LTVDR-355RF - TOKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LTVDR-355RF TOKAI au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LTVDR-355RF - TOKAI


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LTVDR-355RF - TOKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LTVDR-355RF de la marque TOKAI.



FOIRE AUX QUESTIONS - LTVDR-355RF TOKAI

Comment puis-je allumer le TOKAI LTVDR-355RF?
Pour allumer le TOKAI LTVDR-355RF, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est branché sur une prise électrique.
Que faire si le TOKAI LTVDR-355RF ne chauffe pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le thermostat est réglé à une température supérieure à la température ambiante. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un service technique.
Comment régler la température sur le TOKAI LTVDR-355RF?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Le TOKAI LTVDR-355RF fait du bruit. Est-ce normal?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement de l'appareil, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que l'appareil est sur une surface stable et qu'il n'y a pas d'objets obstruant les ventilateurs.
Comment nettoyer le TOKAI LTVDR-355RF?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface extérieure et un aspirateur pour enlever la poussière des grilles de ventilation.
Que faire si le voyant de contrôle clignote?
Un voyant clignotant indique généralement un problème. Consultez le manuel d'utilisation pour les codes d'erreur spécifiques ou contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Est-ce que le TOKAI LTVDR-355RF est énergétique?
Le TOKAI LTVDR-355RF est conçu pour être efficace sur le plan énergétique. Consultez les spécifications techniques pour plus d'informations sur sa consommation énergétique.
Quelle est la garantie du TOKAI LTVDR-355RF?
Le TOKAI LTVDR-355RF est généralement fourni avec une garantie de 2 ans. Vérifiez les documents fournis avec votre appareil pour plus de détails sur la garantie.

MODE D'EMPLOI LTVDR-355RF TOKAI

Symboles utilisés dans ce manuel3 APERCU FONCTIONNEL 4 Panneau frontal 4 Télécommande 5 Chargement de batteries 6 Commutation au mode TV/VCR et au mode DVD 6 Vue arrière 6 Réglage de votre Triple Combo 7 Avant d'effectuer la connexion 7 Connexion de votre Triple Combo 7 Pour un meilleur son (pour les fonctions DVD) 8 Mode d'entrée externe (pour les fonctions VCR) 8 Cassette vidéo 8 Système de Télévision Couleur 8 Remarques importantes pour le fonctionnement 9 Sélection de la langue 9 Réglage de l’horloge 9 Affectation du décodeur 10 Préréglage des chaînes 10 Préréglage automatique des chaînes 10 Préréglage manuel des chaînes 11 Pour sauter une chaîne préréglée 11 Reprogrammation de chaîne 12 Fonctionnement de la télévision 12 Pour sélectionner la chaîne désirée 12 Commande du volume 12 Réglage de l'image 12 Réception de télétexte 13 Minuterie de veille 13 Fonctionnement VCR 13 Les fonctions magnétoscope 13 Lecture 13 Enregistrement 14 Numéro de série:

• Utiliser uniquement des cassettes avec la marque VHS dans ce magnétoscope.

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

ALIMENTATION L’alimentation principale est engagée quand le fiche principale est branchée sur une prise secteur 220-240V, 50Hz. Pour faire fonctionner l’appareil, appuyer sur STANDBY pour le mettre sous tension.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.

1) Ne pas essayer d’ouvrir le coffret. Il ne contient pas de pièces réparables par l’usager. Confier la réparation à un personnel de service qualifié. 2) Les fentes et ouvertures dans le coffre et les côtés ou le dessous sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Eviter l’installation dans un espace fermé tel que bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée. 3) Maintenir l’appareil à l’écart des radiateurs et autres sources de chaleur. 4) Éviter l’usage près d’un champ magnétique puissant. 5) N’introduisez pas d’objets dans l’appareil par les fentes ou les ouvertures du coffret, ils pourraient entrer en contact avec des pieces sous tension, provoquant un incendie ou une électrocution. 6) Ne jamais répandre du liquide sur l’appareil. Si du liquide répandu pénètre dans l’appareil, consulter un agent de service qualifié. 7) Utiliser cet appareil uniquement en position horizontale (à plat). 8) Avant d’essayer de faire fonctionner l’appareil, vérifier que le mode d’enregistrement avec minuterie est “OFF (hors fonction)”. 9) Ce produit est en mode d’attente quand il se coupe quand le cordon d’alimentation est branché. 10)Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil (bougies, etc.).

Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.

SECURITE CONCERNANT LE LASER Cet appareil utilise un laser. À cause des blessures possibles aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou à essayer de réparer cet appareil. ATTENTION:L’UTLISATION DE COMMANDES, D’AJUSTEMENTS OU L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE MANUEL PEUVENT ENTRAINER LE RISQUE D’EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES. ATTENTION:RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILLAGE INVALIDE. EVITER L’EXPOSITION AU RAYON. EMPLACEMENT:

• IMPRIME SUR LE DOS Note concernant le recyclage

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage. Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.

CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER

être entendu (l'image ne peut pas être observée).

CDV CD-G • NE JAMAIS lire les disques suivants. Autrement ils pourraient causer des disfonctionnements! DVD-RAM CD-I CD photo CD vidéo DTS-CD DVD avec des codes de zones autres que 2 ou ALL DVD-ROM pour PC CD-ROM pour PC • Sur le disque suivant, le son POURRAIT NE PAS être entendu. CD Super Audio Remarque: Seul le son enregistré sur le lecteur CD normal peut être reproduit. Le son enregistré sur le lecteur CD Super Audio haute densité ne peut pas être reproduit. • Tous autres disques sans indications de compatibilité.

• DVD-R/RW (*1, 3, 4, 5, 6, 7)

Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits.

L’emploi de cette technologie doit être autorisé par Macrovision Corporation; elle est conçue pour le visionnage chez soi et d’autres utilisations limitées, sauf autrement autorisé par Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits.

*2: Le code régional 2 ou ALL sont marqués sur les DVD comme suit.

*3: Certains disques DVD vidéo ne fonctionnent pas comme décrit dans ce manuel dû aux intentions des producteurs de disques.

Les symboles ci-dessous apparaissant dans quelques en-têtes et remarques de ce manuel ont les significations suivantes:

*7: Vous pouvez reproduire les disques qui supportent les marques mentionnées ci-dessus. Si vous utilisez des disques non standard, cette unité pourrait ne pas les reproduire.

Même s’ils sont lus, la qualité de l’audio ou vidéo sera compromise.

: La description concerne la lecture de disques vidéo DVD.

CD 4. VOL +/Pour commander le volume pour le DVD et la télévision. 5. H / h (SAUT/RECHERCHE) (DVD) Pour rechercher des chapitres ou des pistes précédents pendant la lecture. Pressez et maintenez pressée cette touche pendant quelques secondes ou d'avantage pour rechercher en arrière sur tout le disque.

14. Témoin REC/OTR Il s'allume pendant un enregistrement.

Il clignote rapidement lorsque l'enregistrement est sur pause. Il clignote rapidement s'il n'y a pas de cassette dans le magnétoscope alors qu'un enregistrement programmé différé a été réglé. Il clignote rapidement 2 minutes avant que l'enregistrement programmé différé ne démarre, si l'appareil est en fonction. Il clignote lentement lorsqu'un enregistrement programmé différé est réglé. 15. (REC/OTR) (TV/VCR) Pressez une fois pour commencer à enregistrer ou plusieurs fois pour commencer à enregistrer par une touche. 16. h (REW) (TV/VCR) Pour rembobiner la bande. 17. B (PLAY) (TV/VCR) Pour commencer la lecture de la bande. 18. g (F.FWD) (TV/VCR) Pour avancer rapidement la bande. 19. C A (STOP/EJECT) (TV/VCR) Pour arrêter la lecture. Pour éjecter la bande en mode Stop. 20. Capteur infrarouge 21. Prise jack ÉCOUTEUR Pour connecter le casque (non fourni) pour une écoute personnelle. 22. Prise jack d'entrée VIDÉO Connectez un câble provenant des prises jacks de sortie vidéo d'un caméscope, d'un autre magnétoscope, ou d'une source audiovisuelle (lecteur de disque laser, lecteur de vidéodisque) sur cet emplacement. 23. Prises jacks d'entrée AUDIO L/R Connectez des câbles audio provenant des prises jacks de sortie audio d'un caméscope, d'un autre magnétoscope, ou d'une source audio sur cet emplacement. 24. Logement à cassette

G / g (SAUT/RECHERCHE) (DVD)

Pour commencer la lecture du disque. 7. C (STOP) (DVD) Pour arrêter la lecture. 8. A (OPEN/CLOSE) (DVD) Pour ouvrir ou fermer le tiroir à disque. 9. Tiroir à disque 10. Témoin DVD (VERT) Le témoin est allumé lorsque l'appareil est en mode DVD. Assurez vous que ce témoin est allumé avant d'utiliser le lecteur de DVD. 11. MODE Pour sélectionner le mode DVD ou le mode TV/VCR. 12. Témoin TV/MAGN (ROUGE) Le témoin est allumé lorsque l'appareil est en mode TV/ VCR. Assurez vous que ce témoin est allumé avant de faire fonctionner le magnétoscope. 13. PROG. +/- (TV/VCR) Pour changer les chaînes de TV. Pour le réglage manuel de l'alignement pendant la lecture. Pour la stabilisation de l'image scintillant verticalement en mode image fixe.

ATTENTION : SI VOUS ETEIGNEZ EN PRESSANT SUR L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL SUR LE COTE GAUCHE DE CET APPAREIL, LES ENREGISTREMENTS PROGRAMMES DIFFERES SONT IMPOSSIBLES.

Pour régler à nouveau un compteur. / Pour annuler un enregistrement programmé différé. (TV/VCR) 13. SEARCH MODE (DVD) Pour rechercher des chapitres, des titres, des pistes, des marqueurs ou l'heure. Pour rappeler le menu de recherche d'index ou de l'heure. 14. MODE (DVD) Pour installer la lecture programmée ou aléatoire pour les CD audio et les fichiers MP3. Pour régler la fonction Virtual Surround sur ON ou sur OFF.

30 Pour changer les angles de prise de vue de la caméra sur un DVD. SUB CODE (TV/VCR)

Pour sélectionner les subdivisions des pages du Télétexte.

Pour sélectionner une chaîne. / Pour sélectionner directement les numéros de pages d'un Télétexte. (TV/VCR)

21. Pour afficher les menus sur le DVD.

Pour entrer 10 et plus.

ENTER Pour confirmer vos sélections de menu.

Flèches (s / B / K / L) Pour déplacer le curseur.

Pour mettre le télétexte en service ou hors service, ou en mode transparent.

PAUSE Pour mettre en pause la lecture. / Pour avancer la lecture image par image pendant la lecture du DVD. (DVD) Pour mettre en pause la lecture ou l'enregistrement. / Pour avancer la lecture image par image pendant la lecture du magnétoscope. (TV/VCR) SYSTEM (TV/VCR) Pour mettre votre magnétoscope sur le système d'enregistrement adéquat (AUTO, PAL, SECAM ou MESECAM). SLEEP Pour régler la minuterie de la fonction sommeil. h (SEARCH) Pressez et maintenez pressée cette touche pendant quelques secondes ou d'avantage pour rechercher en arrière sur tout le disque. (DVD) Pour rembobiner la bande. (TV/VCR) H (SKIP) (DVD) Pour sauter des chapitres ou des pistes. STOP Pour arrêter la lecture. (DVD) Pour arrêter la lecture ou l'enregistrement. (TV/VCR) REC/OTR (TV/VCR) Pressez une fois pour commencer à enregistrer ou plusieurs fois pour commencer à enregistrer par une touche. STATUS Pour accéder à ou quitter l'affichage de l'état sur l'écran de l'appareil.

Pour garder la page affichée du Télétexte.

Pour sauter des chapitres ou des pistes. PLAY Pour commencer la lecture ZOOM (DVD) Pour agrandir la partie de l'image. MUTE Pour couper le son. Pressez de nouveau sur la touche pour remettre le son. VOL. X /Y Pour commander le volume de cet appareil. PROGRAM (K /L) (TV/VCR) Pour changer les chaînes de TV. / Pour le réglage manuel de l'alignement pendant la lecture. PAGE (K /L) (TV/VCR) Pour aller à la page suivante ou à la page précédente du Télétexte. SELECT Pour la commutation en mode TV/VCR et mode DVD. Le témoin TV/VCR ou DVD sur la face avant de cet appareil va s'allumer pour indiquer lequel des modes est en fonction. PICTURE Pour régler l'image. FR

VCR, il est nécessaire de sélectionner le mode de sortie correct.

COMMUTATION AU MODE TV/VCR Pressez sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal pour sélectionner le mode TV/VCR.

(Assurez-vous que le témoin TV/MAGN est allumé.)

Ne pas mélanger les batteries alkalines avec celles à manganèse.

• Ne pas mélanger de vieilles et nouvelles batteries.

COMMUTATION AU MODE DVD Pressez sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal pour sélectionner le mode DVD. (Assurezvous que le témoin DVD est allumé.)

Pour se connecter à un amplificateur avec des prises jacks d'entrées numériques tels qu'un décodeur Dolby Digital, etc.

Utilisez un câble coaxial disponible dans le commerce. 4. Câble d'alimentation Connectez à une sortie standard C.A. ATTENTION: Ne pas toucher les broches internes des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique pourrait endommager l’appareil de manière irrémédiable.

Les grandes lignes suivantes sont des options pour obtenir la meilleure qualité de son disponible sur cet appareil.

• Les connexions audio numériques fournissent le son le plus clair. Connectez digital AUDIO OUT COAXIAL de cet appareil à votre amplificateur ou récepteur (pour les fonctions DVD seulement) AVERTISSEMENT! EXT 1/AV1

• Si vous utilisez la prise péritel EXT1/AV1, sélectionnez

‘AV1’. Si vous utilisez les prises d'entrée avant AUDIO/VIDEO, sélectionnez ‘AV2’.

Connexion de votre Triple Combo

UHF VHF Connexions aux bornes AV de la face avant

3) Si le petit témoin lumineux rouge STANDBY sur le panneau avant ne s'allume pas, allumez l'appareil en appuyant sur son interrupteur principal. L'interrupteur principal se trouve sur le panneau latéral de gauche.

Vers le jack de sortie audio

[Face avant de l'appareil]

Pour rendre claire la qualité du son numérique, utilisez la prise jack digital AUDIO OUT COAXIAL pour la connexion à votre système audio numérique. • Si le format audio de la sortie numérique ne s'accorde pas avec les capacités de votre récepteur, le récepteur peut produire un son fort, déformé ou pas de son du tout.

Si vous utilisez la prise péritel EXT1/AV1 pour connecter un

équipement pressez 0, 0, 1 avec les touches numérotées de manière à faire apparaître “AV1” sur l'écran TV. Si vous utilisez les prises jacks AUDIO/VIDÉO input sur la face avant, pressez 0, 0, 2 avec les touches numérotées de manière à faire apparaître “AV2” sur l'écran TV.

Décodeur Dolby Digital ou décodeur MPEG, etc.

Les bandes enregistrées dans le système NTSC peuvent être lues sur cet appareil. Cette fonction est seulement disponible en modes SP et SLP. Au cours de la lecture de telles bandes, il se peut que l'image se déroule vers le haut et vers le bas, se rétrécisse verticalement et des barres noires peuvent apparaître en haut et en bas de l'écran. Si cela se produit, vous pouvez ajuster la commande d'alignement manuellement en pressant sur PROGRAM ( K/L) sur la télécommande ou sur PROG. +/sur la face avant jusqu'à ce que les stries disparaissent.

Conseils pour la connexion à un décodeur

Dolby Digital ou à un décodeur MPEG • En connectant cette unité à un décodeur Dolby Digital multichaîne, vous pouvez obtenir un son Surround Dolby Digital 5,1 ch comme dans un cinéma. • Un composant numérique avec un MPEG2 ou un Dolby DigitalTM incorporés vous permet de profiter d'un son surround qui vous donne la sensation de vous trouver dans une salle de cinéma ou de concert. • Si la sortie est audio codée Dolby Digital, connecter à un décodeur Dolby Digital et régler “DOLBY DIGITAL” sur “EF” dans le menu SON. (Se référer à la page 23.) • Si la sortie est audio codée MPEG, connecter à un décodeur MPEG et régler “MPEG” sur “EF” dans le menu SON. (Se référer à la page 24.) Conseils pour se connecter à une platine MD ou une platine DAT • La source audio sur un disque dans le format “surround” Dolby Digital 5,1 Canal ne peut pas être enregistré comme son numérique par une platine MD ou DAT. • À moins que la connexion ne soit faite sur un décodeur Dolby Digital, régler “DOLBY DIGITAL” sur “HF” dans le menu SON. La lecture d’un DVD utilisant des réglages incorrects peut produire une déformation du son et risque d’endommager les enceintes. (Se référer à la page 23.) • Réglez “DOLBY DIGITAL” et “MPEG” sur “OFF” dans le menu AUDIO pour la connexion à une platine MD ou une platine DAT (se référer aux pages 23 et 24.) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

Vous pouvez sélectionner la langue utilisée sur les menus de l'écran TV, procédez de la manière suivante.

• Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Pressez sur SETUP. 2) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “INITIALISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 3) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “LANGUE”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 4) Pressez sur les flèches (K /L) plusieurs fois pour sélectionner la langue désirée. 5) Pressez sur SETUP. Remarque: Pour retourner au menu précédent, pressez sur RETURN.

Appuyez sur l'interrupteur principal pour allumer l'appareil.

Le petit témoin lumineux rouge STANDBY, situé sur le panneau avant, s'allume. (mode d'attente) Mettez en marche l'appareil avec STANDBY-ON/y quand il est en mode d'attente. • L'appareil se mettra en marche automatiquement si vous appuyez sur PROGRAM ( K/L) ou les touches numérotées lorsqu'il est en mode d'attente. • Les touches numérotées sont inopérantes pendant les 5 secondes qui suivent l'arrêt de l'appareil. Navigation à partir du menu sur écran

Vous pouvez vérifier ou changer plusieurs fonctions et réglages de votre appareil à partir du menu sur écran. Les fonctions individuelles sont sélectionnées à partir de la télécommande comme suit:

Pour faire apparaître le menu, appuyez sur SETUP.

Pour changer la langue

Pour sauvegarder ou confirmer, appuyez sur flèches B ou sur ENTER.

Si vous voulez changer la langue sur les menus de l'écran TV, procédez de la même manière que ci-dessus.

Pour finir, appuyez sur SETUP.

Réglage de l’horloge

Cette unité incorpore une horloge de 24 heures. L’horloge doit être réglée pour que la fonction d’enregistrement de minuterie fonctionne correctement. • Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Pressez sur SETUP. 2) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “INITIALISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 3) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “HORLOGE”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 4) Appuyez sur flèches ({ /B) jusqu’à ce que l’année correcte apparaisse, puis appuyez sur flèches L. 5) Appuyez sur flèches ({ /B) jusqu’à ce que le mois correct apparaisse, puis appuyez sur flèches L. 6) Appuyez sur flèches ({ /B) jusqu’à ce que le jour correct apparaisse, puis appuyez sur flèches L. 7) Appuyez sur flèches ({ /B) jusqu’à ce que l’heure correcte apparaisse, puis appuyez sur flèches L. 8) Appuyez sur flèches ({ /B) jusqu’à ce que les minutes correctes apparaissent. 9) Appuyez sur SETUP pour démarrer l’horloge. Remarque:

• Appuyez sur flèches K pour reculer d’une étape depuis l’étape en cours pendant les étapes 5) à 8).

• Pressez sur RETURN pour annuler le réglage de l'horloge. • Bien que les secondes ne soient pas affichées, elles commencent à être comptées à partir de 00 lorsque vous sortez en appuyant sur SETUP. Utilisez cette fonction pour synchronizer l’horloge à l’heure exacte.

Vous pouvez programmer le tuner pour qu’il ne balaye que les chaînes pouvant être reçues dans votre zone.

• Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Mettez en service cet appareil. 2) Pressez sur SELECT pour sélectionner le mode TV/VCR, puis sur SETUP dans le mode stop. 3) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “INITIALISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 4) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 5) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “AUTO”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. • L'appareil peut automatiquement faire la distinction entre les systèmes SECAM et PAL. • Le tuner balaye et mémorise toutes les chaînes actives de votre zone. Après avoir balayé, le tuner s’arrête sur la chaîne mémorisée la plus basse.

HORLOGE ANNEE MOIS JOUR HEURE MINUTE

• Utilisez la télécommande pour cette procédure.

1) Appuyez sur PROGRAM (K/L) ou les touches numérotées pour sélectionner la chaîne de télévision que vous désirez affecter au décodeur. 2) Pressez sur SELECT pour sélectionner le mode TV/VCR, puis sur SETUP dans le mode stop. 3) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “INITIALISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 4) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 5) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “MANUEL”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 6) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “DECODEUR”. 7) Pressez sur la flèches B ou sur ENTER pour sélectionner “OUI” (Le décodeur est mis en service). •Pour mettre hors service le décodeur, pressez sur la flèches B ou sur ENTER pour sélectionner “NON”. 8) Appuyez sur SETUP pour sortir. •Le décodeur est maintenant alloué à sur cette chaîne de télévision. Remarque: Pour retourner au menu précédent, pressez sur RETURN.

• Entrez des numéros de chaînes comme des nombres à deux chiffres pour avoir des résultats plus rapides. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur 0 et 6. Si vous appuyez sur seulement 6, la chaîne 6 sera sélectionnée seulement après un bref délai.

• Vous pouvez sélectionner seulement les chaînes 1-99. Remarque: Une fois que vous avez branché les dispositifs extérieurs (antenne de réception satellite, etc.) au moyen du câble de l'antenne de télévision, allumez-les. La recherche automatique de chaînes les reconnaitra et les mémorisera.

Préréglage des chaînes

Pour accorder sur des chaînes non préréglées dans cet appareil, vous pouvez procéder de deux manières. Préréglage automatique des chaînes

• En faisant “AUTOMATIQUEMENT” l'accord des chaînes et en les rangeant dans l'ordre séquentiel dans la mémoire de cet appareil, c'est à dire, que la première chaîne trouvée sera mémorisée dans l'appareil dans la position 1, la seconde chaîne dans la position 2 et ainsi de suite.

• L’exécution du préréglage sur “Automatique” des chaînes annule tous les préréglages faits auparavant. N’utilisez pas ce dispositif si vous avez l’intention de garder quelques chaînes pré-accordées. Utilisez la fonction préréglage “Manuel” pour faire l’accord sur quelques chaînes supplémentaires que vous désirez.

• Utilisez la télécommande pour cette procédure.

1) Pressez sur SELECT pour sélectionner le mode TV/VCR, puis sur SETUP dans le mode stop. 2) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “INITIALISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 3) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 4) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “MANUEL”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 5) Appuyez sur flèches (K /L) pour sélectionner “SYSTEME”, puis appuyez sur flèches B ou sur ENTER pour afficher le système désiré. 6) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “POSITION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 7) Pressez sur les touches numérotées, sur les flèches (K /L) pour sélectionner le numéro de position désiré, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. •Vous pouvez sélectionner des numéros de position de 01 à 99. •Si [OUI] apparaît sur la droite de “PROG.PREF.”, pressez sur les flèches (K /L) pour pointer sur “PROG.PREF.”. Puis, pressez sur la flèches B ou sur ENTER pour sélectionner [NON]. •Si vous voulez enlever les signaux brouillés, pressez sur les flèches (K /L) plusieurs fois pour pointer sur “DECODEUR”. Puis, pressez sur la flèches B ou sur ENTER pour sélectionner [OUI]. 8) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “CANAL”, puis pressez sur la flèche B ou sur ENTER. Pressez sur les flèches (K /L). Le syntoniseur va commencer à balayer en avant et en arrière automatiquement. Lorsqu'une chaîne est trouvée, le syntoniseur va s'arrêter de rechercher et l'image va apparaître sur l'écran TV. •Vous pouvez sélectionner le numéro de chaîne désirée en utilisant les touches numérotées. Rapportez-vous au Tableau de Plan des Chaîne et appuyer sur trois chiffres pour choisir le numéro de chaîne. (Pour choisir la chaîne 24, appuyer sur le bouton “0” tout d'abord, puis sur “2” et “4”). •Si c'est la chaîne que vous désirez, pressez sur la flèche B ou sur ENTER. [SECAM-L] Chaîne de Télévision

• Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Pressez sur SELECT pour sélectionner le mode TV/VCR, puis sur SETUP dans le mode stop. 2) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “INITIALISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 3) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 4) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “MANUEL”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 5) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “POSITION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 6) Pressez sur les touches numérotées, sur les flèches (K /L) pour sélectionner le numéro de position désiré, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 7) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “PROG.PREF.”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER pour sélectionner [OUI]. •Pour mémoriser la chaîne de nouveau, pressez sur la flèches B ou sur ENTER. “OUI” va se changer en “NON”. 8) Pressez sur SETUP pour quitter. Remarque: • Pour confirmer qu’une chaîne à bien été supprimée, appuyez sur PROGRAM (K/L). • Pour retourner au menu précédent, pressez sur RETURN.

Reprogrammation de chaîne

• Utilisez la télécommande pour cette procédure. 1) Pressez sur SELECT pour sélectionner le mode TV/VCR, puis sur SETUP dans le mode stop. 2) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “INITIALISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 3) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner “SYNTONISATION”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 4) Pressez sur les flèches (K /L) plusieurs fois pour sélectionner “DEPLACEMENT”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. 5) Pressez sur les flèches (K /L) plusieurs fois pour sélectionner le numéro de position de la chaîne que vous voulez changer, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER. •Vous ne pouvez pas sélectionner un numéro de position lorsque “- - -” apparaît à côté du numéro. Ceci, parce que PROG.PREF. est réglé sur [OUI] pour ce numéro de position. •Si vous voulez annuler le numéro de position sélectionné, pressez sur RETURN. 6) Pressez sur les flèches (K /L) plusieurs fois pour déplacer la chaîne sélectionnée vers le numéro de programme que vous voulez allouer, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER, ou sur RETURN.

Vous pouvez sélectionner la chaîne de votre choix en utilisant

PROGRAM (K/L), ou en appuyant directement sur les touches numérotées de la télécommande. • Entrez un numéro de chaîne à deux chiffres pour un résultat plus rapide. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 6, appuyez sur 0 et 6. Si vous n'appuyez que sur 6, la chaîne 6 sera sélectionnée après un bref délai. Vous ne pouvez sélectionner que les chaînes 1 à 99.

Vous pouvez régler le volume en utilisant VOL. (X /Y) sur la télécommande.

Si vous voulez modifier le volume de cet appareil, pressez sur VOL +/- sur l'appareil.

• Si vous désirez couper le son temporairement (par exemple; pendant un appel téléphonique), appuyez sur MUTE de la télécommande. Lorsque vous appuyerez de nouveau sur MUTE, le son reviendra à son niveau sonore originel.

Sélection de la prise péritel EXT1/AV1

Pour sélectionner la prise péritel EXT1/AV1, entrez 0,0,1, avec les touches numérotées de la télécommande. “AV1”apparaît sur l'écran.

L'image peut être réglée selon votre convenance personnelle. Ces réglages sont automatiquement enregistrés lorsque vous aurez quitté le menu image. • Utilisez la télécommande pour ce réglage. 1) Appuyez sur PICTURE. 2) Pressez sur les flèches (K /L) pour sélectionner un article que vous voulez régler, puis modifiez le avec les flèches (s /B).

Utilisation de l'antenne de réception satellite

Vous pouvez recevoir des chaînes à partir de l'antenne de réception satellite via la prise péritel EXT1/AV1.

Pour ce faire, sélectionnez le numéro de chaîne “AV1” en appuyant 0,0,1, avec les touches numérotées de la télécommande. Vous devrez sélectionner la chaîne que vous désirez recevoir par l'antenne de réception satellite, elle-même.

Sélection des prises d'entrée avant AUDIO/VIDEO Pour sélectionner les prises d'entrée avant AUDIO/

VIDEO,entrez 0,0,2, avec les touches numérotées de la télécommande. “AV2” apparaît sur l'écran.

LUMINOSITE CONTRASTE COULEUR DEFINITION TEINTE

• Utilisez la télécommande pour effectuer cette opération.

1) Utilisez TEXT pour mettre en marche le décodeur de télétexte. Votre appareil indique, à présent, le télétexte pour la chaîne de télévision que vous avez sélectionnée. Appuyez encore une fois sur TEXT pour faire apparaître le télétexte en mode transparent. 2) Si vous désirez sélectionner une autre page, tapez le numéro de la page avec les touches numérotées. Remarque: • Pour agrandir les polices de caractères, appuyez sur EXPAND. • Pour sélectionner les sous-pages du télétexte, appuyez sur SUB CODE. • Pour sélectionner directement les numéros des pages montrées au bas de l'écran TV, utilisez les Couleurs (GREEN/YELLOW/RED/CYAN). • Pour faire apparaître des informations cachées, appuyez sur REVEAL. • Pour garder la page affichée, pressez sur HOLD. • Pour revenir à la page de départ, appuyez sur INDEX. 3) Appuyez sur TEXT pour éteindre le décodeur de télétexte.

Cet appareil s'éteint automatiquement après une période prédéterminée.

• Utilisez la télécommande pour effectuer cette opération. 1) Appuyez sur SLEEP. 2) Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour allonger la durée par pas de 30 minutes. L'écran indiquera le temps restant, par exemple, “+0:30”. • Cet appareil fait maintenant le compte à rebours jusqu'à ce que le courant soit coupé. Remarque: • le maximum réglable est de 2 heures. • Pour annuler cette fonction, appuyez plusieurs fois sur SLEEP de la télécommande jusqu'à ce

que “--:--” apparaisse sur l'écran.

• Pour vérifier le temps restant, appuyez sur

SLEEP de la télécommande. • Si un enregistrement est en cours, cette fonction

Fonctionnement VCR Les fonctions magnétoscope

• Lors de la lecture de bandes préenregistrées ou de bandes enregistrées sur des appareils autres que le votre, des lignes d'interférence (stries noires et blanches) peuvent apparaître sur l'image de lecture. Dans ce cas, vous pouvez régler la commande d'alignement manuellement en pressant sur PROGRAM (K/L) sur la télécommande ou sur PROG. +/sur la face avant jusqu'à ce que les stries disparaissent. Pour retourner à la fonction Digital Tracking, arrêtez une fois la bande et redémarrez la lecture. • Vous pouvez réduire les lignes d'interférence en pressant sur PROGRAM (K/L) sur la télécommande ou sur PROG. +/sur la face avant en mode Slow, également. Le réglage Slow tracking ne se fait pas automatiquement.

Assurez-vous que tous les réglages du magnétoscope démarrent dans le mode TV/VCR en pressant sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal pour sélectionner le mode TV/VCR.

(Assurez vous que le témoin TV/MAGN est allumé.) Lecture Lecture de base

1) Insérez une bande préenregistrée.

L'appareil s'allume automatiquement. Si la pastille de protection contre l'effacement a été retirée, l'appareil va démarrer la lecture automatiquement. 2) Si la lecture ne démarre pas automatiquement, pressez sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal pour sélectionner le mode TV/VCR, puis pressez sur PLAY. <Si une bande se trouve déjà dans l'appareil...> •En utilisant les touches sur l'appareil. Pressez seulement sur PLAY sur l'appareil. L'appareil va s'allumer automatiquement et la lecture va commencer. (Fonctionnement par touche directe) •En utilisant les touches sur la télécommande Pressez sur STANDBY pour allumer, puis pressez sur PLAY. 3) Pressez sur STOP pour arrêter la lecture.

Remarque: Si vous pressez sur g ou h sur la face avant en mode DVD, le magnétoscope va démarrer en avant ou en arrière. Veuillez presser sur C A (STOP/EJECT) une fois pour l'arrêter, deux fois pour l'éjecter. 2) Pressez de nouveau cette touche et l'appareil va maintenant rechercher à très grande vitesse. (Cette fonction n'est pas active avec une cassette enregistrée en mode SP dans la norme NTSC.) 3) Pressez sur PLAY pour retourner à la vitesse normale.

Changement de système de lecture

Lorsque vous sélectionnez AUTO en appuyant sur SYSTEM, cet appareil fait automatiquement la distinction entre les systèmes (SECAM, PAL ou MESECAM) en fonction du format de la bande enregistrée pendant la lecture.

Si l'image sur l'écran de télévision est blanc et noir, sélectionnez manuellement le système SECAM, PAL ou MESECAM en utilisant SYSTEM. Chaque fois que vous appuyez sur SYSTEM, l'écran de télévision change comme suit.

• Quand l'image commence à vibrer verticalement, stabilisez l'image en pressant sur PROG. +/- sur la face avant en mode

Fixe. • Après 5 minutes de fonctionnement en mode fixe, l'appareil va s'arrêter automatiquement pour protéger la bande et la tête vidéo. • Pressez sur PAUSE en mode fixe pour faire avancer la bande image par image. <Remarque pour “Recherche d' image” et “Image fixe”> • Généralement il y aura des raies “parasites” (stries ou points noirs et blancs) sur l'écran. Ceci est normal. En plus des raies “parasites”, l'image fixe sera, noire et blanche. Ceci n'est pas un défaut de cet appareil mais plutôt un sousproduit, conséquence de la technologie de production d'un appareil avec le mode LP.

Avant l’enregistrement, sélectionner la vitesse de défilement: mode SP (lecture standard) ou mode LP (lecture longue).

Le tableau ci-dessous indique le temps d’enregistrement/ lecture maximum avec des cassettes E-60, E-120, E-180 et E240 en chaque mode. Type de Cassette Vitesse de défilement E-60 E-120 E-180 2) Appurez sur PAUSE ou REC/OTR pour reprendre l’enregistrement.

• Si l'appareil est laissé en mode de lecture lente pendant plus de 5 minutes, il va automatiquement se commuter vers le mode Stop.

Fonction d’assemblage

• Vous pouvez enregistrer à la suite d’un programme précédemment enregistré sur une bande préenregistrée.

1) Insérez une bande préenregistrée. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture. 2) Appuyez sur PAUSE à l’endroit désiré sur la bande. 3) Pressez sur REC/OTR. L'appareil va être en mode Pause d'enregistrement. •Le témoin REC/OTR sur la face avant clignote rapidement en mode Pause. 4) Pressez sur PROGRAM (K/L) sur la télécommande ou sur PROG. +/- sur la face avant pour sélectionner la chaîne à enregistrer. 5) Appuyez sur REC/OTR ou PAUSE. L’enregistrement commence. •Le témoin REC/OTR sur la face avant s'allume. 6) Appuyez sur STOP lorsque l’enregistrement est terminé.

Avance rapide et rembobinage

1) Appuyez sur STOP pour arrêter la bande.

2) Appuyez sur h ou g. 3) Appuyez sur STOP pour arrêter la bande. Enregistrement Enregistrement de base

Vous pouvez SEULEMENT regarder le programme TV qui est en train d'être enregistré.

1) Insérez une cassette avec la pastille de protection contre l'effacement en place. (Au besoin, rembobinez ou faites défiler rapidement la bande en avant jusqu'au point où vous voulez faire démarrer l'enregistrement.) Pressez sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal pour sélectionner le mode TV/VCR. 2) Pressez sur les touches numérotées ou sur PROGRAM (K/L) pour sélectionner la chaîne à enregistrer. 3) Pressez sur REC/OTR pour commencer l'enregistrement. •Le témoin REC/OTR sur la face avant s'allume. 4) Pressez sur STOP lorsque l'enregistrement est terminé.

Système sonore stéréo hi-fi

Cet appareil va enregistrer et lire le son stéréo haute fidélité. En outre, il possède un décodeur de son stéréo A2 et NICAM. Cet équipement reçoit des émissions en stéréo et bilingues et peut enregistrer et lire des sons de plusieurs manières.

SELECTION DU MODE SONORE Sélection de la vitesse d'enregistrement (SP ou LP)

Il est possible de sélectionner chaque mode en appuyant sur

AUDIO sur la télécommande. Chaque mode est indiqué comme suit sur l’écran du téléviseur. • Pendant la lecture d’une cassette enregistrée en mode hi-fi:

LP permet de doubler la durée d'enregistrement de la bande

(par exemple, 6 heures au lieu de 3 heures pour une cassette E180). 1) Appuyez sur SETUP. 2) Appuyez sur flèches (K /L) pour sélectionner “CONFIGURATION VCR”. 3) Appuyez sur flèches (K /L) pour sélectionner “VITESSE ENREG.”. 4) Pressez sur la flèche B ou sur ENTER pour sélectionner la vitesse d'enregistrement désirée. 5) Appuyez sur SETUP pour sortir.

Remarque: Une fois que vous avez sélectionné le mode Auto

Repeat, il reste actif même si l'appareil est mis hors tension.

Appuyez sur SETUP pour quitter.

• Pendant la réception d’émissions bilingues:

Affichage sur l’écran

2) Appuyez plusieurs fois sur REC/OTR jusqu’à ce que la durée d’enregistrement apparaisse sur le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.

I I [0:30] (Enregist (OTR: -rement • Si un enregistrement différé est programmé, pressez sur STANDBY sur la télécommande ou, d'abord sur STANDBY-ON/y sur la face avant, puis pressez sur C A (STOP/EJECT) pour éjecter la bande.

L’enregistrement d’arrêts quand 0:00 est atteint.

• Pour vérifier la durée restante pendant un OTR, pressez sur STATUS. • Pour changer la durée d'enregistrement pendant un OTR, pressez plusieurs fois sur REC/OTR jusqu'à l'apparition de la durée d'enregistrement désirée. • Pour arrêter un OTR avant la fin de l'enregistrement, pressez sur STOP. • Pour annuler l'OTR mais continuer l'enregistrement, pressez plusieurs fois sur REC/OTR jusqu'à ce que “I” apparaisse sans la durée d'enregistrement.

Compteur temps réel

• Ce compteur indique la durée d'enregistrement ou la durée de lecture écoulées en heures, minutes et secondes sur l'écran. (La durée affichée ne variera pas durant les parties vierges de la bande.) • Pressez plusieurs fois sur STATUS. L'indication “ – ” va apparaître lorsque la bande est rembobinée au-delà de la position “0:00:00” du compteur.

Lecture répétitive

Enregistrement déclenché par minuterie

• Utilisez la télécommande pour cette procédure. • Insérez une cassette pré-enregistrée. 1) Pressez sur SELECT pour sélectionner le mode TV/VCR, puis sur SETUP. 2) Pressez sur les flèches (K /L)pour sélectionner “CONFIGURATION VCR”, puis pressez sur la flèches B ou sur ENTER.

Vous pouvez programmer l'appareil pour qu'il démarre et termine un enregistrement pendant votre absence. Vous pouvez régler 8 programmes à enregistrer pendant certains jours, par jour ou par semaine, pour une période de 1 année.

• Utiliser la télécommande pour ce procédé. • Insérer une bande à cassette avec sa languette de protection contre effacement en position. (Si nécessaire, effectuer le rembobinage ou l’avance rapide de la bande au point auquel vous voulez commencer à enregistrer.)

Remarque: Si vous n’avez pas encore réglé l’horloge, le menu de réglage “HORLOGE” apparaît. Dans ce cas, suivez les étapes décrites dans la section “Réglage de l’horloge”. Puis réglez la minuterie.

• Lorsque vous appuyez sur flèches B après avoir appuyé sur flèches (K /L) pendant les étapes 3) à 7), le mode d’entrée passe à l’étape suivante. • Appuyez sur flèches s pour revenir d'une étape à partir du réglage courant pendant les étapes 4) à 7). Si CLEAR est appuyée, le contenu de programme en entier sera effacé. 3) Appuyez plusieurs fois sur flèches (K /L) pour sélectionner maintenant une série de programmes. Ensuite, appuyez sur flèches B. 4) Appuyez plusieurs fois sur flèches (K /L) jusqu'à ce que le numéro de la chaîne en cours apparaisse. 5) Pour l’enregistrement une fois : Appuyez plusieurs fois sur flèches (K /L) jusqu’à ce que le mois voulu apparaisse. Pour l’enregistrement quotidien: Pour enregistrer un programme de télévision à la même heure, sur la même chaîne du Lundi au Vendredi. Pendant que le chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois sur flèches (K /L) pour sélectionner “LUN-VEN”. Pour l'enregistrement quotidien: Pour enregistrer un programme de télévision à la même heure, sur la même chaîne, chaque jour. Pressez sur les flèches (K /L) plusieurs fois pour sélectionner “LUN-DIM”. Pour l’enregistrement hebdomadaire: Pour enregistrer un programme de télévision à la même heure, sur la même chaîne chaque semaine. Pendant que le chiffre du mois clignote, appuyez plusieurs fois sur flèches (K /L) pour sélectionner “S-LUN” (Exemple: chaque Lundi). 6) Appuyez plusieurs fois sur flèches (K /L) jusqu’à ce que le jour voulu apparaisse. 7) Appuyez plusieurs fois sur flèches (K /L) jusqu’à ce que l’heure de départ voulue apparaisse. Ensuite, entrez une minute. 8) Appuyez sur flèches B. Le programme est maintenant terminé. •Pour régler un autre programme de minuterie, répétez les étapes 3) à 8). 9) Appuyez sur SETUP pour sortir. 10)Appuyez sur STANDBY-ON/y pour activer la minuterie. •L'indicateur REC/OTR sur le panneau avant clignote lentement. 11)Si STANDBY-ON/y n'est pas appuyé, l'enregistrement déclenché par minuterie ne peut pas être effectué et l'indicateur REC/OTR clignote rapidement 2 minutes avant que l'enregistrement déclenché par minuterie ne commence. Appuyez STANDBY-ON/y pour mettre en marche la minuterie.

CONFIGURATION TV/VCR PROGRAMMATION CONFIGURATION VCR INITIALISATION POUR CORRIGER DES PROGRAMMES DE MINUTERIE

1) Répétez les étapes 1) à 3) dans la section “Enregistrement déclenché par minuterie”.

2) Sélectionnez le réglage devant être changé à l’aide des flèches ( B/s). 3) Entrez les numéros corrects en appuyant sur flèches (K /L), puis sur flèches B. 4) Appuyez sur SETUP pour sortir. 5) Appuyez sur STANDBY-ON/y pour retourner au mode d’attente de minuterie. POUR ANNULER OU ACTIVER L’HEURE DE DEBUT/ FIN

1) Répétez les étapes 1) à 2) dans la section “Enregistrement déclenché par minuterie”.

2) Sélectionnez le numéro de programme devant être vérifié à l’aide des flèches (K /L). Les détails du programme sélectionné apparaissent sur l’écran du téléviseur. Vous pouvez annuler le programme entier en appuyant sur CLEAR. 3) Appuyez sur SETUP pour sortir. Evitez le chevauchement des programmes déclenchés par minuterie

Un programme déclenché par minuterie ne fonctionne pas pendant l'exécution d'un autre programme.

• Le programme démarrant plus tôt a la priorité. • Une fois que le premier programme a fini, les programmes qui le chevauchent vont commencer à enregistrer de manière séquentielle. • L'illustration ci-dessous montre la séquence des enregistrements. Programme1 10:00AM - 11:00AM Programme2 9:00AM - 10:00AM Programme3 9:30AM - 12:00PM Séquence d'enregistrement • L'appareil ne peut effectuer un enregistrement déclenché par minuterie qu'après avoir été mis en mode de veille.

--------- Affichage du mode

Utilisation des prises Péritel

Pour vérifier le compteur ou l’horloge et le numéro de la chaîne, appuyez sur STATUS. Chaque pression sur STATUS fait changer l’écran du téléviseur comme illustré:

Quand vous choisissez la chaîne en utilisant les touches numérotées, choisissez la chaîne désirée (numéro de position).

Magnétoscope lecteur

Péritel à 21 broches

L’enregistrement non autorisé de matériaux sous droits d’auteur peut violer des droits de détenteurs de droits d’auteur, violer les lois sur les droits d’auteur, et l’enregistrement peut ne pas se faire correctement.

avant montrent une lecture anormale ou pas du tout de lecture, débranchez cet appareil pendant 1 minute, puis rebranchez le à nouveau.

Veuillez remarquer que les réglages de l'horloge et de la minuterie vont s'effacer après la déconnexion.

Vers la prise video output

Triple Combo en enregistrement. 3) Sélectionnez la position “AV1” ou “AV2” sur le Triple Combo en enregistrement. Voyez “Mode d'entrée externe (pour les fonctions VCR)” (Référez vous à la page 8). 4) Pressez sur REC/OTR sur le Triple Combo en enregistrement. 5) Commencez la lecture de la bande sur le magnétoscope en lecture. 6) Pour arrêter l'enregistrement, pressez d'abord sur C A (STOP/EJECT) sur le Triple Combo en enregistrement, puis arrêtez la lecture de la bande sur le magnétoscope en lecture. Remarque: •

Pour de meilleurs résultats pendant le doublage, utilisez les commandes sur la face avant chaque fois que c'est possible. La télécommande pourrait affecter le fonctionnement du magnétoscope en lecture.

• En cas d’affaiblissement ou d’apparition progression vidéo ou des couleurs, il s’agit peut être d’une cassette protégée contre la copie.

3) Appuyez sur flèches (s / B / K / L) pour sélectionner un item et ENTER pour confirmer la sélection.

•La lecture commencera au titre sélectionné.

• Allumez l'amplificateur et tous les autres composants qui sont connectés à cet appareil, si c'est nécessaire.

• Assurez-vous que le témoin du DVD est allumé. Le cas échéant, pressez sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal pour sélectionner le mode DVD. • À moins que cela ne soit indiqué, toutes les opérations décrites sont basées sur l’utilisation de télécommande. Certaines opérations peuvent être effectuées sur l’unité principale. 1) Appuyez sur STANDBY. •Assurez-vous que le témoin du DVD est allumé. Le cas échéant, pressez sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal pour sélectionner le mode DVD. 2) Appuyez sur A (OPEN/CLOSE) pour ouvrir le tiroir de chargement de disque. 3) Placez le disque sélectionné sur le plateau, avec l’étiquette dirigée vers le haut.

Rappel d’un écran menu durant la lecture

Remarque: Les opérations de menu peuvent changer selon le disque. Se référer au manuel inclus dans le disque pour les détails.

Insérez un disque au format MP3, puis pressez sur DISC MENU pour appeler le menu MP3 sur l'écran TV.

1) Appuyez sur flèches (K /L) pour sélectionner le groupe ou la piste désirée. 4) Appuyez sur PLAY. •Le plateau se fermera automatiquement et la lecture commencera à partir du premier chapitre ou de la première piste du disque. •Quand vous reproduisez un DVD avec unMenu de titreenregistré, il peut apparaître sur l’écran. Dans ce cas, se référer au “Menu de titre”. 5) Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Remarque: • Une “icône interdition” peut apparaître sur le côté droit en haut sur l’écran de TV lors du fonctionnement, pour avertir qu’une opération interdite a été exécutée par cette unité ou le disque. • Certains DVD peuvent être lus à partir du titre 2 ou 3 dû à des programmes spécifiques. • Durant la lecture d’un disque de deux couches, les images peuvent s'immobiliser pendant un certain moment. Ceci se produit tandis que la 1ère couche est commutée à la 2ème couche et ne constitue pas un défaut de fonctionnement. • Les DVD enregistrés avec le système NTSC peuvent être visionnés sur cet appareil. • Un peu de temps s’écoulera avant d’obtenir l’image ou le son. Ceci ne constitue pas un défaut de fonctionnement.

LISTE DES FICHIERS FOLDER MP3

ENTER pour commencer à reproduire la piste et les pistes suivantes seront lues.

•Appuyez sur flèches s pour retourner à la hiérarchie précédente. •Appuyez sur TITLE pour retourner au premier item. 2) Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture. Remarque: • Les répertoires sont connues comme groupes et les fichiers sont connus comme pistes. • Les fichiers MP3 sont accompagnés de l’icône 3 . • Les répertoires sont accompagnés de l’icône . • Un maximum de 255 répertoires peuvent être identifiés. • Un maximum de 512 fichiers peuvent être identifiés. • Jusqu’à 8 hiérarchies peuvent être créées. • Le nom du groupe et de la piste peut être affiché en utilisant jusqu’à 25 caractères. Les caractères ne pouvant pas être reconnus seront remplacés par des astérisques. • Les groupes ou les pistes ne pouvant pas être lus peuvent être affichés selon les conditions d'enregistrement. Cette unité recommande d’utiliser des fichiers enregistrés dans les conditions suivantes: • Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz • Débit binaire constant: 112 kbps ~ 320 kbps

3) Si le menu du disque est disponible sur le disque, les langues audio, les options de sous-titre, les chapitres pour le titre et les autres options apparaîtront pour la sélection. 4) Appuyez sur flèche (s / B / K / L) pour sélectionner un item et ENTER pour confirmer la sélection.

4) Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur PLAY.

•Pour annuler le résumé, appuyer sur STOP deux fois.

Remarque: • Si vous appuyez sur ENTER, la fenêtre de position zoom apparaît au fond à droite sur l’écran de TV. Si vous appuyez une nouvelle fois, cette fenêtre (position de zoom) disparaît. • Le zoom ne fonctionne pas lorsque le menu du disque est affiché. • Le zoom x4 ne fonctionne pas sur certains disques.

2) Pour continuer la lecture, appuyez sur PLAY.

Remarque: Sur les DVD, réglez “MODE IMMOBILITE” sur “TRAME” dans le menu AFFICHAGE si les images dans le mode pause sont floues. (Référez vous à la page 24.) Lecture étape-par-étape DVD-V

1) Durant la lecture, appuyez sur PAUSE.

•La lecture effectue une pause et le son est coupé. 2) Le disque avance d’une image chaque fois que l’on presse PAUSE. 3) Pour quitter la lecture étape-par-étape, appuyez sur PLAY. Remarque: Réglez “MODE IMMOBILITE” sur “TRAME” dans le menu AFFICHAGE si les images durant la lecture étape-par-étape sont voilées. (Se référer à la page 24.)

DVD-V Ce lecteur vous permet de sélectionner une langue durant la lecture d’un disque DVD. (si plusieurs langues sont disponibles.)

1) Appuyez sur AUDIO durant la lecture. 2) Appuyez sur AUDIO plusieurs fois pour sélectionner la langue désirée.

Recherche par avance rapide/par rembobinage

Cependant, certains disques permettent le réglage de la langue sur le menu du disque.

(L’opération varie suivant les disques). • Si vous choisissez une langue avec un codage de 3 lettres, le codage sera affiché chaque fois que vous changez le réglage de la langue. Si vous choisissez n’importe quelle autre langue ‘---’ sera affiché à la place. (Se référer à la page 25.)

1) Durant la lecture, pressez et gardez pressé g ou h pendant quelques secondes pour sélectionner la vitesse requise en avant ou en arrière.

•Pour les DVD, la vitesse de recherche rapide en avant ou en arrière est différente suivant le disque. •Pour les DVD, la vitesse approximative est 1(x2), 2(x8), 3(x50) et 4(x100). •Pour les CD audio, la vitesse approximative est x16. •Pour MP3, la vitesse approximative est x8. •Lorsque vous utilisez les touches sur la face avant, utilisez H / h (SAUT/RECHERCHE) ou G / g (SAUT/RECHERCHE). 2) Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur PLAY. Remarque: Sur les DVD, réglez “MODE IMMOBILITE” sur “TRAME” dans le menu AFFICHAGE si les images durant la recherche rapide en avant ou en arrière sont floues. (Référez vous à la page 24.)

Langue de sous-titre

DVD-V Cette unité vous permet de changer des langues pour le soustitre durant la lecture de disque DVD (si disponible).

1) Appuyez sur SUBTITLE durant la lecture. 2) Appuyez sur SUBTITLE plusieurs fois pour sélectionner la langue de sous-titre désirée. •La langue sélectionnée sera indiquée sur la barre d’affichage au dessus de l’écran. 3) Pour désactiver les sous-titres, appuyez sur SUBTITLE plusieurs fois jusqu’à ce que “HF” apparaisse.

Marche avant lente/arrière lente

DVD-V 3) Appuyez sur g ou h plusieurs fois pour sélectionner la vitesse requise. •La vitesse en marche avant lente/arrière lente varie avec le type de disque.

votre langue n’est pas indiquée après avoir appuyé sur SUBTITLE plusieurs fois, le disque pourrait ne pas être doté de cette langue.

Cependant, certains disques permettent le

• Selon le disque qui est en lecture, le réglage peut

être remis sur hors apres une répétition de titre. • Si vous choisissez une langue avec un codage de 3 lettres, le codage sera affiché chaque fois que vous changez le réglage de la langue. Si vous choisissez n’importe quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place. (Se référer à la page 25.)

Utilisation des touches numérotées

1) Appuyez sur les touches numérotées pour entrer le numéro de piste désirée.

•La lecture commence à la piste désirée. •Pour les numéros de pistes à un chiffre (1-9), pressez un seul chiffre (par exemple, piste 3, pressez 3). •Pour lire la piste 26, appuyez sur +10, 2, 6. Utilisation du mode recherche (SEARCH MODE)

1) Appuyez sur SEARCH MODE.

•L'affichage de recherche de piste apparaît. 2) En moins de 30 secondes, sélectionnez un numéro de piste désiré en utilisant les touches numérotées. Pour les numéros de piste à un chiffre, appuyer sur 0 d’abord quand il y a 10 pistes ou plus sur le disque. •La lecture commence à la piste sélectionnée.

DVD-V Utilisation de SKIP H ,G Certains disques DVD contiennent des scènes prises simultanément d’angles variés. Vous pouvez changer l’angle de la caméra quand l’icône (

) Apparaît à l’écran. 1) Appuyez sur ANGLE durant la lecture. •L’angle sélectionné apparaît sur la barre d’affichage en haut de l’écran. 2) Appuyez sur ANGLE plusieurs fois pour sélectionner l’angle désiré. Remarque: Si le réglage ICÔNE DE L’ANGLE est fait sur “HF” dans le menu AFFICHAGE, l’icône ( ) n’apparaîtra pas.

Durant la lecture, appuyez sur SKIP G pour atteindre la piste suivante.

Appuyez plusieurs fois pour sauter les pistes suivantes. Appuyez sur SKIP H pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez plusieurs fois pour atteindre les pistes précédentes. •Si vous appuyez sur SKIP H,G pendant une pause de la lecture, la lecture effectuera de nouveau une pause après avoir sauté à la prochaine piste. Remarque: SKIP H,G ne sont pas disponibles quand la lecture est interrompue.

Remarque: Si le réglage de Virtual Surround est sur “1” ou

“2”, le mode son est fixé sur “STÉRÉO”, et ne peut pas être changé.

Utilisation de SEARCH MODE (Mode de recherche)

1) Durant la lecture, appuyer sur les touches numérotées pour entrer le numéro désiré de chapitre. •La lecture commencera au chapitre sélectionné. •Pressez sur CLEAR pour effacer l'entrée incorrecte. •Pour les chapitres à un chiffre (1-9), appuyer sur un seul numéro (par exemple, pour reproduire le Chapitre 3, appuyer sur 3). •Pour reproduire le chapitre 26, appuyer sur +10, 2, 6.

2) Appuyez sur ENTER pour le régler sur “1” (effet naturel),

Utilisation de SKIP H ,G Durant la lecture, appuyez sur SKIP G pour passer au prochain chapitre. Appuyez plusieurs fois pour sauter les chapitres suivants. Appuyez sur SKIP H pour retourner au début du chapitre courant. Appuyez plusieurs fois pour retourner au chapitre précédent.

• Le mode de répétition varie comme décrit ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

2) Dans les 30 secondes, entrer une heure désirée de disque à l’aide des touches numérotées.

•La lecture commencera à l’heure indiquée. •Pour les DVD, entrer une heure désirée du titre courant. •Pour les CD audio, entrez une heure désirée de piste courante. •Appuyez sur CLEAR pour effacer l’entrée incorrecte. Remarque: • “0” apparaît automatiquement quand il n’est pas nécessaire d’entrer un numéro. Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît automatiquement à l’affichage de recherche de l’heure si toute la durée du disque est de moins de 10 minutes. • La recherche de l’heure n’est pas disponible avec certains disques.

• La répétition ne fonctionne pas durant la lecture

de la répétition A-B. réglage de répétition va être effacé lors du changement vers un autre titre ou un autre chapitre.

REPETER UNE PISTE/UN GROUPE/TOUT CD Configuration de marqueur

DVD-V Pour activer la fonction de répétition, appuyez sur REPEAT durant la lecture.

• Le mode de répétition varie comme décrit ci-dessous chaque fois que vous appuyez sur le bouton.

CD Employer les marqueurs pour mémoriser vos places de favori sur un disque.

1) Durant la lecture, appuyez sur SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran de “Configuration de marqueur” apparaisse sur l’écran de TV.

la lecture de la répétition A-B.

2) Appuyez sur flèches (s /B) pour sélectionner 1, 2, 3, 4,

5, 6, 7, 8, 9, ou 10 et pour assurer que “_ _ _ _:_ _:_ _” apparaisse à l’affichage. 3) Quand vous atteignez le point désiré, appuyez sur ENTER. •Le titre ou la piste et le temps écoulé apparaîtront sur l’écran de TV. 4) Pour retourner à un marqueur plus tard, appuyez sur SEARCH MODE plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran de configuration de marqueur apparaisse et flèches (s /B) pour sélectionner le marqueur désiré, puis appuyez sur ENTER. Remarque: • L'ouverture du tiroir à disque, l'extinction de l'appareil, la pression sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal ou la sélection de “AC” à l'étape 2) suivies de la pression sur ENTER vont effacer tous les marqueurs. • Pour effacer un marqueur, en utilisant flèches (s /B), placez le curseur sur le numéro de marqueur devant être effacé, puis appuyer sur CLEAR. • Vous pouvez installer jusqu’à 10 marqueurs. • Appuyez sur SEARCH MODE ou RETURN pour quitter.

(répétition disque en entier)

RÉPÉTITION A-B DVD-V CD

• A-B apparaît brièvement sur l’écran de TV et la séquence de répétition commence. 3) Pour quitter la séquence, appuyer sur A-B. Remarque: • La section de répétition A-B peut être réglée seulement dans le titre courant (pour Les DVD), ou la piste courante (pour les CD audio). • La répétition A-B n’est pas disponible avec certaines scènes sur DVD. • Pour annuler le point A qui a été réglé, appuyez sur CLEAR. • La répétition A-B ne fonctionne pas pendant une répétition d’un titre, d’un chapître, d’une piste ou de tout le disque.

1) En mode Stop, appuyez sur MODE.

•L’écran PROGRAMME apparaîtra.

1) En mode Stop, appuyez sur MODE plusieurs fois jusqu’à ce que l’écran “ALÉATOIRE” apparaisse sur l’écran de TV.

•Pressez sur CLEAR pour effacer la dernière piste entrée

•Pour effacer toutes les pistes dans le programme en une seule fois, sélectionnez “ANNUL TOUT” au bas de la liste puis pressez sur ENTER. •Lorsque vous sélectionnez un fichier ou un répertoire MP3, utilisez les flèches comme suit: Appuyez sur B pour passer à la prochaine hiérarchie. Appuyez sur s pour retourner à la hiérarchie précédente. •Quand plus de 8 pistes ou fichiers sont programmés, appuyer sur SKIP H,G pour voir toutes les pages. 3) Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture programmée.

Si vous préférez répéter la piste courante dans les sélection aléatoires, appuyer sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que PISTE apparaisse durant la lecture. Si vous préférez répéter les sélection aléatoires en entier, appuyer sur

REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que TOUT apparaisse durant la lecture. • La lecture aléatoire va être annulée si vous pressez sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal, ouvrez le tiroir à disque ou éteignez l'appareil.

Information sur écran

Vous pouvez vérifier les informations sur la lecture courant en appuyant sur STATUS.

Pendant qu’un programme est lu, STOP fonctionne comme suit:

Appuyez sur STOP deux fois, puis sur PLAY, de manière que la lecture redémarre de la première piste dans la séquence originale. Cependant, votre lecture programmée risque de redémarrer quand vous suivez les étapes cidessus. (Votre programme est encore enregistré à moins que le tiroir à disque ne soit ouvert ou que l'appareil ne soit éteint.) • Pour répéter la piste courante dans le programme, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que PISTE apparaisse durant la lecture. • Pour répéter le programme entier, appuyez sur REPEAT plusieurs fois jusqu’à ce que TOUT apparaisse durant la lecture. • Votre programme est encore enregistré à moins que vous ne pressiez sur SELECT sur la télécommande ou sur MODE sur le panneau frontal, ou à moins que le tiroir à disque ne soit ouvert ou que l'appareil ne soit éteint.

1) Appuyez sur STATUS durant la lecture.

•Le numéro de chapitre courant/les chapitres totaux, la période de temps qui s’est écoulée et la période restante du chapitre courant ainsi que la situation courante de la lecture seront indiqués. 11/16 0:00:00 - 0:03:30

2) Appuyez sur STATUS de nouveau.

•Le numéro de titre courant/les titres totaux, la période de temps qui s’est écoulée et la période restante du titre courant ainsi que la situation courante de la lecture seront indiqués. 3) Appuyez sur STATUS une troisième fois. •Le débit BIT RATE (quantité de signaux audio et vidéo étant lus actuellement) ainsi que la situation courante de la lecture seront indiqués. •Le réglage de répétition courante apparaît seulement quand le réglage de répétition est actif. ( C: Répétition de chapitre/ T: Répétition de titre/ A B: Répétition A-B). •Si reproduisez un disque à 2 couches, le numéro de couche sera également indiqué. (L0: La couche 0 est lue, L1: La couche 1 est lue) 4) Appuyez sur STATUS plusieurs fois jusqu’à ce que l’information sur écran disparaisse. CD

1) Appuyez sur STATUS durant la lecture.

•Le numéro de piste courante/ les pistes totales, la période qui s’est écoulée et la période restante de la piste courante ainsi que la situation courante de la lecture seront indiqués.

•Le réglage de répétition courante apparaît seulement quand le réglage de répétition est actif.

3) Appuyez sur STATUS plusieurs fois jusqu’à ce que l’information sur-écran disparaisse.

2) Appuyez sur STATUS de nouveau.

•Le numéro courant de piste/les pistes totales, la période de temps qui s’est écoulée de la piste courante, ainsi que la situation courante de la lecture seront indiqués. •Le réglage courant de répétition apparaît seulement quand le réglage de répétition est actif. ( T: répétition de piste/ G: répétition de groupe/ A: répétition de disque) 3) Appuyez sur STATUS plusieurs fois jusqu’à ce que l’information sur écran disparaisse.

Configuration DVD Réglage de langue

• L’écran de mode PERSONNAL. apparaîtra. 3) Appuyez sur flèches (s /B) pour sélectionner “LANGUE”, puis ENTER pour confirmer.

Sélectionnez les réglages audio appropriés pour votre équipement.

Ceci s’appliquera seulement durant la lecture des DVD. 1) Pressez sur SETUP deux fois en mode Stop. 2) Appuyez sur flèches (s /B) pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis appuyez sur ENTER. • L’écran de mode PERSONNAL. apparaîtra. 3) Appuyez sur flèches (s /B) pour sélectionner “SON”, puis sur ENTER pour confirmer.

LANGUE SON ORIGINAL SOUS-TITRE HF MENU DU DISQUE ANGLAIS SON DRC SOUS ÉCHANTILLON DOLBY DIGITAL MPEG

6) Appuyez sur SETUP pour quitter.

4) Appuyez sur flèches (K /L) pour sélectionner les items mentionnés ci-dessous.

• Règle la langue audio.

• Le réglage par défaut est “ORIGINAL” (Langue audio originale du disque.)

DRC (commande dynamique de volume) :

EF : pour compresser le volume.

HF: pour produire le son original. • Cette fonction est disponible seulement sur les DVD enregistré dans le format Dolby Digital. • Le réglage par défaut est “EF”.

SOUS-TITRE : *1*2*3 :

• Règle la langue de sous-titre.

• Le réglage par défaut est “HF”. MENU DU DISQUE :*1*2 :

SOUS ÉCHANTILLON (échantillonnage fréquence basse)

(DOWN SAMPLING): HF: pour produire le son original. • Cette fonction est seulement disponible quand cette unité est connectée à une autre source en utilisant une des prises jack DIGITAL OUT. • Quand vous reproduisez un disque avec une protection du droit d’auteur, le son est échantillonné sur la fréquence basse à 48kHz, même si vous réglez sur “HF”. • Le réglage par défaut est “EF”.

*1 : Si “AUTRE” est sélectionné sur l’écran “SON”, “SOUSTITRE” ou “MENU DU DISQUE”, appuyez sur un nombre à quatre chiffres pour entrer le code de la langue désirée. (Se référer à la liste des codes de langue à la page 25.)

*2 : Seules les langues prévues dans le disque peuvent être sélectionnées. *3 : Même si les DVD contiennent des langues audio ou sous-titres multiples, l’écran de réglage “LANGUE” pour “SON” ou “SOUS-TITRE” pourrait ne pas être disponible avec certains disques. Dans ce cas, utilisez AUDIO ou SUBTITLE. Les détails sont donnés aux pages 19 et 20.

• Le réglage par défaut est “EF”.

EF : Sortie par son MPEG.

HF : Pour convertir des signaux MPEG en signaux PCM. • Réglez sur “EF” quand cette unité est connectée à un décodeur de MPEG. • Le réglage par défaut est “HF”.

Le Contrôle Parental (Parental Control) empêche l’accès du disque hors des plages réglées (celles-ci sont accessibles avec un mot de passe pour changer le “NIVEAU PARENT”, sinon la lecture s’arrête). Cette disposition permet d’empêcher que des disques ayant des scènes inadaptées à la jeunesse ne soient pas vues par les enfants. 1) Pressez sur SETUP deux fois en mode Stop. 2) Appuyez sur flèches (s /B) pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur ENTER. • L’écran de mode PERSONNAL. apparaîtra. 3) Appuyez sur flèches (s /B) pour sélectionner “PARENT”, puis sur ENTER.

Réglage d'affichage

Vous pouvez changer les fonctions d’affichage. 1) Pressez sur SETUP deux fois en mode Stop. 2) Appuyez sur flèches (s /B) pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis appuyez sur ENTER. •L’écran de mode PERSONNAL. apparaîtra. 3) Appuyez sur flèches (s /B) pour sélectionner “AFFICHAGE”, puis sur ENTER pour confirmer.

4:3 LETTER BOX MODE TV MODE IMMOBILITE AUTO ICÔNE DE L’ANGLE EF ARRET AUTO. ENTER. Ce numéro sera utilisé comme mot de passe à partir de la deuxième fois. Prenez note de votre mot de passe au cas où vous l’oublieriez. •Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur 4, 7, 3, 7. Le mot de passe original sera effacé et les niveaux parentaux seront réglés sur “TOUT”. Entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. 5) Appuyez sur flèches (K /L) pour sélectionner le “NIVEAU PARENT”, puis sur ENTER. 6) Appuyez sur flèches (K /L) pour sélectionner le niveau désiré, puis sur ENTER. Pour les détails, voir ci-dessous. 7) Appuyez sur SETUP pour quitter.

4:3 LETTER BOX : Lorsque vous observez une image de

16:9 sur un écran aspect TV de 4:3, les barres noires apparaissent sur le dessus et le bas de l’écran. 4:3 PAN & SCAN : Lorsque vous observez une image de 16:9 sur un écran aspect TV de 4:3, une image pleine hauteur avec les deux bords finis est présentée. • Appuyez sur flèches (K /L) our sélectionner un réglage, puis sur ENTER. • Le réglage par défaut est “4:3 LETTER BOX”. MODE IMMOBILITE:

AUTO : Sélectionner ce mode habituellement.

TRAME: Les images en mode fixe (Still) seront stabilisées bien qu’elles soient approximatives à cause d’une petite quantité de données. IMAGE : Les images en mode fixe seront bien définies bien qu’elles soient voilées car deux champs sont produits en même temps. • Appuyez sur flèches (K /L) pour sélectionner une option, puis sur ENTER. • Le réglage par défaut est “AUTO”. ICÔNE DE L'ANGLE:

EF : pour montrer l’icône de l’angle quand des angles multiples de caméra sont disponibles durant la lecture DVD.

HF : pour cacher l’icône de l’angle. • Appuyez sur ENTER plusieurs fois pour sélectionner “EF” ou “HF”. • Le réglage par défaut est “EF”. ARRET AUTO. :

EF : pour désactiver l’unité automatiquement lorsque l’unité ne fonctionne pas pendant 20 minutes.

• Le programme économiseur d'écran démarre lorsqu'il n'y a pas d'entrée provenant de l'appareil pendant 5 minutes dans le mode stop. Lorsque le programme économiseur d'écran est activé pendant 15 minutes, l'alimentation de l'appareil est coupée automatiquement.

“CHANGE”, puis sur ENTER. 3) Entrer un nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur ENTER. 4) Appuyez sur SETUP pour quitter. Langue

Pas d'alimentation Pas d'image Image déformée Pas de son ou son déformé Pas de son ou d'image Cet appareil ne répond pas à la télécommande.

Les touches ne fonctionnent pas ou cet appareil cesse de répondre.

• Vérifiez la connexion à l'équipement externe. • Quelquefois une petite partie de l'image peut apparaître déformée. Ceci n'est pas un défaut. • Réglez le volume. • Vérifiez que les câbles Scart et AUDIO/VIDEO sont connectés au bon équipement (Référez vous à la page 7). • Viser avec la télécommande directement le capteur infrarouge sur la face avant. • Réduisez la distance avec cet appareil. • Remplacez les piles de la télécommande. • Réinsérez les piles en suivant les indications pour leur polarité (signes +/-). • Pour régler à nouveau complètement cet appareil, débranchez le cordon d'alimentation de la prise de secteur pendant 1 minute.

• Assurez vous que la bande possède une pastille de protection contre l'effacement.

• Assurez vous que cet appareil est sur mode TV/VCR. • Assurez vous que les heures de démarrage et d'arrêt de Le magnétoscope n'enregistre pas un l'enregistrement sont réglées correctement. enregistrement programmé différé. • Assurez vous que la bande possède une pastille de protection contre l'effacement. • Assurez vous que l'horloge est réglée. • Cet appareil peut ne pas effectuer ou continuer un enregistrement TV/ programmé différé si l'alimentation fait défaut pendant plus de 1 minute. VCR Le moteur (cylindre) tourne même lorsque la • Pour valider le mécanisme de lecture rapide, le cylindre va tourner pendant environ 5 minutes. Ceci est normal. lecture de la bande est arrêtée. Le magnétoscope n'enregistre pas un programme TV.

• Insérez une bande, la face de la fenêtre vers le haut et la pastille de protection contre l'effacement vers vous.

• Poussez doucement le centre de la bande lorsque vous l'insérez dans le logement à cassette. • Assurez vous que la prise d'alimentation est complètement Vous ne pouvez pas enlever une bande. connectée à la prise de secteur. Image complètement déformée ou image en • Assurez vous que le disque est compatible avec cet appareil. noir et blanc avec DVD • Vérifiez les connexions numériques (Référez vous à la page 8). Pas de son à la sortie numérique • Vérifiez si le format audio de la langue audio sélectionnée correspond aux capacités de votre récepteur. • Cet appareil ne supporte pas le son DTS. Ceci n'est pas un défaut. Pas de sortie audio DTS Vous ne pouvez pas insérer une bande.

DVD Gel momentané de l'image pendant la lecture.

• Vérifiez que le disque ne porte pas des traces de doigts/rayures et nettoyez le disque avec un chiffon doux du centre vers la périphérie.

Lecture du disque impossible.

Pas de retour à l'écran de démarrage lorsque le disque est enlevé.

• Assurez vous que l'étiquette du disque est orientée vers le haut.

• Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque. • Manipulez un disque avec un soin spécial de sorte qu'il n'y ait pas d'empreintes digitales, de rayures, ou de poussières déposées sur sa surface. • Réglez à nouveau l'appareil en le mettant hors tension, puis sous tension à nouveau.

Cet appareil ne répond pas à quelques commandes pendant la lecture.

• Les opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque. Référez vous aux instructions du disque.

Cet appareil ne peut pas lire des CD/DVD.

• Utilisez un CD/DVD de nettoyage disponible dans le commerce pour nettoyer la lentille avant d'envoyer l'appareil en réparation.

• Quelques fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ceci n'est pas un défaut. Lisez la description dans ce mode d'emploi pour les détails concernant les opérations correctes.

• La lecture à partir d'une piste désirée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture d'un programme. • Certaines fonctions sont interdites avec certains disques. Si le problème persiste, consulter le revendeur ou le centre de service.

• Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne pas essuyez en mouvement circulaire.

• Ne pas utilisez de solvant tel que benzine, diluant, produits de nettoyage disponibles dans le commerce, ou sprays antistatiques prévus pour les disques analogues. Nettoyage de la lentille à disque • Après un emploi prolongé, de la poussière ou saleté peut s’accumuler sur la lentille à disque. Pour assurer une lecture de bonne qualité, nettoyez la lentille avec un produit de nettoyage pour lentille CD ou un produit de nettoyage disponible dans le commerce. Suivre les instructions fournies avec le produit de nettoyage. Nettoyage automatique des têtes • Cette fonction nettoie automatiquement les têtes à l’insertion ou au retrait d’une cassette pour assurer une image nette. • L’image lue peut devenir floue ou être interrompue même si le programme de télévision reçu est clair. Cela ne signifie pas que le programme enregistré a été effacé. Ce problème est dû à la saleté accumulée sur la tête après de longues périodes d’emploi, ou l’usage de cassettes de location ou anciennes. Dans ce cas, le nettoyage des têtes exige une grande expertise et le revendeur le plus proche devrait être consulté. Nettoyez les têtes seulement en cas de problème. Réparation • Si jamais votre Triple Combo ne fonctionnait pas, n'essayez pas de corriger le problème vous-même. L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Mettez l'appareil hors tension, débranchez le cordon d'alimentation secteur et portez l'appareil au Centre de service pour la réparation. Contribution à l’environnement!!! • Les piles usées ne doivent pas être mises au rebut dans la poubelle. • Les mettre au rebut aux points de collecte spéciaux pour piles usées ou déchets spéciaux. Contacter la voirie pour les détails.

DECLARATION DE CONFORMITE Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes

Directive EMC: 89 / 336 / EEC Directive basses tension: 73 / 23 / EEC Marque CE: 93 / 68 / EEC Nous déclarons que le produit suivant: Lecteur TV/VCR/DVD, modèle LTVDR-355RF est conforme aux réglementations suivantes. EN 55013: 2001, EN55020: 2002, EN61000-3-2: 2000, EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 EN60065: 1998