CT11 - Casque sans fil PLANTRONICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT11 PLANTRONICS au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PLANTRONICS CT11 - page 1
Type d'appareilTéléphone sans fil
MicrocasqueOui
ConnexionSans fil
AlimentationBatterie rechargeable
Autonomie de la batterieNon précisé
Temps de chargeNon précisé
Portée sans filNon précisé
Consignes de sécuritéIncluses
CompatibilitéNon précisé
GarantieLimitée, selon conditions
HomologationFCC
Instructions d'utilisationFournies
Accessoires inclusNon précisé
MatériauNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CT11 PLANTRONICS

Comment connecter le Plantronics CT11 à mon téléphone ?
Pour connecter le Plantronics CT11 à votre téléphone, assurez-vous que le casque est chargé, puis suivez les instructions de jumelage dans le manuel d'utilisation. Généralement, vous devez activer le mode de jumelage en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant clignote.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume de votre appareil et celui du casque. Assurez-vous également que le casque est bien chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque en éteignant et en rallumant l'appareil.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du Plantronics CT11 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser le casque en charge pendant de longues périodes après qu'il soit complètement chargé. Éteignez le casque lorsqu'il n'est pas utilisé et évitez les températures extrêmes.
Pourquoi mon Plantronics CT11 ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement connecté à la source d'alimentation et au casque. Assurez-vous également que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre câble de charge.
Comment régler la qualité audio lors des appels ?
Assurez-vous que le microphone est positionné correctement et que le casque est bien ajusté. Vous pouvez également tester la qualité audio avec un autre appareil pour isoler le problème.
Le casque ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le casque est en mode de jumelage. Vérifiez également que l'appareil avec lequel vous essayez de vous connecter prend en charge la technologie Bluetooth. Essayez de redémarrer les deux appareils.
Comment réinitialiser mon Plantronics CT11 ?
Pour réinitialiser le Plantronics CT11, éteignez le casque, puis maintenez enfoncés les boutons d'alimentation et de volume pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres de l'appareil.
Est-ce que le Plantronics CT11 est compatible avec tous les téléphones ?
Le Plantronics CT11 est compatible avec la plupart des téléphones équipés de la technologie Bluetooth. Cependant, il est conseillé de vérifier la compatibilité avec le modèle spécifique de votre téléphone.

Questions des utilisateurs sur CT11 PLANTRONICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casque sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT11 - PLANTRONICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT11 de la marque PLANTRONICS.

MODE D'EMPLOI CT11 PLANTRONICS

Merci d'avoir besoin le Telefone CT11/12 sans-fil avec casque de Plantronics®. Vous avez fait un besoin judiciaux qui vous apportera comfort et souplesse d'utilisation.

Vousetes en possession d'un système de téléphonie sans-fil à touche SDP de 2,4 GHz, avec identifiant de l'aggellant. Le téléphone offre les commodités d'un sans-fil avec un rayon d'action à grande portée.

Ce côté du guide compte les Consignes de sécurité importantes. Veuillez les litre avant d'installer votre système. L'autre côté du guide identifie les composants fournis et compte cinq étapes à suivre pour configurerrapidement votre système et l'utiliser sans décai.

Le Guide d'utilisation du produit, comprant le mode d'emploi du téléphone, les fonctionnalités « Identifient de l'aggendant » et autres fonctions techniques, les détails de la personnalisation de certaines fonctions et les conseils de dépannage est disponible sur notre site Internet à

Sélectionnez votre langue favorites et votre modèle (CT11/12) pour bénéficier d'un accès sans restriction à la documentation des guides de l'utilisateur.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Les consignes de sécurité élémentaires suivantes doivent être observées pendant l'usage de votre équipement téléphonique afin de réduire les risques d'incendie, de chic électrique et de dommages corporels.

  1. Lire et se familiariser avec toutes les consignes.
  2. Respecter tous les avertissements et consignes apparaissant sur le produit. Le symbole identifie et alerte l'utiliser de la presence d'importantes consignes concernant le fonctionnement et le service.
  3. Débrancher cet équipement de la prise murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ni de pulverisateur. Nettoyer avec un chiffon humide.
  4. Ne pas placer l'objet de base à proximé d'eau, comme prés d'une baignoire, cuvette, évier, bac de buanderie, dans un sous-sol mouillé ou prés d'une piscine.
  5. Ne pas placer ce produit sur un chariot, support ou table instables.
    Le produit pourrait tomber et être considérablement endommagé.
  6. Ce produit ne doit jamais être place à proximé d'un radiateur ou d'une bouche de chaleur; il ne doit pas être encastré sans une ventilation ajustée.
  7. Ce produit ne doit être branché que sur le type d'alimentation électricque indiqué sur l'étiquette. En cas de doute sur le type d'alimentation électricque de votre maison, consulter votre fournisseur ou la compagnie électricque locale.

SECURITE DE LA BATTERIE

CONSIGNES DE SECURITE - SUITE

  1. Ne rien poser sur le cordon d'alimentation. Ne pas placer le téléphone dans un lieu de passage où l'on pourrait marcher sur le cordon d'alimentation et l'endommager.
  2. Ne pas surcharger les prises ou les rallonges électriques, car cela peut entraîner un risque d'incendie ou de chocoléctrique.

  3. N'insérer aucun objet dans ce produit sous peine de faire contact avec des tensions élevées ou de court-circuiter des pièces, ce qui pourrait entraîner un risque d'incendie ou de chocoléctrique. Ne renverser aucun liquide sur ce produit.

  4. Pour réduire le risque d'incendie ou de chocoléctique, ne pas démonter ce produit.
  5. Prende des précautions pendant l'installation ou la modification de lignes téléphoniques.
  6. Ce produit doit être utilisé avec le bloc d'alimentation à branchement direct de Classe 2 qui est inclus et fournit un courant électrique de valeur nominale 9 VCC sous 500mA . La pierce Plantronics n° 63539-01 a une tension nominale d'entrée de 120 VCA, 60 Hz et 6 W.
  7. Ce produit nécessite une alimentation CA pour fonctionner. Pour conserver un service téléphonique pendant une interruption de courant électrique, il faut-disposer d'un autre téléphone alimenté uniquement par la ligne téléphonique.
  8. Tenir tous les cordons et cables du produit suffisamment éloignés de toute machine en fonctionnement.
  9. Éviter de se servir d'équipement téléphonique (autre qu'un téléphone sans-fil) pendant un orage électrique. La foudre peut partager un risque de chocoléctrique évientuel.
  10. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz si le téléphone est situé à proximité de la fuite.

Pour réduire le risque d'incendie ou de dommages corporels, dire et suivre les instructions suivantes :

  1. N'utiliser que le groupe de batteries fourni avec ce produit.
  2. Ne pas jeter le groupe de batteries au feu. Les éléments pourraient exploser. Consulter les codes locaux pour toutes instructions de mise au rebut.
  3. Ne pas ouvrir ni alterer un groupe de batteries. L'électrolyte qui se répandrait est corrosif et peut léser les yeux ou la peau et il est toxique en cas d'ingestion.
  4. Manipuler le groupe de batteries avec soin pour ne pas « court-circuiter » les contacts de la batterie avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés. La batterie ou l'élement conducteur pourrait surchauffer et provoquer des brûlures.
  5. Mettre le groupe de batteries en charge conformément aux instructions fournies avec cet équipement.
  6. Respecter la bonne orientation entre le groupe de batteries et les contacts du chargeur.

(20·50) 20-00097S'x n

442 40 942 40 28 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40

' 1002 9

oosssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

099+4+5G(008)

09056

e e

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

SINONINNATD

INFORMATIONS SUR L'HOMOLOGATION FCC

Exigences de la FCC — Section 15

Ce dispositif est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC.
Son fonctionnement est sourmis aux deux conditions suivantes 1. Ce dispositif ne doit creer aucune interfeference nuisible, et
2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer un fonctionnement indésirable.

Cet équipement a eté testé et trouve conforme aux limites applicables pour un dispositif numérique de Classe B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cét équipement creée, utilise et peut émettre de l'énergie aux fréquences radio et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garantit qu'il ne se produit pas d'inférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une inférence nuisible à la réception radio ou de télévision, ce qui peut se déterminer en allumant puis en éteignant la radio ou la télévision, l'utilisateur est invite à essayer de corriger l'inférence par l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
1. Reorienter ou déplacer l'antenne de reception. 2. Aymar, la vieilleur (Fernand Wierdorff)
2. Augmenter la distance separant I equipment du receipteur. 3. Rendre le /iniee tive et le /iniee tive
3. Brancher Equipemment sur une mise a un dure 4
4. Consulter le concessionnaire ou un technician compétent de radio/TV pour demander de l'aide.

La FCC peut que vous soyez informé de ce qui suit :

Les changements ou les modifications apportés à ce produit sans l'approbation expresse de Plantronics ou l'utilisation de ce produit d'une manière autre que celle indiquée dans le manuel de l'utilisateur risque d'annuler votre licence d'utilisation du produit.

Exigences de la FCC - Section 68

Ce dispositif est conforme à la Section 68 des règlements de la FCC. Sur la partie inférieure de la base se trouve une éiquette contenant, entre autres informations, le numero d'homologation FCC Section 68 et le chiffre d'équivalence de sonnerie (REN) pour cet équipement. Sur demande, cette information doit être fournie à la Compagnie des Téléphones.

Le REN est utile pour déterminer le nombre d'appareils qui peuvent être connectés à toute ligne téléphonique et dont les sonneries fonctionnent lorsque votre poste téléphonique recoit un appel. Dans la plupart des localités, mais pas toutes, la somme des chiffres d'équivalence de sonnerie de tous les apparèls connectés à une ligne donnée ne doit pas dépasser cinq (5.0). Pour s'assurer du nombre d'appareils pouvant ainsi être connectés à toute ligne et déterminé par le REN, il faut vous

adresser à la Compagnie des Téléphones afin de déterminer le REN maximum dans votre zone d'appel.
Toute connexion au réseau téléphonique doit être effectue à l'aide de prises téléphoniques modulaires standard de type RJ11. La fiche et/ou les prises téléphoniques doivent être conformes aux régles de la FCC Section 68. Si l'equipement téléphonique endommage le réseau téléphonique, la Compagnie des Téléphones vous enverra un préavis d'interruption de service-temporaire évientuelle. Si un tel préavis ne s'avéré pas commode, la Compagnie des Téléphones notificationera le clientès que possible. On vous viseraientéaglement de toute croditde recours aproucésde la FCC à toutes fines utiles.
La Compagnie des Télephones peut effectuer des modifications de ses installations, de son équipement, de ses opérations ou de ses procédures qui pourrait affecter le fonctionnement de votre équipement. Dans ce cas, vous receivez un préavis vous permettant d'effectuer toutes les modifications nécessaires au maintain du service sans interruption.
REMARQUE: Si vous domicile comprend un équipement d'alarme raccordé au circuit de la ligne téléphonique, vérifier que l'installation du système ne désactive pas votre équipement d'alarme. Pour toutes questions sur ce sujet il est recommendé de s'adresser à la Compagnie des Telephones ou à un installateur qualifié.

AVIS INDUSTRIE CANADA

ÉQUIPEMENT TERMINAL

AVIS : Cét équipement est conforme aux spécifications techniques Industrie Canada applicables aux équipements terminaux. Ceci est confirmé par le numéro d'enregistrement. L'abréviation IC/CI place avant le numéro d'enregistrement signifie que ce dernier a été effectué sur la base d'une Déclaration de conformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont été respectées. Ceci ne signifie pas qu'Industrie Canada a approuve l'équipment.

AVIS : Le chiffre d'équivalence de sonnerie (REN) pour cet équipement terminal est marqué sur l'équipement même. Le REN attribué à chaque équipement terminal fournit une indication du nombre maximum de terminaux que l'on est autorisé à connecter à une interface téléphonique. Les terminaux d'une interface peuvent composer une combinaison quelconque de dispositifs sous réserve seulement de se conformer à l'obligation de s'assurer que la somme des chiffres d'équivalence de sonnerie de tous les dispositifs n'est pas supérieur à cinq.

EQUIPMENT RADIO

Le terme « IC/CI » avant le numéro d'homologation radio signifie seulement que les specifications techniques Industrie Canada ont ete respectees.

Le fonctionnement de l'equipement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit creer aucune interfERENCE nuisible, et (2) le dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causeur le fonctionnement indésirable du dispositif. « La confidentialité des communications n'est pas assuérée lors de l'usage du téléphone. »

GARANTIE LIMITEE

Pour les produits cellulaires Plantronics

achetes aux E-U et au Canada

  • La présente garantie couvre les vices de fabrication (matériaux et main d'oeuvre) des Produits commerciaux fabriqués, vendus ou certifiés par Plantronics lorsque cesProduits ont eté achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada.
    La période de garantie dure un an a compter de la date d'achat des Produits. La garantie vous est accordee exclusivement si vous etes l'utiliseur final en possession du reçu de caisse original.
  • Nous réparerons ou remplançons, au besoin, les Produits non conformés à la garantie. Nous pourrons utiliser des pieces ou des Produits neufs, d'occasion, remanufacturés/renovés/reconditionnés fonctionnellement équivalents.
    Pourmetrela garantie enjeu etobtenir du service,telephoner a Plantronics, au 800.544.4660 aux E-U et au 800.540.8363 au Canada.
    Pour tous renseignements complémentaires, veuillez contacter nos centres de service aux numeros fournis.
  • CETTE GARANTIE EST LA GARANTIE INTEGRALE DE PLANTRONICS POUR LES PRODUITS.
  • Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouze aussi bénéficier d'autres droits,variables d'un État ou d'une Province à l'autre. Veuillez contacter votre distributeur ou notre centre de service pour tous les détails concernant notre garantie limitee,notamment les articles non couverts par cette garantie limitee.

Le Centre d'assistance technique Plantronics (TAC) est prêt à vous aider! Composer le (800) 544-4660, poste 5538, du dimanche à 17 heures jusqu'à vendredi à 17 heures (heure du Pacifique) ou consulter le service de support de notre site Internet à www.plantronics.com.

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 1
BASE

1 Antenne de la base/Porte-casque
2Voyant EN CHARGE/EN SERVICE
Touche APPEL DE
3 LOCALISATION
4 Entrée de l'alimentation VCC
Ettre de la fllmention Vee
5 Prise telephonique de ligne

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 2
TELE-ÉLÉMENT

VoyantMESSAGE EN ATTENTE*

8 Identifiant de I'aggellant*

et Affichage

9 Touche COMMUNICATION/

FLASH

10 (carnet de téléphone)/

(curseur de gauche)/

touche ABREGE

(Numérotation abrégée)
m - 1 0 ;

*L'activation préalable par la Compagnie des Téléphones est nécessaire.

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 1
TELE-ÉLÉMENT

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 2

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 3
Vue de face

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 4
Vue arrière
14

11 Touche BAS
T
(12) ▲ louché HAUT
(13) Touche TONALITE*
14 Contacts de mise en charge
du télé-élément
15 Touche TERMINÉ
1
16 IDA (Identifiant de

I'appellant) / Touche (curse for droitie)

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 5
MICROCASQUE CONVERTIBLE DU CT12 avec Firefly™

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 6
Configuration avec appui sur l'oreille
CASOUE CONVERTIBLE

30 Ensemble de casque

Ensemble de l'oreillette
s
32 Serre-tete reglable
33 Perche de microphone
34 Pince à vêtement

25Corden

55 Colloid
36 Fiche de 2,5 mm
37 Yovant En-Service Firefly

38 Attaches de retenue du cordon
Boucle de I'oreille,ouple
Boucle de l'odore, soupie
40 Boucle du fouce
Goujon pour le trou
de I'anneau de rotule
42 Anneau de rotule

PLANTRONICS CT11 - Pour les produits cellulaires Plantronics - 1
MICROCASQUE DU CT11

SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12

PLANTRONICS CT11 - SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12 - 1
Installation
du groupe
de batteries

1.1 Presser le loquet

du couvercle de

compartment

Groupe de batteries 22

et soulever le couvercle.

1.2 Brancher le connecteur

24 du Groupe de batteries en

veillant à respecter la polarité

convertable: Ne pas force. Les connecteurs en plastique

Les connecteurs en plastique (les conducteurs de l'air)

s'adaptent dans une direction unique.

1.3 Insérer le groupe de

batteries dans le compartment

des batteries . Ne pas l

1.4 Introduire les languettes

du couvercle dans les fentes

et appuyer pour bien fermer

le coucvier.

PLANTRONICS CT11 - SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12 - 2

PLANTRONICS CT11 - SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12 - 3

PLANTRONICS CT11 - SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12 - 4

PLANTRONICS CT11 - SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12 - 5

PLANTRONICS CT11 - SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12 - 6

PLANTRONICS CT11 - SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12 - 7

PLANTRONICS CT11 - SYSTEME DE CASQUE POUR LE TÉLEPHONE SANS FIL CT11/12 - 8
1.4
CONSEILS POUR LE CHOIX
D'UN EMPLACEMENTS

  1. Installer le système CT11/12 dans un endroit central de

votre zone de travail, pres d'un téléphone ou d'une prise de courant.

  1. Ne pas installer pres d'un ordinateur, d'un dispositif à micro-ondes

ni d'autres disposits électroniques tels que des téléviseurs

ou autres dispositifs sans-fil

  1. Ne pas installer pres de sources de chaleur ou de bruit Cordon 25

ni dans des ambiances humides ou poussièresuses et ni

Dans des environnements affectés par des

vibrations mécaniques.

2

Installation de la base

2.1 Brancher le cordon d'alimentation de

I'adaptateur CA sur la base et sur une prise

CA sous tension.

2.2 Acheminer le cordon d'alimentation

comme indiqué sur le schéma détaillé en

de gaint un dégagement permettant de brancher la fiche de monique.

sérer le télé-élément dans le réceptacle de

rae sur la base. Mettre en charge pendant 15

  1. Le yoyant EN CHARGE / EN SERVICE, doit

33 . 5C Voyant EN CHARGE / EN SERVICE - Goldmer

mei.

éployer l'antenne ① en position verticale.

Orsque le télé-élément est totalment charge,

cher la fiche du cordon téléphonique sur la base

ancher la fiche de l'autre extrémité sur une prise

encher la miche de l'atte remprime sur une presenonique sous tension.

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 1

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 2
2.1 vers lg prise CA
vers l'arrivee CC 9V

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 3
eur CA 23
(fourni)

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 4

Cordon de ligne téléphonique 25
de ligne techniquique (fournir)

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 1
vers la LIGNE TELPHONIQUE

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 2

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 3

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 4

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 5

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 6

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 7

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 8

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 9

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 10

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 11

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 12

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 13

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 14

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 15

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 16

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 17

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 18

PLANTRONICS CT11 - Installation de la base - 19
Installé le microcasque du CT11

Metter le haut-parleur et

orienter la micro-perche vers

la bouche.

Installer le microcasque du CT12

Il est possible de configurer le casque

convertible, soit avec appui sur l'oreille.

soit avec serre-tete.

Usage avec appui sur l'oreille

3.1 Appuyer le casque sur l'oreille puis

faire passer la boucle de I'oreille 36

derrière l'oreille, selon l'illustration.

3.2 Ajuster l'embout de la perché du

microphone 30 pour qu'il soit orienté

vers le coin de votre boute.

3.3 Brancher le cordon du casque sur

la prise de 2,5 mm située au sommet

du telé-élément.

3.4 Acheminer le cordon à travers la fente

de I'attache-cordon du combiné.

Usage avec serre-tête

3.5 Placer le casque sur la tête de manière

a ce que I'ecouteur recouvre I'oreille.

3.6 Ajuster l'embout de la perché du

microphone30 pour qu'il soit orienté vers

le coin de votre bouche.

3.7 Effectuer les opération des étapes 3.3 et 3.4.

PLANTRONICS CT11 - Usage avec serre-tête - 1

PLANTRONICS CT11 - Usage avec serre-tête - 2

PLANTRONICS CT11 - Usage avec serre-tête - 3
CT11 and CT12

PLANTRONICS CT11 - Usage avec serre-tête - 4
3.6

PLANTRONICS CT11 - Usage avec serre-tête - 5
4.2 Option du mode de composition des numérios

Modification des configurations

de base, le cas échéant

4.1 Option de langue

La langue par défaut est l'anglais.

Pour passer au français ou à l'espagnol :

  1. En mode Veille**, appuyer sur la touche MENU / SECRET 17

  2. Appuyer sur la touche ou pour déplacer le curseur vers

La lanaque selektionnee.

  1. Appuyer sur la touche SELECTION / CANAL 18 pourCHOISIR

la langueue.

  1. Appuyer sur la touche (TERMINÉ) 15 pour

La plupart des systèmes de téléphonie fonctionnent en mode

Digital, ce qui émet une double tonalité multifréquence (DTMF) dans

les lignes téléphoniques. Toutefois, dans les zones rurales, certains

systèmes de téléphonie utilisent encore le mode de composition par

impulsions. Le réglage par défaut est le mode Digito

Pour changer le mode de composition des numero :

  1. Lorsqu'on se trouve en mode Veille**, appuyer sur la touche

Menu / Secret.

  1. Appuyer sur la touche s ou t pour déplacer le curseur du mode

de composition Digital au mode de composition par Impulsions.

  1. Appuyer sur la touche Sélection / Canal pour désir le mode

de composition des numéros.

  1. Appuyer sur la touche (Terminé) pour sortir.

**Mode Veille—Le télé-ésément n'est pas en service, il est hors

de la base et l'on n'a pas appuyé sur la touche COMMUNICATION /

FLASH. On n'entend aucune tonalité et l'affichage est vide.

Ce mode Veille est le point de départ de la plupart des activités.

PLANTRONICS CT11 - Usage avec serre-tête - 6
Test de composition et de réception d'appels

Le casque étant configuré selon les instructions

de I'etape 3 et tous les changements nécessaires

de configuration de l'etape 4 étant terminés, tout

est prêt pour composer le premier appel.

5.1 Composition du premier appel

  1. Enlever le télé-element de sa base.

  2. En mode Veille, composer un numero comme sur

untelephone ordinaire.

  1. Appuyer sur la touche Communication / Flash.

Après environ deux secondes, on entend les tonalités

de composition du numero.

  1. Parler une fois que la communication est établie.

  2. Régler le volume d'écoute sur Faible, Moyen, Élevé ou Maximum

pour vous confort à l'aide des touches ▲ ou ▼.

  1. Appuyer sur la touche Terminé pour déconnecter et terminer l'appeil.

5.2 Rappel de la composition du numero (bis)

  1. En mode Veille, appuyer une fois sur la touche PAUSE/RAPPEL 20

Le dernier numero compose s'affiche sur l'écran.

  1. Appuyer sur la touche Communication / Flash pour composer

le numero.

Astuces : 1) Si l'on a d'abord appuyé sur la touche Communication /

numéro composé est recomposé immédiatement

2) La touche Pause / Rappel enregistre les trois derniers numéroes

appeles.

5.4 Touche Secret

1 . Appuyer sur la touche Menu / Secret et la maintainir enfonnée

pendant 3 bonnes secondes. On entend une tonalité d'activation

et le mot Secret apparait dans l'affichage.

  1. Appuyer sur le bouton Secret pour sortir du mode Secret.

  2. Appuyer sur la touche Terminé ou replacer le télé-element sur

le réceptacle de charge de la base pour déconnecter et terminer

l'appeL.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PLANTRONICS

Modèle : CT11

Catégorie : Casque sans fil