CS70N WIRELESS HEADSET SYSTEM - Casque sans fil PLANTRONICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS70N WIRELESS HEADSET SYSTEM PLANTRONICS au format PDF.
| Type de produit | Casque sans fil Plantronics CS70N |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie sans fil DECT, portée jusqu'à 120 mètres, audio haute définition |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable avec autonomie jusqu'à 8 heures de conversation |
| Dimensions approximatives | Casque : 15 x 15 x 5 cm, Base : 10 x 10 x 3 cm |
| Poids | Casque : 22 g, Base : 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des téléphones de bureau et systèmes de téléphonie VoIP |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 5 V |
| Puissance | Consommation électrique faible, mode veille automatique |
| Fonctions principales | Réduction du bruit, contrôle du volume, réponse à l'appel, fonction de mise en veille |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles pour remplacement, support technique accessible |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, protection contre les surcharges |
| Informations générales utiles | Idéal pour les professionnels en télétravail, léger et confortable pour une utilisation prolongée |
FOIRE AUX QUESTIONS - CS70N WIRELESS HEADSET SYSTEM PLANTRONICS
Questions des utilisateurs sur CS70N WIRELESS HEADSET SYSTEM PLANTRONICS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS70N WIRELESS HEADSET SYSTEM - PLANTRONICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS70N WIRELESS HEADSET SYSTEM de la marque PLANTRONICS.
MODE D'EMPLOI CS70N WIRELESS HEADSET SYSTEM PLANTRONICS
Registrar dit produit 4
Velkommen 5
Pakkens indhold 6
Funktioner 10
Installation 18
Installation - 22
Enregistrez notre produit 5
Contenu du boitier 6
Charactéristiques 10
Installation 18
Installation: levier décroché du combiné (en option) 22
Chargement 27
Positionnement 28
Port régable 29
Couplagedoreillette 31
Passer/prendre/ 35
terminer des appel
Vérification de compatibilité 43
Volume D'ecoute 45
Volume A L'emission 47
Touche secret de l'oreillette 48
Contrôles de l'oreillette 51
Témoins lumineux de la base 55
Connexion 58
Pieces supplémentaires 60 (si nécessaire)
Entretien 62
Consultez le site www.plantronics.com/ productregistration pour enregistrer votre produit en ligne et recevoir ainsi les mêlures services.
IT REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO ONLINE
Ce guide de l'utiliser承受 comprehèns les instructions d'installation et d'utilisation du système de micro-casque professionnel sans fil C570N de Plantronics. Attention: Reportez-vous au livre d'instructions relatives à la sécurité pour les informations importantes relatives à la sécurité avant d'installer ou d'utiliser l'articlel. Pour obtenir des informations concernant les services ou l'assistance, reportez-vous à la carte de garantie du produit ou visitez le site : www.plantronics.com.
IT INTRODUZIONE
- Cable del téléphone
2.Cargador de CA
- Embouts d'oreille en gel
- Haut-parleurs
B. Base
- Cordon du téléphone
- Chargeur secteur
C. Levier décroché du combiné (en option)
Pièces supplémentaires [si nécessaire] Voir la page 60 pour plus de détails.
- Microphone avec haut-parleurs intégrés
- Perché d'extension avec stabilisateurs
- Pour téléphones Nortel i2004 uniquement
A. Headset




1

2
B. Base


C. Handset Lifter (Optional)


1

2

3
PACKAGE CONTENTS
Témoins lumineux
1.Appel (vert)
2. Marche (rouge)
3. Chargement (orange)
4. Socle chargeur
- Cadran de configuration du téléphone
B. ARRIERE
- Volume à l'émission, réglage par petits paliers
- Interrupeeur IntelliStand ON/OFF (pour automatiser le bouton de contrôle d'applé)
- Volume d'écoute, réglage par grands paliers
- Cordon du téléphone
C. VUE DE DESSOUS:
- Prise du combiné téléphonique
- Prise du levier decroché du combiné
- Prise du chargeur secteur
- Prise du cordon du téléphone
- Volume à l'émission, réglage par grands paliers
A. Front

B. Rear

FEATURES
IT BASSI
A. PARTE ANTERIORE:
Indicatori luminosi
- Prise du combiné téléphonique
- Prise du levier decroché du combiné
- Prise du chargeur secteur
- Prise du cordon du téléphone
- Volume à l'émission, réglage par grands paliers
B. OREILLETTE
- Volume d'ecoute/touche secret
- Bouton de contrôle d'applé
- Témoin lumineux d'appeel
- Perche antibruit
C. LEVIER DÉCROCHE DU COMBINE
- Bras du levier décroché du combiné
- Cordon d'alimentation
- Prise du microphone avec haut-parleurs intégrés [retirer le couvercle]
- Interrupteur de hauteur
- Prise pour accessoire
- Debranche le cordon du combiné du téléphone.
- Branchez le cordon téléphonique connecté à la base CS70 dans la prise du combiné située sur le téléphone.
ATTENTION : pour un fonctionnement correct et sur, il est important que le cordon de la base soit connecté sur la fiche adequate de votre téléphone. Suivez ces instructions avec attention, sur tout si vous téléphone est équipé de deux fiches sur lesquelles était connecté le combiné. Assurez-vous de noter ou de marquer la fiche qui a été effectivement utilisée pour brancher le micro-casque.
- Branchez le cordon du combiné dans la prise destinée au combiné située au-dessous de la base. Enforcez-le jusqu'à ce qui il s'échéncle. Pour plus de précisions, reportez-vous à l'étape 3A.
- Reliez the chargeur secteur a une prise murale et a la prise du chargeur secteur de la base. Enforcez-la fermement. Pour plus de précisions, reportez-vous a t'etape 4A.
- Vue du montage dans son intégralité

IT CONFIGURAIZIONE
levier décroché du combiné (en option)
- Branchez le cordon du levier décroché du combiné dans la prise destinée au levier sur la base. Enonceze-le fermement.
- Placez le levier décroché du combiné sous le combiné de votre téléphone. Assurez-vous que le levier est situé sur le haut-paître du téléphone. Si ce n'est pas le cas, vous doivent branchier le microphone avec haut-pauteurs intégrés comme déscrit à la page 60.
REMARQUE: ne retirez pas entièrement le support d'adhésif de montage, afin de fixer le levier de façon-temporaire et de pouvoir le déplacer plus tard au besoin.
3. Reglez l'interrupteur IntelliStand en position OFF [-] si vous souhaitez pouvoir controller le levier décroché du combiné depuis le bouton de contrôle d'appel situé sur votre oreillette. Reglez l'interrupteur IntelliStand en position ON [=] si vous souhaitez que le combiné soit décroché automatiquement lorsque vous retirez l'oreillette du socle chargeur.


2

3
IntellStand OFF/AUS/FRA/
APAGADO / DISATTIVATO
AV / UIT / KÄYTÖSTÄ
IntelliStand
ON/EIN/TIL
ENCENDIDO/ATTIVATO
PÄ /AAN/KÄYTÖSSÄ


IT CONFIGURAIZIONE
- Faites glisser l'oreillette sur le socle chargeur de maniere à ce que la perché du microphone se trouve à droite.
- Appuyez doucement sur l'oreillette pour la positionner correctement. Le témoin lumineux orange de la base clignote pendant le chargement et arrêté de clignoter lorsque la batterie est complètement chargée.

Durée de chargement pour l'installation : 20 minutes minimum

Durée de chargement complet : 3 heures
IT RICARICA
La distance de séparation minimum recommende est illustrée ci-dessus.
IMPORTANT: un positionnement incorrect peut provoquer des problèmes sonores et des interferences
IT POSIZIONAMENTO
- Gissiez l'oreillette par-dessus puis derrière l'oreille.
- Faits-la pivoter qui appuyez doucoument sur une oreille pour l'ajuster à cette convenance.
- Faites verstir le tube vocal jusqu'à ce qu'il soit orienté verser yourself.
DE ANPASSEN DES KOPFBUGELS
- Pour coupler un autre micro-casque à la même base, vous doivent activer la fonction de couplage de micro-casque préalablement. Effectuez une pression prolongée (pendant 5 sec.) sur le bouton d'augmentation du volume à l'émission (réglage par petits paliers) à l'arrête de la base jusqu'à ce que le témoin lumineux d'alimentation clignote.
- Placez un micro-casque charge sur le socle chargeur. Le témoin lumineux rouge de la base clignote pendant 2 secondes si l'option de couplage de micro-casque est activée. Dans les 10 secondes qui suivent, appuyez sur le bouton de volume d'écoute « + » ou « - » pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le témoin d'applé du micro-casque s'allume pour indiquer que le couplage est en cours, puis s'éteigne une fois le couplage réussi. Répéteze les étapes 1 et 2 si le micro-casque et la base ne se connectent pas lorsqu'on appuyez sur le bouton de contrôle d'applé.
REMARQUE: seul le dernier micro-casque couplé fonctionne avec la base. Vous ne doivent PAS être en mode conversation (c'est-à-dire en train de-passer un appel lorsque vous activez ou désactiver cette fonction.
Pour désactiver la fonction de couplage, effectuez une pression prolongée [pendant 5 sec.] sur le bouton de diminution du volume à l'émission (réglage par petits paliers) à l'arrête de la base jusqu'à ce que le témoin lumineux d'alimentation clignote.

Sans levier decroche du combiné :
Pour passer un appel :
- Decrochez le combiné. La tonalité doit se faire entendre dans le combiné [si ce n'est pas le cas, procédez à une vérification de compatibilité en vous reportant à la page 43].
- Appuyez sur le bouton de contrôle d'essay sur le micro-casque. Les têmoins d'essay du microcasque s'allument sur la base et le micro-casque, indiquant que la connexion est effectuee. La tonalité doit se faire entendre dans le combiné. Passez l'essay à l'aide du clavier de votre téléphone.
Pour répondre à un appel :
- Decrochez le combiné.
- Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel sur l'oreillette pour recondre a un appel.
Pourmettrefinaun appel:
Appuyez sur le bouton de contrôle d'applé de l'oreillette, puis raccroche le combiné.
REMARQUE: Si le son en réception est peu audible pour vous ou votre interlocuteur, précisé à une vérification de compatibilité (reportez-vous à la page 43).
Avec levier décroché du combiné (en option):
A. Commencez par vérifier l'installation du levier décroché du combiné :
1. Appuyez sur le bouton de contrôle d'applé de l'oreillette afin d'activer le levier décroché du combiné, puis décrochez le combiné. La tonalité doit se faire entendre si le combiné est suffisamment en hauteur par rapport à la base.
2. Si cie n'est pas le cas, reglez l'interruuteur de hauteur du levier décroché du combiné ou vérifie sa position sous le combiné. Si vous n'entendez toujours pas de tonalité, précisé à l'insertion de la perché d'extension [reportez-vous à la page 60] ou à une vérification de compatabilité (reportez-vous à la page 43).
Utilizez de l'ahedisif de montage afin de fixercorrectement le levier dcroche du combiné.
B. Pour passer ou prendre un appel :
1. Appuyez sur le bouton de contrôle d'appel pour décrocher le levier décroché du combiné.
- Utilisez le clavier du téléphone pour composer le numéro souhaïte.
Pourmettre fina un appel,appuyez sur le bouton de contrôle d'applé pour raccrocher le levier décroché du combiné (Le téléphone se raccroche également).
REMARQUE: Si le son en réception est peu audible pour vous ou votre interlocuteur, précisé à une vérification de compatibilité (reportez-vous à la page 43).
IT ESECUZIONE/ RISPOSTA/TERMINE DELLE CHIAMATE
REMARQUE: le réglage de compatibilité « 1 » est effectué en usine pour un fonctionnement avec la plupart des téléphones. Si, en revanche, vous n'entendez pas de tonalité, si vous ou votre interlocuteur aves des problèmes de réception ou si un bourdonnement ou un sifflement se fait entendre, veillez à suivre les instructions ci-dessous.
Si vous n'entendez pas de tonalité dans votre oreillette, tournez le cadran de configuration à l'aide d'une pierce de monnaie ou un petit tournevis jusqu'à l'obtenir. Assurez-vous qu'un chiffre soit dans l'axe de l'indicateur de position.
Appelez un correspondant. Tout en discutant, testez les 4 positions du cadran de configuration. Sélectionnez la position qui fournit la meilleure qualité sonne pour vous et votre interlocuteur.
IT VERIFICA DELLA COMPATIBILITA
REMARQUE: veiliez à régler le volume du téléphone sur la moitié de la plage avant de procédéur au réglage du volume du système CS70.
1. Réglage par petits paliers
Utilisé les boutons + et - afin de régier le volume d'écoute par petits paliers.
REMARQUE: Vous devez éttre en mode conversation (c'est-à-dire en train de passer un appel) pour procesder aux ajustements.
2. Réglage par grands paliers
Utilisez le contrôle de réglage de volume d'écoute par grands paliers à l'arrière de la base pour un réglage par grands paliers.
REMARQUE: le chiffre 1 correspond au réglage
le plus fort; 4 est le niveau minimum.
AVERTISSEMENT: n'utilise jamais le micro-casque / l'oreillette à un niveau de volume élévepend une période prolongée afin d'éventer tout risque de pertes auditives. Ne dépasse pas un niveau d'écoute modéré. Consultez le site www.plantronics.com/healthsafety pouroir得益eplus amples renseignements sur les micro-casques et l'audition.
1. Réglage par petits paliers
Utilisez le contrôle de réglage de volume à l'émission par petits paliers à l'arrête de la base afin de régler le volume à l'émission par petits paliers.
REMARQUE: Vous doivent en mode conversation [c'est-à-dire en train de passer un appel] pour procéder aux ajustements.
2. Reglage par grands paliers
Utilisez le contrôle de réglage de volume à l'émission par grands paliers au-dessous de la base pour un réglage par grands paliers.
REMARQUE: A est le niveau minimum. B est le réglage le plus élevé. D est le réglage le plus fort.
Pour activer la fonction secret de l'oreillette,
effectuez une pression prolongée (3 secondes) sur le bouton de diminution du volume. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction.
Le témoin d'appeil de la base clignote lorsquela fonction secret est activée.
You entendrez trois bips rapprochés, toutes les 15 secondes, indiquant que le mode secret est activé.
IT ESCUSIONE MICROFONDELLACUFFIA
Praquques ajustes les voitures de la société
Presiptions ^+ para augmentar e - paradiminar
Tom
Tora cncnanns/decrcnnerties, 2 tans no limit

Inemnpdoam
Apparatus aur + + pour augmenter auur + - pour diminuer:
tonalides auscandelanues oudescandelanies, 2 tonalides pour les non maximal

Tachse secret
Effectoriune pression prolonge sur le bouton - - - (pendont 3 secundé)
3 tonalities properties
tonlion secret activite
3 tonalities tables
tonlion secret activite
RASALGUE: le tonalitienant
npalitienkour les 15 secuotres
tony la tonalitien secret ou activite.

Appuyer sur le baset Tornable moyenne de contrôle d'appel.

Averissment de la baterie faible
PlaceedouneuvelaIarellette surlesodechangere:
1 tnnnne nne nne 19 seconds
H2A
Averinnarment d'utilisationhors du rayen de portesIam cours de communication
Apprecheac-van de la base.
2 teralitis
HIA
Averissment d'appel entrain
Appuyper sur la boote du contrôle d'appli pour répondre un autre applé.
1 tonalitis
IT COMANDI DELLA CUFFIA

Appel (vert) Appel/secret
Alimentation (rouge)
Chargement (orange)
Action
Témoin
Chargement
Orange clignant
Chargement terminé
Orange
Alimentation
Rouge
Appel
Vert
Secret
Vert clignotant
L'oreillette et la base fournies sont connectées l'une à l'autre. Cependant, si vous souhaitez utiliser une oreillette de remplacement avec la base, vousdezav alsordereconnecterl'unité.Veuillez pour ce faire suivree les instructions de la page 31 sur le couplage d'oreillette.
IT REGISTRAZIONE
A. Perche d'extension
Utilisez la perché d'extension lorsque le levier décroché du combiné manque de stabilité lorsque vous le décroche ou le replaces sur le socle.
- Faites glisser la perché d'extension sur le levier.
- Les stabilisateurs [3] peuvent être soulevés vers la gauche ou la droite. Placez les stabilisateurs sur l'extérieur du combiné pour fixer le téléphone en douceur.
B. Microphone avec haut-parleurs intégrés
Utilisé le microphone avec haut-parleurs intégrés lorsque le haut-parleur du téléphone n'est pas situé directement sous le combiné.
- Retireze la protection de la prise du microphone avec haut-parleurs intégrés située à l'arrête du levier.
- Branchez la prise du microphone avec haut-parleurs intégrés.
- Placeze le microphone avec haut-parleurs intégrés sur le haut-parleur du téléphone. Retirez l'adhésif de montage et fixez-le.
C. Pour téléphones Nortel i2004 uniquement
IT PARTI AGGIUNTIVE (SE RICHIESTE)
A. Stabilizzatori
- Debranchez l'unité du téléphone et l'adaptateur secteur de la source d'alimentation avant tout nettoyage.
- Utilisé un chiffon humide (non pas mouillé) pour nettoyer le matériel.
- Nutilise pas de dissolvant ni de produits nettoyage.
IT MANUTENZIONE
Le centre d'assistance technique de Plantronics est prêt à vous aidier!
Téléphone au 0825 082599 {0.154 TTC / mn}, +33 14167 4141, ou consultée la partie supportde notre site Web à l'adresse :
www.plantronics.com/support .
Notice Facile