BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Système audio home cinéma

LIFESTYLE 12 SERIE I - Système audio home cinéma BOSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFESTYLE 12 SERIE I BOSE au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système audio home cinéma
Marque BOSE
Modèle LIFESTYLE 12 SERIE I
Couleur / Finition Unite musicale en polymère imitation bois, enceintes cubiques en polymère peint, module Acoustimass en polymère fini vernis vinylique
Dimensions de l'unité musicale (L x P x H) 38,1 x 19,8 x 6,4 cm
Dimensions d'une enceinte cubique (L x P x H) 7,6 x 12,2 x 7,6 cm
Dimensions du module Acoustimass (L x P x H) 58 x 19 x 35,5 cm
Poids de l'unité musicale 1,7 kg
Poids d'une enceinte cubique 0,5 kg
Poids du module Acoustimass 15,0 kg
Poids total emballé 27,7 kg
Alimentation électrique (système) 120 V / 220-240 V ~ 50/60 Hz, 350 W
Alimentation de l'unité musicale (bloc) 120 V ~ 60 Hz 25 VA ou 230 V ~ 50 Hz 25 VA selon version
Fonctions principales Lecture CD, radio AM/FM, entrées vidéo, auxiliaire et magnétophone, décodeur VideoStage pour son Surround (5.1), modes d'écoute SURROUND, STEREO+CENTER, STEREO, accentuation des basses pour films, télécommande radio fréquence
Nombre d'enceintes 5 enceintes cubiques + 1 caisson de basses Acoustimass
Puissance de l'amplificateur Non spécifiée explicitement, mais 350 W consommation totale
Entrées audio Prise stéréo: VIDEO SOUND INPUT (RCA), AUX INPUT (RCA), TAPE PLAY INPUT (RCA), TAPE REC OUTPUT (RCA)
Sorties audio FIXED OUTPUT (RCA), SPEAKERS A/B (bornes), prise casque 3,5 mm (32 Ω min)
Antennes Antenne FM filaire (75 Ω), antenne cadre AM, possibilité antenne extérieure
Entretien et nettoyage Nettoyer l'unité musicale et les enceintes avec un chiffon doux et sec, ne pas utiliser de solvants. Aspirer les grilles avec précaution. Nettoyer la lentille du CD avec un produit pour lentilles.
Sécurité Appareil laser de classe 1, ne pas exposer à l'humidité, prise d'alimentation polarisée, consignes de sécurité importantes à lire
Pièces détachées et accessoires Télécommande supplémentaire, câbles de rallonge, supports de montage, patins en caoutchouc, câble d'entrée audio
Garantie 1 an
Service client Coordonnées au dos de la notice, service client Bose

FOIRE AUX QUESTIONS - LIFESTYLE 12 SERIE I BOSE

Comment connecter les enceintes cubiques au module Acoustimass ?
Utilisez les câbles fournis (bleus pour frontales, oranges pour arrières). Raccordez les conducteurs positifs (gaine rouge) aux bornes rouges et négatifs aux bornes noires. Enfoncez les connecteurs dans les prises jack correspondantes du module Acoustimass.
Que faire si aucun son ne sort de la chaîne ?
Vérifiez que le câble d'entrée audio est bien connecté aux sorties FIXED OUTPUT de l'unité musicale et que le connecteur noir est enfoncé dans SYSTEM CONTROL 1. Assurez-vous que le volume est suffisant et que la touche MUTE n'est pas activée.
Comment mémoriser une station de radio ?
Syntonisez la station souhaitée, puis appuyez sur la touche STORE sous le couvercle du lecteur CD. La station est mémorisée dans le premier numéro disponible. Pour choisir un autre numéro, maintenez STORE enfoncé et utilisez SKIP.
Comment utiliser la télécommande Lifestyle ?
La télécommande fonctionne par radio fréquence sans nécessiter de visée directe. Appuyez sur la touche de la source souhaitée (VIDEO, AM/FM, CD, AUX, TAPE). Utilisez les touches VOLUME, SURROUND +/- et SPEAKER MODE pour régler le son.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez l'état et la polarité des piles (3x AA). Rapprochez-vous de l'unité musicale. Si nécessaire, changez le code personnel (micro-commutateurs dans le compartiment piles) pour éviter les interférences.
Comment nettoyer l'unité musicale et les enceintes ?
Utilisez un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de solvants, d'alcool ou de produits abrasifs. Pour les grilles, aspirez délicatement avec une brosse. Pour la lentille du CD, utilisez un kit de nettoyage pour lentilles.
Puis-je ajouter des enceintes dans une autre pièce ?
Oui, l'unité musicale dispose de sorties SPEAKERS A et B. Vous pouvez connecter une paire d'enceintes amplifiées supplémentaires. Utilisez une seconde télécommande réglée sur B pour contrôler le volume de cette zone.
Comment régler le niveau des basses et des aigus ?
Les commandes TREBLE et BASS se trouvent sur le module Acoustimass. Tournez vers la droite pour augmenter, vers la gauche pour diminuer. La position médiane est le réglage normal.
Que signifie le mode VideoStage ?
VideoStage est la technologie de décodage Surround de Bose. Elle dirige automatiquement le son vers les enceintes appropriées (frontales, centrale, arrières) pour créer une expérience cinéma immersive, même avec des sources stéréo ou mono.
Comment changer le code personnel pour éviter les interférences ?
Ouvrez le compartiment piles de la télécommande, modifiez la position d'au moins un des micro-commutateurs 2, 3 ou 4. Ensuite, sur l'unité musicale, appuyez sur OFF, ouvrez le couvercle CD, appuyez sur STORE, puis sur une touche de la télécommande pour enregistrer le nouveau code.

Questions des utilisateurs sur LIFESTYLE 12 SERIE I BOSE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFESTYLE 12 SERIE I - BOSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFESTYLE 12 SERIE I de la marque BOSE.

MODE D'EMPLOI LIFESTYLE 12 SERIE I BOSE

Notice d'utilisation

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - 1

ATTENTION : Pour diminuer les risques d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cette chaîne à la pluie ni à l'humidité.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - 2

Ces consignes de sécurité sont situées à l'arrière et en dessous de l'unité musicale Lifestyle et sur le panneau inférieur du module Acoustimass.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - 3

Le triangle équilatéral contenant un éclair terminé par une flèche avertit l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du carter de l'appareil, celle-ci pouvant être suffisante pour présenter un risque d'électrocution.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - 4

Le symbole représentant un point d'exclamation dans un triangle équilatéral informe l'utilisateur que cette notice d'utilisation contient des instructions importantes sur le fonctionnement et l'entretien de la partie de l'appareil étiquetée.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - 5

ATTENTION : Afin d'éviter tout risque d'électrocution avec les éléments équipés d'une prise d'alimentation polarisée, insérez correctement le connecteur pour que la fiche large s'enfonce dans la fente correspondante.

Appareil laser de classe 1

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Appareil laser de classe 1 - 1

Votre lecteur de disques compacts appartient à la catégorie des appareils laser de classe 1. L'étiquette qui vous l'indique est située sur le dessous de l'appareil.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Appareil laser de classe 1 - 2

ATTENTION : Vous risquez d'être exposé à des rayonnements dangereux si vous changez certains réglages en dehors de ceux qui sont indiqués ou si vous modifiez les performances de votre appareil. Notre lecteur de disques compacts ne doit être réparé que par du personnel rigoureusement formé et qualifié.

Limites d'émissions de parasites pour la classe b

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Piles

Lorsque vous remplacez des piles usagées, veuillez respecter les réglementations applicables au tri des déchets. Ne pas les incinérer.

Autres consignes de sécurité

Lisez les autres consignes de sécurité indiquées sur la page Important Safety Instructions jointe à cette notice.

Veuillez lire soigneusement cette notice d'utilisation

Prenez le temps de lire soigneusement cette notice d'utilisation, elle vous aidera à installer et faire fonctionner votre appareil comme il faut pour pouvoir profiter pleinement de toutes ses caractéristiques avancées. Conservez cette notice afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Installation

Avant-propos 4 Déballage du carton 5 Choix d'un emplacement pour la chaîne Lifestyle 12 6 Connexion des enceintes et de l'unité musicale Lifestyle 9 Connexion des éléments Home Cinema à la chaîne Lifestyle 12 12 Connexion des antennes 16 Mise en place du couvercle cache-cables 16 Préparation de la télécommande 17 Réglage de l'intervalle entre les stations radio pour les chaînes bi-tension ou en 120 V. 17 Mise sous tension de l'unité musicale 17

Utilisation de la chaîne lifestyle® 12

Affichage de l'unité musicale 18 Commandes de la chaîne 18 Commandes de l'unité musicale 19 Utilisation de la télécommande Lifestyle 19 Ecoute de la chaîne Lifestyle 12 20 Ecoute d'une source sonore vidéo 20 Ecoute de la radio 21 Ecoute d'un disque compact 22 Utilisation de la chaîne avec un élément externe 22

Entretien de la chaîne lifestyle 12

Amélioration acoustique de votre chaîne 23 Changement des codes personnels définis 24 Ajout d'enceintes 25 Identification des problèmes 26 Durée de la garantie 27 Service client 27 Nettoyage de la chaîne Lifestyle 12 28

Informations sur le produit

Informations techniques 29 Accessoires 29

Bose Corporation. avant-dernière page

Pour votre information

Les numéros de série sont situés sur le panneau inférieur du module Acoustimass et de l'unité musicale.

Numéro de série de l'unité musicale :

Numéro de série du module Acoustimass :

Nom du revendeur :

Numéro de téléphone du revendeur : Date d'achat :

Nous vous recommandons de conserver votre facture et votre carte de garantie, avec cette notice d'utilisation.

Avant-propos

Nous vous remercions d'avoir acheté la chaine Bose® Lifestyle® 12 system. Ce système audio complet offre un son superbe, ainsi qu'une élegance, une technique et une simplicité particulières pour un rendu digne d'une salle de spectacle.

Cette chaîne comprend :

  • une unité musicale Lifestyle® avec radio AM/FM et lecteur de disques compacts (CD), des entrées pour une source de son vidéo, une source auxiliaire et un magnétophone, des enceintes amplifiées Acoustimass® avec module Acoustimass dissimulable,
  • une télécommande facile à utiliser.

La technologie de décodage Bose VideoStage® permet à la chaîne Lifestyle® 12 de reproduire chez vous le son d'un film avec un grand réalisme. Si la piste sonore d'un film ou la plage d'un disque compact est enregistrée en format Surround, le son est spécifique codé pour être envoyé sur l'une des enceintes installées ou sur toutes. Les dialogues sont généralement prévus pour sortir sur les enceintes frontales, ceux provenant de la gauche et de la droite de l'image étant dirigés respectivement vers les enceintes frontales gauche et droite. Par ailleurs, la sonorisation d'ambiance et les effets spéciaux peuvent être diffusés par les enceintes d'effet. Le circuit Bose VideoStage dirige automatiquement le son vers les enceintes appropriées.

Les produits codés pour une sonorisation Surround sont identifiés par les indications Surround, Dolby Surround et le symbole du double D DOLBY SURROUND *; la mention Surround figure également au générique des émissions de télévision concernées.

Si le support a été enregistré en stéréo sans codage Surround, la technologie de décodage VideoStage dirige le son vers les enceintes les plus appropriées en fonction des signaux reçus. Si vous écoutez des films anciens ou des émissions monophoniques sur votre chaîne Lifestyle 12, le circuit VideoStage commande la sortie sonore de telle sorte qu'elle semble provenir du centre de l'écran de télévision.

Vous souhauez écouter n'importe quel type d'enregistrement en mode SURROUND (cinq enceintes), qu'il soit code Surround, en stéréophonie ou en monophonie. Les sorties des cinq enceintes ne seront pas actives en permanence, et même en cas de sonorisation Surround, les enceintes d'effet arrêt ne pas être utilisées continuèlement. Choisissez le mode de sortie que vous préférez en fonction de chaque source sonore.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Avant-propos - 1

  • Dolby et le symbole du double D sont des marques de fabrique de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Déballage du carton

Déballez le carton avec soin. Conservez tous les matériaux d'emballage en cas d'utilisation ultérieure, car ils assurent le transport le plus sûr de votre chaîne Lifestyle® 12. Si l'un des éléments paraît endommagé, n'essayez pas de mettre la chaîne en marche. Avertissez immédiatement votre revendeur Bose® agréé ou la société Bose.

Vérifiez que la chaîne Lifestyle 12 comprend les éléments illustrés à la Figure 1.

Note: Repérez les numéros de série indiqués sur le dessous du module Acoustimass et de l'unité musicale, et copiez-les à l'emplacement indiqué en page 3 de cette notice et sur votre carte de garantie. ATTENTION: Le module Acoustimass pèse 15 kg. Pour ne pas vous blesser, soulevez-le en adoptant une méthode sûre. ATTENTION: Afin d'éviter tout risque de suffocation, gardez les sacs en plastique hors de la portée des enfants.

Figure 1

Eléments de la chaîne Lifestyle 12 :

  • Unité musicale Lifestyle
  • Bloc d'alimentation CA*
  • Couvercle cache-cables Antenne FM Antenne cadre AM
  • Socle d'antenne AM
  • Telekommande
  • 3 piles AA
  • Module Acoustimass
  • 5 enceintes cubiques Cordon d'alimentation CA* Cable d'entrée audio
  • 5 câbles d'enceinte (2 arrière et 3 avant)
  • 4 patins en caoutchouc adhésifs (pour le module Acoustimass) Cable stereo CD de la chaîne Lifestyle CD de test

* Le cordon et le bloc d'alimentation représentés ci-dessus sont les modèles utilisés aux États-Unis et au Canada. Les systèmes bi-tension comprennent un cordon d'alimentation, un adaptateur et deux blocs d'alimentation. Les cordons et les blocs d'alimentation pour l'Europe continentale, la Grande-Bretagne (et Singapour) et l'Australie sont représentés ci-dessous.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 1 - 1

Choix d'un emplacement pour la chaîne lifestyle 12

Si vous disposez les enceintes en suivant les instructions ci-après, la combinaison des sons directs et réfléchis produit une ambiance sonore similaire à celle d'une salle de spectacle. Vous pouvez essayer plusieurs emplacements et orientations des enceintes cubiques afin d'obtenir le son qui vous convient le mieux. Pour optimiser l'effet Surround, positionnez les enceintes de manière à ne pas pouvoir déterminer l'origine des sons. Pour cela, il est préféirable de ne pas diriger les cubes directement vers l'auditeur. Vous trouverez plus de détails sur le positionnement des enceintes et l'acoustique de la pièce dans le paragraphe « Amélioration acoustique de votre chaine » à la page 23.

Emplacement des enceintes

Respectez les indications suivantes pour déterminir la disposition des éléments de la chaîne Lifestyle ® 12 et obtenir le meilleur effet acoustique (Figures 2 et 3).

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Emplacement des enceintes - 1

ATTENTION : Choisissez un support stable et plan pour vos enceintes. Elles peuvent être déplacées par les vibrations, en particulier si la surface est très lisse (marbre, verre, bois poli). Pour améliorer leur stabilité, vous pouvez fixer des patins en caoutchouc sur leur base. Commandez ces accessoires Gratuits (référence 178321) auprès de Bose® en utilisant l'adresse du Service Client indiquée à la fin de cette notice.

Enceintes frontales gauche et droite

Il faut que le son des enceintes gauche et droite semble provenir du bord de l'écran de manière que l'image acoustique soit proportionnelle à l'image visuelle (Figure 2). Les câbles des enceintes frontales permettent de les éloigner de 6,10 m du module Acoustimass (au maximum).

  1. Alignez horizontalement les enceintes cubiques avec le centre de l'écran.
  2. Placez-les à 1 mètre au maximum du bord de l'écran.

Nous recommandons de ne pas dépasser cet écartement car le son serait alors dissocié de l'image. Vous pouvez toutefois modifier cette distance en fonction des caractéristiques de la pièce et de vos préférences personnelles. 3. Orientez un cube de chaque enceinte vers l'avant, et l'autre vers le mur ou dans toute autre direction permettant une réflexion du son (voir les effets de réflexion sonore à la Figure 3).

Note : Comme les enceintes cubiques sont blindées magnétiquement, vous pouvez les déposer à proximité d'un téléviseur sans affecter la qualité de l'image.

Enceinte centrale

Le son de cette enceinte doit sembler provenir directement du centre de l'image (Figure 2). Son câble de connexion permet de l'éloigner de 6,10 m du module Acoustimass.

  1. Placez cette enceinte au-dessus ou en dessous du téléviseur, en l'alignant verticalement avec le centre de l'écran. Si cette disposition n'est pas possible, CHOISSEZ un emplacement au plus près.
  2. L'enceinte doit être alignée avec la surface de l'écran (et non repoussée vers l'arrière du téléviseur).
  3. Orientez chacun des cubes de l'enceinte de manière légèrement divergente par rapport à l'axe central afin d'élargir la zone d'écoute directe (Figure 3).

Note: Si les enceintes sont installées dans une bibliothèque, posez-les à l'avant des étagères. En effet, les placer dans un renforcement pourrait ALTERER la qualité du son, ce défaut étant minimisé lorsque des livres sont également rangés sur la planche.

Figure 2

Emplacements recommandés pour les enceintes frontales

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 2 - 1

Enceintes d'effet arrêté

Les enceintes Surround (ou d'effet arrêté) créent une ambiance sonore autour des auditeurs. Placez-les dans la zone arrêtée de la pièce. Orientez ces enceintes de manière à ce qu'il soit impossible de déterminer précisément l'origine des sons (Figure 3). Leurs câbles permettent de les installer jusqu'à 15,20m du module Acoustimass.

Figure 3

Emplacement des enceintes

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 3 - 1

  1. Placez les enceintes à hauteur d'oreilles, ou plus haut si possible.
  2. Orientez les cubes afin que le son se réfléchisse sur une ou plusieurs parois.
  3. Ne dirigez pas la sortie sonore directement vers l'auditeur.

Module acoustimass

Suivez les instructions ci-dessous afin de choisir un emplacement pour le module Acousti-mass.

Note: Pour éviter toute interférence sur l'image d'un téléviseur, éloignez le module Acoustimass d'au moins 45 cm de tout moniteur.

  1. Placez le module Acoustimass le long du mur situé derrière le téléviseur, ou du même côté de la pièce que les enceintes frontales (voir exemple de la Figure 3).
  2. Choisissez un emplacement pratique, sous une table ou derrière un canapé, en veillant à ce qu'aucun meuble ou rideau ne bouche les ouvertures de ventilation.
  3. Placez le module Acoustimass en fonction de la position de la prise d'alimentation ainsi que de la longueur du câble d'entrée audio et des câbles d'enceinte.
  4. Choisissez l'orientation du module (Figure 4). Pour permettre une ventilation correcte, disposez-le horizontalement, les connecteurs vers le sol. Vous pouvez également l'alléger sur son côté le plus large, les commandes de basses-aigus vers le haut. Ne dressez pas le module verticalement comme illustré dans les deux derniers cas de la Figure 4.

Orientation du module Acoustimass

Figure 4

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Module acoustimass - 1

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Module acoustimass - 2

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Module acoustimass - 3

  1. Une fois la position du module, placez les quatre patins en caoutchouc adhésifs dans les angles de la base. Ces patins améliorent la stabilité et évitent les rayures.
  2. Orientez l'ouverture circulaire (port) vers la pièce ou le mur en veillant à ne pas l'obstruer et à ne pas trop accentuer les basses.
  3. Afin d'obtenir la meilleure reproduction des basses, ne placez pas le module à mi-distance entre deux murs ou entre une paroi et le plafond.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Module acoustimass - 4

ATTENTION: Ne couvrez pas les ouvertures prévues dans le module Acoustimass. Les fentes situées à l'extrémité permettent la ventilation des circuits électroniques internes et ne doivent pas être obstruées.

Unité musicale

Choisissez un emplacement pour l'unité musicale.

  1. Prévoyez un dégagement suffisant pour ouvrir le lecteur de CD.
  2. Installez l'unité musicale en fonction de la longueur des câbles qui la relie aux sources sonores (développeur, magnétoscope, etc.). Si vous avez besoin de câbles audio et/ou vidéo supplémentaires pour connecter les différents appareils, contactez votre revendeur ou appelez Bose®.
  3. Placez l'unité musicale à moins de 9,10 m du module Acoustimass (longueur du câble d'entrée audio).

Connexion des enceintes et de l'unité musicale lifestyle

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Connexion des enceintes et de l'unité musicale lifestyle - 1

Après avoir choisi l'emplacement des éléments de la chaîne, connectez les enceintes.

ATTENTION : Avant de commencer les connexions, vérifie que tous les éléments de votre chaîne sont débranchés de leur source d'alimentation électrique.

Connexion des enceintes cubiques au module acoustimass

Chaque câble d'enceinte comprend deux conducteurs. Celui dont la gaine est cerclée de rouge est le positif (+), et le conducteur uni est le négatif (-). Ces conducteurs correspondent aux bornes positives (rouges) et négatives (noires) situées à l'arrête de chaque enceinte. Pour allonger le câble d'enceinte, utilisez un câble de rallonge RCA standard ou connectez un câble de section 0,75mm² minimum (en reliant le + au + et le - au -). Vous trouverez les câbles nécessaires chez votre revendeur, dans un magasin de matériel électronique ou auprès du Service Client de Bose.

Connexions du câble à l'enceinte cubique

Note : Les câbles des enceintes d'effet arrêt sont assemblés afin de faciliter les connexions. Il vous suffit de les séparer si vous préférez qu'ils suivent des chemins différents à partir du module Acoustimass.

  1. Choisissez le câble en fonction de l'emplacement de l'enceinte à connecter.
  2. Les câbles des enceintes frontales sont repérés par leurs connecteurs bleus marqués des lettres L, R et C. De plus, sur les anneaux rouges du conducteur positif, on trouve les indications LEFT (gauche), RIGHT (droite) et CENTER (centre).
  3. Les câbles des enceintes d'effet arrêtè sont repérés par leurs connecteurs oranges marqués des lettres L et R. De plus, sur les anneaux rouges du conducteur positif, on trouve les indications LEFT et RIGHT.
  4. Raccordez les conducteurs de chaque câ

a. Appuyez sur chaque bouton de borne pour insérer l'extrémité du conducteur approprié dans le trou ainsi dégagé. Relâchez le bouton pour bloquer le conducteur. Chaque conducteur doit être relié à la borne correspondante, c'est-à-dire le + au + et le - au -. b. Répétez cette étape pour chacune des cinq enceintes (Figure 5).

Figure 5

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Connexion des enceintes cubiques au module acoustimass - 1

ATTENTION : Vérifier qu'aucun brin de conducteur n'établit un contact d'une borne à l'autre car cela risquerait de provoquer des courts-circuits et un fonctionnement incorrect de votre chaîne.

  1. Branchez chaque câble dans la prise jack correspondante du module Acoustimass.

a. Enfoncez les connecteurs bleus dans les jacks respectifs des enceintes frontales gauche, droite et centrale. b. Enfoncez les connecteurs oranges dans les jacks respectifs des enceintes d'effet arrêté gauche et droite.

Connexion du module acoustimass à l'unité musicale lifestyle

Connectez le module Acoustimass à l'unité musicale à l'aide du câble d'entrée audio (Figure 6).

  1. Insérez les trois connecteurs situés à une extrémité du cable d'entrée audio dans les prises jacks correspondantes sur le panneau arrêté de l'unitéusicale.
  2. Connecteur noir : prise jack SYSTEM CONTROL 1.
  3. Connecteur rouge : sortie fixe droite FIXED OUTPUT R.
  4. Connecteur blanc : sortie fixe gauche FIXED OUTPUT L.

Veillez à enficher correctement les connecteurs dans chaque prise jack.

Note : Assurez-vous que les connecteurs sont correctement enfoncés dans leur prise jack. Si le connecteur noir n'est pas parfaitement enfoncé dans la prise jack SYSTEM CONTROL, aucun son ne se fera entendre. Note : Ne raccordez pas le câble d'entrée audio sur les sorties correspondant aux enceintes A ou B, SPEAKERS A ou SPEAKERS B (Figure 6). Les enceintes de la chaîne Lifestyle® 12 sont en effet conçues pour fonctionner correctement avec la sortie audio fixe disponible sur les jacks FIXED OUTPUT.

  1. Insérez le connecteur à angle droit qui équipe l'autre extrémité du cable d'entrée audio dans la prise jack AUDIO INPUT du module Acoustimass, en respectant le sens indiqué par la Figure 6.
  2. Déployez au maximum le câble d'entrée puisqu'il comprend une ANTENNE pour la télécommande.

Connexion des enceintes et de l'unité musicale

Figure 6

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Connexion du module acoustimass à l'unité musicale lifestyle - 1

Connexion du cordon d'alimentation du module acoustimass

  1. Sur une chaîne bi-tension, le sélecteur d'alimentation est préréglé en usine. Vérifiez que sa position correspond à la tension applicable (Figure 7) : 115 V pour l'Amérique du Nord et 230 V pour l'Europe et l'Australie. En Europe, utilisez l'adaptateur fourni. En cas de doute sur la tension appropriée, consultez le service de distribution électrique local.

Figure 7

Module Acoustimass bi-tension : positions du sélecteur d'alimentation

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 7 - 1

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 7 - 2

ATTENTION: Assurez-vous que le sélecteur d'alimentation est bien réglé.

  1. Branchez la petite extrémité du cordon d'alimentation dans la prise jack d'alimentation du module Acoustimass. Note: Ne branchez pas le cordon d'alimentation dans la prise électrique avant la fin de toutes les opérations de connexion.

Connexion du bloc d'alimentation de l'unité musicale

L'unité musicale Lifestyle® est livrée avec un bloc d'alimentation en 120 V pour les États-Unis et le Canada, ou en 230 V ou 240 V selon les exigences des autres pays (Figures 1 et 8). Avec les modèles bi-tension, sont fournis les blocs d'alimentation en 120 et en 230 V.

ATTENTION: Veillez à utiliser le bloc d'alimentation qui correspond à votre pays. Sinon, vous risquez d'endommager le bloc ou l'unitéusicale.

  • Modèle PS71, 120 V en Amérique du Nord
  • Modèle PS72, 230 V en Europe
  • Modèle PS74, 230 V en G.-B. ou à Singapour

Modèle PS77, 240 V en Australie

Figure 8

Bloc d'alimentation CA (modèle PS71 réalisé)

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 8 - 1

  1. Insérez fermement le petit connecteur du câble du bloc d'alimentation CA dans la prise jack AC POWER située à l'arrière de l'unité musicale Lifestyle.
  2. Assurez-vous que le bloc n'est pas trop éloigné de la prise électrique CA.

Note: Ne branchez pas le bloc d'alimentation dans la prise électrique avant la fin de toutes les opérations de connexion.

Connexion des éléments home cinema à la chaîne lifestyle 12

Votre système Home Cinema peut être composé de divers éléments. À la base, il comprend un téléviseur mono ou stéréo et un magnétoscope stéréo, ainsi que la chaîne Lifestyle® 12. Il peut aussi combiner d'autres appareils tels qu'un récepteur de télévision par câble, des lecteurs de disques laser, de DVD ou de disques interactifs, d'autres magnétoscopes et un décodeur pour les programmes diffusés par satellite.

Note : Un téléviseur monophonique peut servir de moniteur vidéo, pas de source audio.

Pour que la chaîne Lifestyle® 12 produise les effets d'une salle de cinéma, le support diffusé doit être enregistré en stéréo ou code Surround, et le lecteur doit être en stéréo. Repérez la mention « Surround » sur la bande, le disque compact ou le générique de l'émission ; de plus, pour bénéficier d'un son vidéo en mode stéréo ou Surround, il faut un magnétoscope conçu pour une sortie en stéréo (HiFi). Les magnétoscopes n'offrent pas systématiquement cette caractéristique, contrairement aux lecteurs de CD, de DVD et de disques interactifs et presque tous les lecteurs de disques laser.

Note : Les sorties de ligne de la plupart des magnétoscopes ou lecteurs laser sont fixes.

Si la source de son vidéo dispose de sorties fixes et variables, choisissez les premières.

Installation de la source principale de son vidéo

La chaîne Lifestyle® 12 présente un jeu d'entrées vidéo pour la source principale (Figure 9).

Figure 9

Connecteurs de l'unité musicale

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 9 - 1

Note: La chaîne Lifestyle® 12 comprend un cable stéreo de 1,80 m pour relier les sorties audio droite (R) et gauche (L) de l'élément aux entrées de l'unité musicale. Dans certains cas, les cables sont fournis avec l'équipement. En cas de besoin, ils sont disponibles dans de nombreux magasins de matériel électronique et auprès de Bose®. Les cables sont souvent repérés par une couleur : branchez les connecteurs rouges dans les jacks de la voie de droite (R), et les connecteurs noirs ou blancs dans les jacks de la voie de gauche (L).

Pour votre installation Home Cinema, vous disposez de trois méthodes : la plus simple utilise un téléviseur stéréo comme unité de commutation pour sélectionner la source sonore ; la deuxième requiert un magnétoscope stéréo comme unité de commutation ; enfin, selon la troisième, les éléments sont connectés directement à l'unitéusicale et la source est commandée à partir du panneau de l'unité ou de la télécommande Lifestyle® 12.

Figure 10

Connexion des éléments via le téléviseur

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 10 - 1

1. Raccordement des sources de son vidéo via le téléviseur

Si le téléviseur stéreo est équipé de sorties audio fixes (niveau du signal constant) et d'un sélecteur de source (magnétoscope, lecteur laser, TV par cable, etc.), procédez comme suit :

  • Branchez les éléments Home Cinema (magnétoscope, boîtier de cable, lecteur laser, etc.) sur les entrées appropriées du téléviseur (Figure 10). Reliez les sorties audio fixes aux entrées VIDEO SOUND INPUT de l'unité musique.
  • Mettez les enceintes du téléviseur hors fonction ou régalez le son au minimum. S'il existe un sélecteur pour enceintes internes ou externes, CHOISSEZ les enceintes externes. Ne connectez aucune enceinte au téléviseur.
  • Réglez la commande d'équilibrage du téléviseur sur sa position Médiane.
  • Réglez les commandes de tonalité en position minimum ou médiane (neutre).
  • Sélectionnez le mode stéreo sur le téléviseur.

Note: Si nécessaire, utilisez les sorties audio variables du téléviseur stéreo, en mettant hors fonction ou en déconnectant les enceintes et en régulant le volume presque au maximum.

Connexion des éléments via le magnétoscope

Figure 11

2. Raccordement des sources de son vidéo via le magnétoscope

Si votre téléviseur n'est pas un modèle stéréo ou ne dispose pas des sorties nécessaires, connectez votre magnétoscope stéréo à l'unité musicale. Le magnétoscope sert alors de tuner et permet de sélectionner les autres sources sonores connectées (Figure 11).

  • Branchez les éléments Home Cinema sur les entrées appropriées du magnétoscope. Reliez la sortie vidéo du magnétoscope sur la prise VIDEO IN ou sur l'entrée vidéo composite du téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la prise d'antenne ou l'entrée RF.
  • Mettez les enceintes du téléviseur hors fonction ou régalez le son au minimum. S'il existe un sélecteur pour enceintes internes ou externes, CHOISSEZ les enceintes externes. Ne connectez aucune enceinte au téléviseur. Reliez les sorties fixes du magnétoscope aux entrées VIDEO SOUND INPUT de l'unité.

Note: Pour obtenir un effet stéreo ou Surround correct, reliez directement les sorties audio L et R du magnétoscope aux entrées VIDEO SOUND INPUT L et R de l'unité musicale (Figure 11). Si vous reliez les sorties audio entre le téléviseur et l'unité, connectez les sorties audio (L et R) et vidéo du magnétoscope au téléviseur, au lieu d'utiliser un câble coaxial. Lorsque le signal audio passe par deux connexions de câbles coaxiaux (comme avec un récepteur TV par câble), le codage stéreo ou Surround est perdu.

Connexion des éléments aux entrées de la chaîne Lifestyle 12

Figure 12

3. Connexion directe des éléments à la chaine lifestyle*12

Si vous ne pouvez pas (ou ne voulez pas) utiliser le téléviseur ou le magnétoscope pour la sélection des sources, connectez de une à trois sources sonores directement à l'unité musicale Lifestyle® 12. Par exemple, reliez le magnétoscope à l'entrée TAPE PLAY IN, le lecteur laser à l'entrée AUX IN, et les sorties audio fixes du téléviseur à l'entrée VIDEO SOUND IN (Figure 12). Vous sélectionnerez chacune de ces sources en appuyant respectivement sur TAPE, AUX et VIDEO du panneau de l'unité ou de la télécommande. En fonction de la source, CHOISSEZ I'une des trois entrées pour optimiser votre prise d'écoute.

Note: La touche VIDEO de la chaine Lifestyle® 12 active automatiquement le mode SURROUND (5 enceintes), alors que AUX ou TAPE active le mode STEREO (2 enceintes). Vous pouvez néanmoins modifier le mode de sortie après avoir sélectionné la source.

Particularités de la source vidéo

Le téléviseur permet la reproduction du signal (d'image) vidéo. Le transfert de ce signal doit donc être effectué directement jusqu'au téléviseur, sans passer par la chaîne Lifestyle® 12.

Note: Les notices de vos appareils vidéo expliquent en détail les connexions. Note : L'unité n'est pas équipée d'entrée pour signal vidéo (en général, jack repéré par la couleur jaune). Les jacks VIDEO SOUND INPUT reçoivent le son de la source vidéo.

Magnétophone

Pour utiliser un magnétophone externe (cassette, bande, DAT, DCC ou MiniDisc), connectez les entrées (REC) de la platine aux jacks TAPE REC de l'unité musicale ; reliez ensuite les sorties (PLAY) de la platine aux jacks TAPE PLAY INPUT de l'unité musicale en associant la fiche rouge au connecteur R et la fiche noire ou blanche au connecteur L.

Changeur de CD, lecteur de DVD ou lecteur de disques laser

Pour utiliser l'un de ces appareils, connectez ses sorties audio aux jacks AUX INPUT de l'unité musicale, en associant la fiche rouge au connecteur R (droite) et la fiche noire ou blanche au connecteur L (gauche).

Tourne-disque

Pour brancher un tourne-disque, vous avez besoin d’un préamplificateur phono (avec égalisation RIAA). Contactez votre revendeur pour le choix du modèle. Connectez les sorties du préamplificateur phono aux jacks AUX INPUT de l’unité musicale, en associant la fiche rouge au connecteur R (droite) et la fiche noire ou blanche au connecteur L (gauche).

Note : La chaîne Lifestyle® 12 ne met pas les éléments connectés en fonction et hors fonction.

Connexion des antennes

Vous trouverez les connecteurs pour les antennes AM et FM sur le panneau arrière de l'unité musicale Lifestyle (Figure 13). Déployez les antennes : la réception est AM. Les antennes ne restent pas enroulées.

Figure 13

Connexions pour les antennes

Figure 14 Antenne FM dipôle

Figure 15 Antenne cadre AM

Branchement de l'antenne FM

  1. Branchez le connecteur de l'antenne FM dans la prise jack FM ANTENNA située à l'arrière de l'unitéusicale Lifestyle.
  2. Déployez les bras de l'antenne. Pour obtenir une réception optimale en FM, changez éventuellement son emplacement et son angle d'ouverture.

Branchement de l'antenne AM

Note : Pour installer l'antenne AM contre un mur, suivez les instructions qui l'accompagnent.

  1. Desserrez les bornes AM ANTENNA situées à l'arrière de l'unité musicale Lifestyle®.
  2. Glissez les connecteurs des fils sur les bornes. Serrez ensuite les vis sur les connecteurs.
  3. Dressez l'antenne sur son socle en suivant les instructions qui accompagnent l'antenne.
  4. Placez le cadre de l'antenne à au moins 50 cm de l'unité musicale. Changez au besoin l'angle du cadre pour améliorer la réception AM.

Note : Vous pouvez utiliser des antennes extérieures et les raccorder sur l'unité musicale. Pour installer une antenne extérieure, consultez un installateur qualifié et appliquez toutes les consignes de sécurité.

Connexion à une source radio par câble

Pour connecter votre chaîne à une source FM par câble, contactez votre télé-distributeur. Le branchement s'effectue au connecteur d'antenne FM 75 Ω EXTERNAL lié à l'arrière de l'appareil.

ATTENTION: S'assurer que l'installation comprend un séparateur de signaux afin que seule la bande FM, et non la bande de télévision par cable, soit transmise à l'appareil. Il est indispensable d'utiliser un séparateur qui filtre les signaux pour éviter toute réémission du spectre de télévision par l'intermédiaire de l'appareil.

Mise en place du couvercle cache-câbles

Pour cacher les câbles et les connecteurs, placez ce couvercle sur l'unité musicale lorsque vous avez terminé tous les raccordements. Les cinq pattes dont elle est munie s'enclenchent dans des fentes prévues à cet effet sur le panneau arrière.

Couvercle cache-câbles

Figure 16

Installation des piles

  1. Enlevez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande (Figure 17).
  2. Placez trois piles de 1,5 V de type AA, IEC-R6 ou équivalent, comme illustré ci-dessous, en respectant les repères + et - des piles et du compartiment.
  3. Remplacez le couvercle du compartiment.

Remplacez les piles dès que la télécommande ne fonctionne plus ou que sa portée diminue. L'utilisation de piles alcalines est recommandée.

Note: Ne changez pas le réglage des micro-commutateurs qui a été fait en usine. Voir page 24 « Changement des codes personnels définis », pour savoir comment résoudre les problèmes d'interférences avec d'autres chaînes Lifestyle®.

Mise en place des piles de la télécommande

Figure 17

Réglage de l'intervalle entre les stations radio pour les chaînes bi-tension ou en 120 v

Les unités musicales bi-tension (avec blocs d'alimentation en 120 et 230 V) et en 120 V peuvent être régler pour deux catégories d'intervalle entre les fréquences AM et FM.

  • L'intervalle entre les stations pour l'Amérique du Nord est de 10kHz sur la bande AM et de 200kHz sur la bande FM.
  • L'intervalle entre les stations pour l'Europe est de 9 kHz sur la bande AM et de 50 kHz sur la bande FM.

Votre unité musicale bi-tension est réglée en usine pour une réception en Amérique du Nord. Choisissez l'intervalle de réception le plus approprié à votre région.

Pour changer l'intervalle entre les fréquences AM et FM :

  1. Appuyez sur OFF pour permettre l'unité hors fonction.
  2. Appuyez et relâchez la touche ERASE sous le couvercle du lecteur de CD (Figure 19).

L'affichage indique US pour une réception en Amérique du Nord et EU pour une réception en Europe.

Mise sous tension de l'unité musicale

Branchez le cordon d'alimentation du module Acoustimass sur une prise murale ainsi que le bloc d'alimentation de l'unité musicale.

Note : Les enceintes ne peuvent fonctionner que si vous avez terminé toutes les connexions et branchements électriques avant de mettre l'unité musicale sous tension. Note : Si vous devez laisser toute surveillance pendant quelques jours, débranchez l'unité musicale afin d'éviter qu'un voisin ayant une télécommande Lifestyle ne la mette eventuellement en marche ou que votre animal domestique ne puisse le faire. Consultez également la section « Changement des codes personnels définis » à la page 24.

Vous pouvez maintenant écouter votre nouvelle chaine Lifestyle. Reportez-vous aux pages suivantes pour connaître les diverses fonctions de l'unité musicale et de la télécommande Lifestyle.

Faites jouer le CD de test en suivant les instructions de la page 22. Puis, écoutez les directives du CD pour vérifier les réglages de votre chaîne.

Affichage de l'unité musicale

L'affichage de l'unité musicale (Figure 18) fournit des informations sur les fonctions de l'unité.

Affichage de l'unité musicale

Figure 18

Commandes de la chaîne

FonctionsTélécommandeUnité musical
VIDEO - Sélectionne la source sonore video connectée aux entrées VIDEO et met la chaine en fonction (mode SURROUND et accentuation des basses).VIDEOAM FMTAPEAUXVIDEO
AM/FM - Sélectionne la radio et met la chaine en fonction (mode STEREO); si la radio fonctionne, intervertit les bandes AM et FM.AM FMAM FMTAPEAUXVIDEO
CD - Sélectionne le lecteur de CD intégré et met la chaine en fonction (mode STEREO).CDPLAY/PAUSETRACK/PRESET
CD→/II→/II→/II
AUX - Sélectionne un changeur de CD ou un autre appeareil raccordé aux entrées AUX et met la chaine en fonction (mode STEREO).AUXAM FMTAPEAUXVIDEO
TAPE - Sélectionne un magnétophone ou un élément raccordé aux entrées TAPE et met la chaine en fonction (mode STEREO).TAPEAM FMTAPEAUXVIDEO
■ STOP - Arrête le lecteur de CD.■ STOP
■/II PLAY/PAUSE - Démarre/interrrompt le lecteur de CD. Si la touche est enforcée pendant 2 secondes, la lecture du CD s'arrête.■/II PLAY/PAUSEPLAY/PAUSETRACK/PRESET
CD→/II→/II→/II
■/II PLAY/PAUSE - Sélectionne la plage de CD ou la station mémorisée précédente ou suivante.■/II PLAY/PAUSEPLAY/PAUSETRACK/PRESET
■/II PLAY/PAUSECD→/II→/II→/II
■/II PLAY - Maintenir la touche appuyée pour parcourir les plages du CD. Si les deux touches de l'unité musicale sont enforcées simultanément, le système lit les plages du CD dans un ordre aléatoire.PLAY/PAUSETRACK/PRESET
CD→/II→/II→/II
■/II SEEK - Recherche les plages en arrêté/avant sur un disque ou la station de forte puissance AM ou FM précédente ou suivante.■/II SEEK—SEEK—→
VOLUME ▲\▼- Augmente ou diminuè le volume de la chaine.■/VOLUME—VOLUME—VOLUME—VOLUME—VOLUME
AUTO OFF - Arrête automatique le système au bout de 15 minutes. Si vous appuyez plusieurs fois sur cette touche, vous multipliez autant de fois cette période (75 min. maximum).AUTO OFF—AUTO—OFF—OFF—OFF
MUTE - Interrompt la sortie sur les enceintes ou rétablit la sortie après une interruption.MUTE—MUTE—MUTE—MUTE—MUTE
OFF - Met la chaine hors fonction.OFF—OFF—OFF—OFF—OFF

Figure 19 Commandes de l'unité musicale

Commandes de l'unité musicale

Vous devez utiliser les touches spéciales de l'unité musicale pour régler manuellement l'accord sur la radio. Le bouton d'ouverture du couvercle permet d'accéder au lecteur pour placer ou retirer un disque compact.

SEEK/TUNE < / > - Augmente ou diminue la fréquence radio (stations).

PRESET STORE/ERASE - Ajoute ou supprime des stations mémoorisées.

Utilisation de la télécommande lifestyle

Figure 20 Télécommande

Dans la plupart des types d'habitation, la télécommande à fréquence radio fonctionne quel que soit l'endroit où vous vous trouvez. Les signaux émis traversent murs et planchers pour commander l'unité musicale. Il vous suffit donc d'appuyer sur la touche désirée sans même diriger la télécommande vers l'unité musicale.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Utilisation de la télécommande lifestyle - 1

Note : Certaines constructions créent des « zones mortes » où la télécommande ne fonctionne pas. Déplacez simplement celle-ci de 30 à 60 cm avant de réessayer. Vous pouvez également changer l'emplacement de l'unité musicale d'environ un mètre afin de permettre une meilleure commande à distance.

Votre télécommande est munie de touches spéciales pour sélectionner le mode de sonorisation (2, 3 ou 5 enceintes), et pour régler le volume des enceintes arrière et centrale.

SPEAKER MODE - Sélectionne les modes SURROUND (5 enceintes), STEREO+CENTER (3 enceintes) ou STEREO (2 enceintes).

  • Lorsque vous appuyez sur VIDEO, le système sélectionne le mode SURROUND.
  • Pour toutes les autres sources sonores (AM/FM, CD, AUX, TAPE), le système sélectionne le mode STEREO.
  • Chaque fois que vous changez de source sonore, le système active le mode de sortie prévu en usine pour la source (SURROUND pour VIDEO et STEREO pour toutes les autres).
  • Pendant le fonctionnement du système, vous pouvez toujours passer d'un mode à l'autre (SURROUND, STEREO+CENTER, STEREO).

SURROUND + / - Augmente ou diminue le volume des enceintes d'effet arrière en mode SURROUND, (Surround) ou le volume de l'enceinte centrale en mode STEREO+CENTER.

  • Chaque fois que vous sélectionnez le mode SURROUND, le volume des enceintes arrière et centrale revient au dernier niveau demandé. Chaque fois que vous sélectionnez le mode STEREO+CENTER, le volume de l'enceinte centrale revient au dernier niveau demandé.
  • Pour rétablir le volume réglé en usine pour ces deux modes, maintenez enfoncée la touche SURROUND ou STEREO+CENTER pendant 10 secondes.
  • Si vous appuyez sur SURROUND + alors que le mode STEREO (2 enceintes) est en fonction, vous activez le mode SURROUND (5 enceintes).

Écoute de la chaîne lifestyle 12

Sur la chaine Lifestyle 12, vous pouvez choisir une sortie sur deux, trois ou cinq enceintes. Le système active le mode SURROUND (5 enceintes) si vous sélectionnez la source VIDEO et le mode STEREO si vous choisissez la source AM/FM, CD, TAPE ou AUX. Vous pouvez néanmoins changer de mode de sortie en fonction de vos préférences.

Tout support peut s'écouter en mode SURROUND, qu'il soit enregistré en format stéreo, mono ou Surround. La sortie des cinq enceintes n'est pas active en permanence, et même en cas de sonorisation Surround, les enceintes d'effet arrêt ne pas être utilisées continuèlement. Avec la plupart des supports video (mono, stéreo ou Surround), l'écoute à partir de trois ou cinq enceintes facilité la localisation du dialogue au niveau de l'image en assurant une sonorisation plus large. La sélection des supports est abordée à la page 4.

La technologie de décodage VideoStage® dirige le son provenant du support codé Surround vers les enceintes appropriées pour créer les effets d'une sonorisation Home Cinema. Le son monophonique est dirigé vers les enceintes frontales, en particulier l'enceinte centrale. Avec un support stéréo, les sons enregistrés à gauche et à droite sont respectivement dirigés vers les enceintes frontales gauche et droite, l'ensemble sortant sur l'enceinte centrale; certains sons, non spécifiques à l'un des côtés, peuvent aussi sortir sur les enceintes d'effet arrière.

Vous deciderez du mode de sortie sur trois ou cinq enceintes en fonction de vos préférences.

Réglage du volume

Utilisez les touches VOLUME (augmenter) ou (diminuer) pour régler le volume. - En mode SURROUND, utilisez les touches SURROUND + (augmenter) et - (diminuer) pour commander le niveau sonore des enceintes d'effet arrêté. - En mode STEREO+CENTER, utilisez les touches SURROUND + et = pour augmenter et diminuer le niveau sonore de l'enceinte centrale.

Arrêt de la chaine

  • Appuyez sur la touche OFF de la télécommande ou de la console de la chaîne.
  • Pour arrêter automatiquement la chaîne au bout de 15 minutes, utilisez AUTO OFF sur la télécommande. En appuyant plusieurs fois sur cette touche, vous multipliez d'autant cette temporisation (maximum 75 minutes). L'indicateur AUTO OFF s'allume sur l'affichage et le temps programmé clignote.

Mise en fonction des appareils vidéo

Allumez le téléviseur, magnétoscope, lecteur de disques laser, de DVD ou de disques interactifs ou autre appareil vidéo. Insérez une cassette ou un disque dans la source.

Mise en fonction de la chaîne et sélection d'une source vidéo

Appuyez sur la touche VIDEO (télécommande ou console) pour bénéficier du son vidéo. Le système active le mode SURROUND.

Si l'appareil vidéo est connecté sur les jacks AUX ou TAPE de l'unité musicale, appuyez sur AUX ou TAPE pour sélectionner la source. Le système active le mode STEREO. Vous pouvez désirer le mode SURROUND ou STEREO+CENTER.

Accentuation des basses pour la bande sonore d'un film

Le fait d'appuyer sur VIDEO active la chaîne en mode d'accentuation des basses, un niveau spécifique conçu pour rendre correctement la bande sonore des films. Appuyez à nouveau sur VIDEO pour passer alternativement entre le mode d'accentuation des basses et le niveau standard pour une autre écoute.

Le fait d'appuyer sur AUX ou TAPE active la chaîne en mode de basse standard. Appuyez à nouveau sur AUX ou TAPE pour passer alternativement entre le mode de basse standard et le mode d'accentuation des basses pour l'écoute d'un film.

Note: Si la bande sonore du film ne comporte que peu de basses, la différence entre le mode d'accentuation des basses et le niveau standard risque de ne pas être audible.

Mise en fonction de la chaîne et sélection de la radio

Appuyez sur AM/FM (télécommande ou console) pour permettre la chaîne en fonction et entendre la dernière station écoutée. Le système active le mode STEREO. Choisissez un autre mode si vous le désirez.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Mise en fonction de la chaîne et sélection de la radio - 1

Note : Si la chaîne est en fonction et la radio sélectionnée, cette touche permet d'alterner entre FM et AM.

Recherche des stations les plus puissantes

  • Enfoncez et relâchez la touche SEEK (avant) ou SEEK (arrière) de la télécommande pour rechercher la prochaine station capte facilement. Si vous maintenez une des touches enfoncée, la recherche des stations continue sans s'arrêter.
  • Vous pouvez également appuyer sur SEEK/TUNE > or < (sous le couvercle du lecteur de CD de l'unité musicale). Pour arrêter votre recherche, appuyez brièvement sur la touche inverse.

Passage de AM à FM et vice-versa

Appuyez sur AM/FM pour passer d'une bande à l'autre.

Accord manuel

Pour accorder la radio sur une station éloignée ou faisant qui ne peut être trouvée automatiquement, utilisez les touches SEEK/TUNE situées sous le couvercle du lecteur de CD.

  1. Maintenez la touche > ou < pour rechercher la station souhaitée.
  2. Relâchez la touche > or < pour arrêter la recherche sur la station choisie.
  3. Dès que la recherche s'arrête, appuyez brièvement sur la touche > or < pour accorder la radio sur une station à la fois.

Mémorisation d'une station

Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 stations FM ou AM sans répartition particulière sur toute unité musicale Lifestyle.

  1. Choisissez la station à mémoriser.
  2. Appuyez sur la touche STORE (située sous le couvercle du lecteur de CD). La station est mémorisée dans le premier numéro de mémoire disponible.
  3. Si vous préférez memoriser la station affichée dans un autre numéro de mémoire :

a. Maintenez la touche STORE. b. Appuyez sur la touche SKIP (avant) ou SKIP (arrière) pour attribuer un autre numéro de mémoire à la station. c. Relâchez la touche STORE. La fréquence de la station mémorisée se met alors à clignoter.

Note: Avant d'enregistrer une station à un endroit déjà occupé, il faut effacer la mémoire existante (voir ci-après « Effacement d'une station mémorisée »). Si vous essayez d'enregistrer plus de 20 stations, l'indicateur des mémoires affiche le signal — —' clignotant.

Sélection d'une station mémorisée

Une fois une ou plusieurs stations mémorisées, appuyez sur SKIP ou SKIP pour sélectionner la station enregistrée suivante ou précédente.

Effacement d'une station mémorisée

  1. Utilisez les touches SKIP ou SKIP pour sélectionner la station mémorisée à effacer.
  2. Appuyez sur la touche ERASE (située sous le couvercle du lecteur de CD). Le numéro mémorisé disparait.

Insertion d'un disque compact dans l'unité musicale

Appuyez sur le bouton de verrouillage du couvercle du lecteur et placez un disque sur l'axe du lecteur, face étiquetée vers le haut. Refermez le couvercle.

Mise en fonction de la chaîne et sélection du lecteur de CD

Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou de la console de l'unité. Si celle-ci fonctionne déjà, vous sélectionnerez ainsi le lecteur de CD. L'indicateur correspondant s'allume. Le système active le mode STEREO. Sélectionnez un autre mode si vous le désirez.

Si un disque est en place, la lecture commence. Si aucun disque n'est en place, le voyant No Disc s'allume.

Utilisation du lecteur de CD

Les opérations suivantes concernent aussi bien les touches de la télécommande que celles de l'unité musicale, sauf indication contraire.

  • Pour reprendre la lecture d'un disque arrêtée ou en pause, appuyez sur /II (PLAY/PAUSE). Pour mettre en pause un disque compact, appuyez sur /II
  • Pour arrêter la lecture d'un disque, appuyez pendant 2 secondes sur au niveau de l'unité, ou sur STOP sur la télécommande, ou bien ouvrez le couvercle du lecteur de CD.
  • Pour sauter au début des plages, appuyez sur SKIP pour passer à la plage suivante ou sur SKIP pour revenir à la plage précédente.
  • Pour parcourir une plage à partir de la télécommande, appuyez sur SEEK (avant) pour avancer ou sur SEEK (arrière) pour revenir en arrêté ou, à partir de l'unité musicale, maintenez la touche SKIP ou SKIP.
  • Pour lire les plages dans un ordre aléatoire (à partir de l'unité musicale seulement), appuyez simultanément sur SKIP et SKIP. Pour reprendre une lecture normale, appuyez à nouveau sur ces deux touches.

Utilisation de la chaîne avec un élément externe

Avant tout, suivez les instructions fournies sur la connexion de l'objet. Vérifiez ensuite que l'appareil est sous tension et qu'il contient une bande, un disque compact, un disque laser, etc.

Note : Vous ne pouvez pas développer en fonction un appareil à partir de la chaîne Lifestyle® 12.

Mise en fonction de la chaîne et sélection d'un élément

Utilisez TAPE, AUX ou VIDEO (console ou télécommande) pour mettre la chaine en fonction et sélectionner l'appareil connecté sur cette entrée. Si la chaine fonctionne, ces touches sélectionnent une source. La touche TAPE ou AUX active le mode STEREO, et la touche VIDEO active le mode SURROUND. Vous pouvez choisir un autre mode de sortie si vous le désirez.

L'indicateur de l'appareil s'allume une fois la chaîne sous tension et l'élément sélectionné.

Utilisation d'un magnétophone, d'un changeur de CD ou d'un autre élément connecté

Mettez l'objet en fonction au moyen de sa télécommande ou directement. Utilisez les touches VOLUME et pour régler le niveau sonore. Commandez les autres fonctions au niveau de la source en consultant, s'il y a lieu, la notice d'utilisation. Commandez l'enregistrement sur le magnétophone après avoir sélectionné la source (AM/FM, CD, AUX ou VIDEO) souhaitée.

Utilisation d'un casque

Pour écouter au casque, utilisez le mini-jack stéréo situé sur la gauche de l'unité musicale. Celui-ci accepte la plupart des casques mais, s'il y a lieu, vous pouvez vous procurer un adaptateur chez les revendeurs Bose ou dans un magasin de matériel électronique. Brancher un casque met automatiquement hors fonction les enceintes reliées aux sorties FIXED OUTPUT et SPEAKERS A.

Figure 21

Contrôle du niveau des basses et des aigus

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Figure 21 - 1

Dans la plupart des cas, il suffit de suivre les recommandations concernant le choix des emplacements pour vos enceintes (« Installation », pages 6 à 8) pour que la chaîne produise un son d'excellente qualité.

Vous n'avez pas besoin de modifier les réglages de tonalité pour les changements de volume sonore car la technologie brevetée Bose de traitement des signaux assure un équilibre de tonalité naturel sur toute la plage de réglage du volume sonore.

Si vous le désirez, vous pouvez améliorer les qualités acoustiques de votre chaîne de la manière suivante :

Réglage des commandes de vos enceintes

Les boutons de commande des aigus (TREBLE) et des basses (BASS) de la chaîne Lifestyle 12 sont situés sur le module Acoustimass. Ils permettent de régler les sons de haute fréquences (les aigus) et les sons de basses fréquences (les basses). En réglage normal, les boutons de commande sont en position Médiane au centre du cadran, cette position se sent par un léger encliquetage quand on les tourne. Pour augmenter les aigus ou les basses, il faut tourner le bouton correspondant vers la droite ; en le tournant vers la gauche, on les diminue.

Compensation de l'acoustique de la pièce

L'acoustique de votre pièce (ses qualités sonores) peut affecter la qualité générale du son de tout système d'enceintes. Vous pouvez bien souvent atténuer de nombreux problèmes d'acoustique en manipulant avec précaution les boutons de commande TREBLE et BASS.

Excès ou insuffisance de signes

Les pièces comportant peu de mobilier absorbant les sons, en particulier les pièces ayant un plancher et des murs nus, peuvent avoir une sonorité « criarde ». Pour diminuer les aigus, tournez le bouton de commande TREBLE vers la gauche (vers -).

Dans les pièces comportant beaucoup de mobilier absorbant les sons, par exemple des meubles capitonnés, de la moquette ou des rideaux, les aigus de votre chaîne sont étrenoins forts. Vous pouvez augmenter les aigus en éloignant les enceintes des surfaces capitonnées ou bien en tournant légèrement vers la droite (vers +) le bouton de commande TREBLE.

Excès ou insuffisance de basses

Vous pouvez diminuer les basses en tournant vers la gauche (vers -) le bouton de commande ou les augmenter en le tournant vers la droite (vers +).

L'emplACEMENT du module Acoustimass affecte la proportion des basses perçues. Si vous approchez le module de l'angle de la pièce, vous augmentez la quantité de basses. En revanche, si vous l'écartez de l'angle, la proportion de basses diminue.

Compensation de la bande sonore d'un film

Dans une salle de cinéma, les basses de la bande sonore d'un film sont rendues avec toute l'intensité souhaitée par le réalisateur. Pour vous procurer un effet semblable à la maison, la chaîne Lifestyle 12 produit les basses avec la même intensité lorsque vous sélectionnez le mode VIDEO. Dans les modes VIDEO, AUX et TAPE, vous pouvez désirer entre le niveau de basse standard et l'accentuation des basses.

En mode VIDEO, le système met en fonction l'accentuation des basses pour les films. Appuyez à nouveau sur la touche VIDEO pour passer au niveau de basse standard.

Dans les modes AUX et TAPE, le système met en fonction le niveau de basse standard. Appuyez à nouveau sur la touche AUX ou TAPE pour activer l'accentuation des basses.

Changement des codes personnels définis

Chaque télécommande Lifestyle® utilise un système de correspondance de codes personnels pour communiquer avec l'unité musicale appropriée. Si les ordres de votre télécommande semblent interférer avec ceux d'une autre chaîne Lifestyle® proche, vous pouvez facilement définir un nouveau code pour votre chaîne et sa ou ses télécommandes, en suivant la procédure suivante.

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.
  2. Repérez les micro-commutateurs (Figure 22). Changez la position d'au moins l'un des commutateurs 2, 3 ou 4, en le plaçant sur la position opposée.

Note: Ne touchez pas aux autres micro-commutateurs.

  1. Replacez le couvercle du compartiment à piles.
  2. Appuyez sur OFF de la console.
  3. Ouvrez le couvercle du lecteur de CD.
  4. Appuyez sur STORE. L'indicateur — — clignote.
  5. Dans les deux secondes qui suivent, appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande.

Le clignotement s'arrête et l'indicateur — —' reste affiché quelques instants pour confirmer que le nouveau code est enregistré. Le chaîne est toujours hors fonction.

  1. Si vous disposez d'autres télécommandes Lifestyle®, ouvrez le couvercle du compartiment à piles de chacune d'elles et changez la position des commutateurs en fonction de la première télécommande. Vous n'avez pas besoin de reprendre les étapes 4 à 7.

Micro-commutateurs pour la définition des codes personnels et des enceintes

Figure 22

Ajout d'enceintes

La chaîne Lifestyle® 12 offre une sonorisation d'excellente qualité dans une zone d'écoute. Cependant, l'unité musicale prévoit des connexions (SPEAKERS A ou SPEAKERS B) qui permettent d'ajouter une paire d'enceintes amplifiées dans une autre pièce. Dans celle-ci, vous pouvez donc écouter la même source que dans la pièce principale.

Vous pouvez aussi acheter une deuxième télécommande affectée à la seconde zone.

Si vous décidez de connecter des enceintes secondaires, n'oubliez pas les indications suivantes :

Lorsque des enceintes sont connectées aux sorties B :

  • Vous devez utiliser une deuxième télécommande régée sur B (voir les instructions ci-dessous) pour permettre l'enfonctionnement des enceintes B.
  • Cette deuxième télécommande ne permet de régler que le volume des enceintes B.
  • La touche MUTE de la deuxième télécommande interrupt ou rétablit uniquement la sortie des enceintes secondaires.

Lorsque des enceintes sont connectées aux sorties A :

  • Les commandes de l'unité musicale n'affectent que les enceintes connectées aux sorties FIXED et A.
  • La commande de volume du panneau de l'unité et de la télécommande offerte avec la chaîne n'affecte que les enceintes connectées aux sorties FIXED et A.
  • La touche MUTE de la télécommande principale interrupt ou rétablit uniquement la sortie des enceintes connectées aux sorties FIXED et A.

Affectation d'une seconde télécommande aux enceintes secondaires

Vous avez besoin d'une seconde télécommande réglée sur B pour contrôler les enceintes connectées sur les sorties SPEAKERSB. Si vous achetez cette deuxième télécommande, elle sera fournie avec le réglage A pour contrôler les enceintes principales. Elle montre aussi les enceintes secondaires si vous les connectez sur SPEAKERSA.

Pour affecter la seconde télécommande au contrôle des enceintes connectées sur B, procédez comme suit :

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de cette télécommande.
  2. Repérez le micro-commutateur 5 et poussez-le en position basse (Figure 23).
  3. Repérez le micro-commutateur 6 et poussez-le en position haute (Figure 23).
  4. Veillez à ce que les commutateurs du code personnel correspondent à ceux de la première télécommande (cf. page 24).
  5. Remettez en place le couvercle du compartiment.

Note : Les commutateurs 7 et 8 ne sont pas utilisés avec la chaîne Lifestyle® 12.

Figure 23

Positions des commutateurs de codage des enceintes

Réglage pour SPEAKERS A

Réglage pour SPEAKERS B

Identification des problèmes

ProblèmeSolution
La chaîne ne fonctionne pas du tout• Vérifiez le branchement du connecteur d'alimentation sur l'unitéusicale, du cordon d'alimentation sur le module Acoustimass®, du cordon et du bloc d'alimentation sur les prises électriques murales. • Vérifiez qu'une source sonore est sélectionnée (CD, AM/FM, etc.). • Débranchez le bloc d'alimentation pendant une minute puis rebranchez-le. Cela lui permet de se réinitialiser s'il y a eu une surtension ou une panne de courant momentanée.
Absence de sortie sonore• Veiliez à ce que le cable d'entrée audio soit connecté aux sorties FIXED de l'unitéusicale, que le connecteur noir soit correctement enforcé dans la prise jack SYSTEM CONTROL 1 de l'unité et que le connecteur multi-broche soit correctement enforcé dans la prise jack du module Acoustimass. • Pour rétablier la communication entre l'unitéusicale et les enceintes, mettez l'unité hors fonction pendant 10 secondes, puis remettez-la en fonction. • Contrôlez les connexions de tous les éléments externes et vérifiez que la sélection effectuée correspond à la source désirée. • Vérifiez les connexions des enceintes. • Assurez-vous que la face étiquetée du CD placé dans l'unitéusicale est dirigée vers le haut et que le couvercle est fermé. • Augmenteze le volume sonore. • Vérifiez l'indicateur MUTE. S'il est allumé, appuyez sur MUTE de la télécommande pour rétabrir la sortie sonore. • Débranchez le casque, s'il y a lieu. • Branchez les antennes FM et AM.
Pas de son sur l'enceinte centrale• Vérifiez que le cable de l'enceinte centrale est correctement branché à ses deux extrémités. • Sélectionnez le mode STEREO+CENTER (3 enceintes) ou le mode SURROUND (5 enceintes).
Trop de son sur l'enceinte centrale• En mode STEREO+CENTER, appuyez sur SURROUND – pour diminuer le volume de l'enceinte centrale. • Maintenez enforcée pendant 10 secondes la touche de mode STEREO+CENTER (3 enceintes) pour rétabrir le volume sonore prérglé en usine pour l'enceinte centrale.
Pas de son sur les enceintes d'effet arrêté• Sélectionnez le mode SURROUND (5 enceintes). • Appuyez sur SURROUND + • Vérifiez que la source de son videoe est enregistrée en stéreo et codée Surround, et que l'appareil utilisé (televiseur, magnétoscope, lecteur de DVD ou de disques laser) est un modulo stéreo.
Les enceintes d'effet arrêté sont trop bruyantes• En mode SURROUND, appuyez sur SURROUND - • Vérifiez que les enceintes frontales gauche et droite sont reliées aux prises jack correspondant à leur emplacement, et qu'il en est de même pour les enceintes d'effet arrêté gauche et droite. • Maintenez enforcée la touche de mode SURROUND pendant 10 secondes afin de rétabrir le volume sonore prérglé en usine pour les enceintes d'effet arrêté.
La télécommande fonctionne mal ou pas du tout• Vérifiez la position (+ et -) des piles et leur état. • Faites fonctionner la télécommande plus pres de l'unitéusicale. • Veiliez à ce que les codes de la télécommande et de l'unitéusicale correspondent. Si ce n'est pas le cas, reprenez les étapes 4 à 7 de la page 24.
La chaîne se met seule en fonction et hors fonction ou presente des dysfonctionsnements• Changez le code personnel de télécommande afin de prévenir toute interférence avec celle d'une autre chaîne Lifestyle® proche. Voir les instructions appropriées à la page 24.
Le lecteur de CD ne fonctionne pas• Vérifiez que le couvercle du lecteur de l'unité musique est fermé. • Vérifiez que le symbole de lecture ▷ est affché. •Après avoir appuyé sur la touche CD, attendez quelques secondes avant d'appuyer sur PLAY. •Vérifiez la présence d'un CD dans le lecteur, étiquette vers le haut. •Ce CD est peut-être abîné, essayez-en un autre. •Il y a peut-être de la poussière ou des saletés sur le CD ou dans le lecteur. Nettoyez le CD mais ne touche pas au dispositif de lecture. •L'unitéusicale ne peut pas dire un disque video numérique (DVD).
La radio ne fonctionne pas• Vérifiez la connexion des antennes. • Modifiez la position des antennes pour améliorer la réception. • Vous âtes peut-être dans une zone de faible couverture radio.
Le son est déformé en FM• Modifiez la position de l'antenne pour diminuer les interférences.
Le son est déformé• Vérifiez que les cables d'enceinte ne sont pas endommagés et que les connexions sont bien faites. • Diminuez le son des éléments externes connectés sur l'unitéusicale.
La commande de volume est trop sensible• Assurez-vous que le cable d'entrée audio est connecté aux sorties FIXED OUTPUT de l'unitéusicale, et non aux connecteurs SPEAKER A ou B.
Absence de sortie du magnétophone, du lecteur de CD, du magnétoscope ou du télévisur• Vérifiez les connexions. • Reportez-vous aux notices d'utilisation du ou des éléments concernés.

Durée de la garantie

La chaîne Bose® Lifestyle® 12 System est couverte par une garantie accessible de 1 an. Les détails de cette garantie sont indiqués sur la carte de garantie qui accompagne votre chaîne. Veuillez remplir cette carte soigneusement et la renvoyer à Bose.

Service client

Si vous avez besoin d'une assistance complémentaire pour certains problèmes, contactez le service client de Bose. Vous trouvez les adresses et numéros de téléphone de ce service sur l'avant-dernière page de cette notice.

Nettoyage de la chaine lifestyle 12

Le seul entretien nécessaire est le nettoyage des éléments de la chaîne et le remplacement des piles de la télécommande.

Pour toute information sur le remplacement des piles, consultez le paragraphe « Installation des piles » à la page 13.

Nettoyage de l'unité musicale

Utilisez exclusivement un chiffon doux pour nettoyer l'extérieur de l'unité musicale Lifestyle®.

Ne recourez à aucun solvant, produit chimique ou solution de nettoyage qui contient de l'alcool, de l'ammoniaque ou des composants abrasifs. Ne laissez aucun liquide pénétrer par l'une quelconque des ouvertures. Ne utilisez pas de pulvérisateur approximé de la chaîne.

Nettoyage de l'objet du lecteur de CD

Nettoyez avec précaution la lentille du lecteur de CD, uniquement si elle est sale. Si la lentille est poussièreuse, chassez la poussière en utilisant de l'air froid ou un éraser pour objectif d'appareil photographique. Pour enlever des empreintes de doigt, essuyez-les doucement avec un papier spécial humecté avec une solution de nettoyage pour lentilles. Assurez-vous qu'aucune goutte de la solution ne coule dans l'appareil, ce qui pourrait causer des dégâts.

Note : N'appuyez pas sur la lentille sous peine de l'abîmer.

Nettoyage des enceintes et du module acoustimass

Nettoyez l'extérieur des enceintes à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de pulvérisateur à proximité de la chaîne. Ne recourez à aucun solvant, produit chimique ou solution de nettoyage qui contient de l'alcool, de l'ammoniaque ou des composants abrasifs. Ne laissez aucun liquide pénétrer par l'une quelconque des ouvertures.

Les grilles des enceintes ne requièrent aucun soin particulier. Si nécessaire, vous pouvez néanmoins les aspirer avec précaution en utilisant un accessoire à brosse.

BOSE LIFESTYLE 12 SERIE I - Nettoyage des enceintes et du module acoustimass - 1

ATTENTION: Si un liquide pénètre dans l'appareil, éteignez-le et laissez-le sécher. Rallumez ensuite l'appareil. S'il présente la moindre anomalie, éteignez-le à nouveau et communiquez avec le service à la clientèle Bose®.

Informations techniques

Puissance nominale de la chaîne

E.-U./Canada: 120V ~ 50 / 60Hz 350W

Europe/Australia : 220/240 V ~ 50/60 Hz 350 W

Bi-tension: 115 / 230V ~ 50 / 60Hz 350 W

Puissance nominale du bloc d'alimentation de l'unité musicale

E.-U./Canada : 120 V ~ 60 Hz 25 VA

Europe: 230 V ~ 50 Hz 25 VA

Australie : 240 V ~ 50 Hz 25 VA

Bi-tension : 120 V ~ 60 Hz 25 VA et 230 V ~ 50 Hz 25 VA

Entrées de l'unité musicale

TAPE : 3 V maximum

AUX, VIDEO SOUND: 4V maximum

Antenne FM:75Ω

Antenne AM:12 uH

POWER:12V\~,1A

Sorties de l'unité musicale

Audio variables : SPEAKERS A et B

Audio fixes: FIXED, TAPE

Casque: 32 Ω d'impédance minimum

SYSTEM CONTROL : à utiliser avec les enceintes amplifiées Bose® et leurs accessoires

Dimensions

Unitémusicale

$$ 3 8, 1 \times 1 9, 8 \times 6, 4 \mathrm {c m} (\mathrm {L} \times \mathrm {P} \times \mathrm {H}) $$

Enceinte cubique

$$ 7, 6 \mathrm {c m} \times 1 2, 2 \mathrm {c m} \times 7, 6 \mathrm {c m} $$

$$ (L \times P \times H) $$

Module Acoustimass

$$ 5, 8 \mathrm {c m} \times 1 9, 0 \mathrm {c m} \times 3 5, 5 \mathrm {c m} $$

$$ (L \times P \times H) $$

Poids

Unité musicale

$$ 1, 7 \mathrm {k g} $$

Enceinte cubique

$$ 0, 5 \mathrm {k g} $$

Module Acoustimass

$$ 1 5, 0 \mathrm {k g} $$

Poids total emballé

$$ 2 7, 7 \mathrm {k g} $$

Finition

Unité musicale

En polymère, imitation bois

Enceintes cubiques

Polymer epint

Module Acoustimass

Polymeres, fini vernis vinyleque

Accessoires

Pour toute information concernant les supports de montage, les pieds, les télécommandes supplémentaires, contactez votre revendeur Bose. Vous pouvez également appeler la société Bose en vous reportant aux références téléphoniques indiquées sur l'avant-dernière page de cette notice.

boîte de jonction 10

bornes 8

boutons de contrôle 2, 7, 10, 14, 19, 20, 25

cable 2,5-10,22,23

cable d'enceinte 5-8, 23

cable d'entrée audio 5, 7-9, 22

cable de rallonge RCA 8

cables des enceintes d'effet arrière 8

casque 18,22

CD 14, 22 voir aussi disque compact

changeur de CD 18

codespersons13,20

Commandes de compensation 19

connexion 8,9,11,12,21-23

Consignes de sécurité 2

cordon d'alimentation 5,9,13,22

couverture 7, 17, 20

couvercle cache-cables 5, 12

couvercle du lecteur CD 7

déballage 5

enceinte centrale 6,9,22

enceintescubiques6,8,25

enceintes d'effet arrière 4, 7, 8, 22

enceintes frontales 4,6,7,22

gaine cerclée de rouge 8

garantie 23

Identification des problèmes 22

interrupteurs 13-16, 20, 21

Intervalle entre les stations radio 12

lecteur de CD 10, 11, 18

magnétophone 4, 11, 14, 15

station prééglée 14-17

télévision par câble 10

tension 2, 5, 9, 25

tourne-disque 11

TREBLE (commande) 19

unité musicale 2-5,7-15,17,18,20-24

ventilation 7

Vidéostage (décodage) 4

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSE

Modèle : LIFESTYLE 12 SERIE I

Catégorie : Système audio home cinéma