COMMANDOS-STRIKE FORCE - Jeu vidéo de stratégie tactique GAMES PC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COMMANDOS-STRIKE FORCE GAMES PC au format PDF.
| Type d'appareil | Console de jeu vidéo |
| Précautions d'utilisation | Éviter de jouer si fatigué ou somnolent |
| Éclairage recommandé | Pièce bien éclairée avec luminosité modérée |
| Durée de jeu recommandée | Faire des pauses toutes les 15 minutes |
| Avertissement santé | Risque de crises d'épilepsie pour certaines personnes |
| Symptômes à surveiller | Convulsions, mouvements involontaires, perte de conscience |
| Action en cas de symptômes | Arrêter immédiatement le jeu et consulter un médecin |
| Utilisation interdite | Utilisation non autorisée de copies ou reproductions |
| Protection contre le piratage | Interdiction de reproduction totale ou partielle sans autorisation |
| Classification PEGI | Classification par âge selon la réglementation européenne |
| Information PEGI | Consulter le site officiel pour détails sur la classification |
| Connexion | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Langues disponibles | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - COMMANDOS-STRIKE FORCE GAMES PC
Questions des utilisateurs sur COMMANDOS-STRIKE FORCE GAMES PC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu vidéo de stratégie tactique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COMMANDOS-STRIKE FORCE - GAMES PC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COMMANDOS-STRIKE FORCE de la marque GAMES PC.
MODE D'EMPLOI COMMANDOS-STRIKE FORCE GAMES PC
Évitez de jouer si vous étés fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pierce bien éclairée en moderant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu video susceptible d'être connecté à un écran, jouez àonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d'utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures.
AVERTISSEMENT SUR L'EPILEPSIE
Certaines personnes sont susceptibles de faire des crises d'épilepsie responsable, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes; succession rapide d'images ou répetition de figures géométriques simples, d'éclairs ou d'explosions. Ces personnes s'exposent à des crises lorsqu'elles jouent à certains jours video內容ant de telles stimulations, alors même qu'elles n'ont pas d'antécédenté medical ou n' ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d'épilepsie. Si vous-même ou un membre de votre famille aveç déjàprésenté des symptomes liés à l'épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre medecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des yeux video. Si vous-même ou votre infant représenté un des symptomes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l'orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jour et consuluer un medecin.
PIRATAGE INFORMATIQUE
Toute reproduction non autorisée, totale ou partielle, de ce produit et toute utilisation non autorisée de marques déposées constitue un délit. Le PIRATAGE nuit aux consommateurs, aux développpeurs, aux éditeurs et aux distributeurs légitimes de ce produit. Si vous pensez que ce produit est une copie illicite ou si vous possédez des informations sur des produits piratis, veuillez contacter votre service consommateur.
QU'EST-CE QUE LE SYSTEME DE CLASSIFICATION PEGI (PAN EUROPEAN GAMES INFORMATION)?
Il s'agit d'un système paneuropean de classification par ordre d'âge des produits (sauf dans les cas où la loi impose d'autres systèmes de classification). Le système PEGI permettra aux parents et aux personnes désirant acheter un jeu pour un enfant de désirir un produitadapté à l'âge de cet enfant. Pour plus d'informations, visitez le site http://www.pegi.info
SOMMAIRE
LANCEMENT 4
Installation 4
- Désinstallation 4
- Commencer une partie .........4
COMMANDES PAR DEFAULT.....5
MENUPRINCIPAL 6
OPTIONS. 7
PROFILS 8
MENUCAMPAGNE. 8
CAMPagne COMMANDOS......9
- Briefing. 9
UNITES COMMANDOS STRIKE
FORCE 10
ECRANDEJEU 13
CARTE TACTIQUE 14
MENUPAUSE 14
SAUVEGARDER. 15
TACTIQUE/CONSEILS. 15
- Généralités 15
Furtivite. 15
Action 17
ATTAQUES FURTIVES.18
UTILISATION DES ARMES ....19
EXPLOSIFS. 20
EQUIPMENT 20
ENNEMIS 21
- Comportement général 21
- Niveau d'alerte 22
- Personnel ennemi 23
CONFIGURATION MULTIJOUEUR 24
Profils du Champ de bataille ..25
- Creer et rejoindre des parties ..25
- Menu Recherche normale......26
- Creer une partie 26
CREATION D'UNE PARTIE MULTIJOUEUR 26
MODES DE JEU MULTIJOUEUR..27
CREDITS 30
- Pyro Studios 30
- Eidos. 34
LANCEMENT
INSTALLATION
Pour installer Commandos Strike Force, insérez le disque du jeu dans votre lecteur.
Le programme d'installation devrait demarrer après quelques secondes. Si celui-ci n'apparait pas après l'insertion du disque, double-cliquez sur l'icone Poste de travail puis sur l'icone du DVD-ROM pour lancer le programme d'installation.
Suivez ensuite les instructions des messages qui s'affichent à l'écran pour mener à bien l'installation.
-OU
- Cliquez sur Demarrer.
- Choisissez la fonction "Exécuter..." dans le menu qui s'affiche.
- Saisissez d:\setup dans la case prévue à cet effet (d: désigne votre lecteur de DVD-ROM).
- Cliquez sur OK pour lancer le programme d'installation.
- Lorsque cela vous est demandé, choisissez l'emplacement et le réseau dans lequel vous souhaitez installer le jeu.
Par défaut, ce repertoire est C:\Program Files\Eidos\Pyro Studios\Commandos Strike Force. Vous avez également la possibilité de désirier votre propre réseau d'installation. Cliquez sur le bouton LisezMoi pour obtenir des informations importantes sur Commandos Strike Force.
DESINSTALLATION
Pour désinstaller Commandos Strike Force, depuis votre bureau, cliquez sur
Demarrer Tous les programmes Eidos Pyro Studios Commandos Strike Force Désinstaller Commandos Strike Force.
Lorsqu'une invite vous demande de confirmer la désinstallation, cliquez sur "Oui" pour supprimer Commandos Strike Force de votre ordinateur.
COMMENCER UNE PARTIE
Une fois l'installation terminée, cliquez sur
"Jouer à Commandos Strike Force" pour ouvr l'écran de lancement et commencer une partie.
Pour commencer à jouer ultérieurement, insérez le disque dans votre lecteur de DVD-ROM.
Au bout de quelques secondes, le programme d'exéciution automatique ouvre l'écran de lancement de Commandos Strike Force.
- Cliquez sur le bouton de lancement pour commencer une partie.
-0u
- Cliquez sur Demarrer - Tous les programmes - Eidos - Pyro Studios -
Commandos Strike Force —— Jouser à Commandos Strike Force. Cliquez sur le bouton Quitter pour quitter le jeu.
COMMANDES PAR DEFAULT
COMMANDES DANS LES MENUS
| Action | Bouton |
| Menu pause | Echap |
| Délectionner un élément du menu | Touches fléchées (haut / bas) |
| Confirmer la sélection | Entrée |
| Annuler / revenir au menu précédent | Echap |
COMMANDES
| Action | Bouton |
| Avancer | Z |
| Reculer | S |
| Regarder / viser | Souris ou touches fléchées |
| Déplacement latéral gauche | Q |
| Déplacement latéral droit | D |
| S'accroupir / se relever | C |
| Sauter | Espace |
| Courir | Maj gauche |
| Action - parler / interagir / ouvrir une porte | F |
COMMANDES EN COMBAT
| Action | Bouton |
| Tirer avec l'arme principale | Bouton gauche de la souris |
| Zoom | Bouton droit de la souris |
| Recharger l'arme principale | R |
| Utiliser un objet / une arme secondaire | Alt gauche |
| Sélectionner l'arme principale | Touche & ou molette de la souris vers le haut / bas |
| Sélectionner un objet / une arme secondaire | Touché é |
AUTRES COMMANDES
| Action | Bouton |
| Vue à la 3e personne | E |
| Changer de personnage | Tab |
| Carte tactique | Entrée |
| Utiliser une trousse de soin | H |
| Afficher les objectifs | A |
| Utiliser les jumelles | Bouton droit de la souris |
COMMANDES MULTIJOUEUR
| Action | Bouton |
| Parler | P ou bouton central de la souris |
| Chat | F1 |
| Chat en équipe | F2 |
| Chat avec cible | F3 |
| Interroger | F |
MENUPRINCIPAL

Avant toute chose, il est recommendé de vérifier vos paramétres. Vous pouvez configurer les paramétres Commandes, Graphismes, Son et Jeu dans le menu Options.
Revenez ensuite au menu principal et faites votre choix entre Campagne Commandos et Champ de bataille en ligne (pour les parties multijoueur). Une fois la Campagne Commandos seLECTIONnée, vous doivent creer votre profil.
OPTIONS

Il est possible de régler les options suivantes :
Commandes
Vous pouvez modifier la configuration des commandes. Vous pouvez également rétablier les commandes par défaut à tout moment. Cliquez sur Sauvegarder lorsque la configuration vous convient.
Graphisms
Qualité graphique :CHOISSEZ L'une des configurations prédéfinies ou créez-en une personnalisée. Cliquez sur Automatique pour que le jeu vous propose une configuration optimale.
Mode graphique : faites votrechoix parmi les différentes résolutions disponibles.
Luminosite: réglez la luminosité de l'écran.
Grain : appliquez un filtrer pour attenuer le grain.
Avancées: réglez les options graphiques avances.
Son
Musique: réglez le volume de la musique.
Effets sonores : réglez le volume des effets sonores.
Sortie :CHOIssez entre une sortie audio Stéreó, Casque, Dolby Surround, Dolby Digital 5.1 ou Mono.
Réverbération : activez (OUI) ou désactivez (NON) l'echo.
Jeu
Sous-titres : activez (OUI) ou désactivez (NON) les sous-titres.
Souris: réglez la sensibilité de la souris.
Chat vocal: activez (OUI) ou déactivez (MUET) le chat vocal (multijoueur uniquement).
PROFILS
Avant de commencer à jour, vous doivent accorder un nouveau profil. Sélectionnez NOUVEAU et saisissez votre pseudo.
Pour supprimer un profil, selectionnez celui que vous désirez supprimer et cliquez sur EFFACER.
MENUCAMPAGNE

Lancer mission
Commencez une nouvelle mission! ÀpRES avoir sélectionné une mission, choisissez le niveau de difficulté.
Charger partie
Chargez une campagne préalablement sauvegardee.
Bonus
Décovrez les bonus de CSF.
CAMPagne COMMANDOS
Briefing
Plusieurs opérations militaires peu orthodoxes ont été mises en place pour faire face à la menace nazie qui plane sur l'Europe. Pour tenter de vaincre l'arméeHitlerienne apparemment invincible, des régiments commandos sont formés. Ces petites unités de combat sont capables de s'infiltrer en territoire ennemi, de récapuerer des informations, de mener des opérations de sabotage et même de harceler l'ennemi derrière ses propres lignes!
Vous étés à la tête d'une unité Commando Strike Force. Vos missions vous mèneront en France, en Norvège et en Russie. Les membres de votre commando d'elite : le colonel George Brown (l'esponi), le capitaine Francis O'Brien (le beret vert) et le lieutenant William Hawkins (le tireur d'elite). A Your disposition, un veritable arsenal, sans oublier les actions et compétences propres à chacun de vos hommes. Vous devrez passer d'un commando à l'autre et utiliser leurs compétences à bon escient pour parer à toutes les situations.
Pour mener à bien les missions qui vous attendent, vous devrez prendre d'assault et défendre des positions stratégiques, saboter des installations ennemies et soutenir les opérations des troupes alliées.
RAPPORT D'ÉVALUATION DE L'OFFICIER EN CHARGE
| GRADE : Colonel | NOM : Brown, George DATE DE NAISSANCE : 29 décembre 1898 LIEU DE NAISSANCE : Inconnu TAILLE : 1,85 m POIDS : 76 kg |
| TYPE DE RAPPORT : Confidential RAPPORT : Hiver | COMPAGNIE : Unité Commando Strike Force |
| FONCTION : Commander une unité d'elite Commando Strike Force lors d'opérations spéciales en France, en Norvège et en Russia. | |
| MEDAILLES / RECOMPENSES : Non disponible | |
| TRAITS DE PERSONNALITE : ORIGINES : AUCUNE INFORMATION | |
| COMMENTAIRES : Le grade élevé du colonel, son esprit tactique et son talent pour le commandement font de lui le candidat idéal pour prendre la tête de l'unité Commando Strike Force. Sa désécriton et sa maîtrise des langues lui permettent de s'infiltrer en territoire ennemi et de neutraliser des cibles sans attirer l'attention. Vétu d'un uniforme nazi, et grâce à son asiance en allemand et à son étonnante capacité à s' approprier les caractéristiques d'autrui, Brown est capable d'infiltrer les ranges ennemis afin de récapérer de précieux renseignements sur leurs plans et positions stratégiques. Ces qualités sont un atout instimable pour le succès de la campagne. Bien que nous n'en sachions que très peu sur le passé de Brown, une chose est sure : son seul et unique objectif est de terrasser la menace nazie, à tel point qu'il semble en faire une affaire personnelle. | |
| OFFICIER : GENERAL DE BRIGADE W.Montagnue Smith | |
| RAPPORT D'ÉVALUATION DE L'OFFICIER EN CHARGE | |
| NOM: O'Brien, Francis DATE DE NAISSANCE : 17 juin 1910 LIEU DE NAISSANCE : New York, États-Unis TAILLE: 1,89 m POIDS: 89 kg | |
| GRADE: Capitaine | COMPAGNIE: Unité Commando Strike Force |
| TYPE DE RAPPORT: Confidentiel RAPPORT: Hiver | SPECIALITES: Armes de combat rapproché Armes lourdes Combat à mains nues |
| FONCTION: Membre d'une unité Commando Strike Force sous mes ordres pour des missions spéciales en France, en Norvège et en Russie. | |
| MEDAILLES / RECOMPENSES: À reçu la George Cross pour acte de bravoure durant l'évacuation de Dunkerque, Lorsque son escouade s'est retrouvée encerclée par les troupes nazies, le capitaine O'Brien a lancé une attaque suicide. L'escouade est parvenue à atteindre la plage et à s'échapper. | |
| TRAITS DE PERSONnalITE: Grand sang froid, même dans les situations extrêmes Force physique hors du commun Grande endurance Analyse des situations | |
| ORIGINES: À la mort de sa mère, le jeune Francis, né de père inconnu et alors âgé de trois ans, est place sous tutelle de l'Etat à l'orphelinat St Mary. Au bout de quelques années, les scours deviennent sa veritable famille. Une discipline de fer et des études poussées permettant de révélé son intelligence supérieure et sa force physique extraordinaire. Cette éducation rigide explique en grande partie l'homme que Francis est devenu. Il reste à l'orphelinat jusqu'à son dix-huitieme anniversaire. Son excellent niveau scolaire lui peut d'obtenir une bourse à l'Université de Columbia. Diplomé en ingénierie, Francis entame alors une brillante carrière à des postes importants. De par son métier, il visite de nombreuses villes européennes, dont Paris et Berlin. En 1939, sa vie prend un tournant inattendu. Les Nazis envahissent la Pologne. Ressentant l'appel du devoir mais ne pouvant combattre dans les ranges de l'armée américaine, Francis rejoint ceux du Corps des ingénieurs britanniques. Lorsque son escouade se retrouvere encerclée par les troupes nazies, il lance une attaque suicide. L'escouade parvient à atteindre la plage indemme et à s'échapper. De return en Angleterre, ses compétences sont reconnaues et il intègue l'unité Commando. | |
| COMMENTAIRES: O'Brien a terminé son entrainment spécial avec brio. Il sera sans aucun doute un membre indispensable des forces spéciales. Sa force, physique et mentale, surpassée de loin celle de tous les hommes que j'ai pu rencontres au cours de ma carrière d'officier. C'est par conviction qu'il a rejoint l'armée. De nature froide et calculatrice, c'est un soldat jusqu'à bout des ongles. Il est là par deproir et entend faire ce qui est nécessaire pour vaincre l'ennemi qui nous menace. | |
| OFFICIER: GENERAL DE BRIGADE | W. Montagny-Smith |
RAPPORT D' EVALUATION DE L'OFFICIER EN CHARGE

NOM : Hawkins, William DATE DE NAISSANCE : 11 janvier 1914
LIEU DE NAISSANCE: Londres, Royaume-Uni
TAILLE:1,82m
POIDS:76kg
GRADE : Lieutenant
COMPAGNIE:UnitéCommando Strike Force
TYPE DE RAPPORT: Confidential
SPECIALITES:
Fusil de précision
Excellent nageur
Grande précision et rapidité de tir
Lancer de poignards
FUNCTION :
Membre de l'unité Commando Strike Force sous mes ordres pour des missions spéciales en France, en Norvege et en Russie.
MEDAILLES / RECOMPENSES : Non disponible
TRAITS DE PERSONALITE :
Imperturbable lorsqu'il tient un fusil de précision
Excellente vue et etonnante capacité a repeler ses cibles
Ne connait pas la peur
ORIGINES :
William Hawkins nait dans une famille pauvre de l'est londonien. Il passse son enfance à essayer de rapporter un peu d'argent à sa famille et développer ainsi rapidement une étonnante capacité à se fondre dans le décor et à faire les poches des plus riches (c'est-à-dire, de son point de vue, de presque tout le monde). Son père, lui, braconné du gibier en Essex afin de subvenir aux besoin familiaux. Lorsque William a 11 ans, son père l'emmène à une de ses parties de braconnage. Un fusil de chasse et cinq balles plus tard, il constate, stupefait, l'extraordinaire talent de tireur de son fils. Les années suivantes, père et fils passent de nombreuses heures à affiner les aptitudes de William et à profiter du gibier braconné sur le domaine de riches propriétaires d'un manoir du XVie siècle. Mais un beau jour, le père de William est pris alors qu'il tente de s'enfair après l'une de ces fameuses "parties de chasse". Plutôt que de le remettre à la police, les propriétaires demandant à voir son fils dont, avouent-ils, ils surveillient les progrès à la carabine. Devant eux, William fait preuve de ses talents de tireur sur une cible placée sur un chêne à plus de 100 metres de distance. Etonnés par sa déxtérité, ils demandant alors à William et à son père si le jeune garçon peut les accompagner dans une expedition en Afrique, où ses prouesses pouraient faire merveille. Entre 1930 et 1939, William participe à de nombreuses expéditions de par le monde. Ses aptitudes au tir lui sauvent de nombreuses fais la vie, ainsi que celle de ses nouveaux amis. Ses voyages le conduisient aussi dans l'Himalaya, dans la jungle de Bornéo et à Madagascar. Tous jours sur le fil du rasoir, il manque de perdre la vie à plusieurs reprises. Il fait notamment une chute spectaculaire lors de l'ascension sans filin d'une paroi rocheuse en Tanzanie. Il returne chez lui au début de la guerre en 1939. Sa soit de voyages et son encouriasme le mènent bien vite sur un chemin très particulier. Il decide en effet de rejoindre l'armée, en expliquant simplement que "ça à l'air sympa".
COMMENTAIRES:
Un individu en quête de sensations fortes et quelque peu immature. Sa propre vie lui importspe et il n'hesite pas a se mettre en danger pour proteger ses camarades lors des exercices en equipe. Malgre son esprit independant, sa maître parfaite du fusil de précision et du poignard et ses competences sur le terrain en font un élément dechioir pour cette unité. Il sera particulièrement efficace lorsqu'il s'agira d'éliminer l'ennemi sans divulguer sa position.
Hawkins is parfois imprevisible et a récemment été rappelé à l'ordre pour avoir abattu un pigeon juché sur le toit de la jeep dans laquelle se trouvait le général. Mon opinion est qu'il a rejoin nos rangs pour ressentir le grand frisson et ne prend pas ce qu'il fait au sérieux. Nous ne devons pas pour autant ignorer ses compétences.
OFFICIER:GENERAL DE BRIGADE
W. Mobogae = PwG
ECRAN DE JEU

Les différents éléments de l'écran de jeu permettent d'anticiper les menaces que vous doivent affronter, de localiser les cibles de la mission en cours, de savoir quelles sont les armes disponibles et enfin de garder un œil sur la santé et l'endurance de vos hommes.
| Radar : le radar vous fournit des informations sur votre environnement dans un rayon d'environ 18 mètres. L'ennemi est capable de vous repérer à 15 mètres. De ce fait, vous les localiserez sur votre radar avant qu'ils ne vous voient. Le radar indique également la position de vos alliés (en bleu), des points de contrôle et des objectifs. La portée du radar augmente lorsque vous utilisez les jumelles. Les objectifs qui se trouvent sur un même niveau s'affichent en gras sur le radar. S'ils sont sur différents niveaux, ils s'affichent en plus clair. | |
| Réticule/viseur : utilisez le réticule ou le viseur de vos armes pourmettre vos cibles en joue. Un indicateur apparaît à l'écran lorsque vous tenez un poinnard ou une corde de piano et un réticule s'affiche automatiquement lorsqu'une arme à feu est Sélectionnée. Le réticule/viseur vous montre qui sont vos ennemis et vos alliés selon un code de couleurs (jaune/rouge pour les ennemis et bleu/vert pour les alliés). Si vous ne visez personne, le réticule/viseur reste blanc. | |
| TrousSES de soins : indique le nombre de troughes de soins en votre possession. Arme secondaire/objet sélectionné(e) : affiche l'arme/objet sélectionné(e) et précise le nombre d'unités en votre possession. Arme Sélectionnée : affiche l'arme sélectionnée et le nombre de munitions correspondantes dont vous disposez. | |
| Personnage sélectionné : représenté le commando que vous incarnez. Posture : indique la posture de votre commando (accroupi ou début). Santé : indique l'état de santé de votre commando. Endurance : représenté l'endurance de votre commando. | |
| Encadré : contient des informations sur les événements relatifs au déroulement de la mission. Il peut s'agir d'ajout et modification d'objectifs, d'objectifs atteints, d'arrivée des renforts, de changement de contexte lors d'une action, d'explosions, de désamorcage d'explosifs et de messages des alliés. Cette fenêtre affiche également des conseils sur les différentes actions disponibles dans la zone où vous vous trouvez. Lorsqu'un changement est anniqué dans l'encadré, les cibles apparaissent automatiquement sur votre radar. Objectif chronométré : dans certaines missions, un compte à rebours apparait au-dessus du radar. Vous échouez si le chrono arrive à zéro. |
CARTE TACTIQUE
Appuyez sur la touche ENTREE pour afficher la carte tactique.
La carte tactique vous permet de situer votre position, celle de vos objectifs de mission et celle de vos cibles. Utilisez les touches fléchées gauche et droite pour parcourir vos objectifs.

Vous pouvez aussi utiliser la touche TAB pour parcourir les écrans de résumé.
MENUPAUSE
A tout moment, appuyez sur Echap pourmettre le jeu en pause et afficher le menu Pause. A partir de ce menu, vous pouvez sauvegarder votre partie et modifier les options de jeu.

CONTINUER: RECOMMENCER: CHARGER:
reprenez la mission en cours.
recommencez la mission en cours.
chargeze une partie préalablement sauvégardée.
SAUVEGARDER :
sauegardez your progression dans la mission en cours.
OPTIONS :
modifiez les options de jeu.
quitterze la mission en cours.
SAUVEGARDER
Pour sauvegarder votre partie, appuyez sur la touche Echap et sélectionnez Sauvegarder. Pour écraser une sauvégarde, double-cliquez sur cette que vous pouze écraser. Remarque : si vous choisissez OUI lorsqu'un message vous demande de confirmer l'écrasement, vous écraserez l'ancienne sauvégarde. Une fois les données écrasées, il est impossible de les récapuérez.
Vous pouvez utiliser la touche F5 pour effectuer une sauvegarde rapide. Appuyez sur F9 pour charger une sauvegarde rapide.
TACTIQUE/CONSEILS
Dans certaines missions, vous pouvez incarner un ou deux membres de votre unité.
Choisissez judicieusement vos hommes car vos décisions tactiques ont une influence sur l'issue de ces missions.
Vous pouvez égalementCHOISIR l'ordre dans lequel accomplir vos objectifs de mission. Ainsi, pour interrompre la progression d'une colonne de chars nazis en route vers un Stalingrad en ruine, vous pouze tirer parti des avantages tactiques offerts par le scenario (accumuler les explosifs, profiter des passages etroits pour monter des embuscades, etc.).Vous decidez ou, quand et comment attaquer I'ennemi.
Généralités
Courir
Pour courir, appuyez sur MAJ GAUCHE tout en avançant. Lorsque vous courez, vous perdez de l'endurance. Vous ne pouvez donc pas tener très longtemps à vivre allure.
Interaction
Lorsque vous vous trouvez àproximé d'unpersonnage ou d'unobjet interactif,unmessageindiquantla naturede l'interactionoude l'action s'affiche.Appuyez sur la touche F pour lancer l'interaction/l'action.
Furtivite
La furtivite est indispensable à la réussite de certaines missions dans chaque campagne. Il existe de nombreux moyens de ne pas vous faire repérer :
S'accroupir
En vous accroupissant et en avançant lentement, vous âtes moins facilement repérable par l'ennemi. Pour vous accroupir, appuyez sur la touche C. Cette posture vous permet également de vous protégger pendant les combats. N'oubliez pas que, lorsque vous âtes accroupi, vous pouvez courir jusqu'à une position à couvert puis vous accroupir de nouveau automatiquement lorsque vous vous arrêtez.
Vue à la 3e personne
Cette vue est utile pour observer les alentours lorsque vous étes à couvert. Vous pouvez ainsi observer votre ennemi sans vous faire repérer. Appuyez sur la touche E et déplacez la souris pour modifier l'angle de vue.
Vue "serrure"
Tous vos commandos peuvent regarder à travers le trou d'une serrure. Lorsque vous étés devant une porte, regardez vers le bas ou accroupissez-vous : un message contextual apparaître alors. Appuyez sur la touche F pour passer en mode vue "serrure". Appuyez sur la touche F à nouveau pour quitter cette vue.
Jumelles
Celles-ci vous permettent de SCRuter les alentours. Cliquez sur le bouton droit de la souris pour les utiliser (Remarque: le clic droit active le zoom de l'arme si celle que vous avez selectionnée en possede un).
Attaque furtive
Le mode Attaque furtive (expliqué en détaill dans la rubrique "Attaques furtives" en page 18) vous permet d'éliminer des ennemis silencieusement, sans vous faire repérer.
Déguisement
Vous pourrez vous déguiser pendant vos missions. Les déguisements peuvent être utilisés pour pénétre en territoire nazi sans vous faire repérer, vous infiltrer dans les rangs ennemis, obtenir des renseignements et donner des ordres contradictoires aux soldats ennemis.
Au début du jeu, vous ne disposez d'aucun déguisement. Notre première tâche est donc de vous en procurer un.
Le colonel Brown (votre espion) ne peut transporter qu'un seul déguisement en plus de son propre uniforme. Plus l'uniforme qu'il porte est associé à un haut grade, plus sa liberté de mouvement est grande. Les officiers peuvent démasquerer leur espion lorsqu'il se trouve à proximité d'eux. Ainsi, les officiers de la Gestapo lui tireront dessus s'il s'approche trop pres, même s'il porte un déguisement.
Par défaut, le colonel Brown porte son propre uniforme, sauf lorsqu'un déguisement lui est attribué en début de mission. Il peut alterner à tout moment entre son propre uniforme et le déguisement qu'il transporte.
Remarque : vous ne pouvez tromper que les soldats de grade inférieur à celui du déguisement que vous portez.
Faire diversion
Certain objets vous permettent de détourner l'attention des soldats ennemis. Cela s'avéré particulièrement utile lorsque vous doivent pênétre dans desBATIMETS ou vous déplacer en territoire ennemi sans attirer l'attention.
Pièces : lancez une pièce pour provoquer un bruit qui détournera l'attention de l'ennemi. Celui-ci quitte alors son poste pour aller voir d'ou provient le bruit. Par contre, si l'ennemi vous observe lorsque vous lancez une pièce, il ne se returnera pas.
Cigarettes : utilisez-les pour attirer un ennemi. Si vous posez un paquet sur le sol, il s'approchera pour le ramasser, vous laissant le temps d'arriver par derrière pour l'éliminer silencieusement ou passer sans vous faire remarquer. Pour lancer ou poser un objet, appuyez sur la touche ALT GAUCHE.
Nager
Nagez sous l'eau pour infiltrer des zones sans attirer l'attention et ainsi surprétre l'ennemi ou atteindre des accès dissimulés sous la surface. Le temps que vous pouvez passer sous l'eau dépend des caractéristiques physiques de votre commando.
Action
La dépréciation ne suffisant pas toujours pour mener à bien une mission, une bonne puissance de feu vous permettra de venir à bout de vos adversaires. Voici les armes dont vous disposez :
Grenades
Les grenades sont efficaces contre tous les types de cibles, qu'elles soient blindées ou non. Elles sont particulièrement efficaces contre les groupes d'ennemis. Pour lancer une grenade (une fois sélectionnée comme objet secondaire en utilisant la touche é), appuyez sur la touche ALT GAUCHE. Plus vous maintainez la touche ALT GAUCHE enforcée, plus la grenade sera lancée loin.
Lance-grenades : capitaine O'Brien (bérét vert) uniquement.
Le lance-grenades s'utilise de la même façon que les grenades mais offre une plus grande précision. Le réticule permet en effet de viser une cible. Pour tirer, Sélectionnez le lance-grenades à l'aide de la touche é et appuyez sur la touche ALT GAUCHE.
Fusil de précision: William Hawkins (tireur d'elite) uniquely.
Le fusil de précision vous permet d'éliminer des ennemis spécifiques sans révêler votre position. Le réticule possède un zoom amélioré qui nécessite quelques instantes pour se stabiliser. Pour ce faire, le tireur doit retenir son souffle (touche ALT GAUCHE lorsque vous regardez par la lunette).
Arme double : capitaine O'Brien ( beret vert ) uniquement .
Transportez deux armes à la fois, afin de-disposer d'une puissance de feu constante.
Armes montées sur vehicules
Cesarmesinfligendesdégatsconsiderables.
Armes montées au sol
Ces armes infiglement des dégats considérables.
Grenades à gaz
Ces granades libèrent un gaz toxique qui désce le rangs ennemis.
Attention, le gaz est tout aussi nocif pour vos hommes.
Masque à gaz
Le masque à gaz protège vos hommes en cas d'attaque au gaz.
Grenades fumigenes
Les granades fumigènes créent un écapiis mur de fumée qui obstrue la vision de l'ennemi et le fait suffoquer.
ATTAQUES FURTIVES
Chacun de vos hommes dispose d'attaques furtives qui lui permettent d'éliminer des ennemis en toute désétion.
| Commando | Techniques d'attaques furtives |
| Colonel Brown (espion) | Corde de piano : sélectionnez la corde de piano. Approche-vous silencieusement d'un ennemi par derrière et appuyez sur la touche F lorsque vous étés assez proche pour l'étrangler.Pistolet avec silencieux : ce pistonlet fonctionne de la même façon qu'un pistonlet ordinaire mais la détonation est assourdie. |
| Capitaine O'Brien (bérét vert) | Trancher la gorge : sélectionnez le poignard. Approche-给你们 silencieusement d'un ennemi par derrière et appuyez sur la touche F lorsque vous étés assez proche pour lui trancher la gorge.Poignerder : le poignard peut aussi être utilisé pour poignerder un ennemi. Toutfootis, il faudra peut-être plusieurs coups avant de le tuer, ce qui peut lui permettre de donner l'alarme. |
| Lieutenant Hawkins (tireur d'elite) | Poignerder : sélectionnez le poignard. Approche-给你们 silencieusement d'un ennemi par derrière et appuyez sur la touche F lorsque vous étés assez proche pour le poignard.Lancer un poignard : lancez un poignard dans la tête ou le torsè d'un ennemi pour le tuer d'un coup. Si le poignard se plante dans sa jambre ou son bras, l'ennemi sera simplement blessé. Pour récapérer un poignard lancé, passez simplement dessus. |
UTILISATION DES ARMES
Vos hommes ne peuvent transporter qu'un nombre d'armes limite. Vous dévrez donc désirer lesquelles prendre en fonction des besoin et compétences spécifiques de vos commandos. Chacun de vos hommes peut porter son arme propre et 1 ou 2 armes de moyen calibre. Seul le beret vert peut transporter une arme de moyen calibre et une arme lourde.
Utiliser les armes
Pour utiliser votre arme principale, cliquez avec le BOUTON GAUCHE DE LA SOURIS.
Pour utiliser votre arme secondaire/un objet, appuyez sur la touche ALT GAUCHE.
Viser
Selon l'arme selectionnée, déplacer la souris permet de viser avec le réticule.
Fusil de précision
Lorsque vous incarnez le tireur d'elite, cliquez avec le BOUTON DROIT DE LA SOURIS pour utiliser la lunette du fusil de précision. Celle-ci est plus stable lorsque vous etes en position accroupie et lorsque vous retenez votre souffle (en appuyant sur la touche ALT GAUCHE).
Recharger
Pour recharger, appuyez sur la touche R.
Changer d'arme
Utilisez la touche & pour selectionner/parcourir/changer d'arme principale.
Yououpoucezaussiutiliserla molette de la souris(le cas échéant).
Utilisez la touche é pour sélectionner/parcourir/changer d'arme
seconde.
Passer d'une arme à l'autre

Lorsque vous recupérez une nouvelle arme, fournie par l'armée ou trouée sur un ennemi, l'icone de changement d'arme apparait. Pour prendre la nouvelle arme, appuyez sur la touche F.
Remarque : lorsque vous prenez une nouvelle arme, vous posez celle dont vous étiez équipé.
Armes montées
Au cours du jeu, vous trouvez de nombreuses armes montées au sol ou sur des vehicules. Pour les utiliser, appuyez sur la touche F.
EXPLOSIFS
Les explosifs sont indispensablees pour les missions de sabotage ou d'embuscade.
| 03 03 | Bombes ventouses : permettent de faire exploser des vehicules. La bombe explode quelques secondes après avoir été collée sur le vehicule. |
| 02 02 | Mines antichars : ces mines peuvent être posées sur tous les types de sol et ne peuvent être repréées que par les soldats à pied (et non les vehicules). Sachez cependant qu'elles ne peuvent être enterrées que dans un sol meuble. Lorsque vous placez une mine, celle-ci apparaît sur votre mini-carte. Les mines explosent au contact des balles. Remarque : les mines antichars ne sont pas disponibles dans toutes les missions. |
| 06 | Grenade : permet de détruire les chars, les half-tracks et les groupes de soldats ennemis. La grenade explode au bout de quelques instants. |
| 03 03 | Cocktail Molotov : une fois lancé, il explode au moindre impact. Les cocktails Molotov sont très efficaces contre les vehicules et les soldats. |
| 04 04 | Panzerfaust : les projectiles des panzerfausts perdent en vitesse et puissance après une courte distance. |
EQUIPMENT
Vous disposez d'un équipement tactique vous conferant un certain avantage sur vos ennemis.
| 05 | Grenade fumigène : la fumée dissimule les commandos à la vue de l'ennemi. En outre, ceux qui la respirent sont mis hors d'etat de nuire pendant quelques secondes. |
| 02 | Grenade à gaz : les granades à gaz permettent d'anéantir un groupe d'ennemis en silence. |
| Masque à gaz : pourmettre votre masque à gaz lors d'une attaque, sélectionnez-le à l'aide de la touche é et appuyez sur la touche ALT gauche. |
| 10 | Cigarettes : permettent de détourner l'attention des gardes (lorsqu'ils les voient). |
| Pièces : permettent de détourner l'attention des gardes (lorsqu'ils les entendent). | |
| 04 | Trousse de soins : permet de reprendre des forces. Vous pouvez récapérer plusieurs trousse de soins au cours d'une même mission et les utiliser lorsque c'est nécessaire. Elles peuvent également servir à soigner les alliés. |
ENNEMIS
Il existe différents grades au sein de l'armée nazie : soldats, sous-officiers, officiers, généraux et agents de la Gestapo. Méfiez-vous également des sympathisants nazis parmi les civils !
Comportement général
Tous les soldats nazis peuvent vous voir, vous entendre, suivre vos traces, vous poursuivre, tracer des cadavres et donner l'alerte. Ils peuvent travailler, patrouiller ou estre postes pour couvirir une zone. En cas d'alerte, certains ne quitteront pas leur poste, mais d'autres se dirigeront vers le lieu de l'alerte.
Vision
Ce que les ennemis voient dépend de la situation et de l'endroit où ils se trouvent. Ainsi, ils détectoront plus difficilement votre présence si vous étés accroupi. Mais attention, certains ennemis sont plus vigilants que d'autres etARPentent leur secteur, attentifs à tout élément inhabituel.
Bruits
Lorsque vous faites du bruit (en courant, en tirant, etc.), l'ennemi vous repère plus facilement que lorsque vous agissez furtivement (en vous déplaçant en position accroupie, en utilisant un poignard ou une arme équipée d'un silencieux, etc.). Plus vous faites de bruit, plus vous risquèz d'être repéré et de déclencher l'alerte.
Niveau d'alerte
Lorsqu'un soldat ou un garde vous repère, ou que l'alerte est donné, les ennemis passent par plusieurs niveaux d'alerte avant de revenir au niveau Normal.

Niveau Normal
Les gardes vaquent à leurs occupations habituelles. Si celui que chose de suspect attire leur attention, ils deviennent méfiants et un chronomètre apparait au-dessus de leur tête.

Niveau Soupcons
Lorsque le chronomètre s'affiche, vousdez faire en sorté que tout paraisse normal, vous cacher ou fuir avant que le chrono ne fasse un tour complet.
Dans le cas contraire, l'ennemi passe en niveau Alerte. Si le chrono ne fait pas un tour complet, l'ennemi revient au niveau Normal après quelques instants.

Niveau Alerte
Lorsque le niveau d'alerte est maximal, l'ennemi attaque, appelle des renforts, sonne l'alarme ou s'enfuit.
Personnel ennemi
| SOLDATS Ils constituent l'échelon le plus bas de l'armée allemande. Il en existe de plusieurs types avec différents comportements et caractéristiques. Vous les verrez en train de marcher, patrouiller, faire une pause, réparer des vehicules, transporter du matériel, utiliser des radios, etc. | |
| SOUS-OFFICIERS Plus gradés que les soldats, ils dirigent des sections. Parmi eux, on trouve les lieutenants, sergents, sapeurs, sousofficiers de blindés ou éclaireurs. | |
| OFFICIERS Les officiers sont de préciieux éléments de l'armée ennemie. Ce sont eux qui mènent les homme au combat. Les tireurs d'élite font partie de cette catégorie. | |
| GENERAUX Ils sont toujours protégés et escorts. Ce sont eux qui décident de l'itinéraire des troupes en patrouille. | |
| GESTAPO Probablement l'unité la plus puissante de l'armée enmie. Un officier de la Gestapo est capable de démasquer un ennemi en une fraction de seconde. |
Troupes fixes
Ce sont des soldats assignés à un poste spécifique. Ils réagissant à leur environnement sans quitter leur poste.
Troupes mobiles
Ce sont des soldats qui suivent un itinétaire spécifique. Ils réagissent à leur environnement et peuvent quitter leur poste au moindre soupçon.
Patrouilles
Ce sont des gardes mobiles. Ils réagissant à leur environnement et donnent des instructions aux membres de leur section :approcher, suivre,donner l'alerte,semettre à couvert,etc.
Renforts / garnison
Ces soldats viennent lorsqu'on les appelle en renfort. Ils partent d'un point donné et se dispersent dans le secteur qui leur est assigné.
CONFIGURATION MULTIJOUEUR
JEU EN LIGNE
Le mode en ligne de ce jeu est soumis aux conditions d'utilisation du Contrat de licence inclus dans le logiciel. Une version complète du Contrat de licence est disponible à l'adresse suivante : www.eidos.com/online
Jusqu'à 16 joueurs peuvent s'affronter en ligne (WAN) ou sur un réseau local (LAN). Pour jouer en ligne à Commandos Strike Force™, vous doivent désposer du matériel suivant : une connexion Internet à haut débit ou un réseau local.
UTILISATION DU CASQUE USB
Le casque USB vous permet de dialoguer avec les autres joueurs en cours de partie. Il s'agit d'une option qui n'est pas nécessaire pour profiter du jeu. Connectez le casque USB à l'un des ports USB de votre ordinateur.
Profils champ de bataille

Le mode multijoueur vous permet d'affronter les mêleurs joueurs en ligne. Les parties sont composées de deux équipes représentant les Alliés et l'Axe et proposent un vastechioix de modes de jeu.
Pour jouer, vous doivent accorder un profil multijoueur. Pour ce faire, Sélectionnez Nouveau dans le menu Profils champ de bataille. L'option Effacer vous permet de supprimer des profils existants.
Creer un profil

C'est ici que vous doivent saïrir le nom et le mot de passer de votre compte (remarque : les champs Mot de passer et Confirmation doivent contenir exactement les mêmes caractères). Lorsque vous avons terminé, cliquez sur Sauvegarder pour revenir au menu Profils Champ de bataille et Sélectionnez votre profil pour acceder au menu Multijoueur.
REMARQUE: le mot de passer d'un compte existant doit être saisi de la même façon que lors de la création du compte. Lorsque vous creez un nouveau compte, le mot de passer doit être saisi lors de la connexion.
Créer et rejoindre des parties

Dans le menu Multijoueur, vous pouvez Créer ou Rejoindre une partie.
Menu recherche normale

Pour afficher les serveurs, cliquez sur NOUVELLE LISTE après avoir spécifié le Type de partie dans le champ correspondant.
Créer une partie

Vous devrez saisir un Nom de session pour creer une partie. Les autres options définissant les règles de la partie et la carte sur laquelle elle se déroulera.
Remarque: la personne hébergeant la partie peut changer la carte depuis le jeu.
Creation d'une partie multijoueur
Personnages et catégories
Chaque camp dispose de trois catégories (bérêt vert, tireur d'élite et espion) et de personnages spécifique. Vous pouvez désirir le camp de votre personne (Alliés ou Axe) et sa catégorie.
Armes
Vous peuvent désirir votre arme principale mais le reste de votre équipement correspondra à l'équipement standard de la catégorie de votre personne.
Scores
Les scores dépendent du type de partie et sont répartis en :
| Points du jockey | Points d'équipe |
| Vous obtenez ces points en tuant des ennemis ou en accomplissant des objectifs de mission. Ils sont utilisés pour répartir les joueurs dans les deux camps (pour équilibrer les équipés ou distribuer des récompenses). | Les équipés obtiennent ces points en accomplissant des missions. Ces points seront à déterminer le vainqueur de la partie. |
MODES DE JEU MULTIJOUEUR
Deathmatch
Mode de jeu classique sans équipe dans lequel régne l'ordre du chacun pour soi. Les cartes sont simples afin que les parties soient plus rapides que dans les autres modes de jeu. Les joueurs apparaissent aléatoirement sur la carte. Un玩家 est déclaré vainqueur s'il atteint le score limite (40 par défaut) ou s'il obtient le plus grand nombre de points à la fin du temps imparti (15 minutes par défaut).
Scores
Vous remportez un point pour chaque adversaire tué. Si un joueur se tué accidentellement (avec une grenade, par exemple), il subit une pénalité d'un point.
Deathmatch en équipe
Similaire au mode Deathmatch, mais les joueurs sont divisés en deux équipes (Alliés et Axe). Les cartes sont de type arène et sont simples pour des parties plus rapides. Les joueurs apparaissent aléatoirement sur la carte.
La première equipe à atteindre le score limite (100 par défaut) ou ayant le plus de points à la fin du temps imparti sur le serveur pour la carte (20 minutes par défaut) remporte la victoire.
Scores
Les points sont accordés de la même façon que pour le mode Deathmatch simple. Le score de l'equipe est cependant pris en considération (le score total de tous ses membres).
| Actions standard | Points (individuels et d'équipe) |
| Tuer un adversaire | +1 |
| Se suicideur | -1 (n' affecte pas le score de l'équipe) |
Sabotage
Ce mode de jeu est une variante du Deathmatch en equipoise, dans lequel l'utilisation des espions est la clé de la réussite. L'objet principal de la mission est de saboter les installations ennemies en envoyant d'abord un jouer interroger l'ennemi pour obtenir un code afin d'acceder à la base ennemie. Les espions des deux camps sont les seuls capables d'introger les joueurs de l'équipe adverse. Lorsqu'un adversaire est tue, il peut néanmoins être questionné pendant quelques secondes.

Un espion peut alors l'intéroger (en s'approchant de lui et en appuyant sur la touche F après l'avoir visé). Si l'adversaire est un espion, il peut révêler la moitié du code (3 chiffres), sinon il ne peut révêler qu'un seul chiffre. Le temps d'interrogation d'un espion est plus long (10 secondes) que pour les autres personnages (5 secondes).
Remarque: le code comporte toujours 6 chiffres.
Dés qu'un espion découvert le code, l'équipe peut aller saboter la base ennemie. Lorsqu'une base ennemie est sabotée, l'équipe ayant mené à bien l'opération gagne un point. Les cartes disposent de deux bases distinctes, une pour chaque camp, dans lesquilles les joueurs réapparaissent ou mènent leurs opérations de sabotage.
La première équipe à atteindre le score limite (3 par défaut) ou ayant le plus de points à la fin du temps imparti sur le serveur pour la carte (20 minutes par défaut) remporte la victoire.
Remarque : chaque equipe doit comprendre au moins un espion.
Scores
Dans ce mode de jeu, les joueurs marquent des points lorsqu'ils tuent un adversaire ou qu'ils l'interrogent (réservé aux espions) et des points d'équipe lorsqu'ils sabotent la base ennemie :
| Action | Points |
| Tuer un adversaire | +1 point individuel |
| Saboter la base ennemie | +1 point d'équipe |
CRÉDITS
PYRO STUDIOS
L'équipe Commandos Strike Force
Concept original
Ignacio Pérez
Conception du jeu et des missions
Arturo Sánchez Eiras
Juan de Miguel Contreras
Conception du plan et du scenario
Armando Sobrado Cros
Ignacio Valencia Perello
Miguel Navío Vivo
VICTOR CERZO Olmo
Norvin José Altamirano Ruiz
Production
Jose Miguel Oliveros Pérez
Luis Fernando Sánchez García
Avec la collaboration de
Paul Robinson
L'équipe de conception aimerait remercier
César València; Sofia Manzano Sobrado; Para Montxe; A Carmen Garcia igueras y Luis Sanchez Fernandez; A Ron Gilbert; A mi familia y a mi novi Ana; Esther Ruiz Gomez; A Alex; A Blanca; Para Ana Cid.
GRAPHISME
Directeurs Artistiques
Francisco Javier Soler Fas
Juan Benito Garraza Zurbano
Artistes principaux
Daniel Estival Hernandez
Daniel Olaya Ortiz
Juan Jesús Garcia Galocha
Artistes Seniors
Pedro Solis Garcia
Javier Garcia-Lajara Herrero
Daniel Moreno Diaz
Omar Antonio Parada Martínez
David Laguens Velasco
Jose Manuel Pérez de Vries
Antonio Jose Gonzalez Benitez
David Melchor Diaz
Jose Antonio Grandal Souto
Artistes
Jose Augusto Rodriguez Sepulveda
Angel Gabriel Diaz Romero
Diego Gimeno Ostertag
Javier Candeleda Garcia
César Martínez Álvaro
Sergio Matesanz Gutierrez
Eduardo Oliden Hermida
L'équipe artisitique aimerait remercier
Rafael Moreno; Nelly Casana; Gema Gomez; Pilar Usoz; Paloma Amigo;
Palos Colegas; Tabitha Pocovi; Concepcion Fernandez-Salinero;
Maureen Helen; Virginia Rodriguez Mora; Eva Margarita; Alberto Domingo
Rodriguez "Nano"; Alicia Garcia; Sara "PEKE"; Abel Garcia; Moni;
Programmeur principal
VICTOR Mendiluce Gil de Sagredo
Programmeurs associés
Francisco Ismael Raya Roa
Joaquín Martínez Albors
Programmeurs
Daniel García-Arista Delgado; Raul Chaparro Castellano; Raul Mellado Arias; Juan José Garrido Gómez; Ángel Luis Cabrero Senderos; José Ma' Calvo Iglesias; Ceraseo Enrique Botana Rivera; Gustavo Adolfo Carrazoni García; Rubén Ramos Salvador; Juan Alberto Muñoz González; Enrique José Sainz Navarro
L'équipe de programmation aimerait remercier
L'équipe de test aimerait remercier
Musique interpretee par
Orchestre Symphonique de Bratislava et le Choeur de la Ville de Bratislava
Chef d'orchestre : David Hernando
Orchestration: Luis Miguel Cobo
Concertiste : Pavel Bogacz
LESTUDIO
Directeur général et créatif
Ignacio Pérez
Directeur du développement
Francois Coulon
Director Marketing
Inigo Vinos
Conception du matériel marketing
Maria Jose Romero
Administration
Laura Leo Fernandez / Marta Lorenzo Zamorano
Remerciements
Nos amis d'autres projets, nos amis de Proein, Luis Calero, Fernando Hernando, MarianoParra, Enrique Gato, Rafael Lozano, Raul Ovejero, Oscar Rodriguez, Fernando Colomer, Ruben Alcaniz.
| EIDOS UK Producteur exécutif Michael Souto Responsible marque John Webb Assistant responsable marque Simon Wells Responsables du groupe localisation Caroline Simon Gareth Ramsey Responsible localisation Alex Bush Responsible des communications Steve Starvis Responsible RP Mark Allen Assistante responsable RP Roxana Daneshmand Responsible technique Europe Lee Briggs Responsible créatif Andy Cockell Concepteurs Jodie Brock, Gus Aliyu, Philippa Pratley Webdesign Christophe Taddei, Leigh Kirwan Directeur QA Chris Rowley Supervision QA Ghulam Khan | Coordinateurs test produit Lawrence Day, Gabriel Allen, Paul Harrison Assistant Coordinateur test produit Adam Phillips Techniciens QA Ben Asghar Adam Humphrey Andrea Mackenzie James Cawte Jonathan Fuguet Josh Roulston Mark Parker Stefan Vincent Andrew Nicholas Jamie Stokes Alex Kunzelmann David Fowler Damien Peter Gareth Mills Ben Davis Sam Beard Andrew Brown Ed Crone Linus Dominique Daniel Mills Responsible masterisation/ compatibilité Jason Walker Ingénieur masterisation Ray Mullen Ingénieurs compatibilité Scot Sutherland, Marc Webb Responsible du QA localisation Arnaud Messager Coordinateur test localisation Laure Diet | Techniciens de localisation Pablo Trenado Edwige Béchet Augusto D'Apuzzo Alessandro Marchesini Curri Barceló Ávila Laëtitia Wajnapel Tobias Horch Henrik Prinz Lars Carstensen Opérations Nicola Mason Bernadette Hannah Peter Willis Remerciements Mark Christy Patrick Cowan Flavia Timiani all at side UK, Neeltje, Spitfire | EIDOS US Viceprésident senior du développement produit en Amérique du nord John Spinale Producteur senior Richard Tsao Chef de projet associé Clayton Palma Responsible des opérations de développement associé Colby McCracken Responsible QA/SC Mark Cartwright Assistant responsable QA Kari Hattner Coordinator test Erik Kennedy QA Stephen Cavoretto, Elizabeth Rutlin Vice-président des communications marketing Paul Baldwin Vice-président gestion de marque Chip Blundell Responsible produit David Bamberger Responsible marque associé Mike Schmitt Directrice des relations publiques Michelle Seebach Curran SPECIAListe senior relations publiques Kjell Vistad |

SPECIAListe relations publiques Denny Chiu
Coordinatrice relations publiques Loretta Stevens
Directrice marketing canaux Kim Pendleton
Specialistes marketing canaux
llana Budanitsky, Janty Sumimoto
Directeur communications marketing Stephanie Lipetzsky
SPECIAListe media Michael Tran
Chef de projet services créatifs
Eileen Buenviaje
Conception graphique James Song
Equipe web
Roderick Van Gelber,
Boon Khoo
EIDOS DEUTSCHLAND Directeur produit et marketing Lars Winkler
Responsible global produit Soren Winterfeldt
Directeur produit Marcus Behrens
Responsible marketing produit Renaud Tasset
Enregistements Dune Sound
PROEIN SPAIN
Responsible produit Antonio Greppi
Nous travaillons actuellément sur le support du système de son X-Fi de Creative Lab. Lors de la mise en vente du jeu, vous pourrez télécharger, depuis les sites officiers, une mise a jour qui vous permettra de découvert cette technologie.
NOTES
NOTES

NOTES
GARANTIE
AVIS
Eidos se réserve le droit d'apporter des modifications et des améliorations à ce produit à tout moment et sans prévis.
Eidos ne fait aucune garantie, condition ou representation, expresse ou implicite, concernant ce manuel, sa qualité, sa commerciable et son ajustement à un but particulier.
Tous les personnages et noms de marques apparaissant dans ce jeu sont fictifs et toute similarité avec des personnes ou organisations existantes serait une pure coincidence.
GARANTIE LIMITEE EIDOS
Eidos garantit à l'acheteur d'origine de ce produit logiciel informatique que le support d'enregistrement sur lequel les programmes logiciels ont été enregistrées ne rencontres, dans des conditions normales d'utilisation, aucune defaillance en termes de matériaux ou de fabrication pendant une période de 90 jours à compter de la date d'achat. L'entière responsabilité d'Eidos dans le cadre de cette garantie limitée sera, à sa seule discrétion, de réparer ou de replacer tout support défacteurs, à condition que le produit d'origine soit renvoyé à Eidos dans son état initial à l'adresse mentionnée ci-dessous, accompanying d'une preuve d'achat datee, d'une description de la défaillance et d'une adresse à laquelle le produit doit vous être renvoyé. Cette garantie ne s'applique pas aux supports ayant fait l'objet d'une mauvaise utilisation ou aux supports endommages ou excessivement usés.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE PAS AUX PROGRAMMES LOGICIELS EUX-MÉMES QUI ARE TONT FOURNIS « TELS QUELIS » ET SANS GARANTIE OU REPRESENTATION QUELLE QU'ELLE SOIT. DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS PRÉVUES PAR LA LÉGislation EN VIGueur, EIDOS DÉCLINE Toute GARANTIE (Y COMPRIS, SANS) LIMITATION, LES GARANTIES IMPLIQUÉES PAR LA LOI, LES STATUTS, L'USAGE OU AUTRE) CONCERNANT LA COMMERCIABILITÉ, LA QUALITAÉ ET/OU L'ADEQUATION À UN BUT PARTICULARIER DE CE PRODUIT LOGICIÉ INFORMATIQUE.
Cette garantie limitee vient s'ajouter a vos droits statutaires et n'y contrivent pas.
ADRESSE DE RETOUR :
Eidos
Service Consommateurs, 6 bd, du Gal Leclerc, 92 115, Clichy Cedex - France
Il est conseilé d'envoyer vos yeux par courier recommande avec accusé de réception. Eidos n'est pas responsable des yeux disparus ou volés.
Attention: les frais d'expédition liés à l'envoi d'un jeu ou d'une partie de jeu ne seront pas remboursés.
Tout produit logiciel de remplacement sera couvert pour le reste de la période de garantie d'origine ou pendant trente (30) jours, selon la plus longue de ces deux occurrences.
RETOUR APRES EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE :
Passé le délambda de 90 jours, Eidos accepte de vous échanger le produit défectieux moyennant une participation forfaitaire de 15 Euros par produit (par chéque ou par mandat postal libillé à l'ordre de Eidos). Renvoyez votre jeu à l'adresse indiquée ci-dessus accompagné de votre règlement, d'une préuve d'achat datee, de la description de la défaillance et d'une adresse à laquête le produit doit vous être renvoyé.
Le tarif ci-dessus s'applique à la France Métropolitaine et pourrait faire l'objet de modifications sans préavis.
SERVICES CONSOMMATEURS
ASSISTANCE, CONCOURS, ASTUCES, SOLUTIONS ET INFOS 24H/24
Vou avez besoin d'une assistance ? Vous cherchez une info ?
Vousetesbloqué,ilvousfautuneastuce,descodeouunsolutioncompleté?
Consultez nos fiches techniques, les solutions, ainsi que toutes les astuces de vos yeux préférente grâce à nos services d'assistance automatisée 24h/24 et 7j/7 :
SERVEUR VOCAL AU 08 92 68 19 22*
MINITEL 3615 EIDOS**
SITE INTERNET HTTP://WWW.EIDOS.FR
0,34 €/min, *0,35 €/min, disponible 24h/24 (France uniquement)
ASSISTANCE TECHNIQUE
Vous rencontres des problèmes à l'installation ou au lancement d'un jeu ? Vous avez besoin d'une assistance technique ?
Pour les produits PC, n'hésitez pas à nous contacter après avoir lu attentivement les conseils suivants :
- Consultez d'abord le fjichier « Lisezmoi » ou « Readme ». Ce fjichier situé sur le CD-ROM contient des informations importantes de dernière minute et peut être la solution à votre problème.
- Vous pouvez également consulter lesponses aux questions fréquentes (les FAQ) et éventuellesment obtaining une mise à jour du jeu (Patch) en visitant la rubrique support de notre site Internet :
http://www.eidos.fr/support/ (assistance technique uniquement)
- Si vous souhaitez nous téléphoner, afin de vous répondre le plus efficacement possible, appelez à proximé de votre ordinateur avec les informations suivantes : type de machine (nom, microproesseur...), mémoire vivie (RAM), marque, type de lecteur CD-ROM, de carte graphique et de carte son. N'oulibez pas de fournir le titre, la version du jeu ainsi que la description détaillée du problème rencontres. Transmettez toutes ces informations dans votre email ou votre courrier, si vous préférez nous écrite.
- Il est également utile de préparer un fisier de diagnostic avant de nous appeler, à l'aide du programme "DXDiag". Voici la marche à suivre :
o Cliquer sur Demarrer
o Cliquer sur Executer
o Saisir dxdiag
o Cliquer sur OK
o Cliquer sur Enregistrer toutes les informations et sauvegardez le fichier sur votre ordinateur.
Lors de votre appel au service d'Assistance technique, tenez à disposition une sortie papier de ce fichier ou ouvrez-le à l'écran. Si vous envoyez une question par e-mail ou par courrier, joignez ce filchier à votre message.
VOUS POUVEZ CONTACTER DIRECTEMENT NOTRE HOTLINE TECHNIQUE AU :
08 25 15 00 57 (Numero Indigo - prix d'un appel normal).
Horaires d'ouverture : du lundi au vendredi de 10h à 19h, le samedi de 10h à 18h NOS TECHNICIENS NE POURRONT PAS REPONDRE AUX QUESTIONS RELATIVES AUX SOLUTIONS OU ASTUCES CONCERNANT NOS JEUX.
VOUS POUVEZ AUSSI NOUS ENVOYER UN EMAIL À PARTIR DE LA PAGE SUPPORT DE NOTRE SITE INTERNET :
http://www.eidos.fr/support/
Cliquez sur l'icone Enveloppe en haut de la page
(N'oubliez pas de nous fournir toutes les informations nécessaires - voir plus haut)
VOUS POUVEZ EGALEMENT NOUS ECRIRE A :
Eidos
Service Consommateurs
6 bd du Gal Leclerc
(N'oubliez pas de nous fournir toutes les informations nécessaires - voir plus haut)
POUR ETRE LES PREMIERS INFORMÉS!
Pour être avisé de toutes les新篇章 Eidos, de la disponibilité des démos, des dernières images ou videos des jours que vous attendez, des dates de sorties, des derniers concours et promotions, n'hesitez pas à vous inscire sur notre site Internet pour recevoir notre bulletin, directement dans votre boite aux lettres email.
http://www.eidos.fr (rubrique newsletter)
Edité et distribué par Eidos - 6 bd, du Gal Leclerc. 92115 Clichy Cedex France - SARL au capital de 7623 Euros - RCS Nanterre B 334 213 113
The PEGI age rating system:
Le système de classification PEGI
Les catégories de tranche d'âge:
Categorias de edad:
Note: Il peut y avoir quelques variations en fonction du pays!
Description du contenu:
Pour de plus amples informations concernant l'évaluation du système d'information de jeu Pan Européen (PEGI), vous pouvez consulter: