M-AUDIO OZONIC - Interface audio MIDI

OZONIC - Interface audio MIDI M-AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OZONIC M-AUDIO au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice M-AUDIO OZONIC - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Nombre de touches37 touches
Type de touchesNon précisé
Interface MIDIOui
Interface audioOui
Contrôleur MIDIOui
Connectivité USBOui
AlimentationPar USB ou adaptateur externe
Nombre de potentiomètresNon précisé
Nombre de fadersNon précisé
Nombre de boutonsNon précisé
Fonction d'aftertouchNon précisé
Compatibilité OSWindows, Mac OS
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Logiciel inclusNon précisé
ÉcranNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - OZONIC M-AUDIO

Comment connecter le M-AUDIO OZONIC à mon ordinateur ?
Connectez le M-AUDIO OZONIC à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Assurez-vous que le pilote est installé sur votre ordinateur.
Le M-AUDIO OZONIC ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté et que la prise fonctionne. Essayez de brancher l'appareil sur un autre port USB.
Comment installer les pilotes pour le M-AUDIO OZONIC ?
Visitez le site web de M-AUDIO, recherchez le modèle OZONIC et téléchargez les pilotes appropriés pour votre système d'exploitation.
Le son du M-AUDIO OZONIC est déformé, que faire ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égalisation. Essayez également de réduire la latence dans votre logiciel de musique.
Comment configurer le MIDI sur le M-AUDIO OZONIC ?
Accédez aux paramètres MIDI de votre logiciel de musique et sélectionnez M-AUDIO OZONIC comme périphérique d'entrée et de sortie.
Puis-je utiliser le M-AUDIO OZONIC avec des appareils iOS ?
Oui, vous pouvez utiliser le M-AUDIO OZONIC avec des appareils iOS en utilisant un adaptateur USB vers Lightning.
Comment réinitialiser le M-AUDIO OZONIC aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le M-AUDIO OZONIC, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant 10 secondes pendant que l'appareil est allumé.
Le M-AUDIO OZONIC est reconnu par mon ordinateur mais ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que l'application ou le logiciel que vous utilisez est configuré pour recevoir le signal du M-AUDIO OZONIC.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du M-AUDIO OZONIC ?
Le manuel d'utilisation est disponible en téléchargement sur le site officiel de M-AUDIO dans la section support.

Questions des utilisateurs sur OZONIC M-AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Interface audio MIDI au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OZONIC - M-AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OZONIC de la marque M-AUDIO.

MODE D'EMPLOI OZONIC M-AUDIO

Merci d'avoir choisi l'Ozonic de M-Audio, un outil de production et de performance audio/MIDI entierement intégre, concu pour simplifier la musique sur ordinateur. Que la musique sur ordinateur n'aise pas de secrets pour vous ou que vous soyez novice en la matière, nous vous recommandons de dire attentivement ce Manuel de l'utiliser pour vous familiariser avec l'installation, le fonctionnement et les fonctionnalités avancées de votre Ozonic.

Contenu de l'emballage

L'emballage de l'Ozonic contient les éléments suivants :

L'interface audio/MIDI Ozonic
Un CD-ROM contenant les pilotes et le manuel de l'utilisateur au format PDF
Un guide de démarrage rapide imprimé
Un CD-ROM contenant le logiciel Reason Adapted ExpressTM
Un cable IEEE 1394 (FireWire) 6/6 broches d'un mètre
Un bloc d'alimentation 1A, 12 V

À propos de l'Ozonic

Un seul cable IEEE 1394 suffit pour connecter l'Ozonic au port FireWire de votre ordinateur. Si ce dernier n'est pas équipé d'un port FireWire natif, procurez-vous une carte PCI FireWire auprès de votre revendeur informatique. Consultez la base de connaissances d'assistance M-Audio sur le site Web de M-Audio (http://m-audio.fr/) pour en savoir plus sur les adaptateurs PCI IEEE 1394/FireWire compatibles.

M-AUDIO OZONIC - À propos de l'Ozonic - 1

IMPORTANT : l'Ozonic est fourni avec un cable FireWire 6/6 broches de haute qualité. Pour obtaining des performances audio optimales, il est fortement recommendé d'utiliser ce cable ou un cable similaire de qualité identique. Vote ordinateur est équipé d'une interface six ou quatre broches, tandis que le connecteur de l'Ozonic comporte six broches. L'alimentation par bus requiert une connexion FireWire à six broches. Si vous ordinateur dispose d'une connexion à quatre broches ou d'une connexion à 6 broches qui ne fournit pas d'alimentation, vous devrez utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni avec un cable d'adaptation.

Remarque: le terme utilisé pour désigner la connexion FireWire peut varier selon le fabricant, par exemple "iLink" chez Sony ou simplement "1394". En cas de doute, consultez le manuel de votre ordinateur.

IMPORTANT : Quelques rares problèmes nous ont été signalés concernant la connexion à chaud de dispositifs répondant à la norme IEEE 1394, ou "FireWire". (Connector à chaud consiste à effectuer des branchements 1394/FireWire lorsqu'un ou plusieurs des dispositifs, l'ordinateur y compris, sont allumés). En cas de connexion à chaud, la probabilité de rendre inopportable de façon permanente le périphérique FireWire ou le port FireWire de l'ordinateur hôte est très faible. Bien que les produits M-Audio répondent strictement à la norme FireWire et soient soumis à des tests internes sévères,

la probabilité que la connexion à chaud de votre interface FireWire M-Audio avec certains ordinateurs puisse cause le type de problèmes décrits ici n'est pas à écarter.

Nous vous recommendons de protégger votre équipement en évitant de connecter à chaud tout dispositif alimenté par bus FireWire et notamment l'Ozonic de M-Audio. Connectez votre dispositif FireWire lorsque ce dernier ainsi que l'ordinateur sont hors tension. Puis allumez le dispositif FireWire d'abord et l'ordinateur ensuite. Si vous utilisez une alimentation par bus (systèmes munis de connecteurs IEE1394 à 6 broches), voirlez à effectuer la connexion des cables d'abord, puis à mettre le commutateur FireWire en position marche et enfin àmettre sous tension l'ordinateur.

M-Audio s'emploie activement à étudier tous les problèmes susceptibles de constituer un désagrement pour ses clients. Veuillez consulter la base de connaissances de la section Assistance du site http://m-audio.fr/ afin d'obtenir des mises à jour à ce sujet.

Présentation générale de l'Ozonic

L'Ozonic est un clavier 37 notes et une interface audio 24 bits/96kHz munie de quatre entrées : une entree symétrique entierement compatible avec les microphones à alimentation fantôme, une entree instrument (jack 6,35 mm asymétrique) et deux jacks TS de 6,35 mm. L'Ozonic est également équipé de quatre sorties analogiques, deux sur prises symétriques au format jack 6,35 mm et deux sur prises asymétriques au format jack 6,35 mm. Sans oublier la sortie casque stéreo et les ports d'entree/sortie MIDI. Toutes ces options font de l'Ozonic une solution parfaitement intégrée pour les environnements de concert et de studio impliquant une configuration de musique sur ordinateur.

Le Panneau de l'Ozonic est facile à utiliser et comprend des commandes d'acheminement et de mixage très performantes. Vous pouvez acheminer n'importe qu'elle combinaison de paire d'entrées vers n'importe qu'elle paire de sorties analogiques. Ainsi vous disposez d'un contrôle total sur les retours logiciels provenant de l'ordinateur hote ou des flux de monitoring direct matériel. Beneficiez du monitoring matériel à très faible latence et de la prise en charge des pilotes ASIO ainsi que du monitoring matériel direct à latence zéro.

Grac a la fonction Headphone Stream Select (selection du flux de casque) de l'Ozonic, you pouze choose la paire de sorties a controler, ce qui you donne la possibite de pre-ecouter le flux audio avant son émission en direct. L'Ozonic possedant en outre des contrôles de niveau matériels pour chaque paire de sorties, il est donc possible de proceder non seulement a des mixages en temps réel, y compris le monitoring direct.

Le clavier compte 40 contrôleurs MIDI programmables dont un joystick, 8 réglages rotatifs, 9 curseurs, une modulation de Pitch Bend et une de modulation et 14 boutons programmables (dont des boutons de transport). Il comporte aussi un contrôle d'Aftertouch.

N'oublions pas non plus ni les 6 boutons de fonction temps réel (les contrôle des groupe et de zone notamment) ni les 10 boutons d'accès mémoire qui doivent accès aux 20 mémoires intégrées.

Fonctionnalités

Clavier principal

37 touches dynamiquesaille standard, action synthé, avec aftertouch programmables
1 port d'entree MIDI / 1 port de sortie MIDI
contrôleur de joystick
8 boutons de contrôle MIDI entièrement programmables
9 curseurs programmables
14 boutons programmables (dont boutons de transport)
10 boutons de préselection avec 2 couches et un panneau de commande double-fonction

■ molettes de pitch bend et de modulation programmables
20 emplacements mémoires non volatiles
5 boutons de contrôle de transport
Boutons haut et bas d'octave et de transposition
Entree pour pedale sustain
Entree de pedale d'expression
6 boutons de fonctions temps réel
Port d'alimentation 12 V CC
Bouton marche/arrêt

Alimentation :

Par bus FireWire*
DC IN pour bloc d'alimentation externe si le bus FireWire n'est pas utilisé pour l'alimentation

Données MIDI des boutons :

Note On
■ Bascule Note On/Off
■ Bascule MIDI CC On/Off

Prérogliages Program, Bank LSB, Bank MSB
■ fonctions MIDI Machine Control
Messages SysEx GM/GM2/XG

Caracteristiques MIDI :

Ports :

Sortie MIDI externe
Entree MIDI externe

2 sorties MIDI FireWire (l'une pour la sortie MIDI, l'autre pour le clavier)
2 entrees MIDI FireWire

Données MIDI des contrôleurs :

  • Numéro de contrôle MIDI
    RPN/NRPN
    Program, Bank LSB, Bank MSB
    Pitch Bend
    Messages SysEx GM/GM2/XG
    Tous les contrôle sont entièrement programmables en fonction des nombres de contrôleur MIDI

Tous les contrôles sont entièrement programmables en fonction des canaux MIDI
Mode Drawbar (tirette) pour les curseurs
Controller Mute annule la sortie du contrôleur pour éviter les sauts de paramètres
Memory Dump par Sys Ex
Bibliothécaire Enigma et éditeur de paramètre pour le stockage et l'organisation des configurations

AUDIO

4 x 6 E/S analogiques sur 1 x entree micro XLR, 1 x entree instrument jack 6,35 mm et 2 x connecteurs jacks TS 6,35 mm
2x sorties symétriques et 2x sorties asymétriques
1 sortiecasque
Contrôle de niveau casque
Contrôle de fusion/sélection de flux casque

Contrôle de niveau de monitoring direct
Interrupteur d'alimentation fantôme pour entrée XLR sur la face arrête et tímoin d'activation pour l'entrée 1 sur la face avant
Bouton Dual Concentric de contrôle de gain pour entrees 1 et 2
Témoins de signal/échéage pour chaque contrôle de gain
Curseurs de volume pour Sorties 1 et 2 et Sortie 3 et 4

  • requiert un port FireWire 6 broches

Remarque : les cartes PCMCIA 6 broches ne fournissant pas d'alimentation

Configuration système minimale

IMPORTANT : l'Ozonic est pris en charge par Windows XP (il n'est compatible ni avec Windows 98/98SE ni avec Windows ME/2000). Vous nevez disposer du Service Pack 1 (SP1) ou supérieur. Visitez les pages Windows Update (http://windowsupdate.microsoft.com/) pour télécharger les dernières mises à jour et correctifs Microsoft.

Sur Macintosh, l'Ozonic est pris en charge sous Mac OS X version 10.2.8 ou version 10.3.4 ou supérieure. En revanche, il n'est pas pris en charge par les versions antérieures.

Windows

Pentium 3, 800 MHz ou supérieur

(pour les ordinateurs portables, le CPU minimal peut etre plus elevé)

256 Mo de RAM

DirectX 9.0b ou supérieur
Windows XP (Service Pack 1) ou supérieur

(Windows 98, Me, NT et 2000 non pris en charge)

Mac OS

Macintosh G3 800/G4 733MHz ou supérieur
(pour les ordinateurs portables, le CPU minimal peut etre plus elevated)
OS X 10.2.8 avec 256 Mo de mémoire RAM
OS X 10.3.4 ou supérieur avec 512 Mo de mémoire RAM

  • M-Audio suggère également de vérifier la configuration système minimale requise pour le logiciel, celle-ci pouvant être supérieure à celle indiquée ci-dessus.
    ** le système n'est pas compatible avec les cartes accélératices G3/G4.

Contrôles et connecteurs

M-AUDIO OZONIC - Contrôles et connecteurs - 1
Schéma face avant

Description de la face avant

  1. Bouton d'octave +/- : permet de décaler l'octave du clavier vers le haut ou le bas afin d'étendre la gamme des touches
  2. Curseur de niveau de sortie : contrôle le volume des deux paires de sortie
  3. Bouton de source casque : contrôleelle sortie audio le casque va contrôler
  4. Bouton de niveau casque: contrôle le niveau de volume du casque
  5. Bouton de niveau de monitoring direct : contrôle la quantité du signal d'entrée envoyé directement aux sorties.
  6. Bouton de gain d'entrée : contrôle le gain micro et instrument des entrées 1 et 2.
  7. Boutons de présélection de zone/groupe : les 10 boutons de mémoire de prépréglage des banques A et B permettent de sélectionner des Zones et des Groupes
  8. Boutons de fonctions avances temps réel : contrôle les fonctions MIDI que vous utiliserez en temps réel ; les fonctions de programmes sont accessibles via le panneau de commande
  9. Ecran LCD : affiche l'ensemble de I'activité MIDI
  10. 8 boutons tournants: 8 boutons MIDI programmables
  11. 8 curseurs : 8 curseurs MIDI programmables
  12. Fonctions de programmation : fonctions de programmation MIDI avances
  13. Molettes de Pitch Bend et de Modulation : contrôlent la manipulation du son du pitch et de la modulation
  14. Contrôleur de Joystick
  15. 14 boutons programmables (dont boutons de transport)

M-AUDIO OZONIC - Description de la face avant - 1

  1. Entrée micro: ce connecteur accueil une micro faible impédance connecté à une fiche XLR symétrique à 3 broches standard. Cette entrée microphone est compatible avec l'alimentation fantôme 48V standard utilisée par les micros à condensateur professionnelles.
  2. Entrée instrument : ce connecteur permet de brancher un instrument (guitare ouasse par exemple). L'entrée est de type Jack 6,35mm asymétrique (TS).
  3. Entrées de ligne : ces deux connecteurs permettent le branchement d'entrées lignes. Vous pouvez les utiliser avec deux apparèils mono individuels ou une seule unité stéreo.
  4. Sortie casque : La prise casque accepte des casques à impédances variant entre 32 et 600 ohms.
  5. Sorties ligne : les deux premières sorties ligne sont symétriques (Jacks 6,35mm TRS) tandis que les troisisième et quatrième sont asymétriques (Jacks 6,35mm TS).
  6. Alimentation fantôme : ce commutateur permet d'activer ou de désactiver l'alimentation fantôme au niveau de l'entrée microphone (voir point 1 ci-dessus).
  7. Entrée et sortie MIDI : il s'agit d'une entrée/sortinge MIDI standard à 5 broches.
  8. Port FireWire : le port FireWire (IEEE 1394) permet la connexion de l'Ozonic à votre ordinateur. Nous recommendons de connecter l'Ozonic au bout des chaînes d'appareils FireWire et ne connecter à l'entrée que des appareils auto-alimentés.
  9. Port d'alimentation CC : branchez-y le bloc d'alimentation 12V CC 1000mA lorsque vous utilisez l'Ozonic avec une connexion FireWire à quatre broches. Veillez à n'utiliser que le bloc d'alimentation fourni avec l'unité ou un adaptateur de qualite équivalente, avec polarité positie au centre.
  10. Commutateur marche/arrêt : permet d'allumer et d'éteindre l'Ozonic.
  11. Emplacement pour verrou Kensington:ce connecteur est compatible avec les cables de sécurité Kensington@ assurant la protection de votre apparéil contre le vol.
  12. Entrée pour pédale sustain /Entrée de pédale d'expression

Installation des pilotes

Windows XP

REMARQUE: NE CONNECTEZ PAS l'Ozonic à votre ordinateur tant que vous n'avez pas exécuté le programme d'installation puis étéint votre ordinateur. Si vous comptez utiliser une alimentation par bus (systèmes munis de connecteurs IEEE1394 à 6 broches), veillez à effectuer la connexion des cables d'abord, puis à mettre le commutateur FireWire en position marche et enfin àmettre sous tension l'ordinateur.

Pour que l'Ozonic fonctionne correctement, vous doivent avoir installé le Service Pack 1 ou supérieur si vous utiliserez Windows XP. Pour installer un Service Pack, veillez consulter http://www.microsoft.com pour des instructions.

De plus, you aurez besoin de Direct X 9.0b ou supérieur. Le programme d'installation du pilote de l'Ozonic va détecter si vous avez ou non la bonne version de Direct X sur toute système. Si une mise à niveau est nécessaire, elle vous sera proposée. Le CD-ROM des pilotes inclus comprend une copie de Direct X 9.0b.

Pendant l'installation, des messages concernant la Signature numérique de Microsoft pour le pilote apparaitront. Microsoft teste les pilotes pour s'assurer qu'ils fonctionnent correctement avec ses systèmes d'exploitation. S'il est vrai que la signature des pilotes simplifie l'installation et l'utilisation, elle n'est pas nécessaire pour qu'un périphérique fonctionne correctement avec le système d'exploitation. En ce moment, les pilotes FireWire de M-Audio ne sont pas signés numérique. Cependant, M-Audio s'engage à fournir les pilotes lesassageurs possibles pour nos produits, et nous évaluons et testons constamment nos pilotes pour nous assurer qu'ils fonctionnent correctement. Le fait que le pilote n'est pas signé ne doit donc pas vous inquieter.

  1. Insérez le CD-ROM de pilotes dans le lecteur CD-ROM de votre ordinateur.
  2. Dans le menu Demarrer, selectionnez Executer et cliquez sur Parcourir. Naviguez jusqu'au lecteur de CD-ROM, reprez le dossier "Ozonic", puis selectionnez-y le programme d'installation de l'Ozonic.
  3. Cliquez sur l'icone du programme d'installation pour demarrer l'installation.

  4. Assurez-vous qu'aucun autre programme n'est en cours (en particulier les programmes anti-virus, susceptibles d'interférer avec l'installation), puis cliquez sur Suivant pour commencer l'installation.

  5. Àpès avoir lu le contrat de licence, cliquez sur "I accept..." (J'accepte...) si vous acceptez les termes. Cliquez ensuite sur "Suviant" pour continuer.

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 1

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 2

  1. Cliquez sur "Installer" afin de continuer.
  2. Le programme d'installation vous invite à procéder aux réglages d'optimisation des performances DVD/CD. Dans la plupart des cas, il est recommendé de conserver les réglages par défaut (seLECTIONnés). Windows est le plus souvent déjà configuré de cette manière et ces réglages garantissent que vous puissiez écouter vos CD ou DVD via l'Ozonic. Cliquez sur "Suvant".

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 3

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 4

  1. Au cours de l'installation, un message vous indique que les pilotes n'ont pas passé le test du logo Windows. Cliquez sur Continuer afin de poursuivre l'installation.
  2. Une fois les fichiers copés par le programme d'installation, une fenêtre indiquant que l'installation est terminée apparait. Le système vous invite à étéindre votre ordinateur. Cliquez sur "Terminer" afin de continuer.

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 5

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 6

  1. Une fois l'ordinaire est int, connectez l'Ozonic au port FireWire de suaive ordinateur et mettez celui-ci sous tension. Dss que I'Ozonic est conncte, allumez voire ordinateur. Une fois Windows charge, I'Assistant ajout de nouveau matieriel apparait. Selectionnez l'option par defaut "Installer le logiciel automatique" puis cliquez sur "Suivant". Windows repere et installe alors les fichiers de demarrage de I'Ozonic.
  2. Au cours de l'installation, un message vous indique que les pilotes n'ont pas passé le test du logo Windows. Cliquez sur Continuer afin de poursuivre l'installation.

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 7

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 8

  1. La fenêtre Assistant nouveau matériel détecté apparait à nouveau pour l'installation des pilotes de l'Ozonic. Sélectionnez l'options par défaut "Installer le logiciel automatique" puis cliquez sur "Suivant".
  2. Une fenêtre apparaît à nouveau à propos du test du logo Windows. À nouveau, cliquez sur Continuer afin de poursuivre l'installation.
  3. Cliquez sur "Terminer" pour achiever l'installation. L'Ozionic est désormais prete à fonctionner.

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 9

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 10

  1. L'icone du Panneau de configuration de l'Ozonic apparait a present dans la zone de notification (dans le coin inférieur droit du bureau de Windows). Cliquez sur cette icone pour acceder au Panneau de configuration.

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 11

M-AUDIO OZONIC - Windows XP - 12

Mac OS X

Ne branche ou débranchez jamais l'Ozonic lorsque l'ordinateur est sous tension. Si vous comptez utiliser une alimentation par bus (systèmes munis de connecteurs IEEE1394 à 6 broches), veillez à effectuer la connexion des cables d'abord, puis àmettre le commutateur FireWire en position marche et enfin àmettre sous tension l'ordinateur.

Remarque sur l'installation : il y a des différences dans l'autorisation de l'administrateur entre OS 10.2.X et OS 10.3.X. Pour 10.2.8 ou supérieur, il se peut qu'on vous demande votre mot de passer d'administrateur au début de l'installation. Pour 10.3 ou supérieur, il se peut qu'on vous demande votre mot de passer juste avant que l'installation commence.

  1. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur CD-ROM et ouvre le CD-ROM afin d'en voir le contenu. Repérez et ouvre le dossier "Ozonic", puis ouvre le dossier correspondant à OS X.
  2. Double-cliquez sur le fichier "M-Audio Ozonic Installer.dmg". L'icone "Ozonic" apparait sur le bureau.
  3. Double-cliquez sur I'icone de I'Ozonic. Le fichier M-Audio Ozonic Installer.mpkg apparait. Double-cliquez sur le fichier d'installation.
  4. L'écran d'installation de la FireWire apparait alors. Cliquez sur "Continuer".

M-AUDIO OZONIC - Mac OS X - 1

  1. L'écran suivant contient les notes de mise à jour ainsi que des boutons vous permettant de les imprimer ou de les sauvégarder. Une fois la lecture des notes terminées, cliquez sur "Continuer".
  2. L'écran suivant affiche le contrat de licence du logiciel ainsi que des boutons permettant de l'imprimer ou de le sauvegarder. Quand vous avez lu le contrat, cliquez sur "Continuer".
  3. Quand you've pressed sur "Continuer", un avis apparaitra you demandant si you ees d'accord ou non. Si you ees d'accord, alors l'installation se poursuivra. Si you n'ees pas d'accord, l'installation ne se poursuivra pas.

M-AUDIO OZONIC - Mac OS X - 2

M-AUDIO OZONIC - Mac OS X - 3

  1. Sélectionnez votre disque dur OS X. Cliquez sur Continuer.
  2. L'écran suivant vous fournit les options d'installation du pilote de l'Ozonic. Nous vous recommendons de désirir l'options Basic. Pour ce faire, cliquez sur "Install". Si vous souhaitez personneler votre installation, cliquez sur le bouton Personneler.

M-AUDIO OZONIC - Mac OS X - 4

M-AUDIO OZONIC - Mac OS X - 5

  1. Entreze votre nom et mot de passer d'administrateur, et cliquez sur OK pour continuer.
  2. Un message indiquant les étapes suivantes de l'installation s'affichera alors. Lisez-le puis appuyez sur "OK."

M-AUDIO OZONIC - Mac OS X - 6

M-AUDIO OZONIC - Mac OS X - 7

  1. Une fois l'installation achèvée, cliquez sur "Fermer" pourmettre fin à l'assistant.
  2. Une fois le programme d'installation terminé, éteignez vos ordinateur. Branchez l'Ozonic au port FireWire de votre ordinateur puis appuyez sur son bouton d'alimentation pour lemettre sous tension. Allumez ensuite de nouveauYOUR ordinateur.

M-AUDIO OZONIC - Mac OS X - 8

  1. Une fois le système d'exploitation charge, allez dans les Preférences Système du menu Pomme. Sélectionnez les préférences système Son, puis cliquez sur l'onglet Sortie. Sélectionnez "M-Audio Ozonic" afin de désirir l'Ozonic en tant que périphérique de sortie par défaut.

Connexions matérielles

Audio

ATTENTION : il est impératif que vous éteigniez votre ordinateur à chaque fois que vous désirez connecter ou déconnecter l'Ozonic de votre système. Faute de quoi, les ports FireWire de votre ordinateur ou de votre Ozonic pourrait s'en trouver endommages. Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au début de ce manuel à l'advertisement relatif aux connexions à chaud.

Connectez les sorties de ligne 1 et 2 de l'Ozonic à votre ampli, à vos haut-parleurs actifs ou à votre table de mixage. Pour le fonctionnement stéreo, les sorties par défaut sont les canaux 1 et 2. (Si vous le souhaitez, vous pouvez changer ce réglage dans le Panneau de configuration de l'Ozonic.) Vous pouze aussi connecter les quatre sorties de ligne de l'Ozonic à une table de mixage autonome.

Branchez votre casque sur la sortie casque de l'Ozonic.

Branchez un micro (en utilisant un connecteur XLR) ou un instrument (en utilisant uniquement un connecteur Jack 6,35mm TS), une guitare électrique ou une basse par exemple, sur le canal 2 d'entrée Instrument. Branchez votre source analogue de niveau ligne (instruments, préamplis, platine CD ou vinyle, etc.) sur les entrées ligne analogiques 3 et 4 de l'Ozonic.

MIDI

En plus de la connexion Firewire MIDI à votre ordinateur, vous pouze brancher la sortie MIDI de votre évventuel apparéil MIDI à l'entrée MIDI de l'Ozonic. Branchez la sortie MIDI de l'Ozonic sur l'entrée MIDI de leur apparéil MIDI.

DIAGRAMME DE ConnEXION

M-AUDIO OZONIC - DIAGRAMME DE ConnEXION - 1

Le Panneau de configuration logiciel

L'installation du pilote de l'Ozonic inclut celle d'un Panneau de configuration, une interface simple mais puissant pour votre station numérique et les logiciels audio installés sur votre ordinateur. Le Panneau de configuration de l'Ozonic dispose d'un mélangeur virtuel doté de quatre sorties virtuelles depuis votre logiciel audio, et de quatre canaux d'entrée depuis les entrées matérielles de l'Ozonic. Chaque paire d'entrée peut être acheminée sur n'importe laquelle des sorties analogiques de l'Ozonic.

Le Panneau de configuration de l'Ozonic est installé sur l'ordinateur lors de l'installation des pilotes. Pour lancer le Panneau de configuration :

Sous Windows, une toute petite icône ayant la forme d'un bouton s'affiche dans la barre des tâches (dans le coin inférieur droit du bureau de Windows). Pour lancer le Panneau de configuration, double-cliquez sur cette icône.

Sous Mac, le Panneau de configuration de l'Ozonic se trouve dans les Preférences Systeme. Dans OS X, allez dans Menu Pomme > Préférences système > M-Audio FireWire.

Aussi bien sous Windows que sous Mac, le Panneau de configuration peut également être ouvert depuis la page de configuration d'un programme musical compatible ASIO (ASIO ne s'applique pas pour Mac OS X).

Le Panneau de configuration de l'Ozonic vous offre une large gamme de réglages. Vous you apercevrez peut-etre que les réglages par défaut combient vos attentes. Selon la méthode d'enregistrement employée, il se peut que nous n'ayez à effectuer aucun réglage. Mais pour le cas où vous voudriez personneliser vos réglages, la section suivante apporte de nombreuses informations à propos du Panneau de configuration.

Les fonctionnalités ci-après se retrouvent sur toutes les fenêtres du Panneau de configuration :

■ Mixer settings (réglages du mélangeur) - le bouton reset (réinitialiser) restaure les réglages par défaut du Panneau de configuration. Retrouvez les valeurs des réglages par défaut à la fin de cette section.

Les boutons load (ouvrir), save (enregister) et delete (supprimer) ouvre sous Windows et Mac une boîte de scélection de fichiers. Pour sauvegander un ensemble de réglages du Panneau de configuration, cliquez sur le bouton save. Ensuite, dans la boîte de dialogue Save, donnez un nom à cet ensemble de réglages et cliquez sur "OK". Il vous suffira par la suite de cliquer sur le bouton load pour scélectionner et ouvrir les réglages que vous aurez sauvegardés. Pour supprimer un réglage sauvegardé, cliquez sur le bouton delete et scélectionnez le réglage à supprimer.

Page Mixer

La page Mixer permet l'acheminement de la sortie et le contrôle des entrées analogiques et des retours logiciels de l'Ozonic. Un maximum de quatre canaux virtuels reviennent de vos logiciels musicaux.

M-AUDIO OZONIC - Page Mixer - 1

■ Software Returns (retours logiciel) – la page mixer donne accès à un maximum de quatre retours audio virtuels, affichés en paires de canaux, de votre logiciel audio. Ces retours apparaissent dans les assignations de sortie de votre programme audio et dans les réglages du mélangeur en tant que sorties audio disponibles.

Vou serez certainement amene à contrcler le niveau du monitoring de sortie depuis le melangeur deYOUR logiciel audio et a conserver les faders du Panneau de configuration à leur niveau maximum. Cependant, il peut s'avérer plus pratique de les regler ici, particulierement si vous souhaitez équilibrer les niveaux d'entrée et de swrn.

Pour acheminer ces canaux, selectionnez le bouton approprié sur la console de mixage (soit 1/2 pour la paire de sorties 1 et 2, soit 3/4 pour les sorties 3 et 4). Par défaut, les retours logiciels 1 et 2 sont acheminés vers les sorties 1 et 2. Les retours logiciels 3 et 4 sont acheminés vers les sorties 3 et 4.

M-AUDIO OZONIC - Page Mixer - 2

■ Entrées matérielles – la page mixer vous propose également des commandes de contrôle du niveau destinées au monitoring direct des entrées analogiques de l'Ozonic. Ces paires sont intitulées 1/2 in et 3/4 in.

L'acheminement logiciel des entrées matérielles suit le même processus que celui des retours logiciels. Appuyez sur 1/2 ou 3/4 ou sur les deux pour selectionner les options d'acheminement. Une fois que vous aurez appuyé sur l'un des boutons du logiciel, il s'allumera afin d'indiquer que le signal audio est bien acheminé vers cette paire de sorties.

M-AUDIO OZONIC - Page Mixer - 3

■ Output Routing (routing de sortie) - les retours logiciels 1-4 peuvent être assignés à n'importe quelles sorties analogiques de l'Ozonic enclinquant sur le bouton Output de la paire de sortie désirée. Ces paires sont marquées 1/2 et 3/4.
Vouse poz slectionner toute paire de sortie analogiquele bouton correspondant est bleu lorsqu'il est actif pour chaque paire de canaux d'entree du melangeur. Si youe aze affecte plusieurs canaux a une unique paire de sortie, les signaux sont ajoutes sur la sortie selectionnee. Remarque : l'addition de signaux pouvant provoquer Iecretage, ne quitterz pas des yeux vos indicateurs de niveau de sortie lorsque youe melangez plusieurs canaux sur une seule sortie.
■ Stereo Linking (Regroupement stéreo): les deux canaux de return logiciel virtuel sont contrôlés par des faders logiciels; les paires peuvent être groupées pour un fonctionnement stéreo enclistant sur le bouton link (grouper) des canaux. Les boutons sont bleus lorsqu'ils sont actifs. Une fois qu'un canal est groupe, il suffit de déplacer un fader pour que les deux faders de la paire se déplacent en même temps.
■ Bouton mute (silence) : si vous sélectionné le bouton mute, il devient rouge et la paire de canaux correspondante cette d'émettre de l'audio. Si vous désélectionné le bouton mute, la paire de canaux émet à nouveau de l'audio.
■ Bouton solo - si vous sélectionné le bouton solo, il devient jaune et tous les autres canaux cessent d'émettre de l'audio. Si vous le désélectionné, tous les canaux émettent à nouveau de l'audio. Vous pouvez selectionner plusieurs boutons solo à la fois.
Panning (panorama): les paires de canaux d'entrée sont également pourvus de commandes de panoramaique virtuelles (pan). Comme avec toutes les tables de mixage, les réglages de panoramaique fonctionnent en conjunction avec les boutons d'aftection de sortie, ce qui vous permet d'envoyer un signal comme vous le souhaitez.

Page hardware (matériel)

La page hardware vous donne accès à des informations importantes à propos des fonctions de l'Ozonic.

M-AUDIO OZONIC - Page hardware (matériel) - 1

La presentation et le fonctionnement de la page hardware variera quelque peu en fonction de la plate-forme et de la suite d'exploitation. La page hardware ci-dessous est cette apparaisant sous un système Windows.

Sample Rate Detected (fréquence d'échantillonnage détectée) – ce champ affiche la fréquence d'échantillonnage détectée. Ozonic détectera et affichera la fréquence d'échantillonnage telle qu'elle est définié par toute logiciel audio ou votre système d'exploitation via le bus IEEE 1394 (FireWire).
■ ASIO/WDM Buffer Size (taille de la mémoire tampon ASIO/WDM) – ce champ vous permet de sélectionner la taille de mémoire tampon de votrechoix. Une petite mémoire tampon entraine une latence faible (temps mis par le signal d'entrée pour passer par votre logiciel audio et atteindre les sorties), mais ici n'est pas conseillé si votre système est lent. Par défaut, la taille de la mémoire tampon est 256 Ko. Ce réglage convient à la plupart des applications, mais vous pouvez également désignir une valeur inférieure. Si votre système produit un son saccade ou des crépements lors de la lecture audio, essayez d'utiliser une plus grande mémoire tampon.

REMARQUE : cette section ne concerne pas Mac OS X et n'apparaitra pas si vous utilisez ce système d'exploitation. Mac OS X ne prend pas en charge ASIO (ou WDM).

Onglet About

Cette fenêtre contient des informations sur la version de votre matériel et de vos pilotes. Celles-ci peuvent s'avérer utiles si vous nevez mettre à jour le pilote ou faire appel au service d'assistance technique. Cliquez sur le logo M-AUDIO situé dans la barre des tâches du bureau de Windows pour acceder au site Web de M-AUDIO si vous étés connecté à l'Internet.

■ Firmware info (informations sur le firmware) - ce champ affiche la version du firmware de votre Ozonic.

M-AUDIO OZONIC - Onglet About - 1

ParamètresRéglage par défaut
Niveau Fader0dB pour tous les retours logiciels et canaux d'entrées
Link – 1/2 software returnON
Link – 3/4 software returnON
Link – 1/2 inputOFF
Link – 3/4 inputON
Pan – 1/2 software returnPané à gauche pour回头 logiciel canal 1 et à droite pour回头 logiciel canal 2
Pan – 3/4 software returnPané à gauche pour回头 logiciel canal 3 et à droite pour回头 logiciel canal 4
Pan – 1/2 inputPané au centre pour les canaux d'entrée 1 et 2
Pan – 3/4 inputPané à gauche pour canal d'entrée 3 et à droite pour canal d'entrée 4
SoloOFF pour tous retours logiciels et canaux d'entrées
MuteOFF pour tous les retours logiciels et canaux d'entrées
Routing – 1/2 software returnOut 1/2
Routing – 3/4 software returnOut 3/4
Routing – 1/2 inputOut 1/2
Routing – 3/4 inputOut 1/2
ASIO/WDM buffer size (taille buffer)256 samples – Windows uniquement

Utilisation de votre Ozonic

Les sections qui suivent traitent de différentes situations dans lesquelles vous pouvez vous trouver en utilisant l'Ozonic. Les tutoriels courts qui sont proposés vous serviront de guide. Visitez régulierement le site de M-Audio afin d'obtenir d'autres tutoriels ou de consulter nos foires aux questions.

Configuration des niveaux d'enregistrement

Utilisation des entrées Mic/Inst - connectez votre micro ou votre instrument aux entrées Micro ou Instrument du panneau arrêté de l'Ozonic. Si vous utilisez un micro à circuit actif (tel qu'un condensateur par exemple), veillez à activer le bouton Phantom Power (apres avoir connecté le micro à condensateur à l'entrée XLR). Le gain d'entree se contrôle à l'aide d'un bouton Dual Concentric. Le bouton interieur supérieur contrôle le gain des microphonees tandis que le bouton extérieur inférieur s'utilise pour regler le gain des instruments. Ajustez l'Input Gain (gain d'entree) de chaque canal pour obtenir une diode de signal verte relativement stable sans déclenchement de la diode d'écrétage rouge, tandis que vous testez de façon audible vos niveau d'entrées (c'est-à-dire en grattant la guitare ou en parlant dans le micro).

REMARQUE : si vous enregistrez avec des micros, il est préférible que vous les maintainiez à distance des enceintes principales ou que vous utilisiez un casque pour assurer le monitoring. En effet, un phénomène de rétroalimentation acoustique est susceptible de se produit si les micros sont placés trop pres des enceintes.

Utilisation des entrées de ligne - connectez la sortie de niveau de ligne de votre périphérique audio exter à une entrée de ligne de la face arrrière de l'Ozonic. Vous pouze ajuster les niveaux de ces entrées dans le Panneau de configuration de l'Ozonic.

Le niveau du signal reçu aux entrées de ligne est le niveau d'enregistrement. Le réglage de ce niveau doit être réalisé à la source. Si l'appareil connecté aux entrées de ligne de l'Ozonic dispose d'une commande de niveau de sortie, réglez celle-ci pour modifier le niveau d'enregistrement. S'il est possible avec la plupart des logiciels d'enregistrement d'ajouter du gain à un niveau d'enregistrement trop faible, voirlez à ce que le niveau d'enregistrement n'atteigne pas le niveau d'échéage numérique (signal au-dessus de 0dB, le voyant Clip devient rouge).

Pour afferer le signal d'entrée aux entrées de votre logiciel, consultez la section ci-dessous sur le monitoring des entrées ainsi que la documentation de votre logiciel.

Monitoring des entrées pour l'enregistrement

L'Ozonic prend en charge le monitoring ASIO direct, le monitoring ASIO logiciel et le monitoring d'entrée WDM, ainsi que CoreAudio sous MacOS X. Il prend également en charge le monitoring matériel direct indépendamment des fonctionnalités de monitoring du logiciel.

Monitoring ASIO direct – la plupart des applications compatibles ASIO 2.0 prenent en charge le monitoring ASIO direct. En mode monitoring direct, le signal d'entrée est envoyé à votre application puis directement aux sorties de l'Ozonic sans passer par l'application elle-même. L'avantage est que la latence introduite est très faible. Mais, l'audio évitant le logiciel, l'inconvénient est que vous ne pouvez pas ajouter de plug-ins d'effets ou d'égaliseurs au signal en cours de monitoring.

Lorsque le monitoring ASIO direct est activé, vous pouvez contröler le niveau du monitoring (ou la fonction Mute) des entrées de l'Ozonic directement depuis le logiciel. Àpres avoir affecté un canal d'entrée du mélangeur de votre logiciel à une entree de l'Ozonic, le logiciel peut alors prendre le contrôle des canaux d'entrée de la fenetre mixer du Panneau de contrôle de l'Ozonic.

Si vous logiciel audio prend en charge le monitoring direct ASIO, vous pouvez activer cette fonction dans le panneau de contrôle audio ou ASIO de votre logiciel ou la page de configuration. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre logiciel audio. Reportez-vous également à la section ci-dessus intitulée "Activation/désactivation du monitoring direct" pour savoir comment affecter le boutonpoucevoir A/B à cette fonction.

■ Monitoring logiciel ASIO (ne s'applique pas à Mac OS X) – il est possible que votre logiciel ASIO nePNNE en charge que le monitoring logiciel simple et non pas le monitoring ASIO direct, ou il se peut que vous préfériez simplement cette méthode. Dans ce type de monitoring, les signaux d'entrée sont monitorisés via votre logiciel audio et son mélangeur. Meme s'il est possible de monitoriser les entrées avec des plug-ins d'effets et d'égaliseur, un certain temps de latence existe dés lors que vous effectuez le monitoring via votre logiciel. L'Ozonic prend en charge la norme ASIO de latence ultra-faible. Il faut cependant savoir que de nombreux facteurs influençent ce temps de latence, tels que le matériel informatique utilisé, la vitesse du processeur et la taille de la mémoire tampon sélectionnée dans le Panneau de configuration de l'Ozonic et dans le logiciel audio.

Si voit logiciel audio prend en charge le monitoring logiciel ASIO, you pouze l'activer dans le panneau de controle audio ou ASIO de voit logiciel en selectionnant le pilote ASIO de I'Ozonic (pourvu que le monitoring direct ASIO soit desactive). Pour plus d'informations sur la configuration de pistes pour I'enregistrement, consultez la documentation de voit logiciel audio.

Monitoring d'entrée WDM - si vous exécutez une application compatible WDM (WDM ne s'applique pas aux utilisateurs de Mac), l'Ozonic prend en charge le monitoring d'entrée via votre application. Généralement, les pilotes WDM offrent un monitoring à très faible latence, et ce même lorsque vous utilise des plug-ins d'effets et d'égaliser.

Si vous application audio prend en charge les pilotes WDM et le monitoring direct, vous pouze activer cette fonction dans le panneau de contrôle audio de votre logiciel. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre logiciel audio.

■ Direct Monitoring (Monitoring direct) : dans le mode de monitoring direct, le signal d'entrée est envoyé directement aux sorties de l'Ozonic. Si vous utilisez un programme qui n'est pas compatible ASIO ou qui n'a pas de monitoring d'entrée WDM ( comme Sound Forge, ou d'autres programmes plus anciens), ce type de monitoring peut etre nécessaire. Meme si vous logiciel dispose de fonctions de monitoring ASIO de type "bande magnétique" ou WDM de faible latence, vous pouvez opter pour monitoriser directement les entrées de l'Ozonic de cette façon et bénéficier ainsi d'un temps de latence zéro.

Comme mentionné précédemment, en mode monitoring ASIO direct, le logiciel audio prend le contrôle des canaux d'entrée du mixer de l'Ozonic. Si vous utilisez cette méthode de monitoring direct vous devrez effectuer manuellement les réglages des canaux d'entrée du mélangeur de l'Ozonic. Procedez ainsi :

  1. Lancez votre logiciel audio et le Panneau de configuration de l'Ozonic.
  2. Dans le Panneau de configuration, cliquez sur l'onglet mixer. Supposons que you effectuez le monitoring via les entrées analogiques de ligne 1 et 2. Affectez l'acheminement de sortie du canal analog in 1/2 aux sorties 1/2, puis faites glisser les faders jusqu'à entendre les sources audio connectées aux entrées de ligne.
  3. Servez-vous du bouton de niveau de monitoring direct de l'Ozonic pour augmenter ou baisser le signal de monitoring direct envoyé directement aux sorties.
  4. Veuillez noter que le signal d'entree sera eglement envoye simultanement au bus et a l'application hote au moment de I'envoi du signal de monitoring direct vers les sorties. Cela you permittra d'enregister et d'effectuer le monitoring en temps reel.

Le principal avantage est le temps de latence très faible mais c'est au détriment des effets qu'il n'est plus possible d'ajouter. Vous verrez également qu'il est utile de prendre le temps de partager le réglage correct du niveau entre les canaux d'entrée dans le panneau de configuration et avec le bouton de niveau matériel.

Instructions générales sur l'enregistrement

Les entrées analogiques de l'Ozonic sont traitées comme des entrées par votre logiciel audio. En fonction de votre application, celles-ci peuvent être appelées entrées ASIO, WDM ou CoreAudio, et peuvent se désenter comme entrées mono ou stéreo. Par exemple, dans une application ASIO (notamment Cubase, Nuendo ou Logic), les entrées de l'Ozonic apparaissent de la manière suivante :

Ozonic Analog Input 1
Ozonic Analog Input 2
Ozonic Analog Input 3
Ozonic Analog Input 4

Les dispositifs ci-dessus correspondant aux entrées matérielles correspondantes sur l'Ozonic, et leur nom est conçu pour lemettre en évidence. Sélectionnez ensuite une piste disponible dans voitre logiciel audio et affectez-lui le signal d'entrée. Pour faire cela, sélectionnez la source d'entrée pour la piste et préparez-la pour l'enregistrement. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre logiciel audio.

Réglage de la fréquence d'échantillonnage

En général vous reglerez la fréquence d'échantillonnage dans votre logiciel audio. Ceci est abordé dans plus de détails dans la section sur la page Hardware, et dans "Configuration de vos niveaux d'enregistrement".

Fonctions MIDI

Le clavier et la(norme MIDI

Introduction

Avant de commencer à dire la section MIDI de ce manuel, veuillez vous reporter au début ce dernier et dire les informations d'installation de l'Ozonic correspondant à votre système d'exploitation. Avant de travailler avec les fonctions MIDI, il est nécessaire d'installer l'Ozonic et de s'assurer qu'il fonctionne correctement.

Test de l'Ozonic avec votre système d'exploitation

Nous you rmandons ealement de verifier que vss applications commuquent correctement aie le clvier Ozonic. La plupart des applications ont un temoin d'entree MIDI. Pour confirmer que les données sont bien reues, appuyez sur n'importe quelle touche du clvier.

En cas de problème ou si le logiciel ne recoit aucune donnée, veuillez vérifier que vous avez selectionné le pilote du clavier en tant qu'entree MIDI pour votre logiciel. En outre, consultez la section de depannage de la fin de ce manuel et reportez-vous au manuel fourni avec toute logiciel afin de le configurer correctement.

Mode de programmation

Dans ce manuel, il sera souvent fait reférence au "Mode de programmation". Le mode de programmation est le mode dans lequel se trouve l'Ozonic lorsque le bouton EDIT a été enforcé.

En mode de programmation, le clavier de l'Ozonic sert a selectionner des fonctions. Ces fonctions figurent au-dessus de chaque touche du clavier. L'octave supérieure du clavier Ozonic sert a permettre l'entrée de données numériques en mode de programmation.

Lorsque l'on saisit une valeur numérique en mode de programmation, l'écran LCD l'affiche. Cette valeur sera mise à jour au fur et à mesure que vous saissirez des données numériques.

Lorsque l'Ozonic passse en mode de programmation, le bouton de fonction s'allume. La touche ENTER doit etre enfoncée a chaque fois que les touches d'entree de donnees numeriques sont utilisées pour saisir une valeur. Cela permet de sauevgarden la valeur. Pour quitter le mode de programmation, il suffit d'appuyer a nouveau sur le bouton EDIT. Le temoin s'eteint alors et la restauration du clavier s'opere.

Fonctionnement de base de l'interface MIDI Ozonic

Réglage du canal MIDI global

Ozonic peut transmettre des données sur n'importe lequel des 16 canaux MIDI standard. Si vous utilisez un système de MAO, le logiciel contrôle généralement le routing des signaux MIDI.

Si you utilisez un module de son MIDI ou que you connectez un autre element d'equipement MIDI, you devrez vérifier que l'Ozonic et le récepteur utilisent le même canal MIDI. Le canal MIDI global affecte le clavier, les changements de programme et de banque ainsi que de nombreux autres contrôleurs qui ont été régles pour répondre au réglage global.

  1. Appuyez sur le bouton EDIT.
  2. Appuyez sur la touche GLOB CHAN.
  3. L'écran LCD affichera le symbole GLOB CHAN. L'affichage à 3 chiffres montrera le canal global actuel, précédé d'un "c".
  4. Entre le numero du canal MIDI (01-16) en utilisant les touches de saisie numérique
  5. Enforcez la touche ENTER pour confirmer.

Réglage de la courbe de velocité

Vou pouriez souhaiter ajuster la façon dont le clavier repond a votre style de jeu individuel. Sachez alors que nous avons conçu neuf courbes dynamiques pour l'Ozonic, depuis les valeurs de velocite ultradynamiques jusqu'aux valeurs plus constantes.

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 1

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 2

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 3

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 4

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 5

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 6

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 7

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 8

M-AUDIO OZONIC - Réglage de la courbe de velocité - 9

Trois reglages de velocite fixes sont eaglement disponibles. Ils permettent la transmission de donnees avec une velocite de 64, 100 ou 127. Ils sont identifiés sur l'Ozonic par les courbes F1 à F3 respectivement.

Pour changer la courbe de velocité :

  1. Appuyez sur le bouton EDIT.
  2. Appuyez sur la touche VEL CURVE.
  3. Utilisez les touches de saisie numérique pour selectionner une courbe de velocité.

Octave

Il est possible de décaler les octaves du clavier vers le haut ou le bas pour obtenir 11 octaves.

  1. Pressez la touche "OCTAVE UP" une ou plusieurs fois pour decaler le clavier vers le haut d'une ou plusieurs octaves. L'écran LCD affichera le réglage d'octave actuel ainsi que le symbole "OCT".
  2. Pressez la touche "OCTAVE DOWN" une ou plusieurs fois pour decaler le clavier vers le bas d'une ou plusieurs octaves.

Transposition

Youou poze transpor le clvier afin de modifier la tonalite de la musique que you jouez sans changer les touches que you enoncez.

  1. Pressez la touche "TRANSPOSE" (OCTAVE UP et OCTAVE DOWN en même temps). L'écran LCD affichera le réglage Transpose actuel ainsi que le symbole "TRANS".
  2. Pressez la touche Octave UP ou DOWN une ou plusieurs fois pour transposer vers le haut ou vers le bas d'un ou plusieurs demi-tons.

Molette de pitch

Utilisez la molette de pitch pour modifier vers le haut ou vers le bas le "pitch", c'est-à-dire la hauteur tonale, des notes jouées par le clavier. Ceci vous permet de jourer des phrases musicales qui ne sont pas normalement associées à un jeu au clavier, comme des riffs de guitare.

C'est toute source sonore qui détermine de combien le pitch est modifie par cette molette. Le réglage habitual est de deux demi-tons mais peut aller jusqu'à 2 octaves vers le haut ou vers le bas. Lorsque vous relâchez la molette, elle se réinitialise sur le réglage 0.

Le molette de pitch du clavier Ozonic est entièrement programmable par MIDI.

Môlette de modulation

La molette de modulation est utilisé pour modifier le son joué. Ce type de contrôleurs temps réel a été introduit sur les claviers électroniques pour offrir au musicien la possibilité d'ajouter un vibrito à des instruments acoustiques similaires.

Le molette de modulation du clavier Ozonic est entièrement programmable par MIDI.

Pédales de sustain et d'expression

Ozonic peut utiliser n'importe qu'elle connecteur de pédale à polarité (non fournie) branché sur l'entrée Sustain de l'arrête du clavier. Ozonic détectera automatiquement la polarité correcte au démarriage. Si vous voulez inverser la polarité, assurez-vous seulement que la pédale n'est pas enforcée quand vous allumez votre clavier. L'entrée Volume permet de branchier une pédale d'expression (non fournie).

La pédale de sustain s'utilise en général pour soutenir le son joué sans avoir à garder les mains sur le clavier, tandis que la pédale d'expression s'utilise pour afferter le volume de l'instrument joué.

Vouss pouez programmer la pedale Sustain pour qu'elle envoie des notes MIDI et que you puissiez alors déclencher des samples sur différents canaux MIDI. You pouz au siy envoyer des changements de programme ou tout autre message MIDI pouvant etre envoye avec les 14 boutons MIDI programmables de I'Ozonic.

La pédale d'expression ou de volume peut être programmée pour contrôler le panoramicque, la sensibilité du changement de pitch, l'accordage, le portamento ou n'importe quel autre message MIDI qui peut être envoyé depuis les neufs curseurs programmables ou les 8 réglages rotatifs. La encore, les deux pédales et la pédale d'expression peuvent avoir une programmation MIDI différente pour chaque zone.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Programmation des contrôleurs" plus avant dans ce manuel.

Changements de programme

Vouss poce envoer un message de changement de programme a n'importe quels cartes son, modules son, instruments ou tout autre disposifit MIDI qui reoit des messages MIDI standard. Le changement de programme sera envoye a toutes les zones actives. Ceci signifie que le changement de programme sera envoye a tous les canaux configurés pour les zones actives.

  1. Appuyez sur le bouton EDIT.
    Leclavierpassalorsenmodedeprogrammation.
  2. Appuyez sur la touche "PROGRAM" du clavier.
    L'écran LCD affichera la valeur de programme actuelle à envoyer ainsi que le symbole "PROG".
  3. Entrez le numero de programme que vous pouze envoyer en utilisant les les touches de saisie numérique.
  4. Enforcez la touche ENTER pour confirmer.

Les changements de programme et les changements de banque (voir ci-dessous) fonctionnent de manière étroite avec les zones. Pour plus d'informations sur les zones, reportez-vous à la section "Fonctions de programmation avancée" plus avant dans ce manuel.

Vouss pouvez aussi programmer les boutons programmables pour envoyer des messages de programme fixes aux canaux MIDI individuels. Pour davantage d'informations sur cette méthode, reportez-vous à la section "Fonctions de programmation avancée" plus avant dans ce manuel.

Changements de banque

Si le dispositif recepteur a plus de 128 programmes, vous pouvez acceder aux banques supplémentaires en envoyant des messages Bank Change LSB et MSB.

  1. Appuyez sur le bouton EDIT.
    Leclavierpassalorsenmodedeprogrammation.
  2. Appuyez sur les touches "BANK LSB" ou "BANK MSB" du clavier.
    L'écran LCD affichera la valeur de programme actuelle à envoyer ainsi que le symbole "BANK" et le symbole "LSB" ou "MSB"
  3. Entrez le numero de banque que vous pouze envoyer en utilisant les les touches de saisie numérique.
  4. Enforcez la touche ENTER pour confirmer.

Reportez-vous à la documentation de votre dispositif récepteur pour vous assurer qu'il répondra à ces messages. Pour plus d'informations sur LSB et MSB, reportez-vous à la section "Fonctions de programmation avancée" plus avant dans ce manuel.

Fonctions de programmation basiques

Rappel des prêrglages/mémoires

Ozonic possede 20 preréglages d'usine répartis dans deux banques appelées A et B. La banque A est sélectionnée par défaut. Il suffit d'appuyer sur le bouton BANK A/B pour commuter entre les deux banques de mémoire. Les 10 boutons de mémoire sont alors en corrélation avec soit la banque A, soit la banque B. La banque sélectionnée est toujours visible sur l'écran LCD hormis lorsque le bouton de selection de zone/groupe est activé.

Voici une liste de tous les prérégliages contenus dans les 20 emplacements mémoire.

*Certaines applications ne possèdent pas de réglages par défaut et requiérènt que vous configuriez vous-même les contrôleurs MIDI de leurs paramètres. Ceci implique généralement la configuration des applications en mode MIDI d'apprentissage (MIDI Learn). Il suffit pour cela de cliquer sur un contrôleur et de déplacer le réglage. Avec ce type d'applications, il est judieux d'utiliser les numérios de contrôleurs auxquels ne sont généralement pas associés de fonctions. Ableton Live est un exemple d'application utilisant la fonction MIDI d'apprentissage.

■ Enregistrement et organisation des preset

Une fois que vous vous serez familiarisé avec les preset du clavier Ozonic, vous souhaïterez sans doute les enregistrer et les réorganiser en fonction de leur configuration.

Remarquez que les preset preconfigures sont stockés dans la mémoire ROM du clavier, et peuvent pour cette raison être rétablis à tout moment.

Pour rappeler un preset :

  1. Appuyez sur le bouton BANK A/B afin de selectionner la banque du preset souhaite.
  2. Rappelez le preset (A1-A10 ou B1-B10) en appuyant sur le bouton de mémoire correspondant

Pour enregistrer un preset :

1 En premier lieu, suivez les étapes mentionnées ci-dessus pour sélectionner un preset.
2 Appuyez sur le bouton STORE.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton BANK A/B afin de selectionner la banque dans laquelle vous souhaitez enregistrer le preset.
4. Appuyez sur le bouton de mémoire approprié.
5. Le temps d'enregistrement du numero du preset dans la mémoire dure trois secondes.

La mémoire rappelera le preset puis l'enregistra dans un nouvel emplacement.

Si vous voulez que l'Ozonic revienne aux réglages d'usine, gardez simplement pressés les boutons OCTAVE UP et OCTAVE DOWN tandis que vous allumez le clavier.

REMARQUE : le rétablissement des preset d'usine effacera toutes les configurations que vous avez programmées et enregistrées dans la mémoire.

Vou puez e aeglement organiser et enregistrer vos preset sain que n'importe quelle memoire programmée sur voite ordinateur a l'aide du logiciel Enigma. Le telchargement de ce logiciel est grat et disponible sur www.m-audio.com. Pour en beneficier, il suffit que you enregistriez your produit M-Audio.

Envoi d'un Snap Shot (instantané)

Appuyez simultanément sur les boutons BANK A/B et STORE pour envoyer un SNAP SHOT (instantané) des assignations actuelles des contrôleurs.

Quand you enoyez un instantané, les données du contrôleur sont envoyées sur le canal auquel le contrôleur est assigné.

La fonctionnalité Snap Shot est une manière de synchroniser le dispositif récepteur avec les curseurs et les contrôleurs rotatifs de votre clavier. Elle peut aussi être utilisée comme outil créé, avec des résultats intéressants et suprenants.

En outre, elle peut servir a configurer les parametes de contrôles au début d'un morceau. Si vous configrez toutes les

valeurs de contrôle affirm d'obtenir les niveaux d'effet voulus dans votre morceau, vous pouvez alors enregistrer l'instantané pour vous assurer que le morceau sera toujours joué avec les niveaux d'effet corrects. A cet effet, mettez votre séquenceur en mode enregistrement puis appuyez sur les boutons Snap Shot.

Désactivation de tous les contrôleurs

Pour annuler la sortie de tous les contrôleurs de l'Ozonic, appuyez sur le bouton de fonction MUTE.

Cette fonction vous permet de modifier la position d'un curseur ou d'un réglage rotatif sans affecter les réglages de votre logiciel. Utilisez-la si vous changez de preset et que les contrôleurs ne sont pas dans la bonne position. Vous pourrez déplacer le contrôleur dans une position relative à la valeur de contrôleur du logiciel,只不过 que d'entraîner un saut dans la valeur de contrôleur du logiciel.

Mode Nul

Le mode Nul vous permet de passer d'une mémoire de preset à une mémoire de preset sans perdre la dernière valeur que le contrôleur MIDI a envoyé.

A chaque fois que vous rappelez une autre mémoire, les valeurs de tous vos contrôleurs sont rappelées par l'Ozonic avant que la nouvelle mémoire ne soit appelée. Lorsque le mode Nul est activé et que vous revenez à une mémoire précédente, la sortie de tous les contrôleurs est annulée jusqu'à ce que la dernière valeur utilisée et envoyée par ce contrôleur ait été atteinte. Ceci signifie que si un contrôleur est modifié par rapport à la valeur Nul mémorisée du preset rappelé, aucune donnée MIDI ne sera envoyée jusqu'à ce que la valeur Nul d'un contrôleur soit atteinte.

Si you tournez un contrôleur modifie par rapport à sa valeur Nul, l'écran LCD affichera sa valeur de décalage. La valeur de décalage correspond à la distance numérique à laquelle se trouve un contrôleur de sa valeur Nul. Si la valeur du décalage est négative, la valeur Nul se trouve au-dessus de la position actuelle du contrôleur. Si le décalage est positif, la valeur Nul est en-dessous de la position actuelle du contrôleur. La valeur de décalage se rapproche ou s'éloigne de 0 lorsque l'on rapproche le contrôleur de sa valeur Nul.

Une fois que la valeur enregistrée effective est atteinte, l'écran l'affiche. Si le symbole NULL est affché à l'écran, cette signifie que la valeur actuelle de ce dernier est un décalage plôtot qu'une valeur standard.. Une fois que la valeur Nul est atteinte, le symbole Null disparait.

Le mode Nul s'active en appuyant sur le bouton NULL. Ce dernier s'allume pour indiquer que le mode Nul est actif. Pour désactiver le mode Nul, appuyez a nouveau sur le bouton de maniere à l'éteindre.

■ Sélection d'un contrôleur pour la programmation

Pour attribuer une valeur CC MIDI à l'un des contrôleurs Ozonic, ce dernier doit être sélectionné en vue d'être programme.

  1. Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche CTRL SEL.
  2. Tapez le numero du contrôleur en utilisant les touches de saisie numérique
  3. Enforce la touche ENTER pour confirmer.

ou

  1. Il vous suffit de déplacer un contrôleur, un bouton ou une pédale pour le/la sélectionner en vue de sa programmation.
  2. Appuyez sur le bouton EDIT.

■ Assignation des CC MIDI

Une fois que vous avez selectionné le contrôleur que vous voulez programmermer, vous pouvez modifier le numéro du CC MIDI assigné de la façon suivante :

  1. Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche CTRL ASGN.
    L'écran LCD indique le numéro de CC MIDI actuellément assigné et le symbole "CC" clignote.
  2. Entrez une nouvelle valeur CC MIDI en utilisant les touches de saisie numérique.
  3. Enforce la touche ENTER pour confirmer.

Le joystick

Le joystick de l'Ozionic possède deux dimensions et quatre contrôleurs MIDI y sont associés. Si vous rappelez le preset d'usine 1, "GM Preset", en déplaçant le joystick vers le haut, vous enverrez un message de fréquence de coupure de filtre (CC MIDI 74), et en déplaçant le joystick de la gauche vers la droite, vous enverrez un message de résonance de filtre (CC MIDI 71). Essayez avec le synthétiseur Malström de Reason. Vous verrez que vous obtiennent dessons très intéressants!

Dans ce preset, les deux autres contrôleurs sont régés sur OFF (CC MIDI 0). Il est possible de les configurer de manière à ce qu'ils envoient n'importe lequel des messages de contrôleur à partir d'un réglage rotatif ou d'un curseur (voir l'Annexe B). Si vous attribuiez un message à ces deux contrôleurs supplémentaires, ils fonctionneront dans le sens opposé aux messages de coupure et de résonance déjà assignés. Vous pouvez bien évidemment modifier à votre guise les messages de coupure et de résonance.

Pour selectionner les quatre contrroleurs de joystick afin de les modifier, il est necessaire d'utiliser la touche Control Select. Les contrôleurs du joystick sont les suivants :

De gauche à droiteB18
De droite à gaucheB19
De bas en hautB20
De haut en basB21

La section Aftertouch

La section Aftertouch est composée d'un matériel sensible à la pression situé sous les touches de votre clavier Ozonic. L'Aftertouch est utile pour répliquer les sons des instruments acoustiques. Essayez de varier la pression lorsqu vous enforcez les touches de l'Ozonic.

La section Aftertouch est un contrôle programmable tout comme le sont les réglages rotatifs et les curseur de l'Ozonic. Vous pouze donc l'assigner à tous les messages MIDI évoqués dans l'annexe B auxquels peuvent être également assignés les curseurs. Elle ne doit pas nécessairement être assignée à l'Aftertouch, même si c'est le cas avec de nombreux preset.

Quelques réglages utiles de la section Aftertouch :

OFF = la section ne générale aucune donnée de contrôle.
131 = la section génére Channel Aftertouch.
001 = la section génére de la modulation.

Entée et sortie MIDI

Les port s MIDI In (entree) et MIDI Out (sortie) ont des utilisations differentes selon la facon dont vous souhaitez connecter et alimenter l'Ozonic.

Sur le port MIDI In (entree)

Un dispositif MIDI externe connecté au port d'entrée MIDI de l'Ozonic peut envoyer des données à l'hote via le bus FireWire. Cela est possible en utilisant une seconde sortie MIDI FireWire. Si vous scélectionnez les dispositifs MIDI de votre séquenceur, vous verrez deux entrées MIDI FireWire de votre clavier. La première d'entre elle sert à receivevoir les données de contrôleur de l'Ozonic, la deuxième à receivevoir des données de l'autre dispositif connecté au port d'entrée MIDI de l'Ozonic. L'Ozonic sert ainsi d'interface MIDI-FireWire pour l'autre dispositif MIDI.

Sur le port MIDI Out (sortie)

L'Ozonic peut aussi offrir une interface avec d'autres appareils MIDl. Par defaut (par exemple quand vous allumez le clavier), toutes les données de contrôleurs sont envoyees par la sortie MIDI en plus de la sortie FireWire.

Si vous utilisez une application hote qui peutchosir des pilotes d'entree multiples, you pourrez utiliser I'entree MIDI et la surface de controle de I'Ozonic pour enregister des données MIDI et les envoyer par la sortie MIDI de I'Ozonic.

Remarque importante : l'Ozonic n'est pas un apparéil MIDI THRU. Les données MIDI reçues sur le port d'entrée MIDI de l'Ozonic ne peuvent donc jamais être envoyées directement au port de sortie MIDI de l'Ozonic. Cependant, si l'Ozonic est connecté via FireWire à un ordinateur, les données reçues à l'entrée MIDI peuvent être transmises au port de sortie MIDI parce que les données sont envoyées à et reçues de l'ordinateur. Le mode "MIDI Out from Host" doit être enclenché pour que cela se produit.

Le mode MIDI Out from Host permit de déterminer la manière dont les données MIDI sont envoyées à partir de l'Ozonic. Lorsque le mode MIDI Out from Host est activé, les données transmises à la sortie MIDI de l'Ozonic sont mélangées avec le flux FireWire ainsi qu'avac les données de ses contrôleurs MIDI. Si vous sélectionnez l'Ozonic en tant que dispositif de sortie dans votre séquenceur, toutes les données issues de ce dernier seront transmisés vers le port MIDI Out de l'Ozonic.

Pour activer le mode MIDI Out from Host :

  1. Appuyez sur le bouton EDIT.
  2. Appuyez sur la touche MIDI OUT.

L'écran affiche alors le symbole "MIDI plug", ce qui indique que le port MIDI Out est désormais configuré pour le transfert de données à partir de l'hôte. Le mode de programmation est automatiquement désactivé.

Pour désactiver le mode MIDI Out from Host :

  1. Appuyez sur le bouton EDIT.
  2. Appuyez sur la touche MIDI OUT.

Le symbole 'MIDI plug' disparaît alors de l'écran LCD.

Cela indique que le clavier Ozonic pourra désormais transmettre des données à partir de ses touches et de ses contrôleurs.

Fonctions de programmation avancées

Zones

La fonctionnalité de zone peut être utilisée pour creer jusqu'à 3 claviers en un seul en séparant le clavier en sections. En mode de programmation de zone, chacune des trois zones disponibles peut se voir attribuer une limite supérieure et une limite inférieure pour spécifique la portion du clavier qui lui correspond.

■ Activation/désactivation de zones

Les trois zones s'activent et se désactiver à l'aide des boutons de mémoire 1, 2 et 3 respectivement.

Pour activer une zone :

  1. Appuyez sur le bouton ZONE/GRP SELECT.
  2. Appuyez sur le bouton de mémoire approprié.

Remarque : lorsque vous activez une zone unique, les deux autres zones se désactiver. Pour activer plusieurs zones, appuyez sur les boutons de zone requis simultanément.

Aux zones sont associées de nombreux paramêtres. Ces paramêtres sont tous assignés lorsque le mode de programmation est activé. En mode de programmation, les modifications apportées aux paramêtres de zone s'appliquent uniquement à la zone en cours d'activation. L'écran LCD indique toujours quelles sont les zones activées. Lorsque vous étés en mode de programmation, il vous est possible d'activer une ou plusieurs autres zones. Vous trouvez ci-dessous des descriptions relatives aux divers paramêtres de zone et à la manière de les programme.

Canal de zone

Si vous souhaitez utiliser la fonctionnalité Zone pour contrôle plusieurs instruments différents, configurez chaque zone sur un canal.

Pour assigner le canal d'une zone :

  1. Sélectionnez la zone que vous poulez programmer.
  2. Appuyez sur le bouton EDIT.
  3. Appuyez sur la touche ZONE CHAN.
    La dernière zone sélectionnée clignote alors sur l'écran LCD.
  4. Tapez le nouveau numero de (00 à 16) à l'aide des touches de saisie numérique.
  5. Enforce la touche ENTER pour confirmer.

Remarque: si vous assignez à une zone le canal 0, la transmission se fera sur le canal global.

Plage de zone

La plage de zone définit les limites supérieures et inférieures des touches figurant dans une zone. Pour configurer la plage d'une zone :

  1. Sélectionnez la zone que vous poulez programmermer.
  2. Appuyez sur le bouton ZONE RANGE.
  3. Appuyez sur une touche du clavier pour selectionner la limite inférieure de la zone.
    Les petits chiffres de l'écran LCD affichent alors la note.
  4. Appuyez sur une deuxieme touche du clavier pour selectionner la limite supérieure de la zone.

Les grands chiffres de l'écran LCD affichent alors la note.

Une fois que deux touches ont ete enfoncées, le clavier revient automatique a la normale et la plaque de la zone programmée est alors mise a jour.

Il est possible de programmer plusieurs zones simultanement. Dans ce cas, la plage affichée avant la programmation est celle de la dernière zone sélectionnée. Mais simultanément, l'ensemble des symboles de cette dernière clignoteront sur l'écran LCD pour indiquer les zones à programmer.

Remarque : les zones peuvent se chevaucher afin de creer un effet de claviers "superposés".

■ Fonctions d'octave et de transposition dans une zone

Toutes les zones que vous configurer sur votre clavier peuvent faire l'objet d'un changement d'octave, ou transposition, séparément des autres zones.

Comment transposer ou changer l'octave d'une zone :

  1. Sélectionnez la/les zone(s) que vous voulez programmer.
  2. Appuyez sur le bouton ZONE RANGE.
  3. Utilisez les boutons OCTAVE pour selectionner une nouvelle octave/un nouveau demi-ton.

En savoir plus sur les messages Program, Bank LSB et Bank MSB

Lorsque les messages Program, Bank LSB et Bank MSB sont envoyés à partir de l'Ozonic, ils ne s'appliquent qu'aux zones actives. Quand deux zones sont seLECTIONnées et configurées pour la transmission de données sur des canaux différents, le message Program ou Bank est envoyé aux deux canaux. Si ne vous souhaitez envoyer un message Program ou Bank qu'à une seule zone, assurez-vous de désactiver toutes les autres zones.

Pour une description détaillée des messages Program et Bank, veuillez vous reporter à la section "Explication des messages MIDI", plus loin dans ce manuel.

Programmation des contrôleurs

■ Introduction aux possibilités de programmation

Chacun des contrôleurs de l'Ozonic peut envoyer des messages MIDI CC, RPN/NRPN, GM 1&2 et SysEx. Les contrôleurs peuvent également être assignés à des canaux MIDI individuels.

Les numéroes de CC (contrôleurs continus) MIDI font parties de la norme MIDI et sont typiquement utilisés pour contrôler le changement en temps réel des paramètres des équipements musicaux. Pour une liste complête des numéroes de contrôleurs MIDI standard de 0 à 131, reportez-vous à l'Annexe E.

N'importe lequel des contrôleurs temps réel du clavier peut être assigné à un numéro de CC MIDI. Les boutons et pédales programmables possèdent des options légèrement différentes de celles des curseurs et des contrôleurs rotatifs.

Les deux tableaux montrent les messages de transmission qu'il est possible de programmer pour chacun des contrôleurs rotatifs, curseurs et boutons programmables.

Nous you invitons a porter une attention particuliere aux differences entre la facon de programmer les curseurs et les controleurs rotatifs d'une part, et les boutons de l'autre.

Les curseurs et contrôleurs rotatifs :

MIDI CCDescriptionData 2Data 3
0-119MIDI CC standardMax.Min.
120-127Messages de mode de canalMax.Min
128Sensibilité de la molette de pitch--
129Channel Fine Tune (réglage fin du canal)--
130Channel Coarse Tune (réglage grossier du canal)--
131Channel Pressure (pression de canal)--
132RPN grossierRPN LSBRPN MSB
133RPN finRPN LSBRPN MSB
134NRPN grossierNRPN LSBNRPN MSB
135NRPN finNRPN LSBNRPN MSB
136Master Volume GM* (volume principal GM)--
137Master Pan GM* (panoramaique principal GM)--
138Master Coarse Tune GM* (réglage grossier principal GM)--
139Master Fine Tune GM* (réglage fin principal GM)--
140Chorus Mod rate GM2* (ratio de modulation de chorus GM2)--
141Chorus Mod rate GM2* (profondeur de modulation de chorus GM2)--
142Feedback GM2* (réinjection GM2)--
143Send to Reverb GM2* (envoi dans la réverb GM2)--
144Pitch Bend--
OFFController Off*** (contrôleur désactivé)--

Boutons et pédale :

MIDI CCDescriptionData 1Data 2Data 3
0-119MIDI CC standard-Valeur de bascule 2Valeur 2
120-127Messages de mode de canal-Valeur de bascule 2Valeur 2
128Portée de la molette de pitch bend-Valeur de sensibilité-
129Channel Fine Tune (réglage fin de canal)-Tuning Amount (quantité de réglage)-
130Channel Coarse Tune (réglage grossier de canal)-Tuning Amount (quantité de réglage)-
131Channel Pressure (pression de canal)-Pressure Amount (quantité de pression)-
132RPN grossierValeurRPN LSBRPN MSB
133RPN finValeurRPN LSBRPN MSB
134NRPN grossierValeurNRPN LSBNRPN MSB
135NRPN finValeurNRPN LSBNRPN MSB
136Master Volume GM* (volume principal GM)-Volume LSBVolume MSB
137Master Pan GM* (panoramaique principal GM)-Pan LSBPan MSB
138Master Coarse Tune GM* (réglage grossier principal GM)-Réglage LSBRéglage MSB
139Master Fine Tune GM* (réglage fin principal GM)-Réglage LSBRéglage MSB
140Chorus Mod rate GM2* (ratio de modulation de chorus GM2)-Mod Rate (ratio de modulation)-
141Chorus Mod rate GM2* (profondeur de modulation de chorus GM2)-Profondeur de modulation-
142Feedback GM2* (réinjection GM2)-Feedback Level (niveau de réinjection)-
143Send to Reverb GM2* (envoi dans la réverb GM2)-Reverb Send Level (niveau d'envoi dans la réverb)-
144Pitch Bend-Pitch Shift LSB (décalage de pitch LSB)Pitch Shift MSB (décalage de pitch MSB)
145Program/Bank Preset (préréglage de programme/ de banque)Program (programme)Bank LSB (banque LSB)Bank MSB (banque MSB)
146MIDI CC (on/off)MIDI CCButton Press Value (valeur de pression de bouton)Button Release Value (valeur de relâchement de bouton)
147Note (on/off)NoteVelocity Off (vélocation déactivée)Velocity On (vélocation activée)
148Note (bascule on/off)NoteVelocity Off (vélocation déactivée)Velocity On (vélocation activée)
149MMC Command** (commande MMC)-Command select. (séléction de commande)-
150Reverb type GM2 * (type de réverb GM2)-Type-
151Reverb time GM2 * (temps de réverb GM2)-Time (temps)-
152Chorus type GM2* (type de chorus GM2)-Type-
153MIDI CC Decrement (décrément MIDI CC)MIDI CCStart Value (valeur de début)End Value (valeur de fin)
154MIDI CC Increment (incrément MIDI CC)MIDI CCStart Value (valeur de début)End Value (valeur de fin)
OFFController Off*** (contrôleur déactivé)---
  • Messages General MIDI SysEx
    Messages General MIDI 2 SysEx
    Messages MMC SysEx.
    *** Appuyez sur "0" puis sur la touche Enter. Appuyez ensuite sur le bouton Octave down.

■ Assignation d'un canal MIDI individuel

1 Sélectionnez le contrôle que vous pouze programmer au moyen de l'une des méthodes décrites plus haut.
2 Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche CHAN ASGN.

L'écran LCD affichera l'affection de canal actuelle du contrôleur sélectionné, précédée d'un "c".

3 Entrez le numero du canal MIDI (0-19) sur lequel vous voulez que le contrôle s'applique en utilisant les touches de saisie numérique.
4 Appuyez sur la touche Enter pour confirmer.

Si le contrôleur est assigné au canal 0, il transmettra sur le canal global. Vous trouvez des informations à propos du canal global au paragraphe Fonctionnement de base de la section Interface MIDI de l'Ozonic.

Les canaux 17 à 19 sont utilisés pour définir les canaux de zone 1, 2 et 3 respectivement. Lorsqu'un contrôleur est affecté aux canaux 17 à 19, il transmet toujours des données vers le canal auquel la zone appropriée est affectée. Pour plus d'informations sur le canal d'une zone, reportez-vous à la section "Fonctions de programmation avancée".

Contrôleurs du groupe A

Remarque : pour plus d'informations sur le rappel du groupe A, veuillez consulter la section suivante.

Les contrôleurs du groupe A sont les contrôleurs pouvant avoir une affectation MIDI CC différente pour chaque zone. Sur l'Ozonic, ces contrôleurs sont la molette de Pitch Bend, la molette de modulation, la section Aftertouch et les pédales. Mais si les boutons de transport appartiennent au groupe A, ils ne sont pas considérés comme des contrôleurs de ce dernier.

Pour que les contrôleurs du groupe A transmettent sur toutes les zones, les assignations de canaux doivent avoir la valeur 0. Si un contrôleur de groupe A est assigné à n'importe quel canal autre que 0, il utilise le canal de zone approprié pour la sortie.

Lorsque you appuyez sur la touche CTRL ASN et qu'un contrôleur du groupe A est selectionné, le message MIDI que vous affectez à ce dernier s'applique à toutes les zones activées à cet instant. Ceci signifie que le CC MIDI que vous avez assigné au contrôleur de groupe A sera transmis sur tous les canaux auxquels les zones selectionnées ont été assignées.

Pour éviter que le contrôleur du groupe A ne transmette sur plus d'une zone, assignez-le à "OFF". Ceci évitera qu'il ait un effet sur les autres zones.

Cette méthode permet d'assigner le contrôleur de groupe A à certaines zones, indépendamment du canal de zone. Si vous ne poulez pas qu'un contrôleur du groupe A affecte certaines zones :

  1. Sélectionnez le contrôleur de groupe A youl.
  2. Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche CTRL ASN.
  3. Appuyez sur le bouton ZONE/GRP et assurez-vous que seules les zones que vous ne souhaitez pas voir affectées par le contrôle soient sélectionnées.
  4. Tapez "0" pour sélectionner OFF.
  5. Appuyez sur Enter puis sur la touche Octave Down.

Remarque: si une zone n'est pas activée, le contrôleur du groupe A ne transmettra pas les données affectées à cette zone.

■ Group Recall/Store (rappel et stockage de groupes)

Les contrôleurs de l'Ozonic sont répartis dans les groupes A, B et C.

Groupe A :

Molette de pitch

Molette de modulation

Section Aftertouch

5 boutons de transport

Pédale d'expression (non incluse)

Ensemble des réglages pour les 3 zones

Groupe B :

8 réglages rotatifs

joystick

Groupe C :

9 curseurs

9 boutons sous les curseurs

Pour permettre de savoir a quel groupe les contrroleurs appartiennent, une lecture un et numero ont ete attribués a chacun d'entre eux. La lettre indique a quel groupe le controleur correspond.

Si vous appuyez sur STORE ou sur n'importe quel bouton de mémoire, sur l'écran LCD clignoteront les symboles configurés pour être écrasés. Vous pouvez changer de groupes à affecter en appuyant sur le bouton ZONE/GRP SELECT puis en ne sélectionnant que les groupes que vous souhaitez programme/rappeler.

Remarque : le Groupe A contenant également toutes les informations de zone, il doit être activé pour permettre le stockage ou le rappel de configurations de zone.

Remarque importante : veillez à toujours vérifier les groupes actifs avant d'appuyer sur le bouton STORE. Faute de quoi vous risquez de ne pas stocker l'ensemble de vos affectations de contrôleur.

Exemple 1: si vous ne souhaitez enregistrer dans un preset que les curseurs :

1 Appuyez sur le bouton ZONE/GRP SELECT ainsi que sur le bouton correspondant au groupe souhaite (ceci aura pour effet de déslectionner tous les groupes precedemment activés).

Seul GROUP C devrait alors clignoter sur l'écran LCD.

2 Appuyez sur STORE.
3 Saisissez le numero du preset dans lequel vous désirez enregister les affectations des curseurs.

Exemple 2 : si vous ne souhaitez rappeler que les réglages de zone d'un preset :

1 Appuyez sur le bouton ZONE/GRP SELECT ainsi que sur le bouton correspondant au groupe souhaité (ceci aura pour effet de déslectionner tous les groupes précédement actifs).

Seul GROUP C devrait alors clignoter sur l'écran LCD.

2 Appuyez sur STORE.
Seul GROUP A devrait alors clignoter sur l'écran LCD.
3 Saisissez le numero du preset dans lequel vous désirez enregistrer les réglages de zone.

■ Limitation de la plage des contrôleurs

La plage d'un contrôle MIDI est généralement comprise entre 0 et 127. Il est possible de restreindre la limite supérieure et la limite inférieure de cette plage.

  1. Pour cela, appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche DATA 2 (MIN). L'écran LED affiche alors la limite minimum actuelle du contrôleur.
  2. Tapez la valeur minimum désirée à l'aide des touches de saisie numérique.
  3. Enforcez la touche ENTER pour confirmer. L'affection CC du contrôle s'affiche alors sur l'écran LCD.
  4. Appuyez sur la touche DATA 3 (MAX). L'écran LCD affiche alors la limite maximum actuelle du contrôleur.
  5. Tapez la valeur maximum désirée à l'aide des touches de saisie numérique.
  6. Enforcez la touche ENTER pour confirmer.

Il est possible de limiter la plage de tout réglage rotatif, curseur ou de contrôle de Pitch Bend ou de modulation. Les boutons et pédales peuvent être configurés pour déprérenter ou incrémenter entre deux limites. Pour ce faire :

  1. Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche CTRL ASGN.
  2. Tapez "153" (dépréement) ou "154" (incréement).
  3. Enforce la touche ENTER pour confirmer.
  4. Appuyez sur la touche DATA 1.
  5. Saisissez la valeur du CC MIDI vers lequel vous souhaitez que le bouton émette en sortie.
  6. Enforce la touche ENTER pour confirmer.
  7. Saisissez les limites souhaitées comme décrit ci-dessus.

■ Assignations de valeurs bascules aux boutons

Les 14 boutons assignables et la pédale peuvent être assignés pour basculer entre deux valeurs.

1 Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche DATA 2 (MIN).
2 Tapez "15" au moyen des touches de saisie numérique.
3 Appuyez sur la touche Enter pour confirmer.
4 Appuyez sur la touche DATA 3 (MAX).
5 Tapez "74" au moyen des touches de saisie numérique.
6 Appuyez sur la touche Enter pour confirmer.

Si vous pouze que le bouton envoie la même valeur à chaque fois que vous l'enforcez, saississez la même valeur pour Minimum et Maximum.

La methode ci-dessus fera basculer la valeur du bouton à chaque fois que vous l'enforcerez. Il est possible de configurer le bouton pour l'envoi d'une valeur lorsqu'on l'enforce et l'envoi d'une autre valeur lorsqu'on le relâche.

1 Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche DATA 1.
2 Tapez "146" au moyen des touches de saisie numérique.
3 Le bouton est alors configuré pour le mode MIDI CC (On/Off), comme déscrit en annexe B.
4 Enforce la touche ENTER pour confirmer.
5 Affectez les deux valeurs de bascule pour la pression (DATA 3) et la relache (DATE 2), comme décrit plus haut.

RPN/NRPN, GM 1&2 SysEx et autres messages

Les contrôleurs MIDI standard sont compris entre 0 et 127. La liste des CC MIDI qui peuvent être assignés aux contrôleurs du clavier a étéétendue de façon à inclure les messages RPN/NRPN, MMC et SysEx General MIDI 1& 2.

Ces messages avancés sont facilement programmables en tapant les valeur 128 à 154 lors de la programmation des CC MIDI. Les tableaux de l'Annexe B vous montrent quel nombre correspond à quel message.

Pour programmer les valeurs requises pour ces messages avancés, appuyez sur le bouton EDIT afin de lancer le mode de programmation. Une fois le mode de programmation activé, appuyez sur le bouton DATA 1, DATA 2 ou DATA 3. Pour plus d'informations, reportez-vous l'Annexe B.

■ Assignation de contrôle MMC à un bouton

1 Sélectionnez le bouton que vous souhaitez voir contrôler le message MMC.
2 Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche CTRL ASGN.
3 Tapez "149" au moyen des touches de saisie numérique. Il s'agit du numéro correspondant à l'instruction MMC (Annexe B).
4 Tapez ensuite "127" au moyen des touches de saisie numérique. Ceci garantit que le message est défini sur tous les nombres ID de dispositifs. Pour plus d'informations à ce sujet, lisez "Sur les messages SysEx et le Device ID".
5 Appuyez sur la touche DATA 2.
6 Entrez un numero figurant dans le tableau ci-dessous afin de selectionner le message MMC souhaite :

NuméroCommande MMC
01STOP (arrêt)
02PLAY (lecture)
03DEFERRED PLAY (lecture différée)
04FAST FORWARD (avance rapide)
05REWIND (retour)
06RECORD STROBE
07RECORD EXIT
08RECORD PAUSE (pause d'enregistrement)
09PAUSE
10EJECT (éjection)
11CHASE
12COMMAND ERROR RESET
13MMC RESET (réinitialisation MMC)

■ Assignation de RPN/NRPN à un curseur / réglage rotatif

Remarque : Pour une description détaillée des données RPN/NRPN, voir la section "Explication des messages MIDI".

  1. Sélectionnez le contrôle souhaïté selon les indications données ci-dessus.
  2. Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche CTRL ASGN.
  3. Tandis que l'affichage clignote, tapez, à l'aide des touches de saisie numérique ou des boutons OCTAVE, le contrôleur 132 pour RPN grossier, 133 pour RPN fin, 134 pour NRPN grossier ou 135 pour NRPN fin.
  4. Enforcez la touche ENTER pour confirmer le numéro saisi.
  5. Appuyez sur la touche DATA 3. Le numéro sera ainsi assigné au MSB RPN/NRPN.
  6. Appuyez sur la touche DATA 2. Le numero sera ainsi assigné au LSB RPN/NRPN.
  7. Enfin, définissez le canal vers lequel le message devra être envoyé.

De nombreuses fiches techniques de synthetiseurs utilisent des messages NRPN et indiquent les valeurs MSB et LSB qui doivent être saisies pour DATA 3 et DATA 2 (voir Annexe F). Cérains manuels peuvent ne donner que les valeurs hex (hexadécimales) mais l'Ozonic requiert la saisie de la valeur décimale. Convertissez les valeurs hexadécimales en valeurs décimales à l'aide de la calculette de Windows : Sélectionnez le Mode scientifique, puis "Hex" et saisissez la valeur hexadécimale à convertir. Presse le bouton "Dec" pour la convertir en valeur décimale. Reportez-vous à l'Annexe C pour davantage d'informations.

■ Assignation d'une note à un bouton

Voici comment configurer un bouton pour qu'il transmette un message MIDI Note On quand il est enforcé, et un message MIDI Note Off quand il est relaché.

1 Appuyez sur le bouton EDIT, puis sur la touche CTRL ASGN.
2 Tapez "147" au moyen des touches de saisie numérique.
3 Appuyez sur la touche Enter pour confirmer. Il s'agit du numero CC MIDI correspondant au mode Note On/Off (voir l'annexe B).
4 Appuyez sur la touche DATA 3.
5 Tapez "100" au moyen des touches de saisie numérique.
6 Appuyez sur la touche Enter pour confirmer.
Ainsi, quand vous enforcez le bouton, un message Note On est envoyé avec une velocité de 100.
7 Appuyez sur la touche DATA 2.
8 Tapez "0" au moyen des touches de saisie numérique.
9 Appuyez sur la touche Enter pour confirmer. Ainsi, quand vous relâchez le bouton, un message Note Off est envoyé en sortie.
10 Appuyez sur la touche DATA 1.
11 Tapez "64" au moyen des touches de saisie numérique.
12 Appuyez sur la touche Enter pour confirmer. Ainsi vous enverrez la note MIDI 64, ou mi-4 (E4), à chaque fois que vous enforcerez le bouton. Les nombres de note MIDI sont disponibles dans l'Annexe D.

Sur les messages SysEx et le Device ID

Lors de la transmission de messages SysEx, le numero de canal d'un contrôle individuel ne definit pas un canal de transmission, mais un Device ID. Lorsque la touche CHAN est enforcée, le "c" ne s'affiche pas sur l'écran LCD.

Les Device ID sont dans l'intervalle 00-127. Dans la plupart des cas, le Device ID doit être régle sur 127. Ceci signifie que tous les dispositifs receivevent les messages SysEx.

Le Device ID d'un message SysEx assigné à un contrôleur ne peut pas être modifié à l'aide de la touche DEV ID. Cette touche sert à modifier le Device ID global de l'Ozonic.

Pour plus d'informations, consultez les sections "Messages SysEx" et "Device ID".

Mémoire persistante

L'Ozonic utilise une mémoire non-volatile permettant à la mémoire d'être sauvégardée après l'extinction ou le redémarrage de l'ordinateur. Les affectations actuelles de contrôleur et de canal sont enregistrées que vous ayez enregistré la configuration à un emplacement de la mémoire ou non. Les données Program, Bank LSB et Bank MSB, le réglage Global Channel, le réglage MIDI Out from HOST ainsi que le dernier preset mémoire utilisé sont également sauvégardés.

Dump mémoire

Appuyez sur EDIT puis sur la touche MEM DUMP pour envoyer des paquets de données SysEx représentant les 20 mémoires configurées dans l'Ozonic. Cette procédure peut être utilisé pour stocker ou sauvegarder le contenu des presetés mémoire de façon externe.

ll est possible d'enregistrer le dump mémoire complet dans un séquenceur standard. Rappelez le dump mémoire en langant la lecture de la piste MIDI qui contient le dump mémoire enregistré. Veillez pour cela à ce que les pilotes de l'Ozonic soient sélectionnés en tant que sortie pour cette piste.

Un dump mémoire, ou un envoi mémoire, n' affecte pas les assignations actuelles des contrôleurs pour le clavier. Rappelez une prédéfinition pour acceder aux nouveaux réglages mémoire une fois qu'un dump mémoire a été envoyé au clavier.

Appuyez sur le bouton EDIT puis sur la touche MEM DUMP pour envoyer plusieurs paquets de données SysEx représentant les 20 mémoires configurées dans l'Ozonic. Cette procédure peut être utilisé pour stocker ou sauvégarder le contenu des presetés mémoire de façon externe.

■ Assignation du Device ID

Le Device ID est une maniere de différencier plusieurs claviers. Appuyez sur EDIT puis sur la touche DEV ID pour affecter un Device ID à l'Ozonic. Le Device ID par défaut est 127 lorsqu'un dump mémoire est réalisé. Il est recommendé de garder 127 comme valeur de Device ID.

Si un Device ID est assigné à un nombre autre que 127, le dump mémoire réalisé sera spécifique à l'Ozonic ayant le même Device ID. Si le Device ID de l'Ozonic diffère de celui enregistré avec le dump mémoire, les données seront ignorées.

Lorsque la touche DEV ID est enforcée, l'écran LCD affiche le Device ID assigné. Il est possible de saisir un nouveau Device ID à l'aide des touches de saisisie numérique. Enforcez la touche ENTER pour confirmer.

Pour plus d'informations sur les messages SysEx et le Device ID, reportez-vous à la section "Explication des messages MIDI" de ce manuel.

Rétabillisement de la configuration d'usine

Voupez rétablir la configuration d'usine de l'Ozonic en maintainant les boutons OCTAVE UP/DOWN enfoncés.

Remarque : le rétablissement des prédéfinitions d'usine effacera toutes les configurations stockées dans la mémoire.

Explication des messages MIDI

Changements de programme et de banque

La norme MIDI GM n'autorisait que 128 voix, numéroétées de 0 à 127. Il est possible d'acceder à d'autres voix en envoyant un changement de programme.

Afin d'etendre le jeu de voix GM, des changements de banque ont ete concus. Chaque banque contient 128 patchs, accessibles par un changement de programme.16 384 banques disponibles sont accessibles par I'envoi d'un message de changement de banque 14 bits. Les premiers 7 bits de ce message sont envoyees dans un octet unique appelé Bank LSB. Les derniers 7 bits sont specifiés par un autre octet appelé Bank MSB. Le BANK LSB est generalement employé. Il autorise 128 changements de banque et evite souvent I'envoi d'un Bank NSB.

Presque tous les dispositifs MIDI sont compatibles avec les messages de changement de programme mais certains de ceux qui ne se conformment pas au jeu de voix GM utilisent les messages de changement de programme à d'autres fins. De nombreux instruments VST ont adopté cette approche et permettent à un changement de programme de modifier le patch d'instrument (le FM7 de Native Instruments en est un exemple).

Les changements de banque sont plus rarement utilisés. Les changements de banque sont utiles dans des extensions fabricants de la Specification MIDI, comme la Specification GS de Roland, ou la Specification XG de Yamaha. Toutes deux nécessient la Specification d'un changement de banque pour acceder aux voix et effets supplémentaires qu'elles fournissent.

L'envoi de données Program, Bank LSB et Bank MSB s'effectue en appuyant sur le bouton EDIT puis sur la touche PROGRAM, Bank LSB ou Bank MSB et enfin en saississant le changement de programme ou de banque souhaite.

RPN/NRPN

Les numéroes de paramètre non enregistrés (NRPN) sont des messages spécifiques à un dispositif qui permettent le contrôle de synthétiseurs par MIDI. La Specification MIDI définit des numéroes de paramètres pour permettre aux fabricants de spécifique leurs propres contrôleurs. Les plus courants parmi ceux-ci ont été enregistrés par l'association de fabricants MIDI et font partie de la spécification MIDI, d'ou le terme de numéroes de paramètres enregistrés, RPN (reportez-vous à l'Annexe F pour davantage d'informations).

Les contrôleurs MIDI 98 et 99 représentent les NRPN LSB et MSB respectivement tandis que 100 et 101 représentent les RPN LSB et MSB. Voir à ce sujet la liste des contrôleurs MIDI en annexe E. Pour transmettre un NRPN/RPN, ces deux messages de contrôleurs sont envoyés avec la valeur spécifique par l'utilisateur correspondante. Un message et une valeur de contrôleur supplémentaires doivent être envoyés pour spécifique l'ajustement de valeur (grossier ou fin). Ceci est spécifique par le nombre de contrôleur 6 (Data Entry) pour les ajustement grossiers, et par le nombre 38 pour les ajustements fins.

Les dispositifs reçuant des messages NRPN sont répertoriés dans le manuel de l'utilisateur. Il est primordial que les messages NRPN MSB et LSB soient envoyés simultanément. Ils sont tous deux spécifiés dans le manuel du dispositif mais généralement au format hexadécimal. Si c'est effectivement le cas, reportez-vous à l'annexe C pour vous aider à transformer cette valeur au format hexadecimal.

SysEx

Les messages System Exclusive (SysEx) ont ete definis dans la specification MIDI pour permettre le controle de dispositifs individuels par MIDI. Le format des messages SysEx permet a presque n'importe quelle fonction d'être realizede par MIDI, pour autant que le dispositif recepteur soit capable de traduire le message. Ceci permet a des dispositifs d'envoyer notament des donnees de memoire de samples audio, des dumps mémoires, des réglages de contrôleurs. Cela permet egalement aux contrôleurs d'un dispositif d'être controlés par un autre dispositif.

Il n'est pas possible de programmermer votre propre message SysEx dans l'Ozonic. Mais plusieurs messages SysEx utiles sont préprogrammés dans le clavier. Il est possible d'y acceder en assignant les CC MIDI appropriés à un contrôleur (voir Annexe B).

Un message SysEx n'est pas transmis sur un canal spécifique. Tous les messages SysEx contiennent un Device ID utilisé pour identifier les dispositifs et répondre au message SysEx. Tous les autres dispositifs sont ignorés. Si vous utilisez un message SysEx avec l'Ozonic, le canal global est ignorer. Lorsque vous enforcerez la touche Channel Assign, vous entrez un Device ID à la place. En effet, l'écran LCD affichera un numero à 3 chiffres et non pas un numero à deux chiffres précédé d'un "c".

Les Device ID sont de l'intervalle 00 à 127. 127 est le réglage de numéro de dispositif par défaut sur l'Ozonic. Ce réglage transmet le message SysEx à tous les dispositifs.

Il ne vous est pas possible de programmer les contrôleurs du clavier avec vos propres messages SysEx. Il existe des applications qui peuvent recevoir un signal d'entrée MIDI et transmettre un message différent, spécifique par l'utilisateur. Vous pouvez programmer vos propres messages SysEx dans le logiciel de traduction, puis traduire les données entrantes en provenance du clavier dans des données SysEx, selon le contrôleur que vous utilisez.

Dépannage

L'Ozionic a ete conu pour you offrir des performances exceptionnelles et une qualite audio professionnelle. Il a ete teste sur un grand nombre de systèmes et dans diverses conditions de fonctionnement. Cependant, les scenarios de fonctionnement possibles sont infinis et les parametes susceptibles d'afacter les performances de voire système sont innombrables. Bien que cette section ne puisse pas couvir toutes les situations que you pouze rencontres, nous aimerions you offrir quels suggestions pour traiter des problemes courants.

Nous you recommends de ne pas connecter trop de peripheriques a la fois. Le bus FireWire est un protocole fiable, haute vitesse et a large bande passante idéal pour l'audio numérique. Cependant, il faut savoir que le streaming audio et multimédia exigent beaucoup du processeur de votre ordinateur et du bus FireWire. En théorie, il est possible de connecter plusieurs peripheriques FireWire à l'interface ; dans les faits, ceci peut nuire aux performances audio de votre système.

En general, les peripériques FireWire ne connaissent pas les conflicts IRQ parfois rencontres par les cartes PCI sur les PC Windows. Si vous ave du mal à receivevoir ou à transmettre de l'audio avec l'Ozonic, suivez les conseils ci-dessous.

Absence de son :

Vérifie que les pilotes de l'Ozonic sont correctement installés. Sous Windows XP, sélectionnez le Panneau de configuration puis double-cliquez sur Système (si vous avez basculé vers l'affichage des catégories, sélectionnez Performances et maintenance). Cliquez sur l'onglet Matériel puis sur Gestionnaire de périhériques. Cliquez sur le signe + (plus) à côté de Contrôleurs Son, Video et Jeu et sélectionnez l'Ozonic dans la liste. Si un point d'interrogation ou un point d'exclamation apparaissent en regard de la FireWire 1814 ou que celle-ci n'apparait pas dans la liste, vous devrez réinstaller les pilotes.
Vérifiez que votre logiciel audio a été configuré pour utiliser l'Ozonic. Vérifiez dans la fenêtre des réglages audio de votre logiciel que le pilote ASIO, WDM ou CoreAudio de l'Ozonic est sélectionné.
Si you sés sur que l'Ozonic est correctement installe et configuré pour toute logiciel audio, verifie z le chemin du signal. Assurez-vous que vos entrees sont correctement acheminées et verifie que vous application reçoit le signal audio. Verifie que vos sorties sont correctement acheminées ; dans le cas contraire, le signal n'est pas transmis à vos écouteurs, ampli et/ou haut-parleurs.
Vérifiez la correction de vos connexions audio.
Vérifiez que le bouton de mise en marche est engagé.

les enregistements audio sont parsémés de bruits parasites tels que des cliquetis et des croquements :

Vérifiez que vos niveaux d'entrée ne sont pas trop élevés, ici pouvant entraîner une distorsion et un écritage du signal. Vérifiez les indicateurs de niveau d'entrée de votre logiciel audio.
■ Essayez d'utiliser une plus grande mémoire tampon. Vous augmenterez ainsi le temps de latence d'entrée mais dans la phase de mixage ici n'est pas un problème. Augmenter la taille de la mémoire tampon est utile en cas de systèmes anciers ou de faible puissance.
Si you've connecte d'autres peripériques FireWire en chaîne, essayez d'utiliser l'Ozonic sans ceux-ci pour voir si cela fonctionné比较好. Le bruit peut etre du à une situation de faible alimentation sur le bus ou a un conflit bus-maître.

Mon clavier M-Audio a soudainement cessé de fonctionner après un fonctionnement sans problème depuis l'installation.

Éteignez l'appareil et laissez-le étèint 10 secondes. Redémarrez ensuite votre ordinateur et essayez à nouveau. Si le problème persististe, il se peut que vous deviez réinstaller les pilotes de l'appareil.

Mes pilotes apparaissent dans le Gestionnaire de peripheriques selon lequel ils fonctionnent normalement, mais le clavier n'est reconu paraucnonlogiciel.

Win2000 et XP comportent une limitation sur le nombre de pilotes de péripériques MIDI pouvant être installés au même moment. Cependant, l'ordinateur ne donnera aucune indication que vous utilisez le nombre maximal de pilotes, et les pilotes seront installés comme si cela ne possait aucun problème.
Pour résoudre ce problème : allez à http://www.m-audio.fr/ et repérez la question ci-dessus. Vous trouvez un lien vers un fichier .exe qui résoudra le problème à votre place.

J'ai branché une pédale de sustain sur mon clavier M-Audio, mais elle fonctionne à l'envers.

La polarité de la pédale de sustain est calculée par le clavier quand il est allumé. Quand vous allumez le clavier, celui-ci fait l'hypothèse que la pédale est en position "inactive". Donc, si vous voulez que la pédale soit inactive lorsqu'elle est lachée, assurez-vous qu'elle est bien lachée au moment où vous allumez le clavier.

Quand j'enforce une touche, il y a un retard avant que j'entende un son.

  • Ce délambda est appelé "latence". La latence liée aux signaux MIDI est due au synthétiseur logiciel que vous utilisez. Les données MIDI sont juste des données de contrôle. Elles sont lues par le synthétiseur logiciel. Celui-ci réalise alors une grand nombre de calculs complexes de façon à produit le son que vous entendez. Ce processus prend du temps. Si vous avez déjà une carte son ajustate, essayez de réinstaller ses pilotes les plus récents, ou essayez de réduire la taille des mémoires tampon du pilote audio.

Si you pensez avoir besoin d'une nouvelle carte son ou qu'elle doit etre mise a jour, veuillez visiter http://www.m-audio.fr/.

Nous contacter

Assistance Technique: 0820 000 731 (PC) ou 0820 391 191 (Mac at général)

Annexe B - CC MIDI assignables de l'Ozonic

B1 - Les curseurs et réglages rotatifs :

MIDI CCDescriptionData Lsb (Press Twice)Data Msb (Press Twice)
0-119Standard MIDI CC's--
120-127Channel Mode Messages--
128Pitch Bend Sensitivity--
129Channel Fine Tune--
130Channel Coarse Tune--
131Channel Pressure--
132RPN CoarseRPN LSBRPN MSB
133RPN FineRPN LSBRPN MSB
134NRPN CoarseNRPN LSBNRPN MSB
135NRPN FineNRPN LSBNRPN MSB
136Master Volume GM*Volume LSBVolume MSB
137Master Pan GM*Pan LSBPan MSB
138Master Coarse Tune GM*Tuning LSBTuning MSB
139Master Fine Tune GM*Tuning LSBTuning MSB
140Chorus Mod Rate GM2*Mod rate-
141Chorus Mod Depth GM2*Mod depth-
142Feedback GM2*Feedback level-
143Send to Reverb GM2*Reverb send level-
144Pitch BendPitch shift LSBPitch shift MSB
255Controller Off***--
  • Messages SysEx
    Messages MMC SysEx.
    * Tapez "0" puis appuyez sur les touches ENTER et Octave Down pour définir cette valeur.

B2 - Boutons et pédale :

MIDI CCDescriptionProgram(Press Twice)Data Lsb (Press Twice)Data Msb (Press Twice)
0-119Standard MIDI CC's-Toggle value 2Toggle value 1
120-127Channel Mode Messages-Toggle value 2Toggle value 1
128Pitch Bend Range-Sensitivity value-
129Channel Fine Tune-Tuning amount-
130Channel Coarse Tune-Tuning amount-
131Channel Pressure-Pressure amount-
132RPN CoarseValueRPN LSBRPN MSB
133RPN FineValueRPN LSBRPN MSB
134NRPN CoarseValueNRPN LSBNRPN MSB
135NRPN FineValueNRPN LSBNRPN MSB
136Master Volume GM*-Volume LSBVolume MSB
137Master Pan GM*-Pan LSBPan MSB
138Master Coarse Tune GM*-Tuning LSBTuning MSB
139Master Fine Tune GM*-Tuning LSBTuning MSB
140Chorus Mod Rate GM2*-Mod rate-
141Chorus Mod Depth GM2*-Mod depth-
142Feedback GM2*-Feedback level-
143Send to Reverb GM2*-Reverb send level-
144Pitch Bend-Pitch shift LSBPitch shift MSB
145Program/Bank PresetProgramBank LSBBank MSB
146MIDI CC (on/off)MIDI CCButton press valueButton release value
147Note (on/off)NoteVelocity offVelocity on
148Note (on/off toggle)NoteVelocity offVelocity on
149MMC Command**-Command select.-
150Reverb Type GM2 *-Type-
151Reverb Time GM2 *-Time-
152Chorus Type GM2*-Type-
153MIDI CC DecrementMIDI CCStart valueEnd value
154MIDI CC IncrementMIDI CCStart valueEnd value
255Controller Off***---
  • Messages SysEx
    Messages MMC SysEx.
    * Tapez "0" puis appuyez sur les touches ENTER et Octave Down pour définir cette valeur.

Annexe C - Tableau de conversion hexadecimal

Tableau de conversion hexadécimal-decimal

Hexadecimal ValueDecimal ValueHexadecimal ValueDecimal ValueHexadecimal ValueDecimal Value
002B435686
112C445787
222D455888
332E465989
442F475A90
5530485B91
6631495C92
7732505D93
8833515E94
9934525F95
0A1035536096
0B1136546197
0C1237556298
0D1338566399
0E14395764100
0F153A5865101
10163B5966102
11173C6067103
12183D6168104
13193E6269105
14203F636A106
152140646B107
162241656C108
172342666D109
182443676E110
192544686F111
1A26456970112
1B27467071113
1C28477172114
1D29487273115
1E30497374116
1F314A7475117
20324B7576118
21334C7677119
22344D7778120
23354E7879121
24364F797A122
253750807B123
263851817C124
273952827D125
284053837E126
294154847F127
2A425585

Instruments General MIDI

PianoBassReedSynth Effects
0 Acoustic Grand Piano32 Acoustic Bass64 Soprano Sax96 SFX Rain
1 Bright Acoustic Piano33 Fingered Bass65 Alto Sax97 SFX Soundtrack
2 Electric grand Piano34 Electric Picked Bass66 Tenor Sax98 SFX Crystal
3 Honky Tonk Piano35 Fretless Bass67 Baritone Sax99 SFX Atmosphere
4 Electric Piano 136 Slap Bass 168 Oboe100 SFX Brightness
5 Electric Piano 237 Slap Bass 269 English Horn101 SFX Goblins
6 Harpsichord38 Syn Bass 170 Bassoon102 SFX Echoes
7 Clavinet39 Syn Bass 271 Clarinet103 SFX Sci-Fi
Chromatic PercussionStrings/OrchestraPipeEthnic
8 Celesta40 Violin72 Piccolo104 Sitar
9 Glockenspiel41 Viola73 Flute105 Banjo
10 Music Box42 Cello74 Recorder106 Shamisen
11 Vibraphone43 Contrabass75 Pan Flute107 Koto
12 Marimba44 Tremolo Strings76 Bottle Blow108 Kalimba
13 Xylophone45 Pizzicato Strings77 Shakuhachi109 Bag Pipe
14 Tubular bells46 Orchestral Harp78 Whistle110 Fiddle
15 Dulcimer47 Timpani79 Ocarina111 Shanai
OrganEnsembleSynth LeadPercussive
16 Drawbar Organ48 String Ensemble 180 Syn Square Wave112 Tinkle Bell
17 Percussive Organ49 String Ensemble 281 Syn Sawtooth Wave113 Agogo
18 Rock Organ50 Syn Strings 182 Syn Caliope114 Steel Drums
19 Church Organ51 Syn Strings 283 Syn Chiff115 Woodblock
20 Reed Organ52 Choir Aahs84 Syn Charang116 Taiko Drum
21 Accordion53 Voice Oohs85 Syn Voice117 Melodic Tom
22 Harmonica54 Syn Choir86 Syn Sawtooth Wave118 Syn Drum
23 Tango Accordion55 Orchestral Hit87 Syn Brass & Lead119 Reverse Cymbal
GuitarBrassSynth PadSound Effects
24 Nylon Acoustic56 Trumpet88 New Age Syn Pad120 Guitar Fret Noise
25 Steel Acoustic57 Trombone89 Warm Syn Pad121 Breath Noise
26 Jazz Electric58 Tuba90 Polysynth Syn Pad122 Seashore
27 Clean Electric59 Muted Trumpet91 Choir Syn Pad123 Bird Tweet
28 Muted Electric60 French Horn92 Bowed Syn Pad124 Telephone Ring
29 Overdrive61 Brass Section93 Metal Syn Pad125 Helicopter
30 Distorted61 Syn Brass 194 Halo Syn Pad126 Applause
31 Harmonics62 Syn Brass 295 Sweep Syn Pad127 Gun Shot

Numeros de notes MIDI

Octave (n)Note Numbers
CnC#nDnD#nEnFnF#nGnG#nAnA#nBn
-101234567891011
0121314151617181920212223
1242526272829303132333435
2363738394041424344454647
3484950515253545556575859
4606162636465666768697071
5727374757677787980818283
6848586878889909192939495
796979899100101102103104105106107
8108109110111112113114115116117118119
9120121122123124125126127

Annexe E

Numérodes contrôleurs MIDI standard (CC MIDI)

00Bank Select47Controller 4794Celeste (De-tune)
01Modulation48Gen Purpose 1 LSB95Phaser Depth
02Breath Control49Gen Purpose 2 LSB96Data Increment
03Controller 350Gen Purpose 3 LSB97Data Decrement
04Foot Control51Gen Purpose 4 LSB98Non-Reg Param LSB
05Porta Time52Controller 5299Non-Reg Param MSB
06Data Entry53Controller 53100Reg Param LSB
07Channel Volume54Controller 54101Reg Param MSB
08Balance55Controller 55102Controller 102
09Controller 956Controller 56103Controller 103
10Pan57Controller 57104Controller 104
11Expression58Controller 58105Controller 105
12Effects Controller 159Controller 59106Controller 106
13Effects Controller 260Controller 60107Controller 107
14Controller 1461Controller 61108Controller 108
15Controller 1562Controller 62109Controller 109
16Gen Purpose 163Controller 63110Controller 110
17Gen Purpose 264Sustain Pedal111Controller 111
18Gen Purpose 365Portamento112Controller 112
19Gen Purpose 466Sostenuto113Controller 113
20Controller 2067Soft Pedal114Controller 114
21Controller 2168Legato Pedal115Controller 115
22Controller 2269Hold 2116Controller 116
23Controller 2370Sound Variation117Controller 117
24Controller 2471Resonance118Controller 118
25Controller 2572Release Time119Controller 119
26Controller 2673Attack TimeChannel Mode Messages
27Controller 2774Cut-off Frequency120All Sound off
28Controller 2875Controller 75121Reset all Controllers
29Controller 2976Controller 76122Local Control
30Controller 3077Controller 77123All Notes Off
31Controller 3178Controller 78124Omni Off
32Bank Select LSB79Controller 79125Omni On
33Modulation LSB80Gen Purpose 5126Mono On (Poly Off)
34Breath Control LSB81Gen Purpose 6127Poly On (Mono Off)
35Controller 3582Gen Purpose 7Extra RPN Messages
36Foot Control LSB83Gen Purpose 8128Pitch Bend sensitivity
37Porta Time LSB84Portamento Control129Fine Tune
38Data Entry LSB85Controller 85130Coarse Tune
39Channel Volume LSB86Controller 86131Channel Pressure
40Balance LSB87Controller 87
41Controller 4188Controller 88
42Pan LSB89Controller 89
43Expression LSB90Controller 90
44Controller 4491Reverb Depth
45Controller 4592Tremelo Depth
46Controller 4693Chorus Depth

Annexe F - Compatibilité du Roland GS et du Yamaha XG NRPN avec le Roland JV/XP

NRPN NRPN Données Données

MSB LSB MSB LSB

CC99 CC98 CC06 CC38

01 08 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Vibrato Rate (ratio de vibrato) (changement relatif)

01 09 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Vibrato Depth (profondeur de vibrato) (changement relatif)

01 0A 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Vibrato Delay (retard de vibrato) (changement relatif)

01 20 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Filter Cutoff Freq. (fréquence de coupure du filtré) (changement relatif)

01 21 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Filter Resonance (résonance de filtré) (changement relatif)

01 63 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) EG (TVF&TVA) Attack Time (attaque) (changement relatif)

01 64 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) EG (TVF&TVA) Decay Time (décroissance) (changement relatif)

01 66 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) EG (TVF&TVA) Release Time (temps de relachement) (changement relatif)

14 00-7F 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Drum Filter Cutoff Freq. (fréquence de coupure du filtre de batterie) (changement relatif)*

15 00-7F 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Drum Filter Resonance (résonance du filtré de batterie) (changement relatif)*

16 00-7F 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Drum EG Attack Rate (ratio d'attaque EG de batterie) (changement relatifi)*

17 00-7F 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Drum EG Decay Rate (ratio de décroissance EG de batterie) (changement relatifi*)

18 00-7F 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Drum Instrument Pitch Coarse (pitch grossier de batterie) (changement relatif)

19 00-7F 00-7F n/a (-64 - 0 - +63) Drum Instrument Pitch Fine (pitch fin de batterie) (changement relatifi*)

1A 00-7F 00-7F n/a (0 - Maxi) Drum Instrument Level (niveau d'envoi de chorus de batterie) (changement absolu)**

1C 00-7F 00-7F n/a (Aléatoire, L>C>R) Drum Instrument Panpot (niveau panoramaique de batterie) (changement absolu)

1D 00-7F 00-7F n/a (0 - Maxi) Drum Instrument Reverb Send Level (niveau d'envoi de réverbération de batterie) (changement absolu)**

1F 00-7F 00-7F n/a (0 - Maxi) Drum Instrument Chorus Send Level (niveau d'envoi de chorus de batterie) (changement absolu)**

IF 00-7F 00-7F n/a (0 - Maxi) Drum Instrument Variation Send Level (niveau d'envoi de variation de batterie) (changement absolu)**

*ajoute par Yamaha XG;

**modifie du délié à la variation par Yamaha XG

Annexe G - Types de chorus et de réverbération General MIDI

Types de réverbération

0: Small Room (petite piece)
1: Medium Room (piece moyenne)
2: Large Room (grande piece)
3: Medium Hall (salle moyenne)
4: Large Hall (grande salle)
8: Plate (plaque)

Types de chorus

M-Audio garantit que les produits sont depourvus de defauts de matieres et de fabrication, dans le cadre d'un usage normal et pour autant que le produit soit en possession de son acquireur original et que celui-ci soit enregistré. Consultez www.m-audio.com/warrantypour prendre connaissance des conditions et des limitations s'appliquant à votre produit spécifique.

Enregistrement de garantie

Merci d'enregistrer vous nouveau produit M-Audio. Le faire immédiatement permet à la fois de vous donner une couverture de garantie complète et d'aider M-Audio à développer et à fabriquer les produits de la plus grande qualité qui soit. Enregistrez-vous en ligne à www.m-audio.com/register pour receivevoir des mises à jour GratisITES du produit et pour avoir une chance de gagner des équipements GratisITS M-Audio.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : M-AUDIO

Modèle : OZONIC

Catégorie : Interface audio MIDI