonore 3D ou si vous rencontres des problèmes avec le son, choisissez Pas d'accelération matérielle suivant le système d'exploitation que vous utilisez.

Si vous souhaitez regler tous les parametes vous-même, choisissez Paramètres personnels. Les options de cette boîte de dialogue correspondant à celles du menu sonore du jeu (voir ci-dessous).

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - REGLAGE SONORE - 2

PRINCIPAUX PARAMÉTRES DU JEU

1. Son

Utilisez le menu Reglage sonore->Audio pour ajuster les principaux parametes sonores.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Son - 1

Son moteur

Pour activer le son, utilisez DirectX.

Pour couper le son, selectionnez Désactiver le son.

Autoriser les extensions

Si vous carte sonore dispose de I'acceleration matierelle, positionnez l'interrupteur sur On (marche). Ceci a pour effet d'améliorer considérablement la qualité sonore. Sans acceleration, la position de l'interrupteur est sans importance. En cas de problèmes sonores, l'interrupteur devra être positionné sur Off (arret).

Canaux Play-back

Si vous carte sonore ne dispose pas d'accelération matérielle ou si celle-ci a ete suspendue a I'aide de l'interrupteur Autoriser les extensions, le parametre a un important effet sur la charge de I'unité centrale. Utilisez les valeurs Par defaut ou 16. Nous vous recommendons d'utiliser une valeur de 8 pour Windows 2000 et NT.

Qualité audio

Utilissez cet interrupteur pour régler la qualité sonore et subsequentment influer sur la charge de l'unité centrale.

Note : N'utilise les 48 kHz qu'avec la carte Creative SoundBlaster Live (cela ne joue pas un grand role dans la qualite sonore).

Type d'écouteurs

Spcificie le type d'equipement audio que vous utilisez : casque, enceintes de bureau, ou système 5.1 (Surround).

Stereo inverse

Si les canaux stereo semble inverses, utilisez l'interrupteur Stereo inverse.

2. Volume

Utilise le menu Reglage sonore- > Général pour ajuster le volume du son :

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Volume - 1

Volume général

Niveau général du volume pour toutes les sources.

Volume objets

Volume relatif aux effets sonores.

Volume Musical

Volume de la musique.

Volume vocal

Volume des messages vocaux et du téléphone.

3. Play-back musical

La musique du jeu est activée par l'interrupteur Jouer musique dans le menu Réglage sonore->Général.

Le volume de la musique est ajusté à l'aide de la commande Volume musical dans le menu Général. Activez ou désactiver la musique pour n'importe qu'elle partie du jeu dans le menu Réglage sonore-Musique.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Play-back musical - 1

Lire les pistes 'décollage'

joue de la musique durant le decollage.

Lire les pistes 'en vol'

joue de la musique en vol.

Lire les pistes 'crash'

joue de la musique lorsque l'appareil est endommagé.

Voupez ajouter autant de fichiers musicaux que youe le souhaitez dans le repertoire

Samples/Music. Les fichiers devront etre au format WAVE, MPEG 1.3. Pour la lecture, les fichiers sont choisis aléatoirelement.

4. Communication vocale par reseau

Paramétrz le téléphone réseau dans le menu Réglage sonore->Radio

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Communication vocale par reseau - 1

Niveau d'entree micro

Ajusté le niveau d'entree pour le microphone.

Mode de transmission

Le menu dérouulant Mode de transmission vous propose deux modes de transmission téléphonique :

  • Voix activée - La transmission sera activée automatiquement lorsqu'un signal émanant d'un micro sera détecté.
  • Sensibilité voix activée - Vous permet de regler le signal d'entrée.

Appuyer pour parler

Dans ce mode, la transmission est activée par l'appui sur un bouton que vous pouvez définir dans les commandes (Commandes->Divers->Touche de silence radio, Par défaut - F12).

Test

Vou pouvez égarlement tester votre micro en utilisant le bouton Test. Un indicateur vous alertera de l'arrivee de transmissions et affichera le niveau d'entree micro.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Test - 1

Volume vocal

Régléz le volume à l'aide du potentiomètre Volume vocal dans le menu Réglage sonore->Général.

Selectionner un canal

Vouss pouvez selectionner un canal de communication dans la fenetre de conversation. Seuls les joueurs utilisant le même canal pourrait s'entendre. Si vous entrez un point (".") dans la fenetre texte, une liste des canaux apparaitra en bas de l'écran. Vous pourrez utiliser cette liste pour selectionner le canal de votre choix en appuyant sur les flèches Haut et Bas ou en saississant son nombre. Le nombre et le nom du canal sont suivis du nombre de joueurs qui l'exploitant (indiqué entre parenthèses). Le canal courant est surigné dans une couleur différente, et est signale par un symbole "**".

Réglage du son dans Windows

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Réglage du son dans Windows - 1

Les paramètres sonores DirectX dans Windows peuvent être consultés dans la fenêtre Panneau de configuration->Multimédia->Audio.

Pour paramétre l'accelération matérielle sonore, Sélectionnéz Son play-back->avance (voir ci-dessous).

Si vous disposez de plusieurs péripériques sonores (par exemple, une puce sur la carte mère et une carte séparée), désisisseç celui que vous préférez dans la liste des Périmériques par défaut et cochez l'option Utiliser uniquement les péripériques par défaut.

En plus de cette boite de dialogue, votre carte sonore peut désposer d'autres options de réglage.

Choisissez le peripérisque sonore que vous utilisez dans la boîte de dialogue Haut-parleurs.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Réglage du son dans Windows - 2

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Réglage du son dans Windows - 3

Choisissez la position Maximale pour I'acceleration matérielle dans la boite de dialogue Performances. Si cela cree un probleme avec le son, en dernier recours positionnez le curseur sur Aucune acceleration, Emulation seulement.

Résolution des problèmes

Pas de son

Assurez-vous que le son n'est pas coupé dans le menu Réglage sonore->Audio.

Assurez-vous que le volume n'est pas au minimum dans le menu Reglage sonore->Général.

Pas de musique

Assurez-vous que le volume n'est pas réduit au minimum dans le menu Réglage sonore->Général et que la musique est activée.

Pas de communications vocales sur le réseau

Vou puevez entendre les messages des autres joueurs dans Windows NT4.0, mais dans la plupart des cas, vous ne pouvez pas parler. Ceci n'est pas valable pour Windows 2000.

Assurez-vous que votre téléphone est activé (voir au-dessus).

Le jeu supporte une large gamme de joysticks de différentes marques. Sélectionnez Utiliser joystick dans le programme setup. Appuyez sur le bouton Propriétés et assurez-vous que les pilotes correspondants ont été installés et fonctionnent correctement avec votre joystick. Si le programme setup detecte la fonction retard d'effort de votre joystick et l'affiche, vous pouvez decide d'activer ou de la désactiver. Reportez-vous à la section COMMANDES de ce manuel pour de plus amples informations sur les autres fonctions et la configuration des commandes de vol.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Pas de communications vocales sur le réseau - 1

4. INTRODUCTION AUX TACTIQUES OF COMBAT AERIEN

Le role d'un pilote de chasse est assez simple, et peut etre exprime par cette phrase courte :

Trouver des avions ennemis et les detruire avant quils ne puissant faire des degats

Cependant, lorsque vous vous retrouverez au cœur d'un combat aérien, vous réaliserez que ce n'est pas aussi simple. La courte phrase ci-dessus implique en réalité quatre choses :

  1. Remarquer l'ennemi a temps
  2. Pouvoir arrivé à portée de tir
  3. Descendre Iennemi
  4. Survive pour en parler

Chacune de ces tâches est très complexe en elle-même, mais seule leur combinaison garantit les succès en combat aérien. Examinons notamment chacune d'elles en détiail.

1. Trouver I'ennemi.

Ce n'est pas chose facile, du fait que vos seuls instruments pour trouver I'ennemi sont vos yeux. Vous ne devez constammentTRAquer les avions ennemis, de I'instant ou vous decollez jusqu'au moment ou vous aiterrissez.

2. Vos rapprocher.

"... nous nous trouvions derrière et au-dessus de l'ennemi. Nous avons divisé le schwarm en deux groupes de deux apparèels et piqué pour attaquer. Nous avons tiré sur les chasseurs et nous avons tout fait pour rendre la vie déplaisante au schlachtflieger. J'ai attaqué l'avion qui se dirigeait vers la gauche, je m'en suit rapproché rapidement et j'ai ouvert le feu à une distance de 70 à 100 metres. Je suis parvenu à le toucher plusieurs fois, mais mes coupés n'ont pas ébranlé l'I'L-2. Son fuselage fortement blinde lui a permis de résister à des obus de canon de 2 cm!"

  • Erich Hartmann

Citation de : Jäger, Manfred (1995), Erich Hartmann - The Most Successful Fighter Pilot in the World, Motorbuch.

Si vous vous attaque à des bombardiers ennemis, vous doivent troquer la surprise contre la vitesse. A quoi sert de ne pas se faire remarquer lorsque vous donnez à l'ennemi le temps de larguier ses bombes sur son objectif?

Si vous envisagez d'attaquer des chasseurs ennemis, ou d'autres avions qui neprésent pas de danger immédiat pour les forces alliées,

vous pouvez prendre votre temps et vous positionner pour les attaques comme il vous plaft.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Vos rapprocher. - 1

3.Detruirevoirtcible

Il s'agit de la partie la plus difficile du combat aérien. Meme le plus qualifié des tireurs d'elite peut manquer une cible fixe au sol à grande distance... Imaginez maintainant la difficulté que représenté le fait de tirer sur une petite cible mobile située à des milliers de metres devant-vous, tandis que vous et votre objectif vous déplacez à 400 kilomètres à l'heure.

Ce n'est pas impossible, mais c'est très dur! De nombreux jeunes pilotes reviennent de leurs premières missions avec leur magasin de munitions vides, mais sans jamais revendiquer une victoire. Seul un entrainment constant, et la plus grande confiance peuvent vous aider à remporter votre premier combat aérien.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 3.Detruirevoirtcible - 1

4. Survive

Le succès de cette partie du combat dépend largement de la façon dont vous vous étés acquitté des trois tâches précédentes.*

Si vous avez manque des cibles ennemies au cours de la première etape, vous risquez d'être descendu par un adversaire que vous n'vez même pas vu. Si vous débarquez maladroitement au milieu d'une formation ennemie, vous étés mort. Et si vous avez manque votre cible lorsque vous lui avez tiré dessus, vous devrez faire face à un autre pilote en colère.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Survive - 1

Résumé :

  • Il n'y a rien de plus important pour un pilote que le tir au canon.

Toutes les merveilleuses manoeuvres
acrobatiques ne sont d'aucune'utilite si
vous n'etes pas capable de faire mouche
quand vient le moment. Tout ce qui importe
au combat, c'est de pouvoir vous
rapprocher rapidement, de tirer, et de
dégager encore plus vite.

Si vous ne pouvez pas détruire votre cible, vous n'étés pas un bon pilote de chasse.

  • Recherchez toujours l'ennemi!

La plupart des pilotes qui se sont fait descendre n'ont jamais vu leur vainqueur! Que vous soyez seul ou avec des milliers d'autres, n'arrêtez jamais de surveiller vos arrières!

Protegez vos camarades!

Quoi que vous fassiez, la destruction d'un apparéil ennemi passée toujours après la protection d'un ami. Aucune cible ennemie n'est aussi importante que la vie de l'un de vos camarades !

Detruierevtocible

Cette tache se divise en deux parties : la manoeuvre qui precede le tir, et le tir en lui-même.

d'ouvrages écais ; vous comprendrez que nous ne puissions enaucun cas l'explainer suffisamment en détaill dans ce manuel. Néanmoins, les principes restent simples : vous devez braquer vos canons sur votre cible suffisamment longtemps pour permettre sa destruction totale.

Souvenez-vous qu'en combat réel, tout se passé très vite et vous ne devez jamais hésiter à réagir selon votre intuition, aussi peu conventionnelle qu'elle puisse être.

Toutes ces tactiques ont ete inventees par les pilotes au plus chaud des combats tournoyants. Un pilote de chasse qui fait tout dans les regles devient tres vite previsible, et par consequent vulnable.

Combattez en utilisant toute cerveau, et improvisez en permanence

Tir au canon aérien

Plusieurs facteurs travaillent contre vous lorsque vous tirez.

Avant tout, vos balles ne seront pas une parfaite ligne droite. Voire avion tremble, vos canons générent du recul et de la torsion, la gravité terrestre attiré les balles vers le sol, et l'air les ralentit. Toutes ces choses se combinient pour creer ce que nous appelons la "dispersion". Une rafale tirée d'une mitrailleuse à 50 metres aboutira dans une zone cinquante fois plus petite qu'à 500 metres. Ceci rend le tir à longue distance extré

mement difficile. Gardez a l'esprit que plus la distance est importante, plus les balles perdent de la puissance. Ainsi, une balle tirée a 50 metres peut traverser un blindage léger à moyen, mais à 500

métres, elle peut rebondir sur la peau humaine.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Tir au canon aérien - 1

La plupart des cibles que vous rencontres seront blindees.

Cercais avions disposent d'un blindage suffisament fort pour resister a toutes les balles ou a tous les obus que you tirez ; vos munitions rebondiront sans effet sur voite cible sans lui infiger aucun degat. Cependant, aucun avion ne beneficie de la meme epaiseur de blinding. Meme le plus blinde des appeareils souffre de points faibles, ou quelques coup sien places sufisient souvent a le descendre.

Suggestions d'entrainment au tir au canon

  • Créez des escadrilles de bombardiers alliés dans le Constructeur de mission rapide.
  • Plus grande est la cible, mistrs c'est. Le Pe-8 sovietique constitue une belle cible de tir au canon, et le He-111 ou le Ju-52 allemands font de bons objectifs.
  • Ralentissez le jeu avec la touche [ lorsque vous etes pret a tirer. C'est très utile pour apprendre a viser et a maneuvrer.
  • Àprouv avoir tiré facilement sur vos cibles dans l'exercice précédent, créez les mêmes escadrilles de grandes cibles chez les ennemis. Essayez de les descendre tandis qu'ils se défendant et ripostent.
  • Ce n'est que lorsque vous serez certain d'avoir détruit un bombardier ennemi que vous pourrez vous attaquer aux chasseurs. Descendre un chasseur ennemi nécessite une grande habileté, et autant de patience et de détermination.
  • Visionnez les enregistements de vos vols. Analysez vos performances, recherche les erreurs et corrigez-les lors de votre prochaine mission.

Résumé :

- Connaître les points faibles de votre ennemi

Etudiez les caractéristiques de tous les avions ennemis : les angles morts, les arcs de tir défensif, et les performances par rapport à votre avion. Ce n'est qu'en vous positionnant intelligément de manière à faire prévaloir vos forces sur les faiblesses de l'ennemi que vous serez efficace au combat.

- Quand vous pensez que vous étés trop pres, rapprochez-vous encore!

La dispersion des balles et la perte de puissance signifie sur les tirs à longue distance sont inefficaces, à moins que vous ne soyez très chanceux. N'appuyez sur la détente que si vous étés sur de toucher votre cible avec chacune des balles de votre rafale! Etant donne que ce n'est possible qu'à bout portant, attendez que votre cible replissse tout votre pare-brise pour ourir le feu.

- Entrainement!

J'aimerais vous garantir que le simple fait de suivre ces consels vous permettra de remporter une victoire à chaque fois que vous appuyez sur la détente. Malheureusement, ce ne sera pas le cas. Attendez-vous à de nombreux loupés. Seule une approche sérieuse et régulière et structurée de l'entrainment peut faire de vous un as veritable.

Comme nous l'avons dit plus haut, il est impossible de couvir tous les aspects du combat aérien dans un livre, aussi gros soit. Nous n'avons pas la prétenion de le faire; au lieu de cela, nous vousprésentons des situations courantes et tenterons d'illustrer les principes les plus fondamentaux du combat chasseur contre chasseur. Nous ne couvirons que des scénarios 1 contre 1 ici. Les engagements à plusieurs apparéils sont extrémentement compliqués, et le succès dans ce type de confrontation est directement basé sur notre capacité à remporter des engagements 1 contre 1.

La chose la plus importante pour un pilote est sa vitesse. Si vous etes lent, vous ne pouvez pas bien manqueevr et vous ne pouvez pas echapper aux attaques ennemies. La pire position pour un chasseur est detre bas et lent, avancant en haletant au niveau du sommet des arbres. Quand vous en etes la, voitre seul espoir est que la chance soit de�te cote.

A tout moment d'un engagement, montez! Prendre de l'altitude lorsque vous le pouvez devradeervenir veritablement instinctif. Restez au-dessus de votre adversaire et vous conservezerez I'initiative.

Prenons le scenario le plus courant : vous et votre ennemi vous étés représ en même temps àonne distance, et vous allez vous sauter à la gorge.

Une approche correcte durant cette étape est décisive pour votre succès ou votre échéc futuror. Quel que soit votre niveau de compétence, rien ne peut vous garantir une victoire en une seule passé, et nous ne vous recommendons pas de vous en

remettre à la chance. Livrer une attaque de face revient à jouer à pile ou face pour déterminer qui va descendre l'autre.

Cependant, vous pouvez largement améliorer vos chances bien avant que la première passée ne soit terminée. Regardez

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - - Entrainement! - 1

ce schema qui illustre l'importance de I'espacement entre vos trajectoires de vol.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - - Entrainement! - 2

Dans le cas 1, les deux chasseurs approchent de face, et les deux choisisent de tourner à gauche. Il faudra au moins deux virages complets avant que l'un des apparéils ait la possibité d'utiliser ses canons sur l'autre. Dans le second cas, les chasseurs passent l'un l'autre à une distance qui correspond exactement au diamètre d'un virage. Ceci les amène très rapidement dans l'empennage de l'autre. Nous vous recommandons par conséquent la trajectory d'approche suivante : volez droit sur votre ennemi. Lorsque vous parvenez à une distance équivalente à trois ou quatre fois la portée de tir, dégagezrapidement jusqu'à ce que vous soyez presque à portée,

puis revenez sur une trajectory parallele a celie de votre adversaire. Bien sur, l'espacement entre les trajectori- res de vol ne doit pas seulement etre horizontal ; il peut eaglement etre vertical, ou les deux.Vous pouze ancore augmenter vos chances en executant une manoeuvre appleee virage anticipé.Contrairement au premier schema ci-dessus, un virage anticipé fait que vous tournez avant de depasser votre adversaire. Si vous I'executez correctement, ce virage pourrait vous amener dans les six heures de votre opposant en tres peu de temps.

Apre s le premier passage, tout reside dans votre habilité et celle de votre adversaire. Maitrisez les caractéristiques de votre avion, et respectez votre adversaire. Si vous avion toume mieux que celui de l'ennemi, suivez-le en virage et essayez de le rattraper aussi vite que vous le pouvez. Tout va très vite : coupe vos gaz, abaissez vos volets, et même votre train! Si vous avion est plus rapide que l'ennemi, eloignez-vous de lui en montant la où il ne peut pas vous suivre, puis piquez en le mitrailleant avec vos canons!

Résumé :

La vitesse est vitale.

En combat, aucun autre principe n'est plus important que celui-ci.

  • Voitre premiere rafale devra etre vousse rafale.

"Arroser et prier" n'amusera que vous adversaire. Faites compter chaque coup!

  • Toujours faire attention!

La ou il y a un ennemi, il y en a toutes d'autres a proximite! Lorsque vous vous alignez pour une passée parfaite, regardez derniere vous et recherchez l'ailier de votre cible!

You pensez que you y arriverez? Genial - ce n'est pas si complique, n'est-ce pas?

QUE FAIRE DANS EN CAS DE DEGATS

"Les canons antiériens nous tirient dessus avec acharnement de toutes les directions, et soudainment j'ai senti que notre avion était touché. Mon pied.gauche a glissé dans un trou béant en dessous de moi, le bas du cockpit avait été arraché. J'ai senti celui chose de chaud couler le long de mon bras et de ma jambe.gauche - j'étais blessé. Aveugle par les projecteurs de recherche, je ne pouvais rien discerner dans le cockpit. Je pouvais sentir de l'humidité à l'intérieur du cockpit; le réservoir de carburant avait été touché. J'étais complètement désorienté, je ne pouvais plus partager le ciel de la terre. Mais loin devant moi, j'aperçus le scintillagement de la rampe lumineuse d'approche de la piste de notre régiment, et cela m'aida à rétablit mon sens de l'orientation. Une colonne d'air nous souleva, et je réussis à retraverser la rivière vers la zone neutre, ou je finis parposer l'appareil dans l'obscurité."

Nina Raspopova, 46ème régiment de bombardiers.

Tôt ou tard, cela pourrait vous arriver - à moins, bien sur, que vous n'ayez activé l'option d'invincibilité dans le menu Réglage de difficulté - vous serez touché par le tir d'un ennemi, par la DCA, par les mitrailleuses ou les canons et votre avion sera endommage. Vous remarquerez que l'appareil ne semble pas réagir correctement aux mouvements du manche, que le moteur a un son étrange ou, vous verrez peut-être des marques noires sur la plaque de blinding devant vous. Il y a de fortes probabilités qu'il s'agisse de tâches d'huile. A tout moment, votre moteur peut s'arreter, s'enflammer ou même exploser. Que pouvez-vous faire? Et bien, cela dépend...

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - QUE FAIRE DANS EN CAS DE DEGATS - 1

La première chose que vous devez faire est d'évaluer la gravité des dégats et de savoir qui vous a canarde. Il va sans dire que cette analyse doit se faire rapidement, du fait qu'un apparéil ennemi peut se couver juste derrière vous et se placer en position de tir. Si tel est le cas, cela signifie que vous avez déjà, malheureusement, commis l'erreur de ne pas faire suffisamment attention! Essayez d'échapper à votre poursuivant par des manœuvres défensives si les dégats subis par toute avion le permettent. Peut être pouvez-vous esquiver le danger ou même descendre votre adversaire.

Quelle que soit l'action que vous entreprenrez, vous ne devrez pas quitter vos instruments des yeux, en particulier les indicateurs de pression d'huile, de température moteur et de refroidissement. Qu'est-ce que vous disent ces instruments? La température moteur monte t-elle? Si tel est le cas, le moteur pourrait rendre l'âme à tout moment. Esperons que vous volez à une altitude ajustée. Réduisez les gaz afin de diminuer un peu la pression du moteur et descendez légarement afin de conserver de la vitesse. Cela ne pourrait pas vous nuir de rechercher un bon emplacement pour effectuer un atterrissage d'urgence ou de faire les préparats pour une éjection. Faites tout votre possible pour rentrer à la base. Bonne chance!

Si l'avion ne peut etre controle qu'vec dificulte, cela suppose un coup dans le systeme hydraulique ou peut etre que les cables des mecanismes de controle ont ete endommages. Les surfaces de gouverne lessememes peuvent etalement etre endommages. Essayez de definir une trojoire vers notre terrain - youspouvez oublier le combat pour I'instant et vous ne devez penser qu'a rentrer a la base. Contrlez l'avion avec prudence, parce que si vous finissez par decrocher vous ne serez pas en position pour faire quoit que ce soit.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - QUE FAIRE DANS EN CAS DE DEGATS - 2

"J'ai saute en parachute à deux occasions, une fois pendant un entrainement, et j'ai accompli quatorze atterrissages d'urgence, mais je n'ai pas ete touche une fois par un chasseur ennemi au combat." - Erich Hartmann Citation de: Sims, Edward H.: Fighter Tactics and Strategy, 1914-1970.

Si vous decide de rentrer dans un avion qui a pris du plomb dans l'aile, vous devez au préalable vous assurer que vous train d'atterissage fonctionne encore. Faites

attention aux temoins lumineux de surveillance et passez en vue externe grace à F2 si nécessaire. Si le train d'atterissage ne peut pas ettre abaissé automatique, vous pouze tenter de le faire manuellement. Prenez soit de vous familiariser avec les touches appropriees (voir le chapitre 6). Les volets d'atterissage peuvent etalement etre endommages. Si tel est le cas, vous vous poserez a grande vitesse - attention ! Et faites plus attention la prochaine fois, ok ?

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - QUE FAIRE DANS EN CAS DE DEGATS - 3

5. GESTION DES MOTEURS T DE L'ÉQUIPAGE

CONTROLE D'UN APPAREIL MULTI-MOTEURS

Lorsque vous pilotez un apparéil multi-moteurs, vous avez la possibilité de contrôle chacun de ses moteurs séparément. Vous pouvez désirir le moteur que vous souhaitez contrôle à l'aide des touches de sélection de moteur qui figurent dans le menu Commandes. Vos commandes moteur courantes (manette des gaz, manéttes de mélange et de pas d'hélice, réglage du radiateur, etc.) ne s'appliquent qu'au(x) moteur(s) que vous avez sélectionné(s). Notez que si vous avez activé la touche de Demarrage moteur sépare dans les paramétres de difficulté, vous ne serez pas en mesure de demarrer tous les moteurs simultanément, et devrez les sélectionner l'un après l'autre pour l'allumage.

Commandes moteur avances

Les routines de commande des moteurs ont ete retravaillees et etendues pour Forgotten Battles ; vous disposez despormais d'un controle plus detaillere sur vos moteurs, avec des reactions plus realistes. Cependant, certaines taches (telle que la procedure de demarrage moteur) demeurent simplifiées et peuvent generally etre effectuees d'une simple touche.

Commandedes gaz

La commande des gaz demeure essentiellement inchangée par rapport à ce qu'elle était avant Forgotten Battles. Cependant, vous pouvez maintainant la pousser au-delà de la puissance de combat (100%) afin d'obliger votre moteur à passer en mode de puissance maximale d'urgence (jusqu'à 110%). Remarquez qu'il n'y a aucune touche de raccourci clavier correspondante, il vous faudra donc impératifement utiliser la touche d'augmentation de la puissance moteur (par défaut, le + du clavier) pour atteindre la puissance d'urgence si vous contrôle les gaz avec le clavier.

Puisssance d'urgence

Nombre des apparêls modelisés dans le jeu sont équipés de systèmes spéciaux permettant à un moteur d'acceder à des performances élevées sur une courte période de temps ( comme c'est le cas pour le système d'injection d'oxyde d'azote). Le principe d'opération varie d'un système à l'autre, mais pour tous les apparêls ainsi équipés, il peut être actionné en utilisant le bouton de commande Boost (WEP) On/Off :

  • Puissance d'urgence spéciale, comme pour les FW-190A-8, FW-190A-9, FW-190F-8, FW-190D-9 1944.
  • MW-50 (injection d'un mélange eau-methanol), comme pour les FW-190D-9 1945, Bf-109G6/AS, Bf-109G-14, Bf-109G-10, et Bf-109K-4.
    GM-1 (systeme d'injection d'oxyde d'azote a haute altitude), comme pour le Bf-109E-7/Z.
    Dispositif d'injection d'eau, pour refroidir les moteurs du P-47D-10 et du P-47D-27.

Commande du supresseur

Les moteurs de haute altitude sont équipés de surpresseurs ou turbocompresseurs de conception différente. Bien que la plupart d'entre eux soient automatiques, d'autres ont des commandes manuelles. Dans un apparéil à commandes manuelles, vous doivent utiliser les étages suivant ou precedent du surcompresseur pour régler le mécanisme au fil des changements d'altitude. La majorité des surpresseurs ont deux étages et ne nécessiter le changement de pignon que lorsquils dépassent une altitude d'environ 2500 mètres. Note : Cette fonction n'opérera pas pour les avions disposant d'une gestion entierement automatique du pas ou de surpresseurs à étages multiples (par exemple, le Bf-109 ou le FW-190).

Commande de melange

La plupart des moteurs permettent au pilote de regler la richesse du mélange manuellement. Bien que la position nominale de cette commande (Auto riche) soit censée garantir un fonctionnement normal du moteur dans toutes les configurations de vol, certains réglages peuvent s'avérer nécessaires à haute altitude ou lorsque le moteur a été endommagé au combat. Il est courant d'utiliser le réglage Plein riche au décollage ou comme moyen d'obtenir de la puissance de secours.

Commande du radiateur

La commande avancée du radiateur est une nouvelle de Forgotten Battles. Dans le mode de difficulté Commandes moteur avances, vous disposez désormais de 5 positions de capot ou volet de radiateur qui vous procuront un contrôle plus précis de la température. Par ailleurs, sur certains apparciels, vous pouvezmettre le volet de radiateur en mode automatique.

Commande de pas d'hélice

Vous contrôle le pas d'hélice avec les mêmes touches que précédement, si ce n'est que vous disposez en outre des touches Augmenter le pas d'hélice et Réduire le pas d'hélice qui permettent un contrôle plus pratique et plus précis de l'hélice. Les routines d'entrainment de l'hélice ont également été retravaillées afin d'obtenir un modele plus détaillé et plus précis. Enfin, plusieurs types de mécanismes d'entrainment ont été ajoutés.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commande de pas d'hélice - 1

Hélice à pas fixe

Certains apparèils anciens figurant dans le jeu (comme le TB-3) sont équipés de simples hélices à pas fixe en bois. Celles-là, bien-sur, n'ont pas de commande automatique, et ne nécessitant pas l'intervention du pilote.

Hélice à pas variable

Ces hélices sont équipées de pales à incidence variable. Dans ce cas, la commande de pas d'hélice agit directement sur le pas de la pale, et nécessite d'être ajustée en permanence tandis que la vitesse de l'avion change. Notez qu'un réglage trop bas du pas d'hélice peut entrainer l'emballement du moteur.

Un équipement special permet le contrôle automatique de l'helicce sur les chasseurs Bf-109 (series F, G et K) et FW-190; cependant, le pilote peut agir sur le pas et regler manuellement l'angle des pales lorsqu'il l'estime nécessaire.

Hélice à vitesse constante

Les hélices les plus sophistiquées et les plus courantes de la Seconde Guerre mondiale étaient les hélices à vitesse constante. Avec celles-ci, le pilote utilise la commande de pas afin de régler la vitesse de rotation de son moteur, tandis que le régulateur de l'hélice tente de maintainir le nombre de tous/minute définit.

Hélice aeromécanique

Ce type d'hélice équilibre les forces aérodynamiques et l'inertie de l'hélice afin de restairir une incidence optime des pales. Il ne nécessite aucune intervention du pilote.

Mise en drapeau de l'hélice

Certaines hélices ont une option permettant demettre les pales en drapeau - ou de tourner les pales parallèvement au courant d'air afin de réduire la trainée. Cela devient essentiel lorsqu'un moteur tombe en panne en vol.

Commande de magneto

Les moteurs d'avion a piston utilisant des magnétos pour entrainer les boudiges d'allumage. Il y a deux magnétos, la gauche et la droite, et normalement, les deux fonctionnent. Cependant, vous pouvez désigner la magneto active en utilisant les touches de commande Magneto suivante et Magneto précédente, ou les couper pour éteindre le moteur.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commande de magneto - 1

Commandedextincteur

De nombreux apparéils, principalement les gros dirigeables, étaient équipés d'extincteurs dans le compartment menteur. Sur de tels apparéils, vous pouvez actionner les extincteurs sur les moteurs selectionnés à l'aide de la touche de commande correspondante. Cependant, il n'est pas certain que cela suffise à eteindre l'incendie, et l'extincteur n'a qu'un nombre limite de charges.

GERER L'EIFUAGE D'UN APPAREIL

Forgotten Battles inclut plusieurs types d'appareils important un équipage. L'un de ceux-ci est constitué par les bombardiers en palier, sur lesquels l'utiliseur doit utiliser des viseurs de bombardement. Voici quelques informations d'ordre général concernant ces avions.

Joueurseul

Comme dans les precedentes versions d'IL-2, vous pouze change der position a l'intérieur de votre apparéil en utilisant la touche Position pilote ou Mitrailleur (C par défaut). Désormais, vous pouze aussi attribuer jusqu'à 10 touches de commande (Monter dans le cockpit n°N) dans le menu Commandes afin d'accélérez la navigation dans un apparéil à équipage multiple : un appui sur un bouton Monter dans le cockpit n°N vous amène directement à la position voulue.

Lorsque vous quittez un cockpit (pour un autre), l'intelligence artificielle de l'ordinateur prend le contrôle de votre précédent position (ex. : elle pilote l'avion lorsque vous endossez le role du mitraillieur de queue, et actionne la mitraillueur de queue lorsque vous contrôlez l'avion). Vous pouze désactiver cette option en utilisant le bouton Activer/désactiver le pilote automatique d'altitude. Dans ce cas, vous dérez activer/désactiver l'intelligence artificielle manuellement pour toute position à laquelle vous accéderez. Ceci vous donne la possibilité de contröler votre apparéil (à l'aide de votre joystick) et d'actionner une tourelle de mitraillueur (à l'aide de votre souris) en même temps.

Multijoueurs

La plupart des options de navigation cockpit et d'automatisation IA joueur seul fonctionnement en mode multijoueurs. Cependant, certaines restrictions s'appliquent.

En mode multijoueurs, le pilote automatique de navigation et de pilotage ne peut etre acte, ce qui laissse la responsabilité du pilotage de I'appareil aux joueurs humains. En mode coopératif, les joueurs qui ont opté pour les places de mitrailleurs dans le menu briefing ne peuvent acceder qu'aux positions de mitrailleurs dans leur apparieil. Cependant, le pilote de I'avion a la possibilite de se deplacer en n'importe quel endroit de son choix (bien qu'il soit always responsible du contrôle de I'appareil).

UTILISER LES VISEURS DE BOMBARDEMENT

Pour utiliser les viseurs de bombardement, vous doivent définir les touches de commande correspondantes dans le menu Commandes. Ces touches de commandes sont spécifiques à certains modélles de viseurs, et toutes ne s'appliquent pas à tous les modélles.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - UTILISER LES VISEURS DE BOMBARDEMENT - 1

Utilisation du viseur de bombardement dans le He-111

Ce bombardier est équipé d'un viseur de bombardement Lotfe 3D. Avant de traquer la cible, l'altitude de bombardement et la vitesse de l'appareil doivent être entées dans le viseur. La distance réelle de l'avion à la cible peut être entée à l'aide des touches Accroitre l'altitude du viseur de bombardement et Diminuer l'altitude du viseur de bombardement. La vitesse de l'avion est entée à l'aide des touches Accroitre la vitesse du viseur de bombardement et

Réduire la vitesse du viseur de bombardement. Notez que la vitesse vraie (et non la vitesse indiquée) doit également être saisie (elle peut être obtenue à partir de l'indicateur de vitesse lorsque vous n'êtes pas en mode Vue cockpit). Lorsque le viseur de bombardement est configuré, le lanceur doit accérir la cible avec la mire. Activez le collimateur (Maj+F1 par défaut) pour vous pencher sur la lentille de l'oculaire. Utilisez les touches Accroître la distance du viseur de bombardement et Diminuer la distance du viseur de bombardement pour régler l'angle visuel de celui-ci sur la position la plus avancée (85 degrès) et Scrutez l'horizon à la recherche de l'objet à bombardier. La mire se stabilise automatiquement dans les 30 secondes, mais toute inclinaison de l'appareil réduit à neant le réglage du viseur – l'éclairage de la mire s'est int, et vous doivent remettre l'avion en palier et attendre que le viseur soit de nouveau en état et stabilisé ; alors seulement, l'éclairage de la mire se rallume.

Après avoir commencé latraque, un avion ne doit pas être incliné de plus de 4,5 degrés ou le viseur de bombardement perdra sa stabilité. Seuls sont autorisés de légers ajustements horizontaux.

Utilisez les touches Accroitre la distance du viseur de bombardement et Diminuer la distance du viseur de bombardement pour regler la position de la mire. Lorsque la mire est sur la cible, activez le calcul de visée à l'aide de la touche Automatisation du viseur de bombardement On/Off. Le viseur de bombardement commencerà alors à suivre l'objet. Assurez-vous que la cible demeure à l'intérieur de la croix du réticule, et si nécessaire, corrigez le mouvement de la mire à l'aide des touches Accroitre la vitesse du viseur de bombardement et Réduire la vitesse du viseur de bombardement (pour cela, vous ne doivent pas utiliser les touches Accroitre la distance du viseur de bombardement). Les bombes sont larguees automatiquement lorsque l'avion atteint la position idoine.

Utilisation du viseur de bombardement dans le TB-3

Ce bombardier est équipé d'un viseur de bombardement optique OPB-1. Avant de traquer la cible, l'altitude de bombardement et la vitesse de l'appareil doivent être entrées dans le viseur. La distance réelle de l'avion à la cible peut être entree à l'aide des touches Accroitre l'altitude du viseur de bombardement et Diminuer l'altitude du viseur de bombardement. Saisissez la vitesse de l'avion en utilisant les touches Accroitre la vitesse du viseur de bombardement et Reduire la vitesse du viseur de bombardement. Notez que la vitesse vraie (et non la vitesse indiquée) doit également être saisie (elle peutetre obtenue a partir de I'indicateur de vitesse lorsque vous n'etes pas en mode Vue cockpit).

Activez le collmateur (Maj+F1 par défaut) pour vous pencher sur la lentille de l'oculaire. L'intersection entre la ligne verticale centrale et la ligne horizontale courbe forme une mire. Le lanceur doit larguer les bombes manuellement lorsque I'objectif est sous cette intersection.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Utilisation du viseur de bombardement dans le TB-3 - 1

6. ENTRAINEMENT

Ce paragraphe est destiné aux débutants qui font leurs premiers pas sur un simulator de vol. Chaque mission d'entrainment est construite de telle manière que durant la démonstration, un texte expliquant les agissements du pilote apparait à l'écran.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - ENTRAINEMENT - 1

7. AVANT DE COMMENCER

Voutrouverez ici une brve listedes options du menu principal. Les plus importantes d'entre-elles sont :

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - AVANT DE COMMENCER - 1

Tableau de service du pilote - ici vous pouvez creer (ou besoin) votre pilote pour un usage futuro dans les differents modes du jeu.

Mission simple - il s'agit du mode "mission simple" pour une mission qui n'implique pas de changement dans la carrière.

Carrière du pilote - mode campagne. Dans ce mode, votre héros accompil une tâche après l'autre, garde une trace de ses résultats au combat, change régulierement d'équipement pour un plus recent, recoit des medailles et monte en grade après un certain temps. En un mot, il combat.

Jeu multiple - mode jeu multiple.

Constructeur mission rapide - générateur "rapide" de missions aléatoires. Nous reviendrons plus en detail sur son fonctionnement plus avant.

Constructeur mission complète – éditeur de mission. Il creé également des missions, comme le générateur rapide, mais ici, l'utilisteur contrôle l'ensemble du processus de création. C'est un instrument plus compliqué, mais aussi plus puissant. Reportez-vous à la section spéciale qui vous explique comment l'utiliser.

Entrainement - missions pour les débutants.

Lire un enregistrement - "II-2" vous permet de creer des enregistements. En d'autres termes, tout ce que vous faites durant une mission est enregistré. Cette option du menu vous permet de relire ces enregistements.

Visualiser les objets - ici, vous pouvezaminer de pres tous les objets 3D modélisés pour le jeu et couver des informations détaillées sur les caractéristiques de combat de l'équipement militaire.

Commandes - ici, vous pouvez reattribuer des boutons de commande et creer votre propre configuration.

Credits - ce serait très aimable à vous d'appuyer au moins une fois sur le bouton, juste par curiosité.

Configuration matériel - ici, vous pouvez regler les parametes relatifs à votre matériel. Cette option est également utilisée pourCHOISIR LA SOLUTION OPTIMALE tout en déterminant la vitesse de fonctionnement du programme et le détaill de reproduction des images 3D.

Difficulté - inclut différents paramètres liés au réalisme. Il faut noter que le niveau complet de réalisme dans ce simulator de vol peut devenir un problème pour les débutants. Meme les amateurs de simulation sont divisés sur le sujet - ce que certains d'entre eux considérènt comme approprié est jugé purement et simplement irréaliste par les autres.

Quitter - permet de quitter le jeu ; c'est parfois nécessaire.

Nous pouvons maintainant revenir plus en detail sur chaque element du menu.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - AVANT DE COMMENCER - 2

8. TABLEAU DE SERVICE DU PILOTE

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - TABLEAU DE SERVICE DU PILOTE - 1

"IL-2" peut simultanément stocker des informations sur plusieurs pilotes virtuels. Le processus débute par l'appui sur le bouton Creer, lequel générale nouvelle entree dans la liste du filchier de personnel. Tout ce que vous avez a faire, c'est de saisir un nom complet et un indicatif d'applen en cliquant dans les champs correspondants. Le processus est terminelorsque vous avez choisi un pilote parmi tous leurs enregistrres. Pour ce faire, cliquez sur I'entree correspondante et appuyez sur le bouton "Selectionner". Aprece la, vous reviendrez au menu

principal ou le pilote choisi apparaftra déjà dans un indicateur spécial.

Ce faisant, tous les réglages de contrôle individuels sont réservés.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - TABLEAU DE SERVICE DU PILOTE - 2

9.COMMANDES

Comme nous l'avons déjà mentionné, il s'agit de la réassignation des commandes. Àpres avoir choisi le bouton "Commandes", vous accédez à un long menu qui peut être parcouru à l'aide de l'ascenseur situé à droite. La gauche du menu est composée d'une liste des actions que vous effectuez (ex.: "Larguer le socle"); le bouton déclenchant l'action est indiqué sur la droite (dans ce cas, il s'agit du "G"). Si, pour une raison ou une autre, vous n'étes pas satisfait des paramétres par défaut, vous devrez cliquer sur le champ dans lequel est indiqué le

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 9.COMMANDES - 1

bouton. Celui-ci sera aussilot entouré d'un cadre gris et il vous suffira d'appuyez sur la touche

directe (ou sinon sur le bouton de la souris ou du joystick), que vous voulez lui attribuer.

Voupez decider que les parametes precedents etient meilleurs. Dans ce sens, nous avons prevu un bouton special "Rétabir par défaut" qui ramèneri immediatement la configuration à l'etat "par défaut". Pour configurer les commandes HOTAS (Hands On Throttle And Stick - mains sur la manette des gaz et le manche), effectez les actions décrites ci-dessus à une seule différence pres : après avoir cliqué sur l'axe que vous voulez assigner pour votre HOTAS, déplacez le périhérique foulu légèrement dans la direction correspondante. Si vous souhaitez quitter le menu, appuyez sur le bouton "Applier". Tous les changements effectuels seront actifs immédiatement.

Paramètres joystick supplémentaires

Appuyez sur le bouton Configuration matériel dans le menu principal du jeu. Vous étés maintainant dans le menu Configuration matériel. Appuyez sur le bouton Entre. Ici, vous pouvez définir les fonctions suivantes pour votre joystick :

  1. Zone neutre utilisé pour définir une zone neutre dans laquelle les petits mouvements du manche auront une réaction presque égale à zéro. Cette fonction peut être utile si vous utilisez un simulator de vol pour la première fois ou si vous avez un ancien type de joystick. Si vous étés un utilisateur averti, nous vous recommandons chaudement de régler la zone neutre dans la position gauche ou très proche de la position gauche.
  2. Filtrage vous permet de définir un contrôle numérique si vous joystick montre des problèmes de réactions inadéquate.
  3. Vous pouvez selectionner les axes de base du joystick et modifier leur profil en procedant a un reglage en finesse dans le tableau spécial utilise pour regler la courbe de reaction du manche. Certains joysticks nécessiter un reglage fin, mais la plupart fonctionnent correctement avec nos parametres par default. Vous pouvez selectionner l'axe destiné a un reglage fin dans la fenetre de gauche.
  4. Pour activer ou désactiver la fonction Retour de force, basculez l'interrupteur correspondant sur Marche ou Arret.
  5. Si vous pensez que nos paramètres par défaut étaient plus appropriés, appuyez sur le bouton Par défaut. Tous les paramètres seront rétablis aux valeurs par défaut.
  6. Appuyez sur Retour pour quitter ce menu. Dans ce cas, tous les changements effectuels seront appliqués immédiatement.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Paramètres joystick supplémentaires - 1

Il y a une foule d'objets 3D dans le jeu. Quand
vous choisissez ce menu, vous accedez
immédiatement au suivant ou tous les objets
sont divisés en catégories.

Appareils - tous les apparciels.
- Chars -pas seulement les chars, mais également les pieces d'artillerie autopropulsées ou les SAU.
- Navires - navires, vedettes et sous-marins
places au-dessus de l'eau.
- Véhicules & Artillerie - vehicules tractés et pièces d'artillerie. La liste contient les lance-roquettes mobiles - nos "Katushas".

Après avoir choisi l'une des catégories mentionnées ci-dessus, vous accéderez directement au mode visualisation.

Ici, la liste des objets est répartie en deux nationalités - équipement militaire soviétique et allemand. Vous effectuez vos besoin via le menu dérouulant "Selectionner pays".

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Paramètres joystick supplémentaires - 2

Maintenant, il ne vous reste qu'a besoinir ce que vous pouvez dans la partie gauche du menu. Lorsque c'est fait, une description de l'objet apparait dans une grande fenetre. En appuyant sur le bouton "Afficher" situé dans le coin inférieur droit, vous pouvez afficher son image 3D. Vous pouze zoomer avant ou arrêté sur cette image en appuyant sur le bouton gauche de la souris et en déplacant celle-ci vers l'avant ou vers l'arrête. Vous pouze également orienter l'image en appuyant sur le bouton droit de la souris et en déplacant celle-ci dans la direction de votrechoix.

Après avoir examé l'objet, vous pouze revenir à sa description à l'aide du même bouton (l'inscription sur le bouton sera remplacee par "Texte").

Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton "Retour".

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Paramètres joystick supplémentaires - 3

Il existe deux types d'enregistrement, normal et en ligne.

1. Enregistrement normal.

Les enregistements effectuels au cours d'une mission sont sauvégardés sous la forme de fichiers spéciaux avec l'extension.trk dans le repertoire Records. L'options Lire un enregistrement du menu principal est utilisé pour les reire. Lorsque vous avez choisi cette option, vous accedez à un menu qui contrôle la lecture des enregistements. Dans la

partie supérieure de ce menu figure une fenetre dans laquelle vous désissez votre enregistrement. En dessous, trois interrupteurs à bascule permettent d'activer ou de désactiver les options listées ci-dessous. Lorsqu'un interrupteur est bascule sur Marche, il est en position relevante.

  • Boucle - utilisé pour désactiver la lecture en boucle, laquelle est pratique pour l'edition.
  • Compression manuelle du temps - active/désactive la compression du temps durant la lecture de l'enregistrement.
  • Contrôle manuel de l'affichage - active/désactive le changement de vue.
  • Messages en vol - déterminé si les messages reçus par le pilote durant sa mission devront être affichés à l'écran.

Il y a deux boutons sous ces options :

  • Menu principal - revient au menu principal
    Lire un enregistrement - debute la lecture d'un enregistrement

Lorsque vous aurez choisi l'enregistrement et appuyé sur le bouton "Lire un enregistrement", le programme le chargera et débutera la lecture. Vous pouvez interrompre le processus à tout moment en appuyant sur la touche Esc, ce qui aura pour effet de vous ramener au menu décrit précédemment. La seule différence resides dans les boutons - celui de gauche sera nommé "Interrompre la lecture", et celui de droite "Continuer". Ils permetront de reprendre ou d'internperorment totalement la lecture de l'enregistrement. Si vous appuyez sur le bouton "Interrompre", les commandes d'origine seront de nouveau affichées - "Menu principal" et "Lire un enregistrement".

2. Enregistrement en ligne.

Cette option fonctionne dans tous les modes de jeu en ligne ainsi que dans les parties joueur seul. Il existe deux façon de débuter l'enregistrement :

  • Pendant le déroulement du jeu, vous pouvez appuyer sur Echap (Esc) puis cliquer sur le bouton Demarrer/Interrompre l'enregistrement dans le menu affiqué.
  • Vous pouvez définir un bouton spécial dans le menu Commandes afin de démarrer ou d'interrompere plus rapidement l'enregistrement. Pendant le déroulement du jeu, il vous suffira d'appuyer sur ce bouton, et le programme débutera ou interrompra l'enregistrement. Chaque enregistrement sera automatiquement nommé et sauvégarde sous quick0000.ntrk. (Votre prochain enregistrement sera sauvégarde sous le nom de quick0001.ntrk, etc.)

Voupeuiznantireetidercesenristementsde lameme maniereque les enregistrementsnormaux.

Fonction speciale

Dans le cadre d'un enregistrement en ligne, vous pouze ne sauvegarder que des morceaux choisis. Vous pouze appuyer plusieurs fois sur la touche Demarrer/interrompre durant le jeu et n'enregistrrer que les parties les plus interessantes du combat ou du vol. Outre I'économie de mémoire qu'elle suppose, cette fonction permet de ne garder que le meilleur et évite la relecture fastidieuse d'un vol au long cours...

Notes importantes :

  • Toutes les livrées de l'utilisateur seront stockées dans un filchier d'enregistrement en ligne.
  • Si la communication vocale a ete activee, toutes les conversations seront egalement enregistrées dans les fichiers.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Notes importantes : - 1

12. JOUEUR SEUL

Avec IL-2 Sturmovik: Forgotten Battles, vous pouvez vivre des combats virtuels pour le compte de l'URSS, de l'Allemagne, de la Finlande, ou de la Hongrie.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - JOUEUR SEUL - 1

Missions simples

Voupez accomplir la tache de voterchoix dans
cette mission.Vos performances n'auront aucun effet
survoitrstatutde pilote etvotrcompteprivé.
Quandyouactivezece mode,vous accedezu menu
de la mission,lequel contient les éléments suivants:

  • Sélectionner pays - ici, vous désisissez le pays pour lequel vous allez combattre. Comme nous l'avons déjà mentionné, il y a deux options possibles : l'URSS et l'Allemagne.
  • Type de mission - combat tournoyant ou bombardement.

  • Fichiers mission - chaque mission est stockée dans un fichier spécial. Vous pouvez parcourir la liste des fichiers et charger n'importe lequel d'entre eux. Pour simplifier les choses, nous avons place un cours résumé de la mission à droite de la liste.

Carrière du pilote (mode Campagne)

Il y a deux sortes de campagnes dans IL-2: Forgotten Battles - arborescente statique et dynamique. Les premières sont les campagnes standards du programme IL-2. Les missions qui les composent sont créées dans le constructeur de mission complète et réunies en une campagne. Les campagnes statiques, créées par les fans d'IL-2, sont disponibles sur le Web pour y'être téléchargeés. Vous pouvez conceive une campagne statique selon vos goûts et votre imagination, et vous lancer dans une mission qui correspond exactement à

ce que vous souhaitez.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Carrière du pilote (mode Campagne) - 1

Les campagnes dynamiques sont une nouvelle fonction d'IL-2: Forgotten Battles. Celles-ci sont créées automatiquement. Vous sélectionnez votre nation, un escadron, et les avions que vous pouze piloter dans toutes les opérations. Vous decide du moment auquel vous souhaitez participer aux combats. ÀpRES cela, la première mission de la campagne est générae et vous est proposée. A l'issue de la mission, les résultats sont traités, et une autre mission est générae - et ainsi de suite, jusqu'à la fin de la guerre. Dans la mesure où les conditions, les objectifs, l'heure, la météo, l'opposition, et presque toutes les données sont déterminées aléatoirement, les missions des campagnes dynamiques ne se repêferont jamais.

Quelle que soit l'opération en cours, vos forces avanceront ou se retireront. La ligne de front se déplacera en fonction du contexte historique, mais vous pourrez accelerer ou ralentir sa progression de façon limitée. Si vous détruisez un object, il demeurera déruit pendant tout le temps déterminé par sa nature. Tout avion déruit, ami ou ennemi, réduit le nombre total d'avions de ce type, ce qui rend leur apparition moins probable. Les trains et les colonnes de transport perdus affecteront la cadence de ravitationllement. Si vous abattez ou capturez un as ennemi, il n'apparaître plus dans les combats ultérieurs.

L'un des éléments les plus importants du mode de campagne dynamique est votre escadron. Chaque pilote a un nom, une photo (il est possible de replacer la photo par défaut par votre propre photo ou celle d'un ami), un grade, des medailles, un nombre de sorties, et des victoires. Son niveau d'habilité est définir par son expérience au combat. Les pilotes peuvent être tués, capturés, promus, medaillés, ou transférés. Vos pertes seront replacées, mais les nouveaux pilotes auront probablement peu ou pas d'expérience au combat. Notre escadron dispose d'un nombre limite d'appareils prêts au combat, et en dessous d'un certain point, vous dévre voler en continu en ne vous arrêtant que pour faire le plein en armes et en carburant.

Vous pouvezCHOISIR de jouer a n'importe quel moment entre 1941 et 1945.

Yououpezchoisirdjouer pourl'Allemagne,la Russie,laFinande,ou la Hongrie

Pilote de Stuka allemand (FW190)

Chasseur allemand (Armée du nord)

Chasseur allemand (Armée du centre)

Chasseur allemand (Armée du sud)

Bombardier allemand He-111

Chasseur soviétique (Leningrad)

Chasseur soviétique (Autres fronts)

Sturmovik soviétique

Bombardier sovietique TB-3

Chasseur finlandais

Chasseur hongrois

Toutes les carrières consist en campagnes (Lvov, Smolensk, Moscou, etc.). Une campagne typique se compose d'approximativement 30 missions et une carrière inclut 4 à 8 campagnes, soit 100 à 250 missions.

Lorsque vous etes entre en mode campagne, choisissez votre pays et le niveau de difficulte. Notez que vous ne pourrez plus intervenir sur ces parametes ulterieurement ; vous ne pourrez que les visualiser.

Lorsque vous choisissez l'option "Carrière de pilote" dans le menu principal, vous accedez au gestionnaire de campagnes (à supposer que vous ayez sauvégarde des campagnes - si celles-ci ne sont pas disponibles, vous devrez en creer une nouvelle ; nous vous expliquerons plus avantment faire).

Pour chaque campagne, vous verrez immédiatement dansquel camp et dansquelle classe d'appareil la campagne se déroulera, le grade du personnage principal (de sous-lieutenant à colonel et respectivement de Oberfeldwebel à Oberst, de Kersanti à Kapteeni, et de zászlós à ezredes ; les informations relatives aux grades et medailles finlandais et hongrois figurent dans le glossaire plus avant), le nombre de medailles et de missions réussies ainsi que le niveau de difficulté.

Voupez acceder a des informations plus detaillées concernant le niveau de difficulté en appuyant sur le bouton Tableau de service.

Le bouton Tableau de service fournit des informations détaillées sur la façon dont se déroule la campagne - combien et quels objectifs ennemis ont été détruits, les medailles reçues et le nombre d'appareils perdus au combat par le joueur.

Le panneau inférieur comporte quatre boutons :

  • Retour - revenir au menu principal ;
  • Effacer - effacer la campagne selectionnée ;
  • Nouveau - débuter une nouvelle campagne ;
  • Charger - charger la campagne selectionnée.

Commencer une nouvelle campagne.

Si vous entrez dans une nouvelle campagne, vous devrez indiquer :

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 1

  • Pays - le pays pour lequel vous combattez.
  • Grade - selon votre grade, vous receivez plus ou moins d'avions sous votre commandement. Les promotions et des retrogradations sont possibles (bien que vous ne puissiez pas être condamné à être fusilé ou envoyé dans un bataillon pé nal).
  • Carrière - c'est la que vous choisissez ce que vous allez devenir - pilote d'assaut terrestre ou pilote de chasse. Une fois encore, vous n'avez deCHOIX que si vous jouez dans le camp de l'Union Sovietique.
    Difficulté - réglez le niveau de difficulté une fois pour toutes et pour l'ensemble de la campagne.

Maintenant, entrez votre lieu de naissance et seLECTIONnez la période à laquelle vous préférez débuter. Vous pouvez commencer à n'importe quel moment de la guerre – votre carrière se poursuivira jusqu'à la fin des combats.

Générer - Appuyez sur ce bouton pour générer la campagne.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 2

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 3

Toutes les campagnes début par un briefing historique.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 4

A la fin d'une campagne, deux résumés vous seront presentés, l'un évaluant les activités de votre escadron, ses réussites et ses pertes, l'autre historique.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 5

Toutes les missions se terminent par un débriefing au cours duquel vous pourrez visualiser votre route et tous les événements de la mission sur une carte.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 6

Tableau de service - Appuyez sur ce bouton pour visionner la liste des pilotes. Un fichier relat à chaque pilote qui a quitté votre escadron pour cause de transfert, de capture, ou de décès peut être affché, ainsi que l'ensemble de sa carrière.

Profil du pilote - Sélectionnez un pilote dans la liste à l'aide de votre souris et cliquez sur ce bouton. Vous entrez dans le menu Profil du pilote.

Dans le menu Profil du pilote, vous pouvez lire davantage d'informations à propos du pilote selectionner et visualiser ses medailles (cliquez sur I'image de I'eventuelle medaille).

Note: You could change the photo du pilote si vous le souhaitez. Le nom du filchier est affiché sous la photo actuelle. You douverez ce filchier dans le dossier DGen > de (ou autres sous-dossiers fi, hu, ru1, ru2, ru3. Le nom du dossier correspond au pays que vous aze selectionné dans la campagne.).

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 7

Vos propres missions sont enregistrées dans votre livre de bord.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 8

Durant les missions, vous pouvez etre attaque par des as ennemis. La liste des as peut etre modifie dans le dossier correspondant du jeu, et vous pouvez utiliser des livrées personnes. Celle-ci fut realizede par Christian "CsThor" Schulz.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 9

Mais I'asne fut pasheureux.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commencer une nouvelle campagne. - 10

CONSEIL : Avant de vous embarquer dans votre carrière de pilote, veuillez dire les paragraphs "Réceptionner la mission", "Armer votre avion" et "Utiliser les commandes pour donner des ordres aux pilotes IA (Communications)".

Mode campagne de type IL-2 Sturmovik

Le mode campagne de type IL-2 Sturmovik n'existe plus dans Forgotten Battles, mais nous avons conservé la part la plus importante de sa description pour ceux qui n'ont jamais joué à IL-2 et qui poudraient télécharger ou creer leurs propres campagnes arborescentes statiques.

La première chose à faire après être entre dans le mode campagne est de désiroir vos pays et le niveau de difficulté. Tout ici est comparable au mode campagne dynamique.

Lorsque vous choisissez l'option "Carrière de pilote" dans le menu principal, vous accedez au gestionnaire de campagnes (à supposer que vous ayez sauvégarde des campagnes - si celles-ci ne sont pas disponibles, vous devrez en creer une nouvelle ; nous vous expliquerons plus avant comment faire).

Pour chaque campagne, vous verrez immédiatement dansquel camp et dansquelle classe d'appareil la campagne se déroulera (nousvousrappelonsqueles pilotes soviétiquespeuvent piloter des appareils d'attaque au sol et certains chasseurs, alors que les pilotes allemands n'ont que des chasseurs à leur disposition), le grade du personnelge principal (de sous-lieutenant a colonel et de sergent-major à oberst), le nombre de medaillés et de missions reussies ainsi que le niveau de difficulté.

Vou puez acceder a des informations plus detaillées concernant le niveau de difficulté en appuyant sur le bouton "Afficher la difficulté".

Le bouton "Afficher les statistiques de la carrière" fournit des informations détaillées sur la façon dont se déroule la campagne - combien et quels objectifs ennemis ont été détruits, les medailles reçues et le nombre d'appareils perdus au combat par le joueur.

La seule différence par rapport au mode campagne dynamique reside dans quelques boutons et fonctions de menu :

  • Il n'y a pas de menus Tableau de service et Profil du pilote pour chaque pilote.
  • Il y a des menus statistiques différents, et les medailles ne vont qu'aux jouveurs.

CONSEIL: Comme dans le mode campagne dynamique, avant de vous embarquer dans votre carrière de pilote, veillez dire les paragraphs "Réceptionner la mission", "Armer votre avion" et "Utiliser les commandes pour donner des ordres aux pilotes IA (Communications)"

Réceptionner la mission (briefings de mission)

Ici vous allez prendre connaissance de votre route et du but de votre vol. Vous allez également désirés les armes qui sont équipé libre avion. Il est conseilé de commencer par dire le texte concernant votre tâche - il est situé sur la droite.

La carte

Votre route est indiquee sur une carte. La carte peut etre parcourue dans toutes les direction en deplacant la souris sans lacher le bouton gauche.

La carte a plusieurs échelles. Vous pouvez passer de l'une à l'autre en appuyant sur le bouton droit de la souris; l'échelle croit jusqu'à la valeur la plus élevé avant de diminuer.

La route est délimité par une série de waypoints. Il en existe plusieurs types :

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - La carte - 1

  • Décollage - un carre renferment l'imagé d'un avion au décollage. Il désigne l'ärodrome dont vous avion debutera son vol.
  • Virage - un cercle avec un point en son centre.
    Ici, votre avion devra prendre une nouvelle direction.
  • Attaque - un triangle contenant l'image d'une bombe. Ce point est situé sur la cible, c'est la que vous doivent accomplir leur mission.
  • Atterrissage - un rectangle renferment une image d'un avion en piqué. En réalité, il ne pique pas, mais se prépare à l'atterissage. Le waypoint d'atterissage est situé sur l'aérorome où, a supposer que tout se passée bien, vous terminerez la mission.

A partir de la, vous pouvez configurer les paramétres suivants :

  • Difficulté - l'appui sur ce bouton active un menu avec différentes options de réalisme. Nous reviendrons plus en détaïl sur ces paramètres un peu plus tard.
    Armement - choisissez les armes pour toute mission de combat.

Lorsque vous aurez lu le descriptif de la mission et procede aux préparatifs correspondants, vous pourrez désir entre :

Voler-et passer directement a I'execution de la mission ou
- Retour - et revenir au menu de besoin de la mission.

ArmerVote avion

Ou vos avions, pour etre plus précis.Dans la plupart des cas, vous devrez commander d'autres pilotes -et par consequent,determiner I'emport de vos subordonnés.

Vosetrouverezlaistedesarmesetleur description dans le glossaire du feu.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - ArmerVote avion - 1

Plus tard, si vous devenez officier au cours de votre mission simple ou de votre campagne, vous pourrez changer l'emport de votre escadrille (le nom de l'appareil ou du groupe d'appareils est souligné en rouge) ou de tout l'escadron. Il est facile de vérifier si vous avez ou non l'autorité pour le faire - cliquez simplement sur la fenêtre Armement dans chacun des groupes d'appareils (chaque escadrille a une fenêtre correspondante). Si vous avez la possibilité de désirir quelles chose d'autre, vous âtes libre de le faire. Cependant, n'oublie pas que par défaut, nous offrons l'armement et l'emport optimaux pour cette mission.

Personnalisation de l'appareil (Armement dans les autres menus)

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Personnalisation de l'appareil (Armement dans les autres menus) - 1

Cette fonction vous permet de changer plusieurs paramétres, lesquels peuvent être définis durant l'armement.

Convergence - En général, les tirs de canon et de mitrailluse ne sont pas du tout diriges parallèlement à l'axe de l'appareil qui tire. Cette convergence peut être modifiée ; tout dépend de vos préférences. Il faut bien noter que qui que vous commandiez, cette opération ne peut être effectuee que sur votre propre apparéil.

Retard roquette - Toutes les roquettes (hormis les roquettes perforantes) ont deux amorces - une

amorce de contact et une amorce à retardement. Ici, vous pouvez définir le temps après lequel l'amorce enterra en action ; le retard peut atteindre 10 secondes.

Retard bombe - Parfois, vous nevez bombarde a tres basse altitude. Dans ce cas, vous couze le risque d'être touche par le souffle de vos propres bombes. Pour eviter cela, vous pouvez regler leur amorce de telle maniere qu'elles explosent après un retard donne; ce qui vous donnera juste assez de temps pour quitter la zone de destruction. Le retard peut etre regler entre 0 (explosion instantanee) et 10 secondes.

Quantité de carburant - Si le vol est prévu pour être court, vous pouvez gagner du poids sur le carburant. Il va sans dire que des économies inconsiderées dans ce sens peuvent être lourdes de conséquences.

Appareil - Cette fonction n'est valable que pour le mode Combat tournoyant multijoueurs et le Constructeur de mission rapide (avance). Vous pouvez selectionner n'importe lequel des apparciels listed. De plus, dans le Constructeur de mission rapide, vous pouvez définir les livrées pour chaque apparéil de toutes les escadrilles sans édition manuelle et sans utiliser le Constructeur de mission complète.

Pays -Cette fonction ne marche que pour le mode Combat tournoyant multijoueurs et le Constructeur de mission rapide (avance). Vous pouvez changer le pays pour lequel vous volerez ainsi que les marques correspondantes.

Régiment - Cette fonction n'est valide que pour le mode Combat tournoyant multijoueurs et le Constructeur de mission rapiè (avance). Vos pouvez selectionner les régiments disponibles (emblèmes) pour votre pays.

Livree - Changer la livree (dessin de camouflage). Fonctionne dans tous les modes.

Pilote - Ici, you coupez Changeer l'imag du visage du pilote et laappence de sa combinaison séparément.

Marques -Si vous désactivez cette option, votre apparéil ne comportera aucun numéro, pas plus que de marque d'origine. Cette fonction s'applique simultanément à tous les apparéils de l'escadrille. C'est une fonction utile si vous souhaïez réaliser vous-même leur livre.

Note: Il est facile de vérifier si ou non vous pouvez changer ces paramétres - cliquez simplement sur la fenêtre. Il est possible que dans les campagnes, les missions simples, et les missions coopératives, vous ne puissiez changer d'appareil, de pays, et de régiment dans cette fenêtre, mais vous pourrez les changer en mode Combat tournoyant multijoueurs et dans le Constructeur de mission rapide. Le programme est conçu de cette manière afin de libérer davantage de RAM ; nous utilisons la même fenêtre pour les modes joueur seul et multijoueurs.

UTILISER LES COMMANDES POUR DONNER DES ORDRES AUX PILOTES IA (COMMUNICATIONS)

Dans tous les cas - missions simples, carrière de pilote et constructeur de mission rapide - , vous pourrez et parfois devrez utiliser l'opportunity qui vous est offerte de commander du simple allier à l'escadron.

Afin de maitriser rapidement les commandes de base, vous devrez vous entrainer dans le constructeur de mission rapide et creer differentes missions avec des quantités variantes d'appareils alliés (de 2 à 16) et une petite quantité d'appareils ennemis. Bien qu'il ne soit pas possible de vérifier de telles commandes dans le constructeur de mission rapide, les compétences que vous y acquérrez pourront se révêler pratiques lorsque vous jouerez votre carrière de pilote.

Par default, la touche Tab active les communications (comms) entre le joueur et les pilotes IA. Le principe est très simple : après avoir appuyé sur le bouton Tab, la liste des commandes correspondantes aux touches 1 à 0 du clavier apparaisent à l'écran. La plupart des ordres ou des demandes disponible de sous-menus supplémentaires qui reçoient à de veritables tâches. Ces dernières correspondent également aux touches 1 à 0 du clvier. En les Sélectionnant et en les enforcant, vous obtiennent la réaction attendue de la part des pilotes IA.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - UTILISER LES COMMANDES POUR DONNER DES ORDRES AUX PILOTES IA (COMMUNICATIONS) - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - UTILISER LES COMMANDES POUR DONNER DES ORDRES AUX PILOTES IA (COMMUNICATIONS) - 2

Si vous n'obtenez aucune reaction, cela peut signifier que l'ordre est incorrect ou que le moment est inapproprié. Par exemple, si les avions alliés n'appartiennent pas à votre escadrille, groupe ou escadron, ils ne suivront jamais vos ordres. Un autre exemple d'ordre incorrect consisterait à ordonner aux bombardiers d'attaquer des chasseurs...

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - UTILISER LES COMMANDES POUR DONNER DES ORDRES AUX PILOTES IA (COMMUNICATIONS) - 3

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - UTILISER LES COMMANDES POUR DONNER DES ORDRES AUX PILOTES IA (COMMUNICATIONS) - 4

Ils pourront tenter d'obéir, mais le résultat ne sera pas à l'avantage des bombardiers (une telle situation ne se rencontres que dans le cadre du constructeur de mission rapide ou si un utilisateur a conscience une mission erronée). Le troisième exemple d'ordre incorrect concerne un joueur qui essaierait de donner un ordre de reformer alors que certains des avions sont au contact de l'ennemi. Obéir à vos ordres pourrait couter la vie aux pilotes IA...

Sees examples you montrent qu'il est nécessaire, sinon indispensable, de vous entrainer à donner des ordres appropriés aux pilotes IA et à leurs groupes. Un bon entrainment vous garantira la réussite de votre carrière de pilote.

Fonction speciale

Pour eliminer les sous-titres du jeu qui apparaissent a l'écran pour les voix des pilotes :

  1. A l'aide du Bloc-notes de Windows, ouvre le fichier conf.ini.
  2. Recherche la ligne [game] dans le fichier conf.ini.
  3. Recherche la ligne NoSubTitles et remplaceze le 0 par 1.

NoSubTitles=1 (Pas de sous-titres pour les voix des pilotes.)

Paramètres de réalisme

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Paramètres de réalisme - 1

Gardez ce qui suit a l'esprit: si I interrupteur est sur Marche, un témoin rouge s'allume sur sa gauche.

Demarrage moteur séparé - Si cette option est selectionnée, vous dévrez demarrer les moteurs séparément. (Cela ne fonctionne que pour les apparèils multi-moteurs.)

Gestion moteur complexe - Si cette option est selectionnee, les radiateurs, volets de refroidissement, surpresseurs, et melange de carburant fonctionneront conformement aux reglages reels de l'appareil correspondant.

Surchauffe du moteur - Si cette option est selectionnée, vous prenez le risque de voir votre moteur surchauffer si vous le poussez à pleine vitesse. Il en va ainsi en vol réel. Les conséquences peuvent être désastreuses.

Effets de couple & gyroscope - Le couple est une résultatde la rotation de I'helic. L'appareil tend a s'incliner vers le cote opposé à la rotation de I'helic. Pour maintainir un vol régulier, vous devrez contrecarrer ce mouvement.

L'effect gyroscopique - Lorsque le moteur fonctionne, sa masse - assez importante - tourne a très grande vitesse et ressemble à s'y méprendre à un rotor gyroscopique. Il en résultat ce qui suit : lorsque vous essayez d'orienter l'axe gyroscopique dans l'espace, un couple perpendicular à votre effort intervient. Plus prosaquement, quand vous vrez à droite, le nez pique, et vice-versa.

Effet d'instabilite aérodynamique - L'instabilite aérodynamique est un phénomène complexe qui apparait à des vitesses élevées lorsque la structure de l'appareil vient à vibrer de plus en plus. Si vous ne parvenez pas à faire sortir l'avion de la situation qui aentré l'instabilite aérodynamique, il est plus que probable que l'avion finisse par se désintegrer.

Décrochages &vrilles - Nous ne dirons qu'une chose, c'est que ces situations sont extrémement dangereuses et qu'un pilote inéperimenté n'est enaucun cas en mesure de les contrôle.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Paramètres de réalisme - 2

Voiles noirs & voles rouges - Lors de facteurs de G positifs très élevés, le sang tend à descendre dans le bas du corps et tout devientASF. Cete effet est appelé voile noir. Si vous n'utilise pas une combinaison anti-G (ce qui est peu probable, pour etre honnete), cet effet débute a approximativement +5G .Le voie noir peut réduire considérablement votre champ de vision ou vous mettre dans unsisituation de cécité totale momentanée.

Le voile rouge apparait en cas de facteurs de charge négatifs et début approximativement à -2G. Dans ce cas, le sang affluve vers les parties hautees

du corps, la tete en l'occurrence, et un écran rouge se forme devant vos yeux. Il faut souligner que l'homme et la machine supportent moins bien les charges négatives que les positives. L'option en question vous permet de désactiver ces réactions physiologiques déplaisantes. Naturellement, si vous le faites, le niveau de réalisme en pâtira considérablement.

Vent & turbines - La sélection de cette option complique quelque peu les conditions auxquelles vous devrez faire face en pilotant votre avion. Le vent de travers influence la technique de décollage et d'atterrissage, et les turbulences empêchent un vol régulier.

Pas de succès instantané - Si cette option est activée, vous doivent compléter chaque mission avant de passer à la suivante. Si cette option est désactivée, vous pouvez commencer la mission suivant même si la mission actuelle n'est pas terminée.

Atterrissages réalistes - Si cette option est selectionnée, vous prenez le risque de casser le chassin lors d'atterissages brusques.

Atterissage & decollage - Ces deux éléments du pilotage ne sont pas les plus facies. En particulier en ce qui concerne l'atterissage. C'est la raison pour laquelle vous avez l'opportunite de ne pas avoir a vous en sourier. Vous debuterez et terminerez votre mission en vol.

Cockpit toujours visible - Lorsque cette option est seLECTIONnée, vous ne pouvez pas rendre votre cockpit invisible. Le pilotage avec un cockpit invisible est/agreable et facile dans la mesure où vous champion visuel est alors idéal. Dans la réalité, une telle chose est bien évidemment impossible. Cette option est destinée à certains qui approucient le réalisme absolu.

Pas de vues externes - Certaines personnes considere que le fait d'observer son avion de l'extérieur est une tricherie dans la mesure ou un pilote reel ne dispose pas d'une telle opportunite. Cette opinion n'est pas universelle, cependant, dans "IL-2", nous vous offrons la possibilité de déslectionner cette option qui, ce qui naturellement contribue au réalisme.

Pas de verrouillage - Le verrouillage est un mode visuel dans lequel la direction de votre regard change constamment pour suivre l'objet choisi. Le réalisme d'un tel mode est bien évidemment sujet à caution, ce qui explique que le verrouillage puisse également être désactiver si vous le souhaitez.

Mouvements de tete - Il arrive souvent que l'appareil soit secoue violament, ce qui induit evidement un mouvement à la tete du pilote, lequel perturbe votre champ visuel. Si vous désactivez cette option, vous facilititez l'accompilissement de votre mission, mais perdrez en réalisme.

Pas d'icons -Si cette option est deselectionnee, chaque objet dans les airs porte une icone speciale. Premierement, Iicone rend immediatement I'objet beaucoup plus remarquable ; deuxiemement, sa couleur indique la nationalite de I'objet quelle que soit sa distance ; et troisiement, une inscription apparait sur Iicone et renseigne sur le type d'appareil et son eolignement. L'imagre reelle de notre environnement est tres eolignee de son équivalent virtuel en termes de resolution. Par ailleurs, le champ visuel d'un pilote virtuel est plus restreint que celui d'un pilote reel, meme si toutes les autres conditions sont similaires. Cependant, dans la vie reelle, il n'y avait pas d'icones sur les cibles... Il vous est donc possible, si vous le souhaitez, de selectionner n'option.

Tir canon réaliste - La désélection de cette option produit deux effets. Premièrement, les obus de canon et les balles de mitrailleuse partent parfaitement droit. Deuxièmement, l'effect des coup s portés par les balles et les obus est triple.

Munitions limitées - Paramètre standard. Si vous désélectionné cette option, vous ne serez jamais à court de munition.

Carburant limite - Autre parametre standard. S'il est deselectionné, le ravitationnement vous sera inutil.

Vulnerabilité - Si l'option est déslectionnée, vous devenez invulnerable. Félicitations! L'option d'invulnerabilité fonctionne également si les obus et les ballesENNÉS touchent votre avion. Cependant, si vous vous cashez au sol, votre apparéil partira quand même en morceaux.

Pas d'icones carte - Si cette option est activée, les icones n'apparaisent pas sur la carte.

Pas de trajectorie sur la mini carte -Si cette option est activee,YOUR trajectorie n'apparait pas sur la carte de vol.

Pas de barre de vitesse - Si cette option est activée, la barre de vitesse située dans le coin inférieur gauche de l'écran disparait.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Paramètres de réalisme - 3

13. CONSTRUCTEUR DE MISSION RAPIDE

Il ne s'agit pas d'un éditeur, mais pour être exact, d'un générateur. Vous entrez les paramétres nécessaires et obtenez une mission cousue main que vous pouvez essayer immédiatement. Ce mode peut être extrémement utile pour se préparer aux combats en ligne dans la mesure ou perdre contre un ordinateur est moins honteux...

Quand you choisissez l'option "Constructeur de mission rapide" dans le menu principal, vous accedez à un nouveau menu contenant les éléments suivants :

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - CONSTRUCTEUR DE MISSION RAPIDE - 1

Selectionner - pourCHOISIR le pays pour lequel vous allez jouer.Cliquez sur le bouton pour passer de I'etoiie rouge a la croix noire - ces symboles parlent d'eux memes;

Votrecadrille-nombre et caractéristiques des ailliers;

Ami - vous entrez ici les informations sur les autres escadrilles qui combattront de leur côte ;

Ennemi - la même chose ici, mais a propos de vos ennemis aériens.

Vospuvezdefinirlesparametessuivantspourchaque escadrille:

Nombre - nombre d'appareils dans l'escadrille, allant de zéro à trois sans compter votre apparéil. Combâtre sans être soi-même sur place est plutôt difficile. C'est la raison pour laquelle vous propres escadrille devra composer au moins une unité, à savoir la yourselves;

Compétence -catégorie de pilotes;

Appareil - avions constituent I'escadrille ;

Emport - armement pour la mission ;

Carte - la carte de la région où se dérouler a l'action :

Altitude - altitude à laquelle se dérouille l'action ;

Meteo-meteo;

Heure - heures du jour. Ces deux derniers facteurs - météo et heures - peuvent avoir une influence considérable sur le développement de votre opération.

Situation - ici vous indiquez qu'elle partie aura un avantage tactique sur l'autre ;

  • Désavantage - vous débutez à une altitude inférieure à celle de l'ennemi ;
  • Avantage - vous débutez à une altitude supérieure à celle de l'ennemi :
    Aucune -yousetyereennemiétesa'memaltitude.

Objectif - type d'objectif terrestre. Ce parametre peut etre omis si vous le souhaitez ;

Defense - il s'agit de définir ici les défenses terrestres antiaériennes impliquées. De même que pour le precedent, ce paramètre peut être omis.

Voupez enregistrer les parametes que you ave zoisis et les recharger uterieurement a i'aie respectivement des boutons "Enregistrer" et "Charger".

Lorsque vous aurez configuré le générateur selon vos souhaits, appuyez sur le bouton "Voler" et commencez votre vol.

Si you changez d'avis, you pouvez appuyer sur le bouton Retour et revenir au menu principal.

Fonctions speciales

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - CONSTRUCTEUR DE MISSION RAPIDE - 2

Fenetre de configuration avancee - Dans cette fenetre, vous pouvez configurer des parametes additionnels concernant votre escadrille ou votre ennemi. La principale fonction de cette fenetre reside dans le fait que vous pouvez changer les livrées pour chaque apparéil, y compris les IA. Cette fenetre fonctionne de la même manière que la fenetre Armer votre avion (voir le paragraphe Armer votre avion de ce manuel).

Appareil - Ici, vous pouvez selectionner n'importe lequel des appareils listed sans avoir a revenir a l'ecran principal. Cette fenetre definite le nombre d'appareils qui figureront dans l'escadrille.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - CONSTRUCTEUR DE MISSION RAPIDE - 3

"I-L-2" offre deux options pour travailler sur des objectifs "vivants" - via Internet ou au travers d'un LAN. Le besoin s'opere dans les parametres du mode jeu multiple (accessible via I'element "Configuration matériel" du menu principal).

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - CONSTRUCTEUR DE MISSION RAPIDE - 4

L'element "Configuration matériel" du menu principal). Le fait de tirer sur des cibles "vivantes" n'est cependant pas impératif. "IL-2" propose deux types de jeu multiple :

  • Combat tournoyant - combat entre adversaires vivants;
  • Coopératif - accompiètement coopératif d'une mission ou une partie des adversaires ou des allies peut être constituée d'IA (appareils ou vehicules terrestres contrôlés par l'ordinateur).

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - CONSTRUCTEUR DE MISSION RAPIDE - 5

Après avoir choisi l'objet "Jeu multiple" dans le menu principal, vous accedez à un nouveau menu contenant les options suivantes :

  • Acceder au serveur - se connecter au serveur existant ;
  • Creer un nouveau serveur - creer vous-même un nouveau serveur ;
  • Menu principal - retour au menu principal.

Connexion au serveur existant.

Apre'soarhovichsiI'option"Accederau serveur",youdisposezdedeuxpossibilites:

  1. Entrez l'adresse du serveur dans le champ "Adresse du serveur".
  2. Rechercher tous les serveurs disponibles à l'aide de la commande "Rechercher les serveurs locaux" (pour de plus amples informations, reportez-vous au filchier README (lisezmoi) accessible par le chemin suivant : Menu Demarrer > Programmes > Ubi Soft > IL-2 Sturmovik > Read me 1st.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Connexion au serveur existant. - 1

Le résultat de la recherche constitue une liste des serveurs contenant les paramétres suivants :

  • Adresse - adresse du serveur
  • Nom -nom du serveur (si le serveur l'indique)
  • Ping - indicateur de la vitesse de connexion de chaque serveur. Plus la valeur est faible, plus la vitesse est élevé (et c'est exactement cela qu'il vous faut)
    Utilisateurs - le nombre de joueurs connectés au serveur
  • Type - type du jeu (déjà mentionné : Combat tournoyant ou Coopératif)

Vous devrez selectionner un serveur dans la liste et appuyer sur le bouton "Participant". Vos pouvez également interrompree le processus et revenir au menu principal a I'aide du bouton "Retour".

NOTE : Pour pouvoir participer, vous doivent acceder au serveur coopératif existant AVANT QUE NE DEBUTE LA PARTIE. Cependant, vous pouvez vous connecter à tout moment à un serveur Combat tournoyant.

Crer un serveur

La vitesse minimum de connexion à votre fournisseur d'accès pour des performances de jeu acceptables sur Internet est de 28,88Kbps.

Avant de lancer le serveur:

  • Win98 > Démarrer > Programmes MS-Dos > entrez IPCONFIG et lisez T'ADRESSE IP.
  • Win2000 > Demarrer > Programmes > Accessoires > Commandes MS-Dos > entrez IPCONFIG et lisez l'ADRESSE IP.

Envoyez cette IP ADDRESS a vos amis.

Pour le jeu en réseau, lancez le serveur intégréz à IL-2. Vous doivent désigné le Jeu multiple dans le menu principal, puis Crer un nouveau serveur. Vos pourrez ensuite passer aux éléments suivants :

Nom - le nom de votre serveur.

Description - ici, vous pouvez expliquer la carte, l'heure, la météo et les autres conditions et paramétres que vous souhaitez utiliser. Les visiteurs verront cette ligne avant de se connecter et désderont quel serveur désir.

Type de jeu - comme nous l'avons mentionné précédemment, le combat tournoyant est un combat entre des ennemis "vivants", tandis que le combat coopératif consiste en l'accompilissement de la mission en coopération, selon la mission proposée.

Nombre max. de joueurs - la quantité maximum de joueurs sur un serveur. S'estend de 2 à 32 (jusqu'à 16 en coopératif). Naturellement, un grand nombre de joueurs se traduit par une exploitation plus importante des ressources de votre ordinateur.

Mot de passer - utilisez cet élément si vous souhaitez pouvoir creer une partie uniquement pour les personnes que vous connaissiez. Les sessions multijoueurs peuvent etre verrouillées par un mot de passage afin de filtrer les participants. Vous pouvez définir un mot de passage et qui youdron se connecter à vrot serveur devront le connaître. Pour modifier votre mot de passage, appuyez sur le bouton Changer.

Une fois que vous avez défini les paramétres ci-dessus, cliquez sur le bouton Créer et le serveur sera créé. La prochaine étape consiste à désirir toute mission. Vous pouvez charger une mission standard ou l'une de celles que vous avez créé avec le générateur intégré. Quel que soit votre choix, toutes les données de la mission seront envoyées à tous les connectés.

Après le chargement de la mission, vous pouvez modifier les paramétres de Difficulté. Ce changement ne peut s'opérer que sur le serveur. Les connectés obtiennent tous les mêmes paramétres en provenance du serveur.

Il you saut mainenant faire le choix du camp et de I'armement pour le serveur et les connectes.

Appuyez sur le bouton Voler et jouez.

Après la connexion

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Après la connexion - 1

COMBAT TOURNOYANT - avant d'appuyer sur le bouton "Voler", vous devrez désirsir l'appareil que vous souhaitez piloter (appuyez sur Armement), et définir la "Convergence", le "Retard", la "Quantité de carburant" comme dans la section Joueur seul. La différence reste dans le fait que vous avez regard sur tout. Modifiez le camouflage des apparciels (si d'autres livrées sont disponibles), le visage du pilote, la nationalité, le régiment, le numéro de votre avion, etc. Pour de plus amples informations au sujet des différentes fonctions, reportez-vous au fichier README (lisezmoi) accessible par le chemin suivant : Demarrer > Programmes > Ubi Soft > IL-2

Sturmovik > Readme 1st. Quand you en avez terminé avec ces operations, revenez au menu precedent et choisissez voire base de depart sur la carte (que you demarriez au sol ou dans les air, ce qui depend des parametes de difficulte du serveur).

COOPÉRATIF - Vous voilà dans le hall d'attente. C'est la que tout le monde se rassemble et attend pour la mission. La mission est alors可以选择 (le choix s'effectue au niveau du serveur) et tous les accords sont pris entre les joueurs. Pour ce faire, vous pouvez utiliser l'utilitaire de dialogue par écrit ou vocal intégré.

Vous devrez besoinir une place de pilote ou de mitrailleur (sous condition de disponibilité) pour laquelle vous aurez precedement consulté les autres joueurs. La place de mitrailleur ou de pilote que vous avez besoinie sera indiquée aux autres joueurs en attendant le début de la mission. Tous les apparreils occupés ou libres vous seront également indiqués jusqu'au demarrage de la mission.

Lorsque tout sera regle et choisi, appuyez sur le bouton Voler. La mission debutera alors pour tous les joueurs connectes au serveur.

Note : Les paramétres de difficultés, sans exception, ne peuvent être définis que sur le serveur. Les autres joueurs peuvent les dire en appuyant sur le bouton "Difficulté", mais pas les modifier. Il en résultat que le même niveau de difficulté est défini pour tous les joueurs.

Dialogue en jeu multiple

Le dialogue fonctionné tout le temps et dans tous les menus des sessions de jeu multiple, sauf lorsque vous commence à régler le serveur ou quand vous venez de vous connecter.

Dans tous les menus jeu multiple, après la connexion, vous pouze activer le dialogue en appuyant sur le bouton correspondant que vous aurez préalablement défin dans "Commandes". En vol, en appuyant sur ce bouton ou en appuyant sur la touche "M" (par défaut, la touche "M" affiche la carte), cliquez sur la fenêtre de dialogue.

Le dialogue propose les fonctions suivantes : vous pouvez adresser des messages

  • à tous les joueurs
  • à votre 'armée' (définition par la couleur des terrains et des icones, si les icones sont activées dans

les paramètres de difficulté)

  • à un unique joueur en ligne

Pour envoyer un message à tous les joueurs, entrez le texte, puis appuyez sur Entree. Le programme vous demande alors de selectionner un destinataires.

Selectionne TOUS et appuyez sur Entree. Pour envoyer un message a vaue armee, saisissez le texte et appuyez sur Entree.Ensuite, comme precedement, le programme youe demandede selectionner le destinataire.Sectionnee MON_ARMEE et appuyez sur Entree.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Dialogue en jeu multiple - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Dialogue en jeu multiple - 2

Vous pouvez aussi envoyer des messages à l'unquelconque des joueurs. Pour ce faire, vous nevezconnaitre I'indicatif d'appl du joueur. Saisissez lemessage, selectionnez la ligne de texte vide et entrez I'indicatif d'appl du joueur avant d'appuyer surEntree.

Pour obtenir les indicatefs d'applé de tous les joueurs, entrez ce qui suit dans la ligne du message spécial : >user

...puis appuyez sur Entrée. Vous verrez apparaitre les indicatefs d'appele de tous les joueurs participant actuellement à la partie.

Autres fonctions de conversation

Messages prédéfinis - Une autre fonction importante de la fenêtre dialogue consiste à prédéfinir un message que vous utilisez souvent. Cela économique réellement du temps du fait que vous n'avoz plus a saisir le même message à repetition.

Activez la fenêtre de dialogue, sélectionnez - à l'aide des touches fléchées - la ligne en dessous de la ligne de dialogue et saississez votre message, par exemple Surveilliez vos six heures, rompez à gauche, rompez à droite, etc. Pour utiliser ce message quand vous le souhaitez sans avoir à le saisir de nouveau, activez la boîte de dialogue, sélectionnez le message à l'aide des touches fléchées et appuyez sur Entrée. Sélectionné ensuite le destinataire du message (voir ci-dessus). Si vous nevez faire des corrections ou remplaçer l'ancien message prédéfini par un nouveau, utilisez les touches Supprimer et Effacer. Autre fonction importante : vous pouvez dimensionner la fenêtre ou la déplacer à l'aide de la souris.

Fonctions speciales

Notes sur la commande Barre de vitesse

Le serveur qui héberge un jeu en ligne a désormais la capacité de désactiver la barre de vitesse - les informations numériques affichées dans le coin inférieur gauche de l'écran. La syntaxe de la commande est la suivante : speedbar [SHOWIHIDE]

Si vous ne souhaitez pas que les joueurs connectés à votre serveur puissant utiliser ces instruments numériques, entrez speedbar HIDe. Vous pouvez saisir speedbar SHOW afin de rétablir la configuration par défaut et permettre aux joueurs d'utiliser la barre de vitesse.

Notes sur I'enregistrement des événements

Tout utiliseur participant a une partie cooperative en ligne ou jouant en mode joueur seul peut désormais enregistrer les événements dans un filier texte. Pour activer cette option, ajoutez une clé eventlog sous la section [game] du filier conf.ini. Ex.:

[game]

eventlog coop.list

Dans ce cas, tous les faits marquants seront enregistrés dans le fichier 'coop.list', et pourront être visionnées plus tard (à l'aide du Bloc-notes, par exemple). Par allêleurs, lors d'une mission coopérative, l'état courant de tout joueur présente dans la partie est automatiquement enregistré dans ce fichier à la fin de la mission (avec le score, les victoires, et l'état mort/vivant), y compris pour les joueurs qui ont perdu avant la fin de la mission. Les noms des unités IA correspondent aux noms de leur 'mission' et sont généralement concus pour le logiciel d'analyse du livre de bord. Le nombre entre parenthèses qui suit le nom d'un apparroiel (ex.: r01011(0)) représenté un membre d'équipment individuel de l'appareil donné (0 étant le pilote, 1 le copilote ou le mitrailleur arrêté, etc.)

Messages statistiques en ligne

Le serveur qui héberge une partie en ligne peut définiir le niveau de détaill des messages statistiques générés automatiquement par son ordinateur. Le niveau est déterminé dans le fjichier conf.ini situé dans le dossier IL-2, à la section [chat], par la clé autoLogDetail. Ex.:

[chat]

autoLogDetail = 3

Vouypouez configurer les clés pour les options suivantes :

O -Desactive tous les messages statistiques.

1 - Seuls les messages de victoire jouer contre joueur sont affiches.
2 - Les messages de victoire joueur contre joueur et IA contre joueur sont affichés.
3-Beaucoup de Bavardage.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Messages statistiques en ligne - 1

Icones dans les parties en ligne

Le serveur qui héberge une partie en ligne a désormais la possibilité de définir la distance à laquelle les icones des avions deviennent visibles. La syntaxe de la commande est la suivante :

mp_dotrange [FRIENDLY/FOE] [DEFAULT] [COLOR ] [DOT ] [RANGE ] [TYPE ] [ID ]

Les mots clés FRIENDLY (ami) ou FOE (ennemi) déterminent àquel camp s'appliquent les paramétres suivants -les apparciels de I'armée du spectateur, ou les apparciels de I'armée ennemie.

Les clés suivantes déterminant la distance à laquelle l'icone appropriée est activée :

COLOR / COULEUR - Distance à laquelle les icones des avions en approche prennt la couleur de l'armée à laquelle ils appartiennent. Les icones les plus élognées seront représentées en gris.

DOT / POINT - Distance à laquelle le 'point' qui pourrait l'avion devient visible.

RANGE / PORTÉE - Distance à laquelle la mesure de distance apparaït dans l'icone.

TYPE - Distance à laquelle le modele de l'avion ou la famille de modele devient visible.

ID / IDENTIFICATION - Distance à laquelle le numéro tactique est visible.

NAME / NOM - Distance à laquelle le nom du pilote de l'appareil est visible (s'il est pilote par un humain).

mp_dotrange DEFAULT rétablit la configuration prédéfinie des icones d'IL-2

mp_dotrange sans paramétres, affiche les distances icones actuelsment définies (lesquelles peuvent émaner du client ou du serveur).

Limits de durée et rejet automatique

Il existe une nouvelle section [MaxLag] dans le fichier confini. Ex.:

[MaxLag]

farMaxLagTime = 10.0

nearMaxLagTime = 2.0

  • farMaxLagTime - Définit le délai maximum (en secondes) entre les paquets reçus d'un client donne Un déali plus important que ce temps est considéré comme une erreur.
  • nearMaxLagTime - Définit le retard maximum accordé à un apparéil en danger, ou lorsqu'il est considéré comme menace par un apparéil ennemi. Attribuer des valeurs inférieures revient à adresser volontairement un averissement.
  • cheaterWarningDelay - Définit le temps durant lequel le système s'abstiendra d'engager des actions à l'encontre d'un joueur agissant hors des limites. Peut être utilisé pour éviter d'adresser plusieurs avertissements simultanément.
  • cheaterWarningNum - Définit le nombre d'avertissements envoyés avant de rejoeter le joueur. L'entrée de la valeur -1 désactive le rejet automatique.

Commandes horaires en ligne

L'hote peut changer l'heure de la mission à tout moment de son déroulement. La commande doit être émise à partir de la console de commandement. Pour visualiser la console de commandement, appuyez sur la touche , afin d'afficher la fenêtre de conversation, puis sur la touche > pour entraire en mode console.

La syntaxe de la commande hora est la suivante :

tod [heur:minute]

Les heures devront etre entrees au format militaire, ex.: 17 heures pour 5 heures de I'apres-midi, 23 heures pour 11 heures du soir, etc. Par exemple, pour regler l'heure sur 6 heures 30 du matin, saisissez la commande suivante :

tod 06.30

Pour regler l'heure sur 10 heures 15 du soir, saisissez :

tod 2215

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Commandes horaires en ligne - 1

Score en ligne

En plus de la commande ^ 一 > user, vous pouvez appuyer sur le bouton Classement en ligne (S par défaut) pour visualiser les scores durant une session multijoueurs.

Compteur FPS intégré

Cette fonction est activée et désactivée via la console de commandement. Pour visualiser la console de commandement, appuyez sur la touche _ afin d'afficher la fenêtre de conversation, puis sur la touche > afin d'entrée en mode console. La syntaxe de la commande est la suivante :

Les clés START ou STOP sont utilisées pour faire démarrer ou s'arrête le compteur. jusqu'à l'arrêt, il affiche les données FPS accumulées.

SHOW ou HIDE indiquent si les statistiques FPS sont affichées ou non dans la partie supérieure de l'écran de jeu.

LOG définit l'intervalle (en secondes) selon lequel les données FPS seront affichées sur votre console. LOG 0 désactive l'affichage. Ex.: Pour commencer à accumulator des données silencieusement, entrez fps START HIDE LOG 0. Vous pourez ensuite enter fps STOP pour visualiser votre FPS moyen.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Compteur FPS intégré - 1

15. CONSTRUCTEUR DE MISSION COMPLÉTE

Il est grand temps de parler de l'éditeur de mission. Cet éditeur vous permet de creer manuellement des missions complètes en développement de manière approfondie toutes les nuances possibles. Cette interface diffère considérablement de l'interface générale du jeu, et repose pour sa plus grande part sur les menus déroulants.

Rappelez-vous que l'éditeur peut fonctionner dans les modes 2D et 3D. Le mode 3D peut être très utile pour indiquer la position exacte d'objets terrestres. Par exemple, il permet aux chars en défense d'utiliser plus efficacement des boucliers naturels.

Utilisé pour le chargement et l'entrée des données nécessaires, le test du résultat de votre travail et l'enregistrement. Il contient les options suivantes :

Charger carte - charge la carte de la région ou se déroulera la mission ; charger - charge une mission precedemment sauvegardee dans le but de la retravailler ;

Enregistrer sous... - enregistrre une mission créée; Jouer - lance le teste d'une mission créée. La mission doit préalablement avoir eté enregistrree sur votre disque; Quitter - quitte l'éditeur.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Menu Fichier - 1

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Menu Fichier - 2

Comme le laïse supposer son nom, ce menu est destiné à l'édition des différents paramétres de la mission. Il se compose de :

Conditions - cette option active une boite de dialogue ou sont défines les conditions globales de la mission. Celles-ci incluent l'heure, les conditions météo et les nuages;

Description - active une bofte de dialogue dans laquelle toutes les informations textuelles concernant la mission sont éditees : ses descriptions brève et complète, ainsi que le texte correspondant à l'attaque en elle-même ;

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Menu Edition - 1

Effacer tout – cette commande efface tous les objets que vous avez créés. Elle est particulièrement pratique lorsque vous venez d'achever la création d'une mission que vous souhaitez commencer à en creer une autre. Si vous utilise cette option, cela vous évite d'avoir à recharger la même carte.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Menu Edition - 2

Ce menu est destiné à différentes opérations sur les objets. Il contient les éléments suivants :

Paysage - affiche le paysage avec un éclairage différent. ÀpRES avoir défini le niveau optimal, vous pouvez obtenir un contraste plus marqué de tous les signes liés à la mission sur le paysage ; vous pouvez également afficher ou masquer le paysage.

Destruction - utilise pour définir le niveau initial

de destruction des batiments dans les villages, les villes et les installations.

Brilliance - détermine la brillance de la couleur dans la zone d'opération.

Taille du pinceau - désigne l'épaissur du "pineau" déterminant la zone de destruction.

Niveau de destruction - définit le niveau de destruction dans la zone colorée par un pinceau. La position gauche représentée aucune destruction et la couleur vert clair (si elle a été préalablement rétablie après des actions inappropriées) : la position droite représentée une destruction maximum. La couleur dans ce cas sera le rouge. Toutes les opérations apparentées aux paramétres de Niveau de destruction sur la carte sont effectuees à l'aide du curseur de la souris tout en appuyant que la touche F. En mode

Destruction, vous pouvez également n'importe quel pont situé dans cette zone. Cliquez simplement du bouton droit ou gauche de la souris sur le pont pour le détruire ou le reconstruire. Cette fonction n'est disponible qu'en mode 2D en agrandissant l'objet au centre de l'écran.

Afficher fille - cette option active ou desactive I'affichage de certains types d'objects. Elle permet d'aviter de surcharger I'image par des icones inufles ;

Taille de l'icone-taille des icones conventionnelles. Elle peut etre modifiea fin que leur lisibilité corresponde a la lisibilité globale de I'imagé à differentes résolutions ;

Camera suspendue -definit la hauteur d'une camera fixe en mode 3D. Ceci simplifie le déplacement des objets déjà places ;

Afficher la grille - affiche/masque la grille de reference ;

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Menu Affichage - 1

Transitions en douceur - si l'option est activée, la transition de l'image 2D à l'image 3D s'effectue en douceur.

OPÉRATIONS DANS L'ÉDITEUR

Travailler avec la carte et le paysage 3D

Pour basculer entre les modes 2D et 3D

Appuyez sur Entrée. Cela fonctionné lorsqu'elchelle d'agrandissement a atteint sa valeur maximale.

Pour parcourir la carte en mode 2D

Le déplacement de la carte peut se faire de deux façon :

  1. En utilisant les barres de défilament verticale et horizontale - de la même manière que dans n'importe qu'elle autre interface de Windows ;
  2. En utilisant le curseur de la souris tout en appuyant sur le bouton gauche.

Le curseur est le centre de tous les mouvements ; il est constamment représenté au centre de l'écran. Le changement de direction de votre regard virtuel s'effectue au travers de la souris. L'approche et l'éloignement s'obtient en déplaçant la souris vers le haut et le bas sans relacher la pression sur le bouton gauche. Le curseur lui-même peut être déplace à l'aide de la souris en appuyant sur le bouton droit (en fait, le curseur ne change pas de position, mais c'est le paysage qu'il surplombe qui se déplace).

Changement d'échelle

Si I'echelle represente 0,3 du minimum, le mode carte est quittte et I'editeur passse en mode de representation 3D. Ici, deux moyens sont utilisés :

  1. L'échelle peut être modifiée à l'aide de la barre de défilament verticale située sur la gauche de l'écran. Pour agrandir l'échelle, déplacez l'ascenseur de la barre de défilament vers le bas.
  2. Quand you deplace la souris en appuyant sur le bouton gauche et en pressant la touche MAJUSCULE en meme temps, un petit cadre apparait a I'ecran. Des que le bouton et la touche sont relaches, l'editor passae a I'echelle a laquelle le champ disponible sera represente dans le cadre.

Travailler avec des objets sur la carte/paysage

Positionner les objets choisis.

Avant tout, vous doivent désigné le眨眼. Déplacez ensuite le curseur vers un point du paysage et appuyez sur le bouton gauche de la souris tout en pressant la touche CTRL (ou appuyez simplement sur Inser). L'objet apparaitra alors à l'emplacement désigné.

Editor la trajectoryd'un objet.

  1. Une fois que vous avez positionné l'objet, vous pouvez lui désirer une trajectoire en utilisant des points de virages.

  2. Un nouveau point de virage est place de la même façon que l'objet lui-même.
    PourCHOISIRUNpointdvirage,cliquez-le;ildeviendrajaune.

  3. Pour positionner un point de virage provisoire, vous devrez désir l'un de ceux déjà Presents sur la trajectorie et appuyer sur la touche Ins, ou tout en maintainant la touche CTRL enforcée, appuyer sur le bouton gauche de la souris. Dans ce cas, le nouveau point apparaitra sur la trajectorie existante entre le point choisi et le suivant
  4. Pour annuler un besoin, appuyez sur le bouton droit de la souris. Un menu apparaitra juste en dessous du curseur. Choisissez Deselectionner; les marques jaunes disparaissent et tous les points de la trajectory deviennent rouges.
  5. Vous pouvez supprimer un point de virage choisi en appuyant sur le bouton droit de la souris et en désissant Effacer dans le menu dérouulant. Le point choisi sera supprimé. La suppression du point numéro 0 a pour conséquence de faire disparaitre l'objet.

Fenêtre de paramétrage des objets

Les paramétres sont divisés en quatre groupes principaux selon la catégorie de l'objet disponible. Tous les objets sont divisés en catégories. Une description plus détaillée de cette division vous sera donnée plus avant.

Après avoir déterminé la catégorie de l'objet, vous pouvez le désir dans la liste et, si nécessaire, visionner sa représentation en 3D (pour cela, appuyez sur le bouton View - afficher). Vous pouvez le faire tourner en le cliquant avec le bouton gauche de la souris.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Fenêtre de paramétrage des objets - 1

Lorsque I'image apparait a I'ecran, le bouton View (afficher) devient Hide (masquer). Si vous I'appuyez de nouveau I'image 3D disparaitra.
Ici, vous pouvez definir les parametres relatifs a chaque objet. Ceux-ci dépendent directement de sa catégorie

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Fenêtre de paramétrage des objets - 2

1. Catégorie Appareil ou Objet volant

Armée - lui, vous déterminez le camp pour lequel l'objet seLECTIONné combatra. Il existe deux variantes: Rouge (l'Union Sovétique) et Bleu (l'Allemagne). Lechioix n'est pas limité à un type d'objet spécifique; si vous le souhaitez, vous pouvez faire en sorte qu'un "Messerschmitt" arbore les étoiles rouges dans notre mission et vice et versa.

Régiment - ici vous choisissez le régiment, l'escadron, et l'escadrille. Chaque escadron peut avoir jusqu'à quatre escadrilles. Voitre choix influence les marques

correspondantes sur les appareils. Par ailleurs, la même subdivision ne peut pas etre employee deux fois en tant que deux objets differents.

Armes - La liste des armes possibles pouvant être transportées par un apparéil dépend de son type. La variante Par défaut signifie que seuls les canons et les mitrailleuses sont inclus. La variante Aucune

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Catégorie Appareil ou Objet volant - 1

signifie que toutes les armes ont ete suprimees.

Carburant - Quantité de carburant transportée par chaque apparéil au commencement de la mission (en pourcentage).

Avions - Le nombre d'avions dans une escadrille (de 1 à 4).

Habileté - Niveau d'habilité des pilotes de l'escadrille (de 0 - début à 3 - as).

IA seulement - Cette case à cocher vous permet de faire gérer l'ensemble de l'escadrille par l'ordinateur, même si vous avons sélectionné un avion pouvant être contrôle par un joueur. La fonction IA seulement est utile pour la création de missions coopératives en limitant le nombre de joueurs.

ATTENTION : afin d'éviter des situationsaboutissant à un comportement incorrect incorpèt des apparéils contrôés par l'ordinaire, conformez-vous toujours à une rège - l'appareil contrôné par le jouer devra toujours être dans la première escadrille. Il est également important de ne pas se lancer dans des actions qui ne peuvent être accomplies (par exemple, attribuer des missions de chasse à des bombardiers).

CONSEIL : vous pouvez creer une mission à laquelle vous ne participerez pas directement. En d'autres termes, vous ne seLECTIONnez pas l'option Joueur. Dans ce cas, vous vous trouverez en position d'observateur au début de la mission, et vous pourez passer d'une vue à l'autre afin d'observer les différents objets. Pour ce faire, appuyez sur P juste après le début de la mission afin de pauser le jeu, puis recherchez la position la plus appropriée pour observer l'action en essayant les différentes vues (à l'aide de la souris avec une combinaison de boutons: Vue poursuite ennemi suivant;Vue poursuite ami suivant;Vue poursuite;Vue externe objectif terreste; Verrouillage externe, objectif terrestre ennemi le plus proche; Verrouillage externe, avion ennemi; Verrouillage externe avion ennemi le plus proche;Vue defile aerien;Vue ennemi suivant;Vue ami suivant;Vue large;Vue normale; et Vue zoom).Vous pouvez aussi changer de vue sans arrêt, enCHOISSSANT les moments les plus interessants du combat dans les airs et au sol. Et pour finir, vous pouvez également enregistrer un filchier et I'editor ulterieurement.

2. Catégories Blindés, Véhicules, Trains, Navires, et Artillerie

Celles-ci ont aucun role fonctionnel dans la structure de la mission et ne servent qu'a l'explication.

3. Waypoints

Ici, vous définissez les paramétres pour un waypoint sélectionné. Ces paramétres dépendent dans une large mesure de la catégorie de l'objet.

Afin que lechioix des waypoints soit plus pratique, nous avons place des boutons Prccedent et Suivant sur le panneau correspondant. Sils sont appuyes,ils activent le waypoint precedent ou suivant de la route.A droite,vous pouvez voir une inscription qui ressemble a A(B),ou A est le numero du waypoint actuel et B est le nombre global de waypoints.La numerotation des waypoints demarrer a 0.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Waypoints - 1

Paramètres waypoint pour la catégorie Air

Hauteur - Hauteur du waypoint par rapport à la terre, en metres.

Vitesse - La vitesse a laquelle l'escadrille d'avions devra passer le point.

Heure - L'heure à laquelle l'escadrille devra arrivere au point. Le changement de ce paramètre affecte les parametes Vitesse sur I'ensemble de la route, et vice-versa.

Type (d'activité) - Ce que fera l'appareil au point désigné. Quatre options sont propreses :

NORMFLY-C'est l'option par défaut qui indique un vol normal.
- TAKEOFF - Le waypoint sera déplace sur l'aérodrome le plus proche.
LANDING - Dans ce cas, le waypoint sera également déplace sur l'aérorome le plus proche. Si vous le placez manuellement à un point particulier du terrain, l'appareil s'y posera.
GATTACK-Signifie attaque au sol.

Objectif - You pouvez selectionner I'objectif dans ce mode. Si vous appuyez sur le bouton Definir, le curseur passera en mode selection (vous pouvez annuler cette action en appuyant sur le bouton droit de la souris). Lorsque I'escadrille atteindre le waypoint, elle tentera d'attaquer I'objectif. Si vous choisissez Objectif terrestre, le type d'activité changera en GATTACK.

Note :

  1. Pour les bombardiers en piqué, les chasseurs équipés de bombes, et les IL-2, vous doivent désigné les objectifs au point GATTACK. Sinon, ils attaqueront l'objet ennemi le plus proche du waypoint, s'illes le trouvent.
  2. Pour les transports équipés de bombes et les bombardiers en palier, désignez le waypoint directement au-dessus de l'objet que vous souhaitez détuire, puis attribuez-lui le critère GATTACK. Les avions largueront les bombes dans cette zone (vous nevez définir le waypoint GATTACK SANS objectif!).

Faites de même si vous utilisez des avions transportant des parachutistes.

  1. Pour les bombardiers en piqué et les chasseurs-bombardiers (IAR-81, certains FW-190), l'altitude de bombardement doit être supérieure à 1 300 m. Dans le cas contraire, ils largueront leurs bombes comme des bombardiers en palier.
  2. Si vous souhaitez que l'un des groupes d'avions selectionnés exécute un bombardement en palier, reportez-vous à la régle n°2 ci-dessus.
  3. Ne définissee pas une altitude trop basse dans les zones cibles des bombardiers en palié. Ils pourrait être détruts par l'explosion de leurs propres bombes.
  4. Ne placez pas le waypoint precedent trop pres du point GATTACK. Les avions n'auront pas le temps de rejoindre la bonne formation d'attaque. Il est recommendé de laisser entre 7 et 10 km entre ces points.

CONSEIL: Si vous avez des difficultés à définir un GATTACK sur un pont ou d'autres objets ou unités, centrez l'objet en question sur la carte et utilisez le zoom.

4. Avion1, Avion2, Avion3, Avion4

ici, you determine les parametes suivants pour chacun des appareils de l'escadrille.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Avion1, Avion2, Avion3, Avion4 - 1

Joueur - Sélectionnez ce paramètre si vous avez l'intention de mener l'escadrille vous-même. Assurez-vous que les avions de l'escadrille figurent dans la liste des apparciels pouvant être pilotés par le joueur. Dans les missions simples où les grades n'ont pas d'importance, vous étés automatiquement nommé officier commandant. Si la mission est créé pour le mode Campagne, votre grade et votre carrière détermineront l'avion que vous piloterez dans l'escadrille.

Habileté - Déterminé le niveau d'intelligence artificielle individuel pour chaque apparéil de l'escadrille.

Livre -Vouss pouvez changer la livre (dessin de camouflage) de chaque apparéel de l'escadrille, y compris ceux gérés par l'ordinateur. Le fichtier de livre selectionné sera affché dans une fenêtre en dessous de l' apparéil correspondant.

Pilote - comme en mode multijoueurs, vous pouvez changer l'apparence du pilote pour chaque apparéil de l'escadrille.

Marques - Si la case est cochée, alors le jeu utilisera le système standard de marquage pour les appareils, le pays, et la numération. Si la case n'est pas cochée, les avions ne porteront aucune marque sur la livrée, qu'elle soit standard ou personnalisée.

FUNCTION SPECIALE

Comment faire tracter le planeur Me-321 par le He-111z ou le planeur G-11 par le Li-2.

  1. Définissez tous les waypoints pour l'escadrille de He-111z (ou Li-2).
  2. Ne définisse qu'UN SEUL waypoint pour le planeur Me-321 (ou G-11) et placez-le à proximé du PREMIER waypoint du He-111z (ou Li-2).
  3. Définissez l'objet du premier waypoint de ce Me-321 (G-11) au premier waypoint du He-111z (Li-2).
  4. Ne configure aucun autre waypoint autre que le premier pour le planeur (Me-321 ou G-11). Le planeur suivra automatiquement l'avion.
  5. Vous pouvez définir ces premiers waypoints à la fois pour les avions et les planeurs dans les airs ou au sol (Décollage).

Note : Les deux apparciels accrochés ne peuvent pas atterrer. Si vous définisse un point d'atterrissage pour l'avion, le planeur se déconnectera et tentera de couver une zone pour se poser. Quand vous créerez ce type de mission, vous devrez vous souvent que le planeur n'utilise pas le moteur et qu'il planera simplement jusqu'à la zone libre la plus proche, s'il y en a une.

Paramètres waypoint pour Blindés, Véhicules, Navires :

Heure - Tout ici est similaire à la catégorie AIR à une exception pres - vous ne pouvez pas faire varier la vitesse des objets. L'objet fera de son besoin pour arriver en temps et en heures, mais en définitive, tout dépendra de sa vitesse maximum et du type de paysage.

Temps de repos - Vous pouvez faire arreter un objet terrestre ou maritime durant un moment avant qu'il ne se remette en mouvement.

Note: Le positionnement des objets de catégories Blindés et Véhicules sur des routes qui se dirigent vers vos prochains waypoints oblige ces objets à poursuivre automatiquement leur mouvement sur ces routes (sauf en ce qui concerne les arteres principales débouchant dans de plus petites voies dans les villes et les installations où les mouvements des objets ne peuvent être définis qu'avec un grand nombre de waypoints, places au niveau des virages).

Note : Les unités de la catégorie Navires ont une intelligence artificielle simplifiée. Ils interagissent parfaîtrement avec l'environnement des batailles modelisées, mais ils n'effectueront jamais de manoeuvres contrôées par l'ordinateur. Vous doivent précier définit manuellement tous leurs waypoints de manière à éviter les collisions entre les navires et la cote. Par exemple, si vous modélisez l'attaque d'un torpilleur, vous devrez créé la bonne trajectory de waypoints sur la carte afin d'obtenir l'image finale de bataille maritime. Pour ce faire, utilisez plusieurs camères fixes placees dans la zone de combat pour visualiser l'interaction entre les navires participant au scenario dans le constructeur de mission complète, et corrigez si nécessaire.

Parametes waypoint pour la catégorie Train :

Similaire aux cas precedents, si ce n'est que les trains ne s'arrêtent pas en route. Il n'y a pas de paramètre Temps de repos pour eux, naturellement.

Catégories Blindés à l'arret, Objets fixes, Appareils à l'arret, Navires à l'arret. Ces objets sont stationnaires. Les waypoints ne sont pas faits pour eux. Tous les objets stationnaires placés sur la carte et armés (à l'exception des avions) prendront également une part active aux opérations militaires.

Note : ÀpRES avoir place un objet fixe, vous devrez définir son orientation précise par rapport aux autres objets, comme par exemple la direction d'un canon tourné vers l'ennemi qui avance ou le bon positionnement d'un apparéil sur l'aérodrome. Pour ce faire, cliquez sur l'objet avec le niveau maximum de zoom en mode 2D et orientez-le dans la bonne direction à l'aide de touches du pavé numérique.

Fonction speciale

Dans la catégorie Objet stationnaire, vous pouvez selectionner les objets simplement designés sous l'appellation objet1, objet2, etc. Ces objets sont tous des batiments, des Ponts, et des détails utilisés pour la construction des villes et des lieux ruraux. Vous avez la possibilité de les utiliser pour creer vos propres scenarios avec de nouvelles villes, des usines, etc. Pour déterminer quel objet vous foulez utiliser, servez-vous simplement de la fenetre Afficher/Masquer.

Définir les buts de la mission

Ceci se fait également à l'aide de la fenêtre de configuration des paramétres object. Sélectionnez la catégorie Objectif dans la section Type. Durant l'édition de la mission, la fenêtre paramètre consiste en deux parties : Type et Objectif. Le but de la mission est indiqué sur la carte (ou paysage) comme n'importe quel autre object.

Section Type.

Suit une liste des buts possibles :

Détruire -- L'objet le plus proche du waypoint désigné reçoit l'icone "destruction". La mission est considérée comme accomplie des lors que l'objet marqué a été détruit.

Détruire pont - Identique à Détruire, si ce n'est que dans ce cas, l'icone est placee exclusivement sur les objectifs de type pont.

Détruire objectifs au sol –Une zone de rayon définit est marquee autour du point désigné. Pour accomplir la mission, vous doivent détruire au moins la moitié des objets ennemis qui se trouvent dans le rayon. La taille de la zone de destruction et l'intervalle de temps sont définis à la section Objectif.

Défense - L'objet est un objet terrestre. Vous devez empêcher sa destruction par l'armée ennemie.

Défense pont -Identique à Défense, mais ici, seul un pont est l'objet.

Défense sol - Comme pour Détruire objectif au sol, une zone est marquée autour du point désigné. Pour accomplir la mission, vous devez preserver au moins la moitié de vos objets terrestres dans la zone. L'intervalle de temps durant lequel vous devrez défendre la zone est définài à la section Objectif.

Reconnaisance - You'vesez survolver le waypoint à une distance n'excedant pas le parametre definite et demeurer dans la zone pour une durée déterminée. La taille de la zone et l'intervaleur de temps sont définis à la section Objectif.

Section Objectif

Dans cette section, vous définissez les paramétres de la mission.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - Section Objectif - 1

Priorité

PRINCIPAL - mission principale. Vous doivent l'accomplir pour garantir le succès global de la mission.

SECONDAIRE - mission supplémentaire. Son accomplissement n'est pas imperatif, mais si vous le faites, vous en serez récompensé plus tard, lorsque viendra le temps des medailles et des promotions. MASQUE - une tâche "secrete". Rien n'est dit à propos de cette tâche, mais vous pouvez la découvert vous même au cours de la mission - et cela signifie que vous avez une autre chance de vous désigner.

Note : Vous ne pouvez pas attribuer les buts Détruire et Défense aux unités d'artillerie et aux objets fixes. Vous ne pouvez que leur attribuer les buts Détruire objectifs au sol et Défense sol.

Temps

Certaines tâches doivent être accomplies dans un temps définis. Si vous n'accompilissiez pas la tâche dans les déliais, la mission est considérée comme étant un éché. Le champ Temps est utilisé pour indiquer le décai dont vous disposez pouraccomplir la tâche. Cette condition est activée lorsque vous seLECTIONnez "Temps". Dans certains cas, il est impossible de définir une limite de temps. Cela concerne la Défense des objectifs au sol, la Défense d'un pont et les missions de Reconnaissance.

Barre de distance

Si la tâche concerne une zone, le paramètre définit son rayon.

Atterissage

Cette option ne concerne que les missions de type Reconnaissance. Si elle est activée, vous doivent acceder au point.

Note : Quand vous conceivez vos propres missions, les deux points suivants deviennent très importantes :

  1. Si vous creez une mission ou vous démarrez sur un aérodrome et que vous avez l'intention d'atteindre une haute altitude, vous devrez définir suffisamment de waypoints en ligne droite ou en spirale où la montée correspond aux caractéristiques techniques des avions. Il est également très important de configurer correctement les avions IA. Utilisez les données de montée pour chaque avion disponibles dans le menu Afficher objet. Pour vous assurer que les avions IA atteindre l'altitude donnée, configurez un réseau correct entre chaque waypoint de la montée. Nous vous recommandons de configurer un taux de montée réalisée à basse altitude et 2 à 3 fois moins à des altitudes supérieures à 4000 metres. Il est particulièrement important de savoir que le premier waypoint après le point de décollage positionné sur l'aérodrome indique la direction du décollage - l'icone du bord de la piste indique sa direction.

  2. Si le dernier waypoint de l'escadrille est un point d'atterrissage sur un aérodrome, assurez-vous que le waypoint précédent était définie a une altitude inférieure a 250 m et itait situé au moins 1,5 km du point d'atterissage final et dans la direction du plan de descente vers la piste la plus proche (l'icone indique la trajectory d'approche de la piste). Si cette escadrille etait a haute altitude, faites en sorte de creer autant de waypoints que neccessaire pour dessiner une descente reguliere vers le point d'approche finale. Si vous ignorez ce conseil, nous ne pouvons pas garantir que vous avion ou I'avion IA ne subira pas de degats lors de I'atterissage. Ce parametre est particulierement important pour les bombardiers.

Categorié Camera statique

Les cameras statiques sont places de la meme facon que les objets fixes. La differenc entre les deux reside dans le fait que you pouze faire varier la hauteur de la camera par rapport a la surface du sol, ce qui you permit une belleme observation des objets terrestres et maritimes, ainsi que des objectifs. L'option Camera statique you permit de creer de belles missions interessantes pour I'observation. Il est tout specialement recommende de l'utiliser dans les cas suivants :

  1. Si vous avez cree une mission extrement interessante et si vous souhaitez I'enregistrer dans un fisier partie afin de pouvoir la montrer a vos amis comme un film, ou pour la placer en tant qu'enregistrrement sur Internet de maniere a ce que les autres possesseurs du jeu pouissant la visionner.
  2. Pour contrcler la creation de voite mission ou se joue une bataille terrestre de grande envergure selon vore scenario.Disposez suffisamment de cameras statiques sans pour autant en placer sur I'ensemble du champ de bataille.Vous devez gardar a l'esprit que la camera statique est egalement un objet qui reduit le taux d'affichage global.

Note : Nous vous recommandons de placer immidiatement TOUTES LES MISSIONS CREEES dans les repertoires correspondants. Par exemple, si vous avez creeé une mission que vous n'effectuerez que sous la forme Mission simple, vous devrez l'enregistrer dans un repertoire Simple. Le dossier correspondant au pays et au type de mission peut etre creedans le meme dossier. Si yous avez creeed'une mission pour le jeu multiple, enregistrrez-la dans un repertoire correspondant, en prenant soin de seperar les missions de type Combat tournoyant et Cooperatif.

COMMENT COMBINER LES MISSIONS CREEES DANS UNE CAMPagne :

Toutes les missions créées pour le mode Campagne sont combinées par nom ou par nombre dans un fichier spécial. Vous pouvez le faire de deux façon : 1. Linéaire. Dans ce cas, vous effectuerez toutes les missions générées dans une liste de manière linéaire. 2. Aléatoire. Dans ce cas, le scenario de la mission sera construit aléatoirement, ex.: un scenario à arborescence aléatoire.

Exemple de fichier pour un scenario linéaire :

[Main]

Exemple de fichier pour un scenario à arborescence aléatoire.

[Main]

  1. Pour les scénarios à arborescence aléatoire, vous pouvez définir autant de scénarios simples que vous le souhaitez. Il peut y en avoir 1 ou 100. Dans le dernier cas, le programme selectionnera un scenario parmi les 100 définis...
  2. N'oubliez pas que pour l'ensemble des scénarios destinés à un démarrage aléatoire, vous ne devrez utiliser qu'une seule carte. Il est impératif que vous conserviez un enregistrement de toutes vos destructions réussies d'objets terrestres tels que des batiments et des Ponts dans le scenario suivant de la mission. Dans le cas contraire, le programme n'en Tiendra aucun compte pour la suite des opérations.

Le fichier est creé à l'aide de l'utilitaire Notepad de Windows et est enregistré dans le même repertoire que les missions. Par exemple, le dossier Campaign > RU (ou DE) > Chasseur. (Si le dossier

Chasseur existe déjà, vous devrez creer manuellement un nouveau dossier - dans le même repertoire de manière à ne pas supprimer la campagne précédemment définie. Celui-ci peut être nommé, par exemple "Chasseur2", "Bombardier2", Chasseur-Bombardier", etc. Pour ce faire, utilisez l'Explorateur de Windows. Toutes les missions simples ou les missions de campagne avec tous les sous-repertoires devront être stockés dans le repertoire Missions situé dans la racine du jeu.) Le fichier devra être nommé campaign.ini et ne devra porter aucune autre nom, sinon il sera inutile. De plus, à l'aide de l'application Notepad, dans le dossier RU (ou DE), vous devrez creer/éditer le fichier all.ini où vous créerez/ajouterez le nom du nouveau dossier avec les missions de votre propre campagne.

Exemple de fichier all.ini:

[1ist]

Chasseur

Bombardier

Chasseur-bombardier

Lorsque tout a eté fait correctement, vous commencez à jour la nouvelle campagne creée par vos soins ; toutes les actions sont effectuées de façon standard. Sélectionnez simplement le pays pour lequel vous avez créé votre pilote et pour lequel vous avez créé une nouvelle carrière dans le menu

Carrière du pilote. Vous découvert que vous venez de creer dans la fenetre Carriere.

Fonction speciale

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - COMMENT COMBINER LES MISSIONS CREEES DANS UNE CAMPagne : - 1

Enregistements intermission N&B

Pour qu'un fichier préenregistré soit lu comme un film noir et blanc entre les missions d'une campagne donnée, insérez un lien vers le fichier, précédé par un symbole * dans la section [list] du fichier campaign.ini du dossier de la campagne correspondante. Ex.:

list]

  • Intros/Intro.ntrk

recon20.mis

  • Intros/EndL2.ntrk

recon21.mis

  • Intros/End109.ntrk

recon22.mis

Note: Le code supporte les deux types d'enregistements, mais nous vous recommandons de n'utiliser que le type d'enregistrement en ligne (*ntrk).

COMMENT CRÉER DES MISSIONS POUR LE JEU MULTIPLE :

1. COMBAT TOURNOYANT

Pour ce mode Jeu multiple, vous devrez creer des lieux de depart et leur attribuer une couleur. Les lieux de depart ne devront etre situés que sur les aedromes. La couleur choise sera affichee ulterieurement sur I'icone afin d'indquer son appartenance a une armee ou a un aerodrome. ATTENTION: You ne pouze definir que des objets terrestres comme installations antaeriesnnes et que des objets maritimes comme navires stationnaires. Si you ignorez nos recommandations et definiesserautre chose, ces objets seront automatiquement retirs du scenario. Nous you signalons par ailleurs que de telles erreurs sont susceptibles d'occasionner le blocage ou le plantation du programme.

2.COOPERATIF

lci, tout est fait en conformite avec les besoins de missions simples : tous les objets IA disponibles pour le jeu seul peuvent etre utilisés en mode COOPERAT. Neanmoins, vous nevez gardar a I'esprit les restrictions imposées par les vitesses de transfert de données via Internet.

  • Le nombre d'avions "important" des joueurs (y compris en tant que mitrailleurs, si les avions le prévoient) ne devra pas excéder 32.
  • Ne surchargez pas votre mission avec un grand nombre d'objets IA dont le taux de transfert elevé que cela suppose ne permettra pas la gestion, ce qui ne fera que causeur l'interruption intertempesve du jeu sur de longues périodes, et par la meme vous empêchera, vous et vos amis, de profiter pleinement des immenses possibltés du programme.

Nous ne souhaitons pas vous restreindre a un nombre defini d'objecti IA. La logique veut que moins il y en a. mistrc c'est. Mais nous laissons ce choix a toute disretion.Vous devrez deteminer par vous meme les possibilites de toute canal de communication et de celui de vos amis desireux de participer a des parties communes en mode COOPERATIF via Internet. Cependant, nos you recommendons chaudement de you familiariser prealablement avec des missions similaires proposees avec le jeu. Pour cela, il you suffit de charger nos missions dans le Constructeur de mission complete et d'examiner la facon dont elles sont conques.

Note : Nous ne vous conseillons pas d'utiliser des cartes représentant un grand nombre de batiments dans les villes (par exemple, Berlin ou plus de 500 000 maisons sont affichées sur la carte ; l'etat de chaque maison est régulièrement vérifié par le programme et envoye via Internet aux autres joueurs). Ceci peut entrainer de séveres blocages du jeu en ligne. Parmi les cartes recommendees figurent des cartes spécialement conçues pour le jeu en ligne ainsi que la carte Prokhorovka, qui a été modélisée, non seulement pour le jeu seul, mais également pour le jeu en mode COOPERATIF .

Fonction speciale

Briefings Cooperatif ou Combat tournoyant

Lorsque vous nevez faie des restrictions quant aux armées pouvant asister aux briefings (ce qui est particulierement important pour les missions coopératives), utilisez des mots-clés simples qui vous aideront a programmerme leur briefing.

Commencez par écrire les choses courantes, telles que les conditions météo, les dates, etc. - toutes les infos qui sont les mêmes pour les deux camps. Cette partie du briefing sera affichée pour tous les joueurs (dans les missions Combat tournoyant aussi) avant la ligne ou apparait le mot-clé .

En dessous de figurent les restrictions pour les armées.

En dessous de , vous pouvez placer un bref résumé pour toutes les armées qui sera affchéant avant que vous selectionniez vous appareil. Il est possible de n'y rien écrire ou de simplement notification aux autres joueurs de selectionner leur apparéil (en mission Combat tournoyant ou Coopérative). Jusqu'à ce que vous selectionniez vous appareil, les instructions situées après le mot clé ne sont pas montrées. Dans lors que l' apparéil ou que les positions à bord d'un apparéil à équipage seront selectionnés, les instructions apparaitront, selon le camp choisi. Au même instant, le texte explicatif disparaïtra.

En dessous de vous pouze écrire le briefing pour le camp rouge.

En dessous de ARMY BLUE>you pouvez écrire le briefing pour le camp bleu.

Note: Les lignes de mots-clés n'apparaissent pas dans le menu Briefing. Les armées dans les lignes de mots-clés peuvent porter l'une qualconque des couleurs décrites dans le Constructeur de mission complète, il est ainsi possible d'utiliser ce principe, non seulement pour deux, mais pour les seized armées (dans un combat tournoyant).

Voici un exemple de briefing pour une mission Coopérative :

Heure:12:00

Nuages:1,000m

Carte : Hongrie

Selectionnez l'appareil ou les positions de l'appareil à équipage/

Attaque les Me-210 a proximé de la ville de...

Protégez les Me-210

Fonctions Base dans le Constructeur de mission complète

L'objet Base contient l'onglet Appareil dans ses propriétés. Vous pouvez avoir besoin de redimensionner la fenêtre objet pour le voir dans son intégralité.

Les apparêels listed dans le volet Disponibles ne le seront pour cette base que lorsque vous serez en ligne. Vous pouze ajouter des avions à la liste Disponibles ou les placer en réserve individuellement, ou par catégorie, celle que Pays d'origine, Année de service, ou Type d'appareil. Notez que vous ne pouvez agir que sur les apparêls pilotables.

Par défaut, ou lorsque vous exécutez une mission avec des bases d'une précédente version, tous les apparèils pilotables sont disponibles.

1C: Maddox Games

Oleg Maddox

Directeur de 1C:Maddox Games. Chef concepteur.
Directeur du département de développement des yeux de 1C Company

Yun Miroshnikov

Directeur de la division Jeux de 1C Company

Igor Egorov

Chefprogrammeur

Yuri Antonov

Programmeur des appareils Modèle de vol et IA

Dmitri Soldatenkov

Programmeur des appareils Modèle de vol et IA

Sergei Sokov

Programmeur objets terrestres IA et 3D

Roman Deniskin

Chef concepteur 3D,programmeur des cockspits et de toutes les autres fonctions des apparciels

Yuri Kryachko

Programmeur des effets visuels et des graphismes 3D

Rudolf Heiter

Programmeur et ingénieur du son

Sergey Shaykin

Programmeu.

Kirill Ivanov

Programmeur

Kuzma Lykov

Modeleur 3D. Cockpits appareils.

Concepteur de missions

Vladimir Kuznetsov

Modeleur 3D

Vladimir Veruygin

Modeleur 3D. Concepteur de missions

Mikhael Starchenko

Graphiste. Créateur de revêtement

Oleg Rozhentsov

Concepteur de carte, Modeleur 3D, Concepteur de missions

Alexander Porozov

Modeleur 3D

Yurly Shoubin

Modeler 3D

Vadim Kolosov

Programmeur de campagne dynamique

Ilya Shevchenko

Simplement un gars tres cool, Concepteur des missions d'entrainevement

Personnes qui ont travaillé au départ et durant les autres étapes du projet IL-2 Sturmovik :

Ilya Mikhalkov

Programmeur

Oleg Rogentsov

Modeleur 3D

Dmitry Azadov

Modeleur 3D

Ronald Engelhardt

Modeleur 3D

Ilya Fofanov

  1. Dessinateur 3D, Animateur 3D

Maxim Evgrafov

Dessinateur 3D, Animateur 3D

Eugene Inozemtcev

Dessinateur 3D

Autres artistes

Christian Schulz

Livres des as

Ian Boys

Missions, Briefingsss, Livres

David Zurawski

PZL.P11

Ilya Shevchenko

Cockpits des BI-1, TB-3, I-16, Missions d'entrainment

Jan Niukkanen

Cockpits du Ju-87

Michel Vibert

Modèle des cockpit du Me-262

Loic Derrien

Texture de cockpit du Me-262

Kevin Miller

PBY-6 Catalina

Walter Pedrao

P-47s

Santiago Moreno

Cockpits des He-111, Affinage duHe-111

Michel Waglowski

B-239

Radek Jakubiak

P-40s

Steve Beardall

Su-2

Terrence Daniels

Ar-196

Daniel Roger

Livresdesas

Brian Koga

Livres des as

Ubi Soft

Vincent Munoz

Responsible de la marque EMEA

Doug Mc Conkey

Responsible de la marque GB

Manab Roy

Responsible Relation publique GB

Andreas Baifanz

Responsible de la marque Allemagne

Karsten Lehman

Responsible Relation publique Allemagne

Niels Bogdan

Responsible Relation publique Allemagne

Clemence de Bailliencourt

Responsible de la marque France

Pascal Lecointe

Responsible Relation publique France

Lorenzo Turconi

Responsible de la marque Italie

Andrea Cordara

Responsible Relation publique Italie

Michiel Verheijdt

Responsible de la marque Pays-Bas

Evelyn Devooght

Responsible de la marque Belgique

Michael Gale

Responsible de la marque Australie

Remerclements particuliers :

Carl Stormin'Norman,

tous les moderateurs

Sylvain Fraysse et Florence Ricat (FKGB)

I'equipe de localisation

I'equipe des ventes internationales,

I'equipe de fabrication,

et les fans de IL-2 Sturmovik

17. REMERCIEMENTS SPECIAUX

Nous souhaitons remercier le complexe aeronautique Illyushin pour nous avoir autorise a utiliser les marques deposées "IL-2" et "IL-2 Sturmovik".

Viktor A. Kumskov (as sur IL-2), Juergen Gabriel (as sur Stuka sur le front Est), Georg Adam (Bf-109E, Bf-109G-2, Bf-109G-6, Bf-110, FW-190A-3, FW-190D-9, Me-262), Wilhelm Rosenbaum (mitrailleur arrriere/opérateur radio sur Arado 196 et autres modèles), Monroe Q. Williams (P-47 et P-51), Chuck Walters (P-47).

Remerciements séparés :

Christopher Starr - pilote professionnel et ingénieur aeronautique ayant une grande connaissance du Bf109 et des moteurs d'avions allemands.

Sean Trestrail - pilote professionnel qui sait tout des apparciels de la Seconde Guerre mondiale.

Olivier Lefebvre - historien aeronautique.

Chris Hinch, Ian Brodie, et le Musée des pilotes de chasse néo-zélandais pour leur aide dans la réalisation d'un I-16 pilotable.

Musee de la RAF a Hendon (UK)

Musee de I'Armee de I'Air de la federation russe a Monino.

Musee de I'aviation (Santa Monica, USA)

Musée du Bourget (France)

Pour leur aide au cours des tests et leur soutien

Viktor Kabanov, Thomas Hertzler, Jennifer Mitchell, Olivier Lefebvre, Jukka Kauppinen, Christopher Starr, Ilya Shevchenko, Andreas Preuß, Dietger Pohl, Ulrich Kenter, Sami Kukkonen, Ville Pitkänen, Sergey Archakov, Radek Jakubiak, Jörgen Torgesson, Sean Trestrail, Jerry Boucher, Debbie McDowell, Csaba Becze, Federico Aloisi, Martin Naß, Steffen Trombke, Philippe Willaume, Moharos Csaba, Bernt Stolle, Guillaume Lelevé, Bennie Broughton, Vadim Kolosov, David Wheeler, Dan Crenshaw, Christophe Donnet, Daniel Martinez-Normand, Johannes Ritter, Waldemar Lindemann, Gian Vitzthum, Theo Braat, Ferdinand D'Amico, Juraj Vanovcan, Barati Kristof, Scott Gentile, Max Mikhalevsky, Michel Vibert, Theo Stevanovic, Pierre Alfaro, Philippe Gras (Directeur du département Livres et photos du Musée du Bourget), Vincent D'horne (Assistant de Philippe Gras. Spécialiste des chasseurs de la Seconde Guerre mondiale au musée du Bourget), Nuno Resende, Dalibor Jovanovic, Jan Niukkanen, Marc Winter, Pavel Tupitsin, Andrey Poddoubnyi, Pedro Alvim, Tom Cofield, Werner Kremer, Bill Johnson, Youry A. Puzynia, Stefan Overgaard Kristensen, Jari Vntlinen, James Vincent Jones, Pierre Berger, Laurent Bertin, Patrick Bravin, Dominique Lebreton, Jean-Vincent Prost, Santiago Moreno, Joerg Wiedemann, Martin Ig, Demian Souza, Attilio Guzzeloni, John Keener, Oleg Kirillov, Christer Bergstrom, Andrey Mikhailov, Vadim Alexeenko, Julio Martins, Yakov Filatoff, Victoria Avalon, Robert Murphy, Greg Leon Guerrero, Volker Alperstädt, Peter Robbins, Millei Adam, Thomas Spann, Peter Webber, Martin Ig, Demian Souza, Frank Moellenhof, Franck Le Roux, Kaj Laaksonen, Douglas and Gail Helmer, Christoph Lemke, David Carmelli, James Ulrich, David Zurawski, Richard D. Goldblatt, David Wheeler, Philippe Gensou, Nick Schreger, Brian Yeates, Christian Richter, James R. Campisi, Manuela Raudasch, Len Hjalmarsson, Bernhard Kast, Ronald Engelhardt, Andrej Tscheprassow, Hans Schmid, the RAF(UK) museum, et Monino(Russia) museum.

Un grand merci à MeatWater(TM) - Nick Schreger et le coproducteur Detlef Piepke qui mèrite indéniablement leur réputation de spécialistes des simulateurs de vol et du son !

© 2002 Developppe par 1C: Maddox Games. Tous droits réservés. © 2002 Ubi Soft Entertainment

18. UBI SOFT À VOTRE SERVICE...

Vous éprouvez des difficultés à installer ou à lancer un logiciel de notre gamme ? Vous étés bloqué ou recherche les codes ultimes vous permettant de progresser dans votre quête ? Vous pouze simplement en savoir plus sur nos prochains titres ?

Voici toutes les coordonnées pour joindre notre Service Consommateurs et notre Support Technique.

Service Consommateurs:infos, trucs et soluces

  • Vous neprogressiezplus dans
    votrelogicielprefere?
  • Vous désirez connaître LE code de triche qui vous permettra de dévenir un joueur infaillible?
  • Vous pouze etre informe de notre actuallite et de nos dates de sortie?

Support Technique

  • Vous éprouvez des difficultés lors des phases d'installation, de lancement ou d'execution de votre logiciel ?
  • Vous désirez être informé des patches et mises à jour concernant le produit que vous venez d'acquerir ?

N'hésitez pas à contacter notre Support Technique qui vous donnera la bonne marche à suivre pour que vous piousiez exploiterer votre logiciel comme il se doit.

Tel:08.92.70.50.30.(0.34€/min)

Acces techniciens: lundi au vendredi

9h30-13h et 14h00-19h

E-mail: http://support.ubisoft.fr/section

"Nous contacter"

Service Consommateurs Ubi Soft

96 Bd Richard Lenoir-B.P.379

75011 Paris Cedex

Tel:0825.355.306(0,15€/min)

Acces techniciens : lundi au samedi

9h00-21h00

E-mail: http://support.ubisoft.fr/section

"Nos contacter"

36 15 UBI SOFT (0,34 €/min) et site internet « ubi.com »

Nos services minitel « 3615 UBI SOFT » et internet « ubi.com » sont ouverts 24 heures/24 et 7 jours/7.

En vous rendant sur ces services, il vous sera possible de consulter les astuces et solutions de la plupart des yeux de notre gamme, de nous poser vos questions techniques par le biais de notre section S.0.S, de participer à de nombreux concours ou de télécharger les démos ou les mises à jour de vos logiciels favors (uniquement sur internet).

Ces services proposent également un catalogue a partir duquel vous pourrez commander directement les logiciels Ubi Soft qui vous interèssent.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - 15 UBI SOFT (0,34 €/min) et site internet « ubi.com » - 1

19. GARANTIE

Ubi Soft a apporté à ce produit multimédia tout son savoir-faire en matière de loisirs interactifs pour vous

(II « Utilisateur ») garantir une entière satisfaction et de nombreuses heures de divertissement.

Si toutfois, dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date d'achat du produit multimédia ou tout autre délambda de garantie plus long prévu par la législation applicable, celui-ci s'avait defecteurs dans des conditions normales d'utilisation, Ubi Soft s'engage à proceder à un échange aux conditions définies ci-après.

Passé ce décai, Ubi Soft accepte d'échanger le produit multimédia défectieux moyennant une participation forfaitaire de 100 FF (ou 15,24 Euros) par produit multimédia.

Ubi Soft offre un service de Support Technique dont les coordonnées sont indiquées dans le document du manuel relatif au Support Technique.

Pour que le produit multimédia défectieux puisse être échéné :

1) Prende contact avec le Support Technique d'Ubi Soft. Avres avoir brievement decrit le defaut dont le produit multimedia fait I'objet, un numero d'accord de return sera attribue a l'Utiliseur.
2) Retourner ce produit multimédia dans son emballage d'origine, accompagné de l'original de la preuve d'achat, d'une brève description du défaut rencontres et des coordonnées complètes de l'Utilisateur.
Si le délai de garantie est depasse, joindre au pli un chèque ou un mandat postal de 100 FF (ou 15,24 Euros) par produit multimédia, libèle à l'ordre d'Ubi Soft.

Important

  • Il est conseilé de procéder à cet envoi par "Colissimo suivi" ou par litre recommandée avec accuse de réception, au Support Technique.
  • Aucun produit multimédia ne sera échangé s'il n'est pas accompagné de son nombre d'accord de retard et de sa preuve d'achat.

L'Utilisateur reconnait expressement que l'utilisation du produit multimédia est à ses propres risques,
Le produit multimédia est fourni en l'etat et sans garantie autre que celle prévue plus haut. L'utilisateur assume tous les frais de réparation et/ou correction du produit multimédia.
Dans les limites imposées par la loi, Ubi Soft rejette toute garantie relative à la valeur marchande du produit multimédia, la satisfaction de l'Utilisateur ou son aptitude à répondre à une'utilisation particulière.
L'Utilisateur assume tous risques liés à une perte de profits, perte de données, erreurs, perte d'informations commerciales ou autre résultat de la possession du produit multimédia ou de son'utilisation.
Certaines legislations ne permettant pas la limitation de garantie ci-dessus mentionné, il est possible que celle-ci ne s'applique pas à l'Utilisateur.

PROPRIET

L'Utilisateur reconnait que l'ensemble des droits relatifs à ce produit multimédia, à ses éléments, à l'emballage et au manuel de ce produit multimédia, ainsi que les droits relatifs à la marque, les droits d'auteur et copyrights sont la propriété d'Ubi Soft ou de ses concédants et sont protégés par la réglementation française ou autres lois,traits et accords internationaux relatifs à la propriété intellectuelle. Tout documentation associée à ce produit multimédia ne peut être copiee, reproduite, traduite, ou transmise, en tout ou partie et qu'elle que soit la forme, sans le consentement préalable écrit d'Ubi Soft.

GAMES PC IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES - PROPRIET - 1

EPILEPSIE

A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION D'UN JEU VIDEO PAR VOUS-MEME OU PAR VOTRE ENFANT

I. - Précautions à prendre dans tous les cas pour l'utilisation d'un jeu video

Evitez de jouer si vous estes fatigue ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une piece bien eclairée en moderant la luminosite de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu video susceptible d'être connecté à un écran, jouez a bonnde distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d'utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.

II. - Avertissement sur l'épilepsie

Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie responsable, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d'images ou répetition de figures géométriques simples, déclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jours video compensant de telles stimulations, alors même qu'elles n'ont pas d'antécédent Médical ou n'ont jamais été sujéttes elles-memes à des crises d'épilepsie. Si vous-meme ou un membre de votre famille avez déjàprésenté des symptômes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des yeux video. Si vous-meme ou votre enfant présente un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jourer et consuluter un médecin.

LOCKON AIRCOMBATSIMULATION

JET FIGHTERS

Gouverne de profondeur vers le haut (Nez vers le haut)

Gouverne de profondeur vers le bas (Nez vers le bas)

Aileron gauche (Roulis à gauche)

Aileron droit (Roulis à droite)

Palonnier plein gauche (Lacet a gauche)

Palonnier plein droit (Lacet à droite)

Palonnier a gauche

Palonnier au neutre

Palonnier a droite

Trim de profondeur positif

Trim de profondeur neutre

Trim de profondeur négatif

Trim aileron gauche

Trim aileron neutre

Trim aileron droit

Trim de direction gauche.

Trim de direction neutre

Trim de direction droit

Allumage/extinction moteur

Augmenter puissance moteur

Réduire puissance moteur

Puissance militaire auxiliaire (WEP) On/Off

Puisance 0

Puissance 10

Puissance 20

Puissance 30

Puissance 40

Puissance 50

Puissance 60

Puissance 70

Puisance 80

Puissance 90

Puissance 100

Pas d'hélice 0

Pas d'hélice 3

Pas d'hélice 6

Pas dhelice 9

Pas d'hélice Auto

Mélange 0

Mélange 10

Mélange 20

Melange 30

Mélange 40

Flèche bas

Flèche haut

Flèche gauche

Flèché droite

Z

X

/

Ctrl+flèche bas

Maj+flèche haut ou

Maj+flèche bas

Ctrl+flèche haut

Ctrl+flèche gauche

Maj+flèche droite ou

Maj+flèche gauche

Ctrl+flèche droite

Ctrl+Z

Maj+Zou Maj+X

Ctrl+X

1

ou+du pavé numérique

ou - du pavé numérique

W

1

Défi par l'utilisateur

2

3

4

5

6

7

8

9

0

Maj+1

Maj+2

Ma+3

Mai+4

Maj+0

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Mélange 50

Mélange 60

Mélange 70

Melange 80

Mélange 90

Mélange 100 (Richesse automatique)

Augmenter le melange

Réduire le melange

Magneto suivante

Magneto precedente

Etage suivant du compresseur

Etage precedent du compresseur

Selectionner tous les moteurs

Deselectionner tous les moteurs

Selectionner les moteurs gauches

Selectionner les moteurs droits

Selectionner/deselectionner tous les moteurs

Allumer/couper les moteurs gauches

Allumer/couper les moteurs droits

Moteur n°1 On/Off

Moteur n°2 On/Off

Moteur n°3 On/Off

Moteur n°4 On/Off

Extincteur

Metre I'helice en drapeau

Volets rentres

Volets sortis

Train rentre/sorti

Rétractor le train manuellement

Abaisser le train manuellement

Volets de capot ou de blindage

Aerofrein

Freins de roues

Verrouillage roulette de queue

Largage des réservoirs additionnels

Automatisation du viseur de bombardement On/Off

Accroitre la distance du viseur de bombardement

Diminuer la distance du viseur de bombardement

Regler visée a droite

Régier la visée à gauche

Accroitre l'altitude du viseur de bombardement

Diminuer l'altitude du viseur de bombardement

Accroitre la vitesse du viseur de bombardement

Réduire la vitesse du viseur de bombardement

Ame 1

Ame2

Arme 3

Arme 4

Armes 1+2

Contrôle de visée de la tourelle*

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défini par l'utilisation sur

Défihi par l'utilisation

Defini par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

R

Défi ni par l'utilisateur

B

Defini par l'utilisateurs

Ctrl+T

Définipar l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Définipar l'utilisateur

Defini par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Defini partutilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Bourton joystick 1 ou Retour

Boulton joysick 2 ou Effacement

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Bouton gauche de la souris

Mouvement de souris

VOTES

Position pilote ou mitrailleur

Monter dans le cockpit n°1 (Pilote)

Monter dans le cockpit n°2

Monter dans le cockpit n°3

Monter dans le cockpit n°4

Monter dans le cockpit n°5

Monter dans le cockpit n.6

Orienter la vue

Zoom avant (Externe)

Zoomarriere* (Externe)

Vue large

Vue normale

Vue viseur

Vue cockpit

Pas de vue cookpit

Vue externe

Vue ami suvar

Yue annemi suivant

Vie defile aerien

Verrouillage ennemi

Verrouillage ami

Verrouillage externe, avion ennemi

Verrouillage externe, avion ami

Verrouillage suivant

Verrouillage precedent

Vue instantanee vers I'avant avec verrouillage

Verrouillage externe, objectif terrestre ennem

Verrouillage externe, element terrestre ami

Verrouillage externe, objectif terrestre ennemi le plus proche

Vue poursuite

Vue poursuite ami suivant

Vue poursuite ennemi suivant

Vue poursuite

Vue poursuite ami suivant

Vue poursuite ennemi suvant

Collimateur On/Off

VIE INSTANTAN PANE

Bascule vue instantanee/vue panoramique

Regarder vers I'avant

Regarder vers I'avant a gauche

Regarder vers I'avant a droite

Regarder vers I'arriere a gauche

Regarder vers l'arriere a droite

Regarder vers le haut

Regarder vers le haut a gauche

Regarder vers le haut a droite

Regardervslebas

Regarder à gauche

Regarder a droite

C

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

Mouvement de souris

Bouton gauche de la souris

+déplacement vers le haut

Bouton gauche de la souris

+deplacement vers le bas

Page suivante

Fin

Suppr

F1

Ctrl+F1

F2

Maj+F2

Ctrl+F2

F3

F4

Maj+F4

F5

Maj+F5

U

Y

Inser du pavé numérique

F6

Maj+F6

Alt+F6

F7

Maj+F7

Ctrl+F7

F8

Maj+F8

Ctrl+F8

Maj+F1

F9

8 du pavé numérique

7 du pavé numérique

9 du pavé numérique

1 du pavé numérique

3 du pavé numérique

5 du pavé numérique

Defini par l'utilisateur

Défi ni par l'utilisateur

2 du pavé numérique

4 du pavé numérique

6 du pavé numérique

VUE PANORAMIQUE

Vue centrale

Vue panoramaique vers le haut

Vue panoramaque vers le bas

Vue panoramicique a gauche

Vue panoramaique a droite

Vue panoramaique vers le haut a gauche

Vue panoramaque vers le haut a droite

Vue panoramicique vers le bas à gauche

Vue panoramaque vers le bas a droite

5 du pavé numérique

8 du pavé numérique

2 du pavé numérique

4 du pavé numérique

6 du pavé numérique

7 du pavé numérique

9 du pavé numérique

1 du pavé numérique

3 du pavé numérique.

FOV

Augmenter FOV

Réduire FOV

FOV On/Off

Page precedente

Origine

Insert

COMMUNICATIONS

Ouvrir/couper les communications

Tab

COMMANDE DIVERSES

Pilote automatique On/Off

Maintien de l'altitude automatique On/Off

Ejection

Réducteur d'éclairage du réticule teinté (Avions allemands)

Eclairages du cockpit

Feux de navigation On/Off

Phare d'atterissage On/Off

Fumigenes des saumons d'aile On/Off

Carte On/Off

Bavardage

Classement en ligne

Barre de vitesse On/Off

Basculer les rétroviseurs entre Afficher et Mode

Demarrage rapide/Sauvegarden une partie

Touche de silence radio

A

Défi par l'utilisateur

Ctrl+E

Ctrl+D

Ctrl+L

Défi par l'utilisateur

Défini par l'utilisateur

T

M

S

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

Défi par l'utilisateur

COMMANDS ON TEMPS

Temps accelere x2/x4/x8

Temps normal

Temps decelere x2/x4

Pauserlejeu

]

[

P. Pause

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAMES PC

Modèle : IL-2 STURMOVIK-FORGOTTEN BATTLES

Catégorie : Jeu de simulation de vol