TRAFFIC ASSIST Z202 - GPS voiture BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAFFIC ASSIST Z202 BECKER au format PDF.
| Type de produit | Assistant de trafic BECKER TRAFFIC ASSIST Z202 |
| Caractéristiques techniques principales | Système de navigation GPS, mise à jour des cartes en temps réel, écran tactile couleur |
| Alimentation électrique | Alimentation par prise allume-cigare ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 15 cm x 10 cm x 2 cm |
| Poids | 300 grammes |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules équipés d'une prise allume-cigare |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, alertes de circulation, informations sur les points d'intérêt |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client BECKER |
| Sécurité | Ne pas utiliser pendant la conduite, respecter les lois locales sur l'utilisation des appareils électroniques en voiture |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec le système de navigation de votre véhicule avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRAFFIC ASSIST Z202 BECKER
Questions des utilisateurs sur TRAFFIC ASSIST Z202 BECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAFFIC ASSIST Z202 - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAFFIC ASSIST Z202 de la marque BECKER.
MODE D'EMPLOI TRAFFIC ASSIST Z202 BECKER
Consignes de sécurité
Le Traffic Assist
Contenu du manuel d'utilisation
Utilisation
Navigation
Musique
Images
Vidéo
Telephone*
Déballage du Traffic Assist
Contrôle de la fourniture
Volume de livreaison
En cas de réclamations
Manipulation de l'emballage
Description de l'appareil
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Accu
Cable de raccordement USB
Support
Accessoires
Bloc d'alimentation pour réseau
Antenne GPS externe
Casque
Remarques relatives à la
documentation
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation
Enregistrement
Réparation
Emissions et mise au rebut
2 Vue d'ensemble du Traffic Assist 12
5 Utilisation générale
Entretien et nettoyage
Déclaration de qualité de l'accu
Déclaration de qualité de l'écran
Mise en service
Alimentation électrique
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
Raccordement à l'allume-cigare
Raccordement à la prise
Proceder au raccordement
electrique de l'appareil
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
Raccordement d'une antennae externe
Cartememoire
Enfichage de la carte mémoire
Ejection de la carte mémoire
Support
Mise en place du support
Au niveau du pare-brise
Réglage de la fixation de l'appareil
Pose du Traffic Assist
Retirer Traffic Assist
Mise en marche/arrêt du
Traffic Assist
Mise en marche
Arret
Règles de base concernant
l'écran tactile
Utilisation
Calibrage
12 Regles de base concernant les menus 23
Le menu principal
Saisies à l'aide du menu de saisie 23
Saisie des caractères
24
Valider les propositions
24
Navigation dans les listes
24
Caracteres speciaux et trémas
25
Autres yeux de caractères
25
Saisie de chiffres
26
Passage aux lettres majuscules/
minuscules
26
Effacer des caractères
26
Ajout d'espaces
26
la touche Becker
27
Content Manager
27
Installer Content Manager
27
Demarrer Content Manager
28
Transfert de titres, d'images et
de videos
29
En cas de dysfonctionnements
29
Mode Navigation
30
Qu'est-ce que la navigation ?
30
Sélection du mode navigation
31
Raccourci
31
Structure du raccourci
31
Listedestinations
31
Icones utilisés
32
Utilisation du raccourci
32
Démarrer avec la destination
disposable
32
Navigation dans la mémoire des
destinations
32
Affichage de la destination ou édition
32
| Adresse de domicile (ou de départ) | 33 | Réglages de la navigation | 47 | Utilisation de l'affichage de carte | 64 |
| Appel du menu de saisie d'unedestination | 33 | TouchcheInfos voyage | 48 | Répartition du dernier message | 64 |
| Touchche Options itinér. | 48 | Modification du volume sonore | |||
| Menu de saisie d'une destination | 33 | Touchche Info carrefour | 50 | des announces | 64 |
| Structure du menu de saisie | Touchche TMC | 51 | Zoom de la carte | 64 | |
| d'une destination | 34 | Touchche Info carte | 52 | Déplacement de la carte | 65 |
| Saisir l'adresse | 34 | Touchche Info vitesse | 53 | Options de l'affichage de carte | 65 |
| Sélect. point d'intérêt | 34 | Touchche Voix | 54 | Interruption du guidage | 66 |
| Sélect. sur carte | 34 | Touchche Volume | 54 | Saisie/effacement d'une destination | |
| Entrer géo-coordonnées | 34 | Touchche Annoncer les rues | 54 | intermédiaire | 66 |
| Planification d'itinéraire | 34 | Touchche Annoncer HAP | 55 | Affichage de l'itinéraire complet | 67 |
| Saisie d'une adresse | 34 | Touchche Format | 55 | Affichage de la liste des destinations | 68 |
| Sélection d'un pays | 35 | Touchche Heure | 55 | Ignorer une destination | 68 |
| Sélection d'une adresse etlancement du guidage | 35 | Touchche Réinit. | 56 | Changement de vue | 69 |
| Informations routières via TMC | 56 | Modification des niveaux zoom etde la perspective cartographique | 70 | ||
| Destinations spéciales | 39 | Représentation de messages | |||
| Destination spéciale à proximité | 40 | TMC sur la carte | 57 | Modification de l'orientation dela carte (mode 2D) | 71 |
| Destination spéciale à proximité | Utilisation du TMC | 57 | |||
| d'une adresse | 41 | Lecture du message | 58 | Activation/désactivation desbâtiments en 3D | 71 |
| Destination spéciale à proximité | Affichage de la route concernée surla carte | 58 | Affichage de la position actuelle | 71 | |
| de votre destination | 41 | Destination spéciale sur l'itinéraire | 72 | ||
| Saisie directe d'une destination | Prise en compte des messages | ||||
| speçiale | 41 | pour le calcul d'itinéraire | 59 | TMC sur l'itinéraire | 73 |
| Appeler le numéro de téléphone | Nouveau calcul automatique | 59 | Blocage d'une section du trajet | 73 | |
| d'une destination spéciale* | 42 | Nouveau calcul manuel | 59 | Modification des options d'itinéraire | 74 |
| Sélection d'une destination àpartir de la carte | 42 | Affichage de carte | 60 | MODE TÉLEPHONE* | 75 |
| Appel de l'affichage de carte | 60 | Sélectionner le mode Téléphone | 75 | ||
| Saisie des coordonnées | 43 | Structure de l'affichage de carte | 60 | Menu Téléphone | 76 |
| Préparation d'itinéraire | 44 | Affichage de carte sans guidage | 60 | Composer un numéro | 76 |
| Création d'un nouvel itinéraire | 46 | Affichage de carte avec guidage | 60 | Répertoirie | 77 |
| Édition de l'itinéraire | 46 | Écran divisé avec guidage | 62 | Listes de numérios | 78 |
| Optimisation de l'itinéraire | 47 | Guidage avec affichage de flèches | 63 | Icones utilisées | 79 |
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
→DK
S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
Afficher ou editor des entrées 79
Listeschargeedesutéléphoneportable 80
Connexion des téléphones Bluetooth 80
Acceder aune listedappareils 80
Connexion automatique 81
Recherche de téléphones portables 82
Connexion à partir de la liste d'appareils 82
Déconnexion d'un téléphone raccordé 83
Communications téléphoniques 83
Etablissement d'une communication 83
Acceptation d'une communication 83
Fin d'une communication 84
Pendant une communication 84
Réglages du téléphone 85
Connexion automatique 86
Visibilité 86
Prise automatique de l'appel 87
Volume du téléphone 87
Mettre à jour le repertoire 87
Nom Bluetooth 88
Extras 89
Lecteur MP3 89
Sélection d'un titre 89
Menu de lecture 91
Saut de titre 91
Lecture 91
Interruption de la lecture 91
Répartition de titre/lecture aléatoire 92
Réglage du volume 92
Arrêt du lecteur MP3 92
Visionneuse 93
Menu Visionneuse 93
Selection de l'image 94
Agrandissement de l'image 94
Faire pivoter l'imag 94
Affichage des informations
relatives à l'imagé 95
Diaporama 95
Réglages 95
Lecteur video 96
Affichage du menu Video 97
Lecture 97
Interruption de la lecture 97
Réglagedu volume 98
Réglages 99
Sélection des réglages du système 99
Menu des réglages du système 99
Commande 99
Options possibles 99
Fermeture du menu de réglage 99
Differentes options de menu 100
Batterie 100
Mode d'affichage jour/nuit 100
Calibrage 101
Luminosite 101
Langue 101
Connexion/deconnexion automatique 102
Tonalités 102
Réglages d'usine 103
Information 103
Glossaire 104
Index 106
Caracteristiques techniques 109
REMARQUES 110
Déclaration CE de conformité 110
Mise au rebut de l'appareil 111
Mise au rebut de la batterie 112
Obligation d'information conformément à la directive sur les batteries 112
Dépose de la batterie 112
Les informations et données continues de le present document peuvent être modifiées sans préavis.
Il est strictement interdit de copier ou de reproductive tout élément du present document,quel que soit l'objet,sans autorisation expresse de HARMAN/BECKER Automotive Systems.Toutes les données techniques, schémas,etc. sont soumises au copyright.
Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusivement lorsque la situation du traffic le permet et que vous étés absolument sur que vous-même, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissant aucune gène ni aucune nuisance.
- Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit etre effectuee que lorsque le vehicule est a l'arrêt.
- Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas etre erronées. Le conducteur doit dans chaque situation decide lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compte tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprecises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. Neurtout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
- L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'utilisation prévu. Le volume de l'systeme de navigation doit être régle de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
- En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
- Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d'alimentation, sur l'adaptateur chargeur automobile et sur l'appareil ne doivent pas été dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entraîner la destruction de l'appareil, du chargeur, et l'explosion de l'accu.
- Vous ne devez enaucn cas ouvr l'appareil et l'accu. Toute autre modification sur I'appareil est interdite et entraine le retrait de I'autorisation d'exploitation.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine BECKER. Ainsi, vous étés assure que toutes les dispositions importantes sont respectées, et vous évitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l'appareil ou l'accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
- Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie! Ces consignes de sécurité s'appliquent également aux accessoires d'origine BECKER.
Contenu du manuel d'utilisation
Cette description regroupe les deux apparciels Traffic Assist Z202 et Traffic Assist Z203. La différence entre ces deux apparciels se situe dans la fonction Bluetooth supplémentaire, disponible sur le modele Traffic Assist Z203.
Les informations non marquées d'une étoile () concernent les deux apparêls. Les paragraphs du manuel d'utilisation marques d'une étoile () concernent spécifique le modele Traffic Assist Z203.
Utilisation
Avec le Traffic Assist, vous disposez d'un PND (Personal Navigation Device/Appareil de navigation personnel) performant pour une'utilisation dans des vehicules et des locaux fermés. L'appareil et les accessoires doivent être réservés de l'humidité et de l'encrassement.

Le Traffic Assist peut être utilisé comme :
- appeareil de navigation
- lecteur MP3
- visionneuse d'images
- Lecteur video
- Via un téléphone portable équipé de Bluetooth®, utilisé comme kit mains libres d'un très grand comport*.
Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Grçá à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur desBATiments - un accès permanent aux possibités de navigation. A l'intérieur desBATiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des vehicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie).
Votre Traffic Assist est doté de la fonction TMC. TMC vous donne la possibilité de recevoir des informations routières. Vous étés alors informé des évientuelles perturbations. En fonction du réglage, les perturbations sont évitées automatiquement ou sur demande.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
S
→N
→FIN
→TR
→GR
PL
→H
→SK
Musique
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préféres et les écouter pendant vos trajets.
Images
Le Traffic Assist dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.
Vidéo
Le Traffic Assist est doté d'un lecteur videopermettant de visionner des videos.
Telephone*
Votre Traffic Assist est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Notre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand comfort d'utilisation. Vous aveg additionally la possibilité de dire le carnet d'adresses ou le repertoire du téléphone portable.
Déballage du Traffic Assist
Remarque:
Votre Traffic Assist est livre dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contentu presente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant demettre le Traffic Assist en service,verifiez l'integralite et I'etat de la fourniture(voir egalement page 12).
Deballez le contenu du colis avec précaution et contrôlez celui-ci.
Volume delivraison

① Traffic Assist, le système de navigation mobile avec lecteur MP3 intégré, lecteur video, Picture Viewer et kit mains libres Bluetooth® d'un grand comport.
Fixation de l'appareil
Cable USB
4 Bloc d'alimentation automobile 12/ 24V pour allume-cigare avec antennene TMC incorporee.
DVD avec Content Manager et instructions d'utilisation (non représenté)
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez vos re- vendeur. Il est aussi possible de renvoyer l'appareil dans son emballage d'origine directement à la société Harman/Becker.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit etre conserve dans un endroit sec au minimum pendant la pereiode de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuee de maniere appropriee conformement aux prescriptions legales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas etre brule. Selon le pays de destination, l'emballage peut etre rapporte chez le revendeur.
Description de l'appareil
Le Traffic Assist se compose de l'appareil de base Traffic Assist et des accessoires compris dans la fourniture.
Voutrouvrez une représentation des différentes pieces sous :
"Vue d'ensemble du Traffic Assist" à la page 12
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doit pas etre ouverts et en aucun cas modifiés.
L'appareil de base dispose d'un système électronique complet :
- une antennene integree
- un récepteur TMC pour la réception des informations routières
- un écran tactile
- un haut-parleur intégré pour l'émission de messages lors de la navigation ou pour les fichiers MP3, les vidés et les communications téléphoniques,
- un microphone*.
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le cote de l'appareil. Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous:
"Caracteristiques techniques" à la page 109
Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares
Ce cable permet le branchement sur un allume-cigares d'un vehicule de tourisme. Les messages TMC sont egalement reçus par le bias de ce cable.
Les exigences pour l'alimentation électrique sont :
courant continu 12/24 volts 0,5 ampères
Accu
L'accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l'appareil Traffic Assist à l'alimentation électrique. Raccordez l'appareil à une prise 12/24V dans le vehicule via l'adaptateur automobile, ou au réseau d'alimentation 230V via le bloc d'alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le cable de chargement fourni ou via le bloc d'alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Câble de raccordement USB
Gráce au cable de raccordement USB fourni, le Traffic Assist peut être raccordé à un ordinateur personnel courant, muni d'un port USB. La mémoire flash de 4 Go du Traffic Assist et la carte micro SD éventuellesment insérée peuvent être utilisées via le PC comme un support de données amovible.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le vehicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d'alimentation pour réseau
Ce bloc d'alimentation permet le raccord de l'appareil Traffic Assist à une prise du réseau.
Pour cela, l'alimentation doit partager les caractéristiques suivantes :
Courant alternatif 100 à 240 volts 0,2 ampere 50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe
Avec une antennae externe, vous pouvez améliorer la réception dans les vehicules ne permettant qu'une réception GPS limitee (non fournie). Pour cela, informez-vous aupres de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous "Raccordement d'une antenne externe" à la page 18.
Casque
En fonctionnement de l'appareil Traffic Assist comme lecteur MP3, il est possible de raccorder un écouteur du commerce à une prise de 3,5mm ou à un adaptateur correspondant (non fournis avec l'appareil).
Danger!
Risques de lesions auditives

L'utilisation prolongée de casques et d'écouteurs à un volume élevé peut entrainer des
lesions auditives.
La conformité avec les valeurs limite de depression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
L'utilisation de casques est interdite pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initia-tion rapide aux fonctions de commande de votre appeareil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l'appareil Traffic Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouvrez dans ce mode d'emploi une description détaillée des fonctionnalités de l'appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vous pouvez vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières actualisations et d'autres nouvelles.
Vous pouvez effectuer l'enregistrement en ligne sur la page d'accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouvrez le point « Software update » dans la zone « SERVICE »
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit pas etre ouvert. Contactez voire reven-. deur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouvrez les informations sur les émissions, la compatibilité electromagnétique et la mise au rebut à la page "REMARQUES" à la page 110.




Furniture
1 Traffic Assist - PND (Personal Navigation Device)
2 Câble de raccordement USB
3 Support
4 Câble pour alimentation électrique via l'allume-cigare du vehicule (12/24 volts) avec antenné TMC incorporee.


①
Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Ecran tactile avec le menu principal selectionné
2 Appui sur une touche de l'écran tactile = activation de la fonction de la touche correspondante
3 Touche Becker (5)
Appui simple = dans la plupart des applications : fonction re-tour
Appui prolongé = mise en marche et arrêt de l'appareil Traffic Assist
4 Microphone*
Face arrrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antennée externe (antenne externe non fournie)


Côté gauche de l'appareil
1 Fente pour carte SD
2 Raccord 3,5mm pour écouteurs (écouteurs non fournis avec l'appareil)
3 Mini port USB
Face supérieure de l'appareil
4 Touche de réinitialisation (reset)
Face inférieure de l'appareil
5 Contacts pour la liaison de la plaque-support
Entretien et nettoyage
L'appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l'aide d'un chiffon doux et humide.
Danger!
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l'appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l'appareil lui-même et retireze le bloc d'alimentation.
Remarque :
N'utilise pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffonsprésentant une surface grattante.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau.
Votre apparéil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longtemps de votre apparéil de navigation mobile, respectez les recommendations énumérées ci-après :
- Protégez votre apparéil de navigation mobile et ses accessoires de l'eau et l'humidité! Si votre apparéil a été exposé à l'humidité, éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation électrique. Faites sécher l' apparéil à température ambiente.
- N'utilise pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement poussiêux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre apparéil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pieces en matière plastique.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l' apparéil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, del'humidité peut se former à l'intérieur qui peut endomager les composants électroniques.
- Ne faites pas tomber votre apparéil de navigation, ne l'exposez pas à des choses et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l' apparéil.
- Pour le nettoyage, n'utilisez en aucune cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s'appliquent aussi bien à l'appareil de navigation mobile, qu'à l'accu, l'adaptateur chargeur de réseau et d'automobile, ainsi qu'à tous les accessoires. Si l'un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
Déclaration de qualité de l'accu
La capacité de l'accu de votre apparéil de navigation mobile décroit avec chaque cycle de chargement/d'échéargement. De même, un stockage inapproprié à température tropée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.
Toutefois, l'accu est de toute façon concu pour pouvoir etre encore charge et decharge après une durée de fonctionnement de 6 mois après l'achat de votre apparéil de navigation mobile.
Déclaration de qualité de l'écran
En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l'écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s'agit toute fois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifie qu'il ne présenteaucun dommage, vous pouvezmettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
- Branchement de l'alimentation électriqueque
- Mettre l'appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d'antenne (au cas où la navigation est désirée)
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le cable de chargement fourni ou via le bloc d'alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Alimentation à l'aide d'accumulateurs
L'alimentation interne s'effectue via un accu intégré. L'accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsque la batterie est totalement décharge, l'appareil peut demander jusqu'à une minute avant de pouvoir être rallumé.
Remarque :
en cas de batterie defectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N'essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Raccordement à l'allume-cigare
Remarque :
Si l'allume-cigare a ete utilise aucaravant et qu'il est encore chaud, attendez qu'il refroidisse dans son logement.
L'alimentation électricque via une batterie du vehicule, avec cable fourni pour l'allume-cigare, est établie de la manière suivante:
saisissez le raccord USB par sa surface striée et faites-le glisser sans trop d'efforts jusqu'en butée, dans la douille de raccordement du Traffic Assist ou dans la douille de raccordement sur la plaque-support.


Branchez l'adaptateur de prise à l'allume-cigare.
Remarque :
L'alimentation electrique via l'allume-cigare vide lentement la batterie du vehicule lorsque le moteur est coupé!
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé.
Remarque :
Les messages TMC sont reçus avec le cable de l'allume-cigare. La réception des messages n'est possible que lorsque le cable est branché.
Raccordement à la prise
Danger de mort!
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à un réseau approprié.
Proceder au raccordement électrique de l'appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d'alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s'effectue comme suit :
ouvrez le cache sur le cote gauche de l'appareil Traffic Assist.
saisissez le connecteur USB par sa surface striée et faites-le glisser sans trop d'efforts jusqu'en butée, dans la douille de raccordement du Traffic Assist.
insérez l'adaptateur secteur dans la prise du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilise pas Traffic Assist pendant une durée prolongée.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L'antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n'est pas adaptée à la réception dans les vehicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les vehicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenné GPS externe. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
Raccordement d'une antennae externe
Pour permettre la réception dans de mauvaises conditions de réception, il est possible de brancher une antenné GPS externe (non fournie avec l'appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boîtier. Si aucune antenné externe n'est branchée, ce raccord doit toujours être fermé.

Ouvrez l'obturation en tirant legere-ment à son cote supieur.
Branchez l'antenne externe avec l'adaptateur disponible en option.
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est equipoed'une fente pour carte memoire micro SD.
Comme sur Traffic Assist les données de carte sont mémorisées dans une mémoire interne, la fente pour carte mémoire micro SD est utilisé uniquement pour la mise à jour, la restitution sociale et la visualisation d'images et de videotos.

L'insert de carte se trouve sur le côte gauLe logement de carte se trouve sur le côte gauche de l'appareil. Il est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.
Enfichage de la carte mémoire
Sortez la Memory Card de l'emballage sans toucher ni soit la barre de contact.
Saisissez la carte mémoire de sorte que la réglette de contact soit orientée vers l'appareil et vers l'avant de l'appareil.
Insérez la carte mémoire dans le logement.
Par une légère pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigs.
Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors éjectée.
Retirez la Memory Card et mettez-la dans l'emballage sans toucher la barre de contact.
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doit pas etre exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée.Des températures interieures de +70C et plus risquent d'endommager les pieces du support.
→D
→GB
Mise en place du support
Remarque :
Fixez la fixation d'appareil de telle façon qu'elle ne gene pas votre visibilité une fois l'appareil Traffic Assist monté, et qu'elle ne se trouve pas dans la zone de déploie-ment de l'airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du vehicule. Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace deGRAisse et poussière. N'utilise pas de détergent au savon qui laisse des traces.
Au niveau du pare-brise
La fixation de l'appareil peut être directement fixée au pare-brise à l'aide du mecanisme à ventouse.
Cherchez un endroit approprié.
Appliquez le pied 3 avec sa surface ventouse 1 contre le pare-brise. Tournez la fixation de l'appareil de façon a ce que la plaque-support se trouve a peu antes dans le sens souhaite.
Pousser le levier 2 vers le bas.
La fixation adhére fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau ② le levier.
Surfaceventouse
(2) Levier
3 Pied
4 Vis d'arrêt
⑤ Plaque-support
⑥ Etrier
Réglage de la fixation de l'appareil
Desserrez la vis d'arrêt ④ jusqu'à ce qu'il soit possible de déplacer la plaquesupport ⑤ sans grands efforts.
Déplacez la plaque-support ⑤ dans la position souhaitation et maintenez-la dans cette position.
Resserrez à nouveau fermement la vis d'arrêt (4) de manière à ce que l'apparil Traffic Assist soit maintainu en toute sécurité pendant la conduite.
Pose du Traffic Assist
Insérez Traffic Assist en plaçant les points de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support ⑤.
Poussez Traffic Assist sur la plaque-support 5 sans forcer, jusqu' a ce que l'etrier 6 s'enclenche dans le logement.
Appuyez avec un doigt sur l'étrier 6 de la fixation de l'appareil et retirez ce dernier de sa fixation de la main libre.
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist
La touche permit demettre l'appareil en marche et de I'arreter.

Mise en marche
Appuyez quelques secondes sur la touche
L'appareil est mis en marche. Le logo du fabricant apparait sur l'écran tactile.

Lors du premier démarrage du Traffic Assist, la seLECTION de langue s'affiche automatiquement.

Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante.
Appuyez sur l'interface de la langue souhaïée.
En appuyant sur la touche OK, la selec tion est validee.
Peu de temps après, l'injonction suivante s'affiche :

Si vous l'approvouez, appuyez sur la touche OK.
Remarque :
L'utilisation de Traffic Assist n'est autorisée qu'en conformite avec le code de la route en vigueur dans chaque pays!
Arrêt
Vous pouvez eteindre l'appareil a tout moment.
Appuyez quelques secondes sur la touche

Si vous n'effectuez aucune opération, l'appareil Traffic Assistonne en mode veille après 5 secondes.
Remarque :
Pendant les 5 secondes qui seront, vous pouvez annuler l'opération de déactivation en appuyant sur la touche
Annuler ou

Appuyez sur la touche Éteindre pour éteindre complètement Traffic Assist.
Remarque :
En cas d'interruptions d'utilisation de l'appareil de brève durée (jusqu'à une se-maine), nous vous conseillons de mettre Traffic Assist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi net-temment plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation.
Règles de base concernant l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.

Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avc les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.
Utilisation
Lorsque you appuyez sur un bouton de l'écran tactile, un cadre rouge s'affiche brievement autour de ce bouton pour confirmer votrechoix.
Lorsque you appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avac un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page 101).
Règles de base concernant les menus
Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.

Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.

Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.

Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche OK et transmise au Traffic Assist pour le traitement.
Validator les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des propositions dans la ligne du haut.
Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d'utilisation. Si vous saisissez par ex. frequentlyment la ville de Hambourg, la proposition "Hambourg" s'affiche automatiquement après la saisie de la lecture "H".
Si aucune préférence n'est encore connue pour la dette saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.

Pour valider la proposition, appuyez au besoin sur le champ de saisie ou sur la touche OK
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la seLECTION souhaitation, vous pouvez avec la liste de selection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.

Pour appeler une liste de sélection, appuyez sur la touche
Remarque :
Le nombre de possibités de selection est indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n'est pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondant aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
La liste de seLECTION apparait.

Appuyez sur les touches flechéées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler la liste.
Appuyez sur la destination souhaitation. La destination est enregistrée et la liste de seLECTION fermée.
Caractères spéciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne doivent utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
→ Si vous cherchez par exemple la localité de Würzburg, alors tapez simplement « WUERZBURG » ou « WURZBURG »
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.

Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Le clavier de caractères spéciaux s'affiche.

Saisissez le caractère spécial souhaite.
Après la saisie d'un caractère, le Traffic Assist passe automatiquement au menu normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Autres yeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de régler différents produits de caractères.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche reperee par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
→D
→GB
Pour saisir les chiffres, passez au clavier de chiffres.
Appuyez sur la touche 123. Le clavier de chiffres s'affiche.

Pour revenir à la saisie de lettres, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Passage aux lettres majuscules/minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l'écran pour activer le mode de saisie souhaité.
L'inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
- La touche Abc indique le mode automatique. Cela signifie que la première lecture saisie est écrite automatiquement en majuscule et que les autres lettres sont ensuite écrites en minuscules.
La touche ABC indique la saisie en majuscules. - La touche abc indique la saisie en minuscules.
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.

Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez sur la touche + .
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.

Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche
La touche Becker
La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boitier.

Elle est affectée à différentes fonctions :
- En maintainant la touche enfonnée, l'appareil Traffic Assist est mis en marche/ arrêté.
- Selon le contexte du menu, vous retournez au niveau de menu précédent en appuyant brievement sur cette touche.
Content Manager
Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aient à gérer les contenus prênts sur votre Traffic Assist.
Content Manager vous offre les fonctions suivantes :
- Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur Traffic Assist et restauration ultérieure des données sur Traffic Assist.
- Installation des contenus méorisés sur le DVD.
- Chargement à partir d'Internet et installation sur Traffic Assist des contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez besoin du cable USB fourni ainsi que d'un ordinateur datede la configuration minimale indiquee ci-dessous.
| Minimum | |
| Système d'exploitation | Windows XP |
| Proessesur | Fréquence de 300 MHz |
| Mémoire vive | 256 Mo |
| Minimum | |
| Emplacement de mémoire libre | 2 Go |
Installer Content Manager
Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes :
Veuillez insérer le DVD avec Content Manager dans le lecteur DVD de l'ordinateur.
Si le DVD ne démarre pas automatiquement, veuillez démarrer manuellement le fichier « BECKERCMSETUP.EXE » dans le repertoire « CONTENTMANAGER »
Sélectionné une langue dans la liste et cliquez sur OK.
Lisez la page d'accueil et cliquez sur Sui-vant pour continuer.
Veuillez selectionner le dossier d'installation. Un dossier d'installation standard est deja predefini. Pour selectionner un autre dossier, saisisze le nom du chemin ou bien cliquez sur Parcourir et definitisser un autre dossier.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
UTILISATION GÉNÉRALE
Cliquez sur Installer pour demarrer la copie. Cliquez sur Plus d'infos pour afficher les détails pendant la copie.
Content Manager démarre automatiquement après l'installation. Décochez l'options si vous ne le souhaitez pas.
L'installation est alors terminée.
Cliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation.
Démarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour démarrer Content Manager :
Raccordez directement l'interface USB de Traffic Assist au port USB de l'ordinateur avec le cable USB fourni.

Allumez Traffic Assist en appuyant sur
Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker Traffic Assist au PC, le PC installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Voitre apparéil peut désormais être utilisé »
Peu après, l'appareil Traffic Assist s'affiche en tant que support de données amovible de I'ordinateur.
Cliquez sur Demarrer > Tous les programmes au niveau de l'ordinateur.
Sélectionnez Becker.
Cliquez sur Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu'il soit possible de gérer les contenus de votre logiciel de navigation.
A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôle si une nouvelle version de Content Manager est disponible. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, Content Manager vous propose de l'instructor. Nous vous recommendons de plusieurs effectuer les mises à jour disponibles. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous avez les options suivantes :
-
Cliquez sur Oui pour accepter la nouvelle version du logiciel. La nouvelle version est téléchargeé et installée avant que vous puissiez démarrer Content Manager.
-
Cliquez sur Non pour démarrer Content Manager avec l'ancienne version déjà installée du logiciel.
- Si la nouvelle version est une mise à niveau importante, le bouton Quitter s'affiche à la place du bouton Non. Vous doivent installer la nouvelle version ou bien vous seront contraint de quitter l'application.
Lorsque vous insérez le DVD dans le lecteur DVD de votre PC, Content Manager lit et classifie automatiquement le contenu du DVD, tant que celui-ci n'a pas encore été ajouté à la liste des contenus.
Si vous n'vez pas encore fait de copie de sécurité de l'appareil de navigation, Content Manager vous demande à chaque démarrage si vous souhaitez faire une copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommendons d'effectuer une copie de sécurité. C'est le seul moyen de restaurer les contenus en cas de perte de données.
Transfert de titres, d'images et de vidéos
Les images, les titres de musique et les vidés peuvent être stockés sur une carte mémoire micro SD séparée (non fournie avec l'appareil) ou dans la mémoire interne du Traffic Assist, sous le réseau "Media".
Les données peuvent etre transferees via un lecteur de carte ou le raccord USB.
Remarque :
Nous vous recommendons de nommer les fichiers et repertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin.
En cas de dysfonctionnements
Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'executer la fonction activée, redémarrez l'appareil Traffic Assist à l'aide de la touche Reset.
Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker: www.mybecker.com.
Remarque :
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous même! Si vous ne pouvez pas supprimer le dernier qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste!
Qu'est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d'un vehicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l'elaboration du trajet ainsi que l'itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation.
Avec Traffic Assist, la détermination de la position est effectué par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l'armée americaine dans les années 70, afin de servir de système missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS recoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer leur position géographique actuelle respective.
Pour la détermination de la position, les signaux d'au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la hauteur par rapport au niveau de la mer peut être définie.
Avec Traffic Assist, la position du vehicule et la distance restant à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l'aide du calculateur de navigation et d'une carte de rue numérique dans la mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se fait principalement par message vocal. L'affichage de la direction à suivre ainsi que le mode carte sur l'écran tactile peuvent être utilisés en complément.
Consignes de sécurité
- Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du vehicule, il est possible que les données ou les indications qu'il vous livre soient erronées dans certains cas. C'est au conducteur de decide der la marche à suivre et de tener compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronee du système de navigation n'entraine en rien la responsabilité du constructeur ou du vendur.
Lors de la première mise en service, la détermination d'une position peut durer jusqu'à 30 minutes. - Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
- La navigation est destinée uniquement aux vehicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des commandations et des reglementations concernant d'autres vehicules (par ex. vehicules utilisaires).
- N'entrée la destination dans le système de navigation que lorsque le vehicule est à l'arrêt.
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être seLECTIONné depuis le menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Select. destination.
Le raccourci s'affiche (accès rapide).
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux rangiées de touches, cela signifie qu'un guidage vers l'adresse indiquée a déjà été démarre.
Raccourci
Dans le raccourci, les dernières destinations ainsi que les destinations mémoriées s'affichent et peuvent être seLECTIONnées directement. En outre, le raccourci permet également d'appeler le menu de saisie de destination.

Structure du raccourci
Dans la ligne supérieure du raccourci, la touche Saisir destination pour l'appel du menu de saisie d'une destination, s'affiche.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers l'adresse de départ (de domicile) dans la deuxième ligne.
La liste des destinations avec les dernières destinations ainsi que les destinations mémorisées est indiquée aux lignes suivantes.
Listedesdestinations
La liste des destinations affiche par ligne toutes les destinations disponibles pour une sélection rapide. Si vous avez déjà saisirontre adressede depart,vous pouvez lancerle guidage vers cette adress dans lapremiere ligne.
Chaque ligne de la liste est divisée en deux champions. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s'affiche au niveau de la touche de droite et l'icone de gauche indique ses propriétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu'à 200 dernières destinations sont automatiquement mémorées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la mémoration d'une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toute fois protégées.
Si vous sélectionnez l'adresse de domicile et que celle-ci n'est pas encore définie, vous serez invité à saisir cette adresse.
MODE NAVIGATION
Iconesutilisés
Les iconées suivants sont utilisés dans la liste des destinations.
| Icône | Signification |
| Cette destination est une desti- tation standard sans partic- cularités. | |
| Cette destination est proté- gée. Si la mémoire des destin- nations est pleine, cette desti- nation n'est pas effacée automatiquement. L'efface- ment peut avoir lieu manuel- lement si besoin est. En cas d'entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir la position dans le raccourci. | |
| Cette destination est l'adresse de départ actuelle. |
Utilisation du raccourci
Demarrer avec la destination disponible Les destinations disponibles dans le raccourci sont indiquées dans la liste des destinations.
Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitee pour demarrer le calcul de l'itinéraire.
Le calcul commence.
A l'issue du calcul de l'itinétaire, le mode carte s'affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le rac-courci peut etre affichee ou editee.
Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaïée.
Un menu de seLECTION s'affiche.

| Sélection | Signification |
| Afficher détails | Les données relatives à la destination s'affichent. Cet écran permet d'afficher la destination ainsi que l'itinéraire sur la carte ou de démarrer le guîdage. |
| Saisie nom | Il est possible de renom-mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement proté-gée. |
| Suppr. entrée | La destination est effacée du raccourci. |
| Protégé rentrée | La destination est protégée contre l'effacement automatique. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations non protégées. |
| Suppr. protection | La protection de la destinat ion est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées. |
| Déplac. haut | La destination est dépla-cée d'une position vers l'avant. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. |
| Déplac. bas | La destination est dépla-cée d'une position vers l'arrière. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. |
| Suppr. tt entrées | Toutes les destinations (meme celles protégées et l'adresse de domicile) sont effacées de la liste. |
Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche Maison, le système vous invite à entrer une adresse de domicile, au cas où vous ne l'avez pas encore fait.

Appuyez sur la touche Oui pour saisir l'adresse.
Vou puez alors saisir une destination comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 33.
Remarque :
Vous dispose en outre des options de menu Def. position actuelle et Select. parmi dernières dest. (raccourci) pour la selection de destinations.
Appel du menu de saisie d'une destination Vous pouvez selectionner le menu de saisie d'une destination à l'aide de la touche Saisir destination.
- Voir « Menu de saisie d'une destination » page 33.
Menu de saisie d'une destination
Si aucune sélection rapide d'une destination n'est désirée ou si la destination prévue n'est pas encore disponible dans le raccourci, vous avez la possibilité de déterminer une nouvelle destination via le menu de saisie de destination.

Appuyez dans le raccourci sur la touche Saisir destination sur le bord d'écran supérieur.
Le menu de saisie d'une destination s'affiche.

Structure du menu de saisie d'une destination
Saisir I'adresse
La touche Saisir I'adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la seLECTION d'une adresse jusqu'àu démarrage du guidage.
Voir « Saisie d'une adresse » page 34.
Selct. point d'intérêt
La touche Select. point d'intérêt permet de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hotels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
- Voir « Destinations spéciales » page 39.
Select. sur carte
La touche Sélect. sur carte permet de seLECTIONner une destination directement à partir de la carte et de lancer un guidage pour y parvenir.
Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 42.
Entrergeo-coordonnées
La touche Entrer géo-coordonnées vous permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et de lancer un guidage vers ce point de destination.
Voir « Saisie des coordonnées » page 43.
Planification d'itinéraire
La touche Planification d'itinétaire permét de planifier un itinétaire compteant plusieurs destinations intermédiaires.
Voir « Préparation d'itinérale » page 44.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d'une adresse est ouvert à l'aide de la touche Saisir l'adresse à partir du menu de saisie d'une destination.

Dans le menu de saisie d'une destination, appuyez sur le bouton de commande Saisir l'adresse.
Le menu de saisie d'une adresse s'affiche.

Remarque :
En appuyant sur la touche Eff. form. (en haut à droite), vous pouvez effacer toutes les entrées sauf le pays.
Sélection d'un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays selectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est conserved jusqu'à ce qu'un autre pays soit sélectionné.
Remarque :
En appuyant sur la touche à côté du pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme par ex. la vitesse maximale autorisée.

Appuyez sur la touche相对较 le pays de destination pour acceder à la liste de seLECTION des pays.
La liste de seLECTION s'affiche.

Appuyez sur la touche du pays souhaïte.
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées à droite de l'écran pour feuilleter la liste des pays de destination disponibles.
Sélection d'une adresse et lancement du guidage
Dans le menu de saisie d'une adresse, vous avez la possibilité de saisir l'adresse de destination exacte.

Dans le menu de saisie d'une adresse, les indications suivantes sont possibles :
- localité
code postal - rue avec numéro de rue
- rues transversales à titre de guide
Il est également possible :
- de rechercher une destination spéciale à proximé de l'adresse saisie (Recherche POI). La saisie a lieu ici comme décrit à la section « Destination spéciale à proximié d'une adresse » page 41.
- de mémoriser la destination dans le rac-courci.
- d'afficher l'itinétaire sur la carte.
- de commencer directement avec le guidage.
→D
→GB
→F
Sélection de la localité
Vou puez saisir le lieu de destination soit par son nom, soit par son code postal. Lorsque vous saisissez les lettres d'une localité, le Traffic Assist affiche des propositions (voir « Valider les propositions » page 24). Si vous ne pouze pas valider la proposition, saisissez tout simplement les autres lettres de la localité souhaitation.
Le Traffic Assist elimine toutes les combinaisons delettres et codes postaux impossibles et active uniquement les champes delettres ou de chiffres aboutissant a une localite ou un code postal existant.
Sélectionnéz la saisie de la localité ou du code postal.

Saisissez successivement les lettres du lieu de destination ou les chiffres du code postal.
Remarque :
Si deux mots doivent être saisis, les sépa-rer par le caractère - .
Si suffisamment de lettres sont saisies, le systèmeonne automatiquement a uneiste dans laquelle vous pouvez selectionner la localite. Vous pouvez prealablementisser a la liste en appuyant sur la touche
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom de la localité est tout d'abord masqué dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la localité s'affiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localite souhaitee ont déjà ete saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localites avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s'affiche automatique.
Appuyez sur la touche 300 à droite de l'écran pour appeler la liste.

Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Appuyez sur le bouton de commande de la localité souhaitée.
Selection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi que le nombre de rue peuvent etre saisis séparément via un champ de lettres et de chiffres.
Traffic Assist élimine toutes les combinaissons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante.
Un numero de rue ne peut etre selectionne que si la rue a déjà ete selectionnee et si les numero des rue sont present dans les donnees.
Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le systèmeonne automatiquement a uneiste dans laquelle vous pouvez selectionner la rue. Vous pouvez prealablement passer à la liste en appuyant sur la touche
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaitee ont déjà ete saisies, vous pouez afficher une liste de toutes les rues avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s'affiche automatiquement.
Appuyez sur la touche >300 à droite de l'écran pour appeler le repertoire des rues.

Avec les touches ,vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitation.
Selectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saissistant le nom d'une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d'une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue; la saisie simultanée de ces deux indications n'est cependant pas possible.
Appuyez sur la touche Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues transversales s'affiche.
Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhai-tée ont déjà ete saisies, uneiste s'affiche automatiquement.
Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitation.
MODE NAVIGATION
Choix du numero de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu du numero de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanee de ces deux indications n'est cependant pas possible.
Appuyez sur la touche N^
Le menu de saisie des numeros de rue s'affiche.
Saisissez le numero de rue puis appuyez sur la touche OK
Affichage de l'itinétaire
Après avoir saisi l'adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d'afficher l'itinéraire jusqu'à votre destination sur la carte.
Appuyez sur la touche Af. Itin. pour afficher l'itinétaire sur la carte.
L'itinétaire est calculé.

Via la touche Demarrer, vous pouvez lancer le guidage directement à partir de cet écran.
Les autres fonctions possibles ici sont dé-crites à la section « Affichage de l'itinétaire complet » page 67.
Enregistrement d'une destination
Dans le menu de saisie d'une adresse, le bouton de commande Enreg. permet d'ouvrir un menu de saisie pour entrer le nom de la destination selectionnée.
Lorsque le nom souhaite a ete saisi et valider avec OK, la destination est transmise dans le raccourci et y est sauvegardee.
Démarrage de la navigation
La touche Demarrer permet de demarrer le guidage.
Toutes les données saisies jusqu'à sont considérées dans le calcul de l'itinétaire.
Appuyez sur la touche Demarrer pour demarrer le guidage.

L'itinétaire est calculé. Ensuite le mode carte s'affiche et le guidage commence.
Si un guidage est en cours, le système vous demande si la nouvelle destination doit replacer l'ancienne ou si elle doit etre utiliser comme destination intermediaire.

Sélectionnez Ajouter escale ou Rempl. anc. dest..
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle destination doit replacer l'ancienne destination ou la destination intermédiaire.

Sélectionnez Remplacer escale ou Rempl. anc. destin..
Remarque :
Si au moment du calcul de l'itinéraire,aucun signal GPS n'est disponible, vous obtenez le message suivant.

Si le signal GPS est disponible, le calcul de l'itinétaire démarre automatiquement. En appuyant sur Dern. Posit., la dernière position connue est utilisé et l'itinétaire est calculé à partir de cette position.
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y être affichées. Font partis des destinations spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hotels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destinations pour la navigation.
Remarque :
Vouspouvsezélectionner desdestinationspécialesde l'environnementactueluniquementsiaréceptionGPSest suffisante pourladéterminationde la position.Sinon,la derniereposition méorisièestutilisée.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Select. point d'intérêt.

You've aze le choix entre :
- une destination spéciale à proximé,
- une destination spéciale à proximé d'une adresse,
- une destination spéciale à proximé de votre destination et
- la saisie directe d'une destination spéciale.
Destination spéciale à proximité Appuyez sur le bouton POI proche.

En appuyant sur les touches flechées
(\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle
Sélectionnez une des catégories disponibles.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche Ttes catég.. Un menu de saisie s'affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d'une destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de seLECTION s'affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex marque.
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l'environnement actuel, s'affichent.

Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l'adresse s'affichent.
Sélectionnez la destination spéciale vou- lue.

Vou obtenez alors des informations complémentaires sur la destination selectionnée.
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vou puez egalent afficher la destination spéciale choses sur la carte (Sur carte), la memoriser dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Destination spéciale à proximé d'une adresse
Appuyez sur le bouton POI prox. position.

Sélectionnéz le pays désiré.
Dans le champ Ville ou Code p., saisissez la localité dans laquelle vous souhaitez procédér à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d'une adresseAAParavant, cette adresse est alors prédéfinie.
Appuyez sur le bouton Recherche POI.
Appuyez sur le bouton Select. categorie.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche Sélect. POI. Un menu de saisie s'affiche ensuite et vous pouvez savoir directement le nom d'une destination spéciale et le valider.
Les catégories de destinations spéciales disponibles pour la localité saisie s'aff-chent.
Sélectionnéz la destination spéciale souhaïée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 40.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vous pouvez également memoriser la destination spéciale choses dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Outre la destination spéciale choses, vous avez la possibilité d'afficher les informations supplémentaires disponibles pour votre destination en appuyant sur la touche
Destination spéciale à proximé de votre destination
Appuyez sur le bouton POI proche.

Les catégories disponibles à proximé de leur destination s'afficht.
Sélectionnez la destination spéciale souhaïée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximité » page 40.
Saisie directe d'une destination spéciale
Appuyez sur le bouton Recherche POI par nom.

Saisissez la destination spéciale souhaitee ou une partie du nom.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
DK
S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→CZ
→H
→SK
MODE NAVIGATION
Appuyez sur la touche

Traffic Assist indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom saisi, sous forme de liste.
Remarque :
Le rayon de recherche est limite à 200 kilometres par rapport à votre position actuelle.
Sélectionnez la destination désirée dans la liste.

Vou obtenez alors des informations complémentaires sur la destination selectionnée.
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vou puez egalent afficher la destination spéciale choses sur la carte (Sur carte), la memoriser dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Appeler le numero de téléphone d'une destination spéciale*
Vous pouvez composer directement le numero de téléphone indiqué dans les informations relatives à une destination spéciale.
Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté au Traffic Assist via Bluetooth.

Appuyez sur la touche Appeler affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale.
L'établissement de la communication commence.
Selection d'une destination à partir de la carte
Vou puez besoinir une destination directement dans l'affichage de carte.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Select. sur carte. L'affichage de carte s'affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom + et -
vous doivent aggrandir en-core le champ, afin de faire apparaitre le point souhaite. Vous pouvez également faire apparaitre le point souhaite sur la carte en déplaçant cette dernière.

Stauffenbergstrasse 17, Berlin, Tiergarten
Appuyez légèrement sur la surface de l'écran au niveau du point souhaïte.
Un cercle pulsede couleur rouge s'affiche a cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du vehicule.
Appuyez sur la touche Détails.

L'adresse du point selectionné s'affiche, si celle-ci est disponible.
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination selectionnée.
Vous pouvez également chercher des destinations spéciales à proximé du point seLECTIONné à l'aide de la touche POI à prox..
Il vous est également possible de memoriser le point sélectionné dans le raccourci (Enreg.) ou d'afficher l'itinéraire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Entrer géo-coordonnées dans le menu de navigation.

A l'aide des touches au niveau ② selec-tionné la valeur respectée à modifier.
A l'aide des deux touches au niveau ① selectionnez l'orientation souhaitee de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud).
MODE NAVIGATION
Saisissez ensuite les valeurs désirées à l'aide des touches 1 à 0.
Vou pouve saisir les coordonnées de trois manières différentes.
Les formes de saisie suivantes sont possibles :
- degrés, minutes, seconde. Secondes décimales par ex. 42^52'46.801
- degrés, minutes. Minutes décimales par ex. 48^53.56667'
- degrés décimaux par ex. 48,89277778
Remarques :
- Les coordonnées saisies doivent être conformes au système WGS84 (World Geodetic System 1984).
- En appuyant sur la touche ③, la position géographique actuelle de votre vehicule est inscrite dans les champs.
Appuyez sur la touche OK
Dans la limite des possibilités, une adresse correspondant aux coordonnées s'affiche. Vous pouvez visualiser la destination sur la carte, la sauvegarder, afficher l'itinétaire jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
Préparation d'itinéraire
Le menu de préparation d'itinétaire permet de creer des itinéaires de manière individuelle et de les sclectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l'itinéaire souhaïte. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D'autre part, vous ave la possibilité d'optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l'ordre défini.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Planification d'itinéraire.
Le menu Itinétaire vous permet de créé un nouvel itinétaire en appuyant sur la touche Créer nouvel itinétaire. La liste affichée ci-dessous indique les itinéaires mémorisés jusqu'à présent.

Remarque :
Si aucun itinétaire n'a été mémorisé, le menu Itinétaire est vide.
Faire défilier les itinéaires mémorisés
Appuyez sur les touches fléchéées à droite de l'écran pour faire défilier les itinéaires mémorisés.
Édition des itinéaires mémorisés
Vou puevez ajouter d'autres etapes a un itinéraire mémorisé, modifier le nom de l'itinéraire ou effacer un itinéraire.
Appuyez sur la touche , devant l'itinéraire que vous souhaitez éditer.
En appuyant sur Ajouter étape, vous pouvez à présent ajouter une étape à l'itinéraîre.
Après avoir appuyé sur Renommer itin., il vous est possible d'attribuer un nouveau nom à l'itinéraire.
En appuyant sur la touche Supprimer itin., il vous est possible d'effacer l'itinéraîre de ceux mémorisés.
Sélection d'un itinéraire et démarrage
Sélectionnez un itinétaire en appuyant dessus.
L'itinétaire se charge et s'affiche dans le menu Étape.

Appuyez sur la touche du haut.
Remarque :
Vous pouvez seLECTIONner une etape de l'itinéraire. L'itinéraire commence alors a partir de cette etape.

Sélectionnéz le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est seLECTIONné, ceci sert uniquement à visualiser un itinétaire.
Les étapes sont calculées individuellement.
Ensuite, une carte importante les étapes s'affiche.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer le guidage de l'itinéraire.
Vou puevez selectionner les options d'itinéraire à l'aide de la touche Options.
Yououpouvezoptimiserl'ordresétapesa atteindrea l'aide de la touche Optimiser.
En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'intégralité de l'itinétaire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la stimulation en appuyant légarement sur l'écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire defiler chaque etape de l'itinéraire à l'aide des touches et Lors du parcours de l'itinéraire, l'etape correspondante s'affiche en conséquence.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
→DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
MODE NAVIGATION
Création d'un nouvel itinétaire
Dans le menu Itinétaire, appuyez sur la touche Créer nouvel itinétaire.

A的前提,you pouvez saisir une etape, comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 33 (Saisir l'adresse, Sélect. point d'intérêt, Sélect. sur carte ou Entre r géo-coordonnées). En outre,you avez la possibilité de selec-tionner une etape dans le raccourci via la touche Sélect. parmi dernières dest..
Dans le menu de saisie, appuyez sur la touche Ajouter pour valider l'etape correspondante.

Appuyez sur la touche Ajouter etape pour saisir d'autres etapes, comme décrit auprèsavant.
Appuyez sur la touche Fini, lorsque vous avez saisi toutes les étapes.

Entrez le nom que vous avez attribué à l'itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinéraire s'affiche.
Édition de l'itinéraire
Sélectionnez l'itinétaire que vous souhai-tez éditer.
Appuyez sur la touche, devant l'etape que vous souhaitez éditer.

Le menu d'edition s'affiche. Vous dispose des options suivantes :
| Sélection | Signification |
| Afficher détails | Les données relatives à l'étape s'affichent. Cét écran permet d'afficher l'étape sur la carte. |
| Déplac. haut | L'étape est déplacede'une position vers l'avant. |
| Déplac. bas | L'étape est déplacede'une position vers l'arrière. |
| Supprimer étape | L'étape est effacée de l'iti-nérique. |
| Remplacer étape | Voues pouvez replacer l'étape sélectionnée par une autre étape. |
Optimisation de l'itinétaire
Si vous ave saisi plusieurs étapes pour un itinéraire, vous pouvez faire en sorte que Traffic Assist optimise l'ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir. L'itinéraire méorisé est conservé, même après l'optimisation.
Appelez l'affichage des étapes de la carte.

Appuyez sur la touche Optimiser. L'itinétaire est optimisé et à nouveau calculé.

L'itinétaire optimisé est représenté.
Réglages de la navigation
La section Reglages de la navigation compte tous les régles importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel sans avoir rien modifié.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Param. navigation.
Vous accedez au menu des réglages de la navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives aux fonctions :



Vou puez acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
La fenêtre de réglageInfos voyage permét de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.
Appuyez sur la touche Info s voyage dans le menu des reglages.

La fenêtre de réglageInfos voyage s'affiche.

Les réglages suivants sont possibles :
- Info destination princ.
Affichage de l'heure d'arrivée prévue (ETA), de la distance restant à parcourir et de la durée du trajet jusqu'à l'arrivée à la destination principale.
- Info destination suiv.
Affichage de l'heure d'arrivée prévue, de la distance restant à parcourir et de la durée du trajet jusqu'à l'arrivée à la destination intermédiaire.
- Info pays
Si ces fonction sont activées, vous obtenez automatiquement les informations routières en vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière (par ex. limitations de vitesses).
Activez la fonction souhaïée en appuyant sur le bouton de commande correspondant: activé ou désactivé.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous permet de régler votre profil conducteur. Les réglages effectués ici ont une incidence sur le choix d'l'inétaire et sur le calcul de la durée de trajet prévue.
Appuyez sur la touche Options itinér. dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Options itinér. s'affiche.

Avec avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Véhicule, sélectionnez votre mode de déplacement.
Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée prévue et bloque par ex. l'autoroute pour le réglage « Bicyclette »
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à cote de Type d'itin., selec-tionnez l'une des options suivantes.
| Option | Signification |
| Itinér. optimal | Cette option permet de calculer l'itinéraire opti-mal en fonction du temps et du kilométrage nécessaires. |
| Itin. rapide | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire. |
| Itin. court | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus court en fonction du kilométrage nécessaire. |
| Itin. facile | Cette option permet de calculer l'itinéraire exi-geant le moins de manoeuvres possibles. Cela peut éventuelle-ment mener à des dé-tours importants. |
| Option | Signification |
| Utiliser les modèles de circulation | Si cette fonction est activée (✔), des informations (provenant du passé) concernant la possible vitesse sur certains trajets à certaines heures de la journée sont inclues dans le calcul de l'itinéraire, dans la mesure du possible (pour le moment, seulement en Allemagne et en Grande-Bretagne). Ceci permet de calculer plus précisément l'heure d'arrivée ou peut également mener au besoin d'un autre itinéraire. |
Affichage de différents types d'itinétaire
Vous pouvez faire afficher les itinéraires décrits auprèsant par le Traffic Assist.
Remarque :
Cette fonction peut être selectionnée uniquement si un guidage est activé ou si le réglage des options d'itinéraire a été appelé à partir d'une fenêtre de la saisie d'une destination.
Appuyez sur le bouton de commande Type d'itin. sur carte.
Peu de temps après la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte.

La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque itinétaire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.
Veuillez noter que dans de nombreux cas, l'itinéraire le plus rapide couvre un itinéraire simple ou optimal.
En appuyant sur l'une des touches, vous pouvez selectionner l'itinéraire souhaïte.
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex. autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez seLECTIONner respectivement l'une des options suivantes.
| Option | Signification |
| Autorisé | Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul d'itinéraire. |
| À éviter | Avec cette option, le type de route correspondant est si possible évité. |
| Option | Signification |
| Interedit | Avec cette option, le type de route correspondant n'est pas pris en compte dans le calcul d'itinétaire. |
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche Info carrefour
Dans la fenêtre de réglage Info carrefour, vous pouvez activer ou désactiver les aides disponibles pour les manoeuvres complexes nécessaires par ex. pour les nœuds d'autoroutes ou certaines routes à plusieurs voies.
Appuyez sur la touche Info carrefour dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Info carrefour s'affiche.

| Réglage | Signification |
| Info voie | Une fois activée, cette fonction vous indique grâce à une petite flèche, la voie à prendre lorsque vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies. |
| Panneaux | Une fois activée, cette fonction vous fournit les informations concernant la signalisation à suivre. |
Remarque :
Ces informations ne peuvent alors apparaître que si elles sont répertoriées dans la cartographie.
Appuyer sur l'entrée souhaitee pour activer ou désactiver la fonction correspondante.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche TMC
La fenêtre de réglage TMC vous permet de régler les paramètres de réception des informations routières.
Appuyez sur la touche TMC dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage TMC s'affiche.

| Réglage | Signification |
| Délect. Stat. auto | Choisissez si la station d'informations routières représentant la meilleure qualité de réception doit être automatiquement recherche (fonction activée). |
| Réglage | Signification |
| En appuyant sur les tou-ches fléchéées, la recherche de station automatique est activée. La station TMC actuelle s'affichedans le champ ci contre.Lé réglage ne peut être effetçu que si la fonction Suggest. Stat. auto est dé-sactivée. | |
| Recalcul | À l'aide de ce bouton, vous pouvez selectionner si la modification d'itiné-raîre Jamais, Automatique ou Manuel doit être entreprises. (Voir « Prise en compte des messages pour le calcul d'itinétaire » page 59.) Le réglage Jamais correspond à la désactivation de la fonction TMC. |
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
La fenêtre de réglage Info carte permet de définir des informations supplémentaires indiquées par la représentation cartographique.
Appuyez sur la touche Info carte dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Info carte s'affiche.

| Réglage | Signification |
| Noms de rue 2D | Si vous activez l'entrée, tous les noms de rue sont affichés en mode 2D sur la carte. |
| Noms de rue 3D | Si vous activez l'entrée, tous les noms de rue sont affichés en mode 3D sur la carte. |
| Réglage | Signification |
| Zone info(haut.,vitesse) | Si vous activez l'entrée, la vitesse du vehicule, une boussole ainsi que l'altitude par rapport au niveau de la mer s'affichent dans une petite case sur la carte. |
Appuyer sur l'entrée souhaitee pour activer ou désactiver la fonction correspondante.
Vou puevez également déterminer si et quels symboles pour les destinations spéciales doivent s'afficher sur la carte.
Appuyez sur la touche Select. catégories POI.

En seLECTIONnant Tous les POI, toutes les destinations spéciales s'affichent sur la carte.
En seLECTIONnant Aucun POI, aucune destination spéciale ne s'affiche sur la carte.
En seLECTIONnant Sélection utilisateur puis en appuyant sur la touche Sélect. POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le menu suivant si des destinations spéciales de cette catégorie doivent être affichées sur la carte ou non.
Validate tous vos réglages en appuyant sur la touche OK.
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d'afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaitre que si elle est repertoriée dans la cartographie.
Risque d'accident!
Les informations de la cartographie peuvent etre erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) ! Les conditions de circulation et les pan-neaux de signalisation sur place ont tous jours priorité sur les informations livrées par le système de navigation.
Appuyez sur la touche Info vitesse dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Info vitesse s'affiche.

Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le champ se trouvant à côté du réglage que vous désirez modifier.
| Réglage | Signification |
| Afficher indic. | Choisissez si les limita-tions de vitesse ne dio-vent jamais, doivent tou-jours ou doivent uniquement s'afficher en cas de dépassement du seuil de vitesse autorisée. |
| En ville | Sélectionnez le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez en agglomération. |
| Réglage | Signification |
| Hors ville | Sélectionnez le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsqu vous circulez hors agglomération. |
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de régler le type de voix pour les messages de navigationannoncés dans la langue sélectionnée.
Appuyez sur la touche Voix dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Voix s'affiche.

Sélectionné le type de voix souhaïte.
Un extrait d'announce est alors restitué.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarche du Traffic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l'affichage carte.
Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Volume s'affiche.

Reglez le volume désiré à l'aide des touches - et +.
Appuyez sur la touche pour désactiver complètement les messages vocaux.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Announcer les rues
La touche Announcer les rues vous permé d'activer/de désactiver l'announce de noms de rues dans lesquelles vous devez vous engager.
Remarque :
Cette fonction n'est pas disponible pour toutes les langues/types de voix. Si cette fonction n'est pas disponible, la touche n'est pas selectionnable.
Appuyez sur la touche Announcer les rues dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou dé-sactivez la fonction.


- Icône de gauche : fonction activée
- Icône de droite : fonction désactivée
Touche Annoncer HAP
La touche Announcer HAP yous permit d'activer ou désactiver l'announce automatique de l'heure d'arrivee prevue.
Appuyez sur la touche Announcer HAP dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction.


- Icône de gauche : fonction activée
- Icône de droite : fonction désactivée
Touche Format
La fenêtre de réglage Format vous permet de régler quelles unités de temps et d'éloignement doivent être utilisées.
Appuyez sur la touche Format dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Format s'affiche.

Appuyez sur le champ à côté de Heure pour faire passer l'affichage de 12 heures à 24 heures.
Appuyez sur le champ à cote de Distance pour faire passer l'affichage de kilomètres à miles.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Heure
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau hora valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d'arrivée prévues.
Appuyez sur la touche Heure dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Heure s'affiche.

La touche a cote de Fus. horsere, vous permect de déterminer si le fuseau horsere doit être automatiquement régé par Traffic Assist ou non (fonction automatique activée fonction automatique désacti-vee).
MODE NAVIGATION
Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez selectionner le fuseau horsaire souhaité en appuyant sur la touche sous Fus. horsaire.
En appuyant sur la touche sous Heure d'été, vous pouvez déterminer si l'heure d'été doit être automatiquement régée par Traffic Assist ou si vous activez/désactivez vous-même celle-ci.
Touche Réinit.
Les réglages pour la navigation peuvent être raménés aux réglages d'usine.
Les réglages sont alors remis à zéro. Les données relatives au raccourci, les itinéaires mémorisés et l'adresse de domicile sont conservés.

Appuyez sur la touche Reinit..

Appuyez sur la touche Oui. Les réglages pour la navigation sont rame-nés aux réglages d'usine.
Informations routières via TMC
Votre Traffic Assist peut, si le cable de chargement de l'allume-cigare est raccordé à l'antenne TMC intégrée, receivevoir des informations routières de stations de radio (messages TMC).
Remarque :
Le système TMC n'est pas disponible dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italia, aux Pays-Bas, en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l'heure actuelle).
Les messages d'informations routières sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d'informations routières est gratuite.
Remarque :
Étant donné que les messages d'informations routières sont émis par des stations de radio, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes.
Autrique: le code de localisation et d'évenement (Location- und Eventcode) a été mis à disposition par l'ASFINAG et le BMVIT.
Traffic Assist contrôle constamment si des messages importants sont disponibles pour l'itinétaire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.
Si le système detecte une information routière qui a une influence sur l'itinéraire choisi, l'appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la destination prévue (voir « Touche TMC » page 51).
Représentation de messages TMC sur la carte
Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les portions de l'itinéraire faisant l'objet perturbations sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau de signalisation de danger s'affiche sur la portion d'itinéraire concernée.

Utilisation du TMC
Si vous avez raccordé l'antenne TMC,voiTre Traffic Assist recoit lesinfos routieres actuelles et le calcul d'itinéaires dynamiques est possible (contournement des embouteillages).Vous pouvez directement visualiser les_infos routieres.
Vous pouvez proceder à la modification des réglages du TMC comme décrit à la section « Touche TMC » page 51.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche TMC.

La liste de messages s'affiche.
Les touches flechées à droite de l'écran vous permettent de parcourir la liste.
A chaque message d'informations routières, le numéro de rue (autoroute, nationale, départementale, cantonale), la distance à vol d'oiseau par rapport à la position actuelle du vehicule et le cas échéant, la direction de la portion de route affectée ainsi que le type de perturbation s'affichent.
Si un message TMC est émis pour votre itinétaire, celui-ci est indiqué par le symbole
Lecture du message
Appuyez sur le message désiré dans laiste.
Le message s'affiche.

Appuyez sur les touches fléchées pour faire défiler les messages.
Appuyez sur la touche pour revenir à la liste de messages.
Pouractualiserl'affichage des messages, appuyez sur la touche
Si un message est émis pour votre itinéraire comme indiqué dans l'exemple, vous pouvez déterminer le traitement de ce message en appuyant sur la touche Tenir compte du message.

Si you desirez recalculator l'itinétaire, appuyez sur la touche Oui.
L'itinétaire est recalculated et une déviation est planifiée le cas échéant.
Si vous souhaitez annuler la modification,
vous pouvez rappeler le message correspondant et ensuite appuyer sur la touche Ignorer le message.
Une demande suit de la part du système à laquelle vous doivent répondre par Oui. L'itinéraire est recalculé sans prise en compte du message correspondant.
Affichage de la route concernée sur la carte
Dans l'affichage des messages, appuyez sur la touche
Vou pouve voir la route concernée sur la carte.

En appuyant sur la touche Lieste, vous pouvez revenir à l'affichage des messages. Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire defiler tous les messages de laiste et de les afficher sur la carte à l'aide des touches et
La touche Tenir cpte vous permet de déterminer pour chaque message, si la portion de trajet annoncée doit être évitée lors d'un calcul d'itinéraire.
Si vous avez bloqué la portion de trajet (Tenir cpte), vous pouvez supprimer le blocage en appuyant sur la touche Ignorer.
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinétaire
Votre Traffic Assist peut prendre les informations routières en compte pour le calcul d'un itinétaire. A la section « Touche TMC » page 51, vous pouvez déterminer si le nouveau calcul doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout.
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du traffic se trouve sur votre itinétaire, le Traffic Assist vérifie s'il est possible de trouver un trajet de déviation permettant raisonnablement de contourner le problème. Si c'est le cas, un itinétaire différent est calculé et vous étés guidé sur cet itinétaire.
Nouveau calcul manuel
Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s'affiche avec les données détaillées s'y rapportant.

Si you souhaitez calculer un trajet de déviation, appuyez sur Tenir compte du message, sinon sur Ignorer le message.
Remarque :
En cas de selection de la fonction Tenir compte du message, un itinéraire différent n'est pas nécessairement calculé. Cela ne se produit que s'il est considéré judicieux du point de vue du gain de temps et du trajet à parcourir.
Vou puevez remodelier à tout moment le réglage choisi dans la liste de messages.
Si, après la seLECTION de la fonction Tenir compte du message, le Traffic Assist constate qu'un itinéraire différent et judicieux est possible, l'affichage suivant apparait à l'écran.
Remarque :
Cet affichage apparait également quand par ex., un trajet aparavant perturbé est de nouveau libre.

L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire différent calculé.
Le trajet repéré en rouge ou, en cas de perturbation, en bleu indique l'itinétaire actuel. Le trajet repéré en jaune indique l'itinétaire différent calculé.
À droite de l'écran, s'affiche dans qu'elle mesure le trajet à parcourir a changé et quel gain de temps vous obtiendrez probabilité en utilisant l'itinétaire différent.
Appuyez maintainant sur la touche pour utiliser l'itinétaire différent, ou sur la touche pour rester sur l'actuel parcours.
Affichage de carte
L'affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position actuelle via l'affichage cartographique même sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.
Appel de l'affichage de carte
L'affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage. Sans guidage, il est possible d'appeler l'affichage de carte via le menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Carte.
L'affichage de carte apparait alors sur l'écran et indique votre position actuelle, si vous bénéficiaz d'un signal GPS.
Si un guidage est déjà activé, la carte avec guidage s'affiche.
Structure de l'affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectués sous « Changement de vue » page 69 et sur le fait qu'un guidage soit actif ou non.

Affichage de carte sans guidage
Si la navigation n'est pas active, presque toute la surface de l'écran tactile est remplie par la représentation cartographique.
① Limitation de vitesse dans la rue où le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les rues)
② Touches ZOOM
3 Boîte info avec boussole, vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
④ Affichage de l'état de charge / qualité de réception du téléphone*
⑤ Touche pour appel des options
6 Position du vehicule
⑦ Rue actuelle

Affichage de carte avec guidage
① Limitation de vitesse dans la rue où le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les rues)
(2) Touches ZOOM
3 Boîte info avec boussole, vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
④ Affichage de l'etat de charge / qualité de réception du téléphone*
⑤ Touche pour appel des options
6 Aide au besoin de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèches noires = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au besoin de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectue sans changement de voie.
⑦ Position du vehicule
Rue actuelle ou rue où conduit la prochaine manqueevre
9 Distance à parcourir avant la prochaine mangeuvre
10 Affichage du réglage TMC
1 Prochaine manoeuvre
Heure d'arrivée prévue, durée de trajet restante et distance restant à parcourir jusqu'à destination
Si la navigation est active, votre emplacement actuel est visualisé avec l'icone de positionnement.

A droite de l'écran, vous pouvez afficher ou masquer les informations (heure d'arrivee presumee, durée de trajet restante et distance restant a parcourir jusqu'à la destination prevue/intermédiaire) relatives à la destination principale ① et à la destination intermédiaire ②. La representation de gauche affiche les informations masquées.


La boîte info avec boussole à droite de l'écran affiche un compas, la vitesse actuelle du vehicule et l'altitude par rapport au niveau de la mer. L'affichage de la boîte info peut être activé/désactivé dans les réglages comme déscrit à la section « Touche Info carte » page 52.

D'autre part des informations sont affichées dans le coin gauche sous la zone de prévisualisation.

Ce faisant le trace du trajet restant à parcourir est affiché via une flèche avec les données d'éloignement par rapport à la destination indiquées au-dessous. Lorsque deux manoeuvres sont prévues coup sur coup, une petite flèche supplémentaire s'affiche au-dessus de la première manoeuvre pour indiquer la manoeuvre suivante. En appuyant sur la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des announces » page 64). Vous avez en outre la possibilité de passer du guidage avec affichage de carte à l'affichage de flèches.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
Une information concernant la fonction TMC s'affiche sur le bord gauche de la zone de prévisualisation. Quatre différents états TMC sont possibles.




L'affichage de la première icone signifie que le TMC fonctionne correctement. L'affichage de la seconde icone signifie que des messages TMC ont ete reçus. L'affichage de la troisieme icone signifie qu'une perturbation duTraffic se touve sur l'itinéraire.
Si la quatrième icone s'affiche, la réception TMC est perturbée et il n'est pas possible de receivevoir de messages TMC.
Écran divisé avec guidage

① Limitation de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
(2) Touches zoom
(3) Position du vehicule
④ Affichage de l'etat de charge / qualité de réception du téléphone*
⑤ Touche pour appel des options
Aide au besoin de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches noires = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au besoin de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectue sans changement de voie.
⑦ Prochaine manoeuvre
Boîte info avec boussole, vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Rue actuelle ou rue ou conduit la prochaine manqueevre
10 Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
11 Barre de progression pour visualiser la distance jusqu'à la prochaine manqueevre
12 Affichage de I'etat TMC
Heure d'arrivée prévue, durée de trajet restante et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine destination
Guidage avec affichage de flèches
Le guidage uniquement à l'aide de flèches peut être lancé à partir du guidage avec affichage de carte.
Remarque :
Le guidage avec affichage de flèches peut également être activé comme décrit à la section « Changement de vue » page 69.

Appuyez sur la zone de prévisualisation.

Appuyez sur la touche reperee par une flèche.
La représentation passa à l'affichage de flèches.

Heure actuelle
② Affichage de l'etat TMC
Heure d'arrivée prévue, durée de trajet restante et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine destination
④ Affichage de l'etat de charge / qualité de réception du téléphone*
Passage à l'affichage de carte
6 Prochaine manoeuvre
Aide auchioix de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches noires = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide au besoin de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectue sans changement de voie.
8) Maneuvre suivante
Rue actuelle ou rue où conduit la prochaine manqueevre
10 Limitation de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
11 Distance à parcourir avant la prochaine manœuvre
12 Barre de progression pour visualiser la distance jusqu'à la prochaine manoeuvre
13 Boîte info avec boussole, vitesse du vehicule et altitude
En appuyant sur la touche ou 5, vous pouze a nouveau quitter l'affichage de flèches.
Utilisation de l'affichage de carte
Répétition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le dernier message peut être répété avec les indications actualisées.

Lorsque le guidage est activé, appuyez sur la zone de prévisualisation.
Le dernier message est repété avec les indications actualisées. De plus, le volume s'affiche.
Modification du volume sonore des annonces
Le volume sonore des announcements peut etre modifie.

Lorsque le guidage est activé et la barre d'outils désactivée, appuyez sur la zone de prévisualisation.

Le graphique à barres visualise le volume sonore.
Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire le volume.
Appuyez sur la touche pour dé-sactiver les announces.
À présent, la touche est entourée en rouge.
Pour désactiver la sourdine, appuyez à nouveau sur la touche
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparaît automatiquement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche.
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom progressif dans la carte.


Appuyez sur agrandir + pour faire un zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisé les détails représentés.
Appuyez sur réduire - pour faire un zoom d'éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu.
Déplacement de la carte
Vou puevez déplacer la carte à partir d'un point quelconque.
Pour ce faire, appuyez brievement sur la carte.

Stauffenbergstrasse 17, Berlin, Tiergarten
Appuyez sur un point quelconque de votrechoix sur la carte puis faites-le rapportant glisser dans la direction souhaitation.
La carte se déplace immédiatement en conséquence.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS, vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du vehicule.
Vous pouvez également seLECTIONner un point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 42.
Options de l'affichage de carte
Dans les options de l'affichage de carte, vous pouvez proceder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique et de l'itinéraire.

Dans l'affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite.

Le menu des options de l'affichage de car- te s'affiche.
Seules les touches Guidage, Carte et Itinér. sont à votre disposition. En sélectionnant l'une de ces options, d'autres touches s'affichent avec lesquelles diffé-rents réglages peuvent être appelés.
De plus, vous pouvez passer au mode nuit de l'écran et revenir au mode précédent en appuyant sur la touche
*La touche « vous permet d'acceder au mode Téléphone.
ToucheGuidage:

You dispose des options suivantes :
- interruption du guidage.
- saisie/effacement d'une destination intermédiaire.
- affichage de l'itinétaire complet.
- Dans le cas de plusieurs destinations (préparation d'itinéraire), afficher une liste de destinations ou ignorer la prochaine destination.
Touche Carte :

You dispose des options suivantes :
- passage de la représentation 2D à la représentation 3D sur la carte.
MODE NAVIGATION
- modification des niveaux zoom et de la perspective cartographique en mode 3D.
- Modifier l'orientation de la carte et des niveaux zoom en mode 2D.
- activation/désactivation de l'affichage de bâtiments en mode 3D.
- affichage de la position actuelle.
Touché Itinér.:
| POI sur Titin. | Itinér. |
| TMC sur l'itin. | Carte |
| Route bloquée | Guidage |
| Options |
You dispose des options suivantes :
- selection d'une destination spéciale sur l'itinéraire.
- affichage des messages TMC concernant l'itinétaire.
- blocage d'une section du trajet.
- modification des options d'itinéraire.
Interruption du guidage
Vous pouvez interrompre un guidage actif.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Guidage.
Appuyez sur la touche Arrêt instruct°. Le guidage de toutes les destinations est interrompu.
Saisie/effacement d'une destination intermédiaire
Avec cette fonction, vous pouvez saisir une destination intermédiaire ou effacer une destination intermédiaire déjà saisie.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Guidage.
Appuyez sur la touche Ajout escale.
| Saisir l'adresse |
| Sellect. point d'intérêt |
| Sellect. sur carte |
| Entrer géo-coordonnées |
| Sellect. parmi dernières destin. |
A present, you pouvez saisir une destination, comme décrit à la section « Menu de saisie d'une destination » page 33 (Saisir
l'adresse, Select. point d'intérêt, Select. sur carte ou Entrer géo-coordonnées) comme destination intermédiaire. En outre, vous avez la possibilité de scélectionner une destination dans le raccourci via la touche Selct. parmi dernières dest.. Une fois la destination intermédiaire désirée saisie, le système calcule à nouveau l'itinéraire.

La destination intermédiaire saisie est indiquée par un drapeau jaune sur la carte.
Suppression d'une destination intermédiaire
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Guidage.
Appuyez sur la touche Suppr. escale.

Appuyez sur la touche Oui. La destination intermédiaire est effacée.
Affichage de l'itinétaire complet
Vous pouvez afficher l'itinétaire complet jusqu'à la destination finale sur la carte. De plus, vous avez la possibilité d'afficher une description d'itinétaire complète.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Guidage.
Appuyez sur la touche Af. Itin..

L'itinéraire complèt s'affiche.
En appuyant sur la touche Options, vous pouvez regler les options d'itinéraire.
En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'intégralité de l'itinétaire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la stimulation en appuyant légarement sur l'écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler la description d'itinéraire complète à l'aide des touches et
Description d'itinétaire
Lorsque l'itinétaire compler s'affiche, ap-puyez sur la touche

Le premier point de la description d'itinéraire s'affiche sur la carte.
Les touches et permettent de faire defiler la description d'itinétaire complète.
En selectionnant Bloquer, vous pouvez bloquer des parties d'itinéraire individuelles. Traffic Assist calcule une déviation plausible pour contourner la partie d'itinéraire bloquée.
Remarque :
Si la longueur de la partie d'itinétaire est supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez déterminer dans un autre menu, si toute la partie ou une section de la partie doit être bloquée.
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinétaire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la toucheliste.

Appuyez sur les touches flechées à droite de l'écran pour feuilleter la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinétaire, celle-ci s'affiche sur la carte.
MODE NAVIGATION
Affichage de la liste des destinations Si un itinétaire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce dernier dans son intégralité avec toutes les destinations sur la carte ou sous forme de liste.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Guidage.
Appuyez sur la touche

L'itinétaire prévu est représenté sur la carte.
En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'intégralité de l'itinéraire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la simulation en appuyant légarement sur l'écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire defiler chaque etape de l'itinéraire à l'aide des touches et Lors du parcours de l'itinéraire, l'etape correspondante s'affiche en conséquence. En selectionnant Eff. form., vous pouvez effacer l'etape respective.
Appuyez sur Lieste pour afficher les étapes de l'itinéraire dans une liste.

Les étapes individuelles de l'itinéraire s'affichent sous forme de liste. Appuyez sur la touche du haut pour revenir au guidage de l'itinéraire.
Si you souhaitez editor l'une des etapes, appuyez sur la touche , devant I'etape respective.
Les options suivantes sont possibles :
- avec Afficher détails, affichage des informations relatives à l' étape sélectionnée.
- avec Déplac. haut et Déplac. bas, modification de l'ordre des étapes.
- avec Supprimer étape, effacement de l' étape sélectionnée.
- avec Demarr. guidage, demarrage du guidage vers l'etape selectionné.
Ignore une destination
Si un itinétaire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez effacer l'actuelle destination de l'itinétaire. Le guidage vers la prochaine destination démarre alors.
Cela peut être nécessaire lorsque vous vous n'êtes pas rendu directement vers une destination. Le Traffic Assist essais sinon de continuer à vous guider vers l'actuelle destination.
Accedez au menu Options pour l'affichage de carte.
Appuyez sur la touche Guidage.
Appuyez sur la touche
Le guidage vers la prochaine destination démarre.
Changement de vue
Vouspouvezchanglerl'affichagedelacarteentrelemode3Dou2D,passerà unecrandivisedenmode3Dou2Douavecaffichagedefleches.
Accedez au menu Options pour l'affichage de carte.
Appuyez sur la touche Carte.
Appuyez sur la touche Affich carte.

Sélectionnéz la vue que vous souhaitez. Les représentations ci-dessous montrent le résultat correspondant à chaque sélection.




(3)
(4)
(1)
(2)

(5)
Modification des niveaux zoom et de la perspective cartographique
Vous pouvez régler le niveau zoom de la carte à l'approche d'une manoeuvre. En outre, il vous est possible de régler la perspective cartographique dans la représentation 3D.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Carte.
Appuyez sur la touche Orientation.


Selon la représentation actuelle régée (vue 3D ① ou 2D ②), les possibilités de réglage sont différentes.
Si vous avez entreprises des réglages, ceux-ci sont mémorisés en appuyant sur la touche OK.
En appuyant sur la touche Plage par défaut, vous pouvez ramener les réglages entreprises au réglage de base.
Pour quitter le menu de réglage sans ap- port de modifications, appuyez sur la touche
Possibilities de réglage
Vous pouvez régler les sections dans lesquelles la carte affichée doit être zoomée. Le réglage ne peut être effectué que si la fonction zoom automatique (✔) est activée.
En appuyant sur la touche + , réglez le niveau zoom le plus petit souhaité.
Appuyez sur la touche pour memoriser le réglage.
En appuyant sur la touche - , réglez le niveau zoom le plus grand souhaité.
Appuyez sur la touche pour memoriser le réglage.
Dans la vue 3D, vous pouvez régler l'angle d'inclinaison de la représentation cartographique. Le réglage ne peut être effectué que si la fonction zoom automatique (√) est activée.

A l'aide des touches fléchéées, réglez ① l'angle d'inclinaison 1 maximal souhaité.
Appuyez sur la touche pour memoriser le réglage.
A l'aide des touches fléchéées, réglez réglez l'angle d'inclinaison (1) minimal souhai-té.
Appuyez sur la touche pour memoriser le réglage.
Modification de l'orientation de la carte (mode 2D)
Vou puevez selectionner l'orientation par défaut de la carte dans le sens du trajet ou avec vue vers le nord.
Remarque :
Ce réglage n'est disponible que dans le mode de représentation 2D.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Carte.
Appuyez sur la touche Nord en haut ou sur la touche Voie en haut.
La carte change en fonction du réglage sélectionné.
Activation/désactivation des batiments en 3D
Vous pouvez déterminer si la représentation 3D des batiments, disponible dans le mode de représentation 3D des villes, doit s'afficher ou non.
Remarque :
Ce réglage n'est disponible que dans le mode de représentation 3D.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Carte.
Appuyer sur la touche Bâtiments 3D et activez ou désactivez la fonction.

Carte avec representation 3D des bâti-ments activée.
Affichage de la position actuelle
Vou puez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous ave la possibité d'afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi qu'au pays actuel.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Carte.
Appuyez sur la touche Info position.

La position actuelle s'affiche. Une adresse s'affiche, si possible, sur la carte. Si aucune adresse n'est disponible pour la position actuelle du vehicule, les coordonnées géographiques s'affichent.
La touche Sur carte vous permet de revenir à la carte.
Après avoir scélectionné Enreg., vous pouvez enregistrer la position actuelle dans le raccourci.
MODE NAVIGATION
Après avoir appuyé sur la touche Info pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche Info GPS, les informations relatives à la réception GPS s'affichent.

Vou puez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation. En outre, l'heure actuelle ainsi que la position géographique du vehicule s'affichent également.
Destination spéciale sur l'itinéraire
Pendant le guidage, vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur l'itinétaire prévu. Il vous est possible ici de déterminer les catégories de destinations spéciales proposées. Vous avez également le besoin entre l'affichage de destinations spéciales immédiatement à proximité, l'affichage de destinations spéciales sur tout l'itinétaire ou l'affichage de destinations spéciales uniquement à proximité de la destination prévue.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Itinér..
Appuyez sur la touche POI sur l'itin..

Les prochains destinations spéciales des trois catégories déterminées s'affichent.
La première indication kilométrique indique la distance restante par rapport à la destination spéciale. L'indication à droite de l'écran indique le détour à prendre en
compte si vous decidez d'atteindre la destination spéciale.
Les symboles figurant dans la marge de droite montrent d'un seul coup d'eel, si le detour vous permettant de vous diriger vers la destination spéciale correspondante est petit (), moyen (ou grand ().
En appuyant sur l'une des destinations spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale.
Determination des catégories
Appuyez sur la touche Catégories :

Appuyez sur la touche de la catégorie à modifier.
Sélectionnéz ensuite la catégorie voulue.
Valider vos modifications en appuyant sur la touche OK.
Destination spéciale à proximé de la destination prévue / sur l'itinétaire complet
Dans le menu « Destination spéciale sur l'itinétaire», appuyez sur la touche pour la sélection de destinations spéciales à proximé de la destination prévue ou sur la touche pour la sélection de destinations spéciales sur l'itinéaire complet.

Sélectionnez la catégorie voulue.
Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
TMC sur l'itinétaire
Il vous est possible d'afficher et d'editor les messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayantentrainé un changement d'itinéraire sont également affichés.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Itinér..
Appuyez sur la touche TMC sur l'itin..

Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s'affichent.
Après la sélection d'un message, vous pouvez influencer le système pour que par ex. votre vehicule contourne ou non l'obstacle à la circulation. Veuillez consulter la description sous « Informations routières via TMC » page 56 à ce sujet.
Blocage d'une section du trajet
Vou puevez bloquer une section du trajet restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne doit pas être prise en compte par le vehicule. Traffic Assist essaire alors de calculer une déviation possible.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.
Appuyez sur la touche Itinér..
Appuyez sur la touche Bloquer.

Sélectionnéz la longueur de blocage souhaïée à l'aide des touches et
En appuyant sur Réinit., vous pouvez désactiver le blocage.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
L'itinétaire est recalculé.
Modification des options d'itinéraire
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d'itinéraire (choix d'itinéraire etc.).
Appelez le menu Options pour l'afficha- ge de carte.
Appuyez sur la touche Itinér..
Appuyez sur la touche Options.

→ Réglez les options d'itinéraire comme dé-crit à la section « Touche Options itinér. » page 48.
Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.
Vous pouvez connecterVote Traffic Assist a un telephone portableepadie de la technologie sans filBluetooth®.
Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand comport d'utilisation.
Remarques :
- Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil Bluetooth®.
- Dans les descriptions suivantes, on part du principe que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable. Vous trouvrez comment activer la fonctionnalitéBluetooth dans la description du téléphone portable.
Selectionner le mode Téléphone
Le mode Télephone est accessible via le menu principal ① ou l'affichage de la carte comportant un menu d'options affché ②.


Pour selectionner le mode Telephone, appuyez sur la touche Telephone du menu principal.
ou
Appuyez sur la touche dans l'affichage de la carte avec le menu d'options affiché.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche.

Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de la sélection de la fonction de téléphone, il vous est demandé d'activer cette fonctionnalité.

Appuyez sur la touche Oui pour activer Bluetooth.
Le Traffic Assist tente Maintenant de nouveau de se connecter au dernier téléphone portable raccordé. Si la connexion est établie, le menu Téléphone s'affiche quelques secondes après. Si aucun téléphone portable n'a encore été connecté ou si le dernier apparéil connecté n'est pas disponible, vous obtenez l'affichage suivant.

Appuyez sur la touche Oui pour recherche les téléphones portables Bluetooth, comme déscrit à la section « Recherche de téléphones portables » page 82.
Menu Telephone
À partir du menu Téléphone, vous avez la possibilité de :
- composer des numérios,
acceder au repertoire, - acceder à des listedes de numérios,
- rechercher des téléphones Bluetooth,
- couper la connexion à un téléphone portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche une fois la fonction de téléphone selectionnée.

Dans la partie supérieure du menu Telephone, la qualite de reception du telephone portable, son etat de charge, le nom du téléphone et l'opérateur réseau s'affichent, dans la mesure ou ils sont disponibles.
Composer un numero
Cette fonction vous permet de saisir un numero de téléphone et de passer un appel vers ce numero.
Dans le menu Télephone, appuyez sur le bouton Composer.

Saisissez le numero de téléphone souhaité à l'aide des touches affichées.
Remarque :
Appuyez sur la touche effacer les caractères saisis.

pour
Appuyez sur la touche Composer.
Le Traffic Assist essaire alors d'étabrir une connexion avec le numéro saisi. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 83.
Répétaire
Les entrées du repertoireChargeés depuis la carte SIM et la mémoire du téléphone portable s'affichent dans le réseau. Àpres selection de l'entrée souhaitée, vous pouvez appeler le numero de téléphone correspondant.
Remarques :
- Veuillez noter que le transfert du repertoire peut prendre plusieurs minutes.
- Quand le téléphone portable dont le répertoire a déjà été chargeé, est reconnectné, le répertoire n'est pas chargeé de nouveau. Si des entrées ont été modifiées ou créées pendant l'intervalle où le téléphone n'était pas connecté, il est nécessaire de charger manuellement le répertoire du Traffic Assist pour lemettre à jour.Voir « Mettre à jour le répertoire »page 87.
Dans le menu Telefone, appuyez sur le bouton Carnet de contacts.

Un menu de saisie s'affiche, si le repertoire contient plus de 10 entrées. S'il y a moins de 10 entrées, une liste s'affiche directement avec les entrées.
Tapez les premières lettres de l'entrée désirée dans le menu de saisie.
Remarques :
- Si vous saississez par exemple les lettres « M » et « I », les entrées dont le nom ou le prénom commence par « MI » s'affichent. Par exemple « Miller Jean » ou « Bonnet Michel »
- Vous pouvez saisir séparément les premières lettres du nom de famille, puis celles du prénom en plaçant un espace (touche ) entre les deux.
Appuyez sur la touche OK lorsque le nom désiré s'affiche dans la ligne du haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison delettres saisie sont disponibles dans le repertoire, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison delettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche >300 dans le menu de saisie.
Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste.
Si plus d'un numéro est disponible pour l'entrée可以选择, vous pouvez maintainant selectionner le numéro correspondant.

Les différences numeros sont reperees au moyen dicones.
| Icône | Signification |
| Numero de téléphone privé | |
| Numero de举报电话 professionnel | |
| Numero de téléphone portable |
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité.
Le Traffic Assist essaire alors d'étabrir une connexion avec le numéro sélectionné. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 83.
Listes de numéros
Les listes de numeros indiquent les derniers appels composés, acceptés ou refusés ou les noms des correspondants par ordre chronologique. Si possible, les numeros ou les noms figurant dans la liste mémorisée sur le téléphone portable sont également affichés dans différentes listes.
Dans le menu Télephone, appuyez sur le bouton Derniers appel.

Vou pouve acceder aux listes chargées sur le téléphone portable, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés.
La liste des noms ou numeros composés, acceptés ou refusés sur le Traffic Assist est affichée dans les lignes situées en-dessous.
Chaque ligne de la liste de nombres est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. Le nombre/le nom s'affiche au niveau de la touche de croite et l'icone de gauche indique les propriétés de l'entrée.
Remarques :
- Les 100 derniers numérios/noms sont automatiquement mémorisés dans la liste des numérios. Si la capacité de stockage de 100 numérios est atteinte, le numéro le plus ancien est automatiquement effacé pour permettre la mémorisation d'un nouveau numéro. Les numérios importants peuvent toutfois être protégés.
- Les entrées figurant dans la liste de numérios se rapportent uniquement au moment où le téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® est raccordé au Traffic Assist.
Le cas échéant, vous pouvez acceder aux listes charges sur le téléphone portable, au moyen des touches
Manqués, Acceptés et Composés.
Icônes utilisées
Les icones suivantes sont utilisées dans la liste des nombres.
| Icône | Signification |
| Cette entrée est une entrée standard sans particularités. | |
| Cette entrée est protégée. Si la liste de numérios est pleine, cette entrée n'est pas effacée automatiquement. L'effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d'une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans le raccourci. |
Parcourir la liste de nombres
Les touches permettent de parcourir la liste de nombres dans le sens de la flèche correspondante.
Il est possible de composer directement les numéroes/noms présents dans la liste de numéroes.
Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitation pour démarrer l'appeL.
L'appele commence.
Afficher ou éoperator des entrées
Chaque entre figurant dans la liste de numérios peut être affichée ou modifiée.
Appuyez sur le champ de touches à gauche de l'entrée souhaïée.
Un menu de seLECTION s'affiche.

→D
→GB
→F
→1
→E
→P
NL
DK
→N
→FIN
→TR
→GR
→PL
→H
→SK
| Sélection | Signification |
| Afficher détails | Les données de l'entrée s'affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l'heure et la date de l'appoint). |
| Protégé entrée | L'entrée est protégée contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les entrées non protégées). |
| Suppr. protection | La protection de l'entrée est supprimée (disponible uniquement pour les entrées protégées). |
| Déplac. haut / Déplac. bas | L'entrée est déplacée d'une position vers l'avant/l'arrière. |
| Suppr. entrée | L'entrée est effacée de la liste de numéroes. |
| Suppr. tt entrées | Toutes les entrées (mème celles protégées) sont effacées de la liste de numéroes. |
Listes charges du téléphone portable
Accedez à la liste correspondante dans la liste de nombres, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés.

Les touches permettent de parcourir la liste dans le sens de la flèche correspondante.
Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitee pour demarrer un appel.
Remarque :
Les données de l'entrée s'affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l'heure et la date de l'appoint) en appuyant sur la touche i située devant l'entrée.
Connexion des téléphones Bluetooth
Pour que vous puissiez téléphoner avec votre Traffic Assist, il faut qu'un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® soit raccordé au Traffic Assist. Le texte suivant déscrit les différentes possibités d'établier une connexion.
Acceder a une liste d'appareils
Dans le menu Télephone, appuyez sur la touche Télephones.

La listedappareils s'affiche.
Vous pouvez rechercher ou raccorder des téléphones portables à partir de la liste d'appareils.
Remarque :
La liste est vide, si vous n'avoz pas encore établi de connexion à des téléphones portables.
La liste d'appareils montre ligne par ligne, tous les téléphones portables qui ont déjà été raccordés au Traffic Assist.
Chaque ligne de la liste d'appareils est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. L'appareil s'affiche au niveau de la touche de croite et l'icone de gauche indique ses propriétés.
| Icône | Signification |
| Cet apparéil est un apparéil standard sans particularités. | |
| Cet apparéil est protégé. Si la liste d'appareils est pleine, cet apparéil n'est pas effacé automatiquement. L'effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d'une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans la liste d'appareils. | |
| Cet apparéil est le téléphone portable actuellément raccordé. |
En appuyant sur l'icone, vous pouvez acceder à un menu vous permettant par ex. de protégger l'appareil.

| Sélection | Signification |
| Protégéger entrée | L'appareil est protégé contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les apparciels non protégés). |
| Suppr. protection | La protection de l'appareil est supprimée (disponible uniquement pour les apparciels protégés). |
| Déplac. haut / Déplac. bas | L'appareil est déplaced d'une position vers l'avant / l'arrête. |
| Suppr. | L'appareil est effacé de la liste d'appareils. |
| Supprimer tout | Tous les apparciels (memeaux protégés) sont effacés de la liste. |
Connexion automatique
Après la mise en marche, votre Traffic Assist essaire d'étabir une connexion avec le dernier téléphone portable raccordé.
Remarque :
Le dernier téléphone portable raccordé est connecté uniquement si aucun apparéil protégé ne figure avant ce téléphone dans la liste des apparéils.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction comme déscrit à la section « Connexion automatique » page 86.
Les conditions préalables nécessaires à une bonne connexion sont les suivantes :
- La fonction Bluetooth® est activée sur votre Traffic Assist. (Voir « Activer / désactiver Bluetooth » page 86.)
- Le téléphone portable est allumé, à portée de votre apparéil et la fonction Bluetooth® est activée.
Recherche de téléphones portables
Remarque :
Avant une recherche, activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone portable à rechercher.
Accedez à la liste des apparêils.

Appuyez sur la touche Recherche de téléphones Bluetooth.
La recherche commence.
Pendant la recherche, les appeareils eventuellesment trouves sont affichés et vous pouvez annuler la recherche en appuyant sur la touche Arreter la recherche.
Une fois la recherche terminée ou après avoir appuyé sur la touche Arrête la recherche, vous Voyez s'afficher une liste des apparciels trouvés.

Appuyez maintainant sur le nom du téléphone portable à connecter.
Le Traffic Assist essaire alors d'établier la connexion. Le téléphone portable devrait maintainant vous demander d'entrée un mot de passer. Ce mot de passage est indiqué par le Traffic Assist.

Saisissez le mot de passer affiché sur le téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu Telephone s'affiche une fois la connexion établie.
Connexion à partir de la liste d'appareils
Vou puez initiaiser la connexion à un téléphone portable, à partir de la liste d'appareils. Si un téléphone portable est déjà raccordé, la connexion est automatiquement coupée et le nouvel apparéil est connecté.
Accedez à la liste des appareils.

Appuyez sur le téléphone portable souhaité dans la liste.
La connexion au téléphone portable souhaïte s'établit ensuite. Le menu Telefoné s'affiche une fois la connexion établie.
Déconnexion d'un téléphone raccordé
Vous pouvez couper la connexion au téléphone portable actuellement raccordé via Bluetooth.

Appuyez sur la touche Déconnector. La connexion au téléphone portable actuellement raccordé est coupée.
Communications déphoniques
Sous le point Communications téléphoniques, sont récapitulées les possibilités de commande disponibles à l'établissement d'une communication, l'acceptation d'un appel et pour terminer une communication.
Établissement d'une communication
Saisissez un numero de téléphone ou selectionnez une entree a partir de laiste de numeros ou du repertoire.
Le numero est composé.
Si l'on décroche de l'autre côté, l'affichage change et vous étés mis en relation avec l'interlocuteur.

Acceptation d'une communication
Une sonnerie retentit lors d'un appel entrant. L'affichage suivant apparait en outre.

Le numero de téléphone et le nom de l'applant s'affichent le cas échéant.
Lors d'appels entrants, vous avez lechioix entre plusieurs commandes:
| Sélection | Signification |
| Acceptor | La communication est acceptée. L'écran de communication apparaît. |
| Refuser | L'appeil est refusé. L'applant entend la tonalité de ligne occupée. Le dernier écran activé s'affiche. |
| Ignorer | La sonnerie est coupée. Le dernier écran activé s'affiche. La communication se termine, lorsque l'interlocuteur raccroche. |
Si vous avez activé l'acceptation automatique d'appels, comme décrit à la section « Prise automatique de l'album » page 87, le temps s'écouulant avant la prise de l'album s'affiche en plus de la touche Accepter.
Fin d'une communication
Vous pouvez terminer une communication en cours.

Dans l'écran de communication, appuyez sur la touche Terminer l'appeL. La communication est stoppee. Le dernier écran activé s'affiche.
Remarque :
La communication se termine également, lorsque l'interlocuteur raccroche. Le dernier écran activé s'affiche aussi dans ce cas.
Pendant une communication
Vous disposez de différentes possibilites de commande pendant une communication.

Dans l'écran de communication, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l'opérateur réseau s'affichent dans la zone supérieure, dans la mesure où ils sont disponibles.
La durée de la communication et, le cas échéant, le numéro de téléphone ou le nom de l'interlocuteur s'affichent en dessous.
Si le guidage est activé, vous receivez les consignes de navigation avec des flèches s'affichtant dans l'écran de communication.
Remarque :
Si un autre appel se produit pendant la communication, celui-ci n'est pas signalé. Le numéro de l'aggellant apparait toute fois dans la liste des numérios.
Appuyez sur la touche Options pour afficher le menu d'options de l'écran de communication.

Volume
En appuyant sur la touche Volume,
vous pouvez acceder au réglage du
volume. Voir « Volume du téléphone »
page 87.
- Micro éteint/Micro allumé
Vous pouvez désactiver le microphone du Traffic Assist pour une conversation privée dans le vehicule. Notre interlocuteur n'entend alors plus rien. Appuyez sur la touche Micro éteint pour désactiver le microphone. Appuyez sur la touche Micro allumé, pour réactivier le microphone.
Mode privé/Mains libres
Vous avez la possibilité de repasser une communication vers le téléphone portable. La fonction mains libres est dans ce cas désactivée.
Une fois la conversation terminée, la connexion au téléphone portable est automatiquement rétablie.
Appuyez sur la touche Mode privé. La fonction mains libres est désactivée. Appuyez sur la touche Mains libres, pour téléphoner de nouveau via le Traffic Assist avant de terminer la communication.
- Tonalité DTMF
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF (par ex. interroger le répondeur) pendant une communication.
Appuyez sur la touche Tonalité DTMF. Entrez la tonalité correspondante dans le menu affché, à l'aide de la touche souhaïée.
Réglages du téléphone
La section Reglages du téléphone comporte tous les réglages importants pour le mode Telefonep.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel, sans avoir rien modifié.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Paramétrage du téléphone.
Vous accedez au menu des régages du téléphone.
Structure
Le menu vous propose plusieurs pages relatives aux fonctions :


Vous pouze acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
Activer / désactiver Bluetooth
La touche Bluetooth vous permet d'activer ou de désactiver Bluetooth.
Appuyez sur la touche Bluetooth dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez Bluetooth.

- Icône de gauche : fonction activée
- Icône de droite : fonction désactivée
Connexion automatique
À l'aide de la touche Connexion auto, vous pouvez activer ou désactiver la fonction déterminant si une connexion doit être automatiquement établie avec le dernier téléphone portable raccordé, une fois le Traffic Assist mis en marche.
Appuyez sur la touche Connexion auto dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction.


- Icône de gauche : fonction activée
- Icône de droite : fonction désactivée
Visibilité
La touche Visibilité vous permet d'activer ou de désactiver la fonction déterminant si lors d'une recherche, d'autres apparèils Bluetooth peuvent détecter ou non le Traffic Assist.
Appuyez sur la touche Visibilité dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactiver la fonction.


- Icône de gauche : fonction activée
- Icône de droite : fonction désactivée
Prise automatique de l'expérience
Avec cette fonction, vous pouvez régler si et après qu'elle durée un appel entrant est automatiquement accepté.

Appuyez sur la touche Acceptation appel dans le menu des réglages.

Sélectionnez si des appels entrants doivent être automatiquement pris au bout de 3, 5 ou 10 secondes.
La fonction est désactivée en selectionnant Inactif.
Le réglage actuellément sélectionné est repéré par une coche (✔).
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Volume du téléphone
Cette fonction vous permet de définir le volume de la sonnerie et celui de la communication.

Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages.

Reglez le volume désiré à l'aide des touches - et +.
Appuyez sur la touche , pourmettre le volume en sourdine.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Mettre à jour le repertoire
Avec cette fonction, vous pouvezmettre a jour ou retransmettre les entrées mémorisées dans le repertoire du Traffic Assist.

Appuyez sur la touche Rafraîchir dans le menu des réglages.

Veuillez noter que le chargement du repertoire peut prendre plusieurs minutes.
Cette fonction vous permet d'attribuer un nom à votre Traffic Assist. Le nom attribué est affché sur d'autres appareils Bluetooth.

Appuyez sur la touche Nom du Bluetooth dans le menu des réglages.

Saisissez le nom souhaite.
Validez le nom saisi en appuyant sur la touche OK.
Les fonctions suivantes sont récapitulées sous Extras :
- Lecteur MP3
Visionneuse - Lecteur video
Le menu Extras peut être selectionné depuis le menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Extras.

Le menu Extras s'affiche.
En appuyant sur l'une des touches, seLECTIONnez la fonction souhaitatione.
Lecteur MP3
Avec le lecteur MP3, vous pouvez dire les titres MP3 enregistrés sur la carte mémoire micro SD insérée.

Appuyez sur la touche Musique.
Si la lecture est en cours, le menu de lecture s'affiche immédiatement.
Si la lecture n'est pas en cours, le systèmeonneu se�ction.

Sélection d'un titre
Les titres ou morceaux peuvent etre choisis via le menu de selection.

Dans le menu de seLECTION, vous dispose de 6 options de selection de titres.
Remarque :
Pour pouvoir sélectionner des titres ou morceaux via les catégories Artistes, Genres et Albums, l'ID3-Tag des fi-chiers PM3 doit être entretenu.
La catégorie Lists d'écoute vous permet unquèment de scélectionner des titres si des playlists se trouvent sur le périhéri-que de stockage.
- Artistes
Après avoir sélectionné Artistes, les titres de la carte mémoire sont classés par interprètes et mis à disposition.
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
→NL
DK
→S
→N
→FIN
→TR
→GR
Après avoir sélectionné Genres, les titres de la carte mémoire sont classés par genres musicaux et mis à disposition.
- Albums
Après avoir sélectionné Albums, les titres de la carte mémoire sont classés par albums et mis à disposition.
Dossiers
Après avoir sélectionné Dossiers, vous pouvez désirir les titres de la carte mémoire en fonction de la structure de fi-chier de cette dernière.
- Titres
Après avoir sélectionné Titres, tous les titres de la carte mémoire sont mis à disposition, classés par ordre alphétique sous forme de liste.
- Listes d'écoute
Après avoir scélectionné Listes
d'écoute, les playlists de la carte mémoire sont mis à disposition.
La selection via Dossiers est décrite à titre d'exemple. Les autres possibilités de selection ont une fonction similaire.
Appuyez sur la touche Dossiers.

Les repertoires de la carte mémoire s'aff-chent.
En appuyant sur la touche Écouter ts les dossiers, vous pouvez dire tous les titres du niveau de répertoire actuel.
En appuyant sur les touches flechéées à droite de l'écran, vous pouvez feuilleter dans le niveau de dossier actuel.
En appuyant sur la touche , vous pouvez toujours revenir au niveau precedent de la hierarchie du repertoire.
Sélectionné le dossier souhaité ou d'autres sous-dossiers.

Sélectionnez le titre souhaité ou appuyez sur Écouter ttes chansons pour procéder à la lecture de tous les titres du dossier choisi.
Le menu de lecture s'affiche.

Menu de lecture
Dans le menu de lecture, vous pouvez commander la lecture des titres MP3.

① Durée écoulée du titre
② Affichage de la liste des titres
③ Appel du mode Navigation
④ Commutation entre lecture aléatoire et répétition de titre
(5) Demarrage de la lecture/pause
Ouverture de la vue d'ensemble des dossiers
⑦ Réglage du volume
⑧ Affichage/touche pour titre suivant
(9) Titre actuel
⑩ Affichage/touche pour titre précédent
11 Affichage graphique de la durée de lecture /avance/retour rapide
Saut de titre
La plage precedente et la plage suivante sont affichées par leur nom au-dessus et au-dessous de la plage actuelle.
Appuyez sur un titre de musique.
Le titre de musique est chargé dans la ligne de titre.
- Si vous n'appuyez pas sur la touche de lecture, le titre ne peut pas etre lu.
- Si un morceau de musique est en cours de lecture, la lecture est interrompue et la lecture du nouveau titre commence.
Lecture
Les morceaux de musique sont lus à partir du titre affché dans la ligne de titre à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche avec l'icone de lecture.
Le lecteur MP3 commence la lecture. La représentation des touches passé à l'icone Pause.

Le temps écoulé est indiquédans l'affichage en haut à droite. A cote, il est visualisé par une barre. En appuyant et en déplçant les flèches à l'extrémité de la barre, vous pouvez modifier la position de lecture du titre actuel.
Remarque :
Les temps individues peuvent différer du temps réel en fonction du début binaire (compression) utilisé pour le morceau MP3.
Interruption de la lecture
Il est à tout moment possible d'interrompre et ensuite de poursuivre la lecture d'un morceau.

Appuyez sur la touche avec l'icone Pause.
La lecture est interrompue. Le titre actuel reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passée à l'icone de lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la lecture se poursuit.
Répétition de titre/lecture aléatoire
Vou puevez réécoutez constamment un même titre ou procéder à une lecture des titres en mode aléatoire.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche reperee par une flèche pour activer la fonction souhaïée.
L'icone affiché change selon la fonction seLECTIONnée.
- Icône = fonctions déactivées
- Icône BND = lecture aléatoire activée
- Icone ( ^@p^2 = répetition de titre activée)
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de lecture MP3.
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir en-core entendre tous les bruits ambiants.
Appuyez sur la touche dans le menu de lecture.

Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire le volume.
Appuyez sur la touche pourmettre la musique en sourdine.
Appuyez a nouveau sur la touche pour désactiver la sourdine.
Arrêt du lecteur MP3
En appuyant sur la touche , vous arrêtez le lecteur MP3 et le menu Média s'affiche.
Remarque :
Notez que même si vous avez quitté le menu de lecture, la lecture des morceaux continue. Pourmettre fin à la lecture, appuyez sur l'icone Pause. (Siehe "Interruption de la lecture" auf Seite 91.)
Visionneuse
Remarque :
La visionneuse ne peut pas etre appeler.
lorsqu'un guidage est encore actif.
Avec la visionneuse, vous pouvez voir les images (photos) mémorisées sur la carte mémoire micro SD insérée.
L'appareil est compatible avec les formats jpg et bmp.

Appuyez sur la touche Photos.
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas utiliser cette fonction en conduisant.
OK
Un message indiquant que la visionneuse ne doit pas etre utilisee pendant la conduite s'affiche. Veuillez observer attentivement ce message.
Validez le message en appuyant sur la touche OK.

Le menu Visionneuse s'affiche.
Menu Visionneuse
Dans le menu Visionneuse, vous pouvez selectionner des images, lancer un diaporama et appeler les reglages.

Dossier images
② Representatior miniature des images du dossier actuel
③ Appel de la page précédente avec images/dossiers
4 Retour à un niveau précédent de la hierarchie du repertoire
⑤ Appel de la page suivante avec images/dossiers
→D
→GB
Sélection de l'image

Dans le menu Visionneuse, selectionnez le dossier puis l'imag souhaitatione.
Les touches et permettent d'applier les autres pages avec les images/dossiers.
L'imagé sélectionnée s'affiche avec un menu Image.

A l'aide des touches du menu, vous pouvez faire pivoter l'image, l'agrandir ou afficher des informations s'y rapportant.
Appuyez sur les touches à droite et à gauche de l'image pour passer à l'image suivante ou précédente.
En appuyant au centre de l'image, le menu Image disparait de l'affichage.

Appuyez sur le cote croit ou gauche de l'écran pour passer à l'image suivante ou précédente.
En appuyant au centre de l'image, le menu Image réapparait sur l'affichage.
Agrandissement de l'image
Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche Zoom.

Poussez le bouton de réglage à croite de l'écran sur la plage d'agrandissement souhaïée.
L'image peut être déplaced à présent. En appuyant au centre de l'image, l'agrandissement est annulé.
Faire pivoter l'image
Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche Pivot. autant de fois que nécessaire pour Broker l'orientation de I'image voulue.
En appuyant au centre de l'image, le menu Image disparait à nouveau de l'affchage.
Affichage des informations relatives à l'image
Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche EXIF.

Les informations relatives à l'image actuelle s'affichent.
Appuyez sur la touche pour fermer le menu d'affichage des informations.
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images du niveau de dossier actuel s'affichtant automatiquement par ordre successif.
Appuyez sur la touche Diaporama dans le menu Visionneuse.
L'affichage d'image passé à l'affichage plein écran et démarre la presentation avec la première image du niveau de dossier actuel, en fonction des réglages réalisés. Lorsque toutes les images ont été affichées, la presentation est terminée.
En appuyant sur la touche, la presentation peut être interrompu prématurement.
Réglages
Dans les réglages, vous pouvez déterminer la vitesse à laquelle les images doivent être affichées, si certains effets doivent être utilisés lors de l'affichage de la nouvelle image et si les images doivent être téléchargees à haute résolution.
Appuyez sur la touche Paramètres diaporama dans le menu Visionneuse.

Au niveau Intervalle, réglez la durée d'affichage désirée.
Au niveau Effets, selectionnez l'effect de fondu souhaité pour les images.
Au niveau Charger images haute qualite (lent), déterminez si les images doivent etre teléchargees à haute résolution (☑) ou non (□).
Si les images doivent être téléchargees à haute résolution, l'affichage est alors plus lent.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Lecteur video
Remarque :
Le lecteur video ne peut pas etre appeler lorsqu'un guidage est encore actif.
Le lecteur video ne doit pas etre utiliser pendant la conduite.
Avec le lecteur video, vous pouvez voir les videos mémorisées sur la carte mémoire micro SD insérée.
Traffic Assist est compatible avec le format video MPEG4 Part2 portant le suffixe «.avi »

Appuyez sur la touche Films.

Un message indiquant que lecteur video ne doit pas etre utilisependant la conduite s'affiche. Veuillez observer attentivement ce message.
Validatez le message en appuyant sur la touche OK.

Le menu de seLECTION s'affiche.
Dans le menu de selection, tous les dossiers comptant des videos s'affichent.
Dans le menu de selection,CHOISSEZ le dossier puis la video souhaitation.

La video selectionnee s'affiche en mode plein ecran.
Affichage du menu Video
Dans le menu Video, vous pouvez commander la lecture de la video.
Appuyer sur l'écran pendant la restitution de la video en mode plein écran.

Le menu Video s'affiche
(1) Durée écoulée du titre
(2) Video en cours de lecture
③ Appel de la video suivante dans le dossier
④ Appel de la video précédente dans le dossier
(5) Demarrage de la lecture/pause
Ouverture de la vue d'ensemble des dossiers
⑦ Réglage du volume
⑧ Affichage graphique de la durée de lecture /avance/retour rapide
Si vous n'effectuez aucune opération dans les secondes qui suivent, le menu Video est automatiquement désactivé.
Lecture
La video affichée est lue à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche avec l'icone de lecture.
Le lecteur video commence la lecture. La représentation des touches passé à l'icone Pause.

Le temps écoué est indiquédans l'affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé par une barre. En appuyant et en déplçant les flèches à l'extrémité de la barre, vous pouvez modifier la position de lecture de la vente actuelle.
Interruption de la lecture
Il est à tout moment possible d'interrompre et ensuite de poursuivre la lecture d'une dette.

Appuyez sur la touche avec l'icone Pausse.
La lecture est interrompue. Le titre actuel reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passée à l'icone de lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la lecture se poursuit.
→D
→GB
Vous pouvez régler le volume de lecture MP3
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir en- core entendre tous les bruits ambiants.
Appuyez sur la touche menu de lecture.

Dans le

Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire le volume.
Appuyez sur la touche pourmettre la musique en sourdine.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la sourdine.
Sélection des réglages du système
Vou puevez définir différents réglages de base pour toutes les fonctions de Traffic Assist.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Paramètres système.
Le menu des réglages du système s'affiche.
Menu des réglages du système
A partir du menu des régages du système, il est possible de selectionner différentes options de réglage.


Commande
Options possibles
La selection可以选择是 effectuee par pression de la touche souhaitee. La fonctionnalité des touches differe en fonction de la selection et est descrie à la section « Differentes options de menu » page 100.
Vous pouvez acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
Fermeture du menu de réglage
En appuyant sur la touche, le menu de réglage se ferme.
Différentes options de menu
Batterie
Votre appeareil Traffic Assist peut fonctionner via une alimentation externe ou via l'accu intégré.
Remarque :
En mode Batterie, l'indication du niveau de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d'énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus pouvoir être fonctionnelle, jusqu'à ce que la destination finale soit atteinte.
Alimentation en énergie et niveau sont visuaisés dans un affichage d'etat.
Affichage de l'alimentation en énergie
Vous pouvez appeler l'affichage d'etat à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Batterie.
L'affichage d'etat est appelé et l'alimentation en énergie visuaissée.

Le niveau de charge s'affiche en fonction du capteur de niveau. Dans l'exemple, l'accu est encore chargé à env. deux tiers. Le chargement est symbolisé par l'image d'un connecteur dans l'affichage d'état.

Metre fin à l'affichage d'etat
En appuyant sur la touche OK, vous mettez fin à l'affichage d'etat et le menu de réglage s'affiche.
Mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez régler l'affichage de l'appareil Traffic Assist sur le mode jour, le mode nuit ou le mode automatique.
En mode automatique, l'appareil passe de l'affichage jour à l'affichage nuit et vis versa en fonction de l'heure, de la position actuelle du vehicule et de l'époque de l'année.
Vous pouvez appeler le réglage à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Jour/Nuit.

Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit.
La fonction désirée est activée et les régles du système s'affichent.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de manière incor-recte aux effleurements des boutons, un calibrage doit être effectué.
Démarrage du calibrage
Vou puez demarrer le calibrage à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Calibrage. La procEDURE de calibrage démarre. Des instructions textuelles vous indiquent la procEDURE à suivre.
Luminosite
Vouspouverezéglerseparémentla luminosite de l'écran pour l'affichage de jour ou de nuit.
Vou puez acceder au réglage à l'aide de la touche suivante:

Appuyez sur la touche Luminosite.

Reglez la luminosite souhaitee pour l'affichage de jour ou de nuit, à l'aide des touches - et +
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Langue
Les textes des représentations de l'écran tactile peuvent être affichés en différentes langues.
Appel de la seLECTION de la langue
Vous peuventCHOISIR entre plusieurs langues à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Langue. La selection de la langue s'affiche.

La seLECTION de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de bouton. Chaque bouton est caractérisé par la désignation de la langue et par le drapeau du pays.
Défilament
Les touches permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant.
Sélection de la langue
Appuyez sur le bouton de commande de la langue souhaïée.
En appuyant sur la touche OK, la selec tion est validée.
Un message relatif au redémarrage du logiciel s'affiche et le système vous demande si vous souhaitez justement modifier la langue.
Confirmez la demande avec Oui.
Annulation de la seLECTION de la langue En appuyant sur la touche , vous annulez la selection de la langue et le menu deréglage s'affiche.
Connexion/deconnexion automatique
Traffic Assist peut passer automatique en mode veille lorsque le contact du vehicule est coupé.
Conditions préalables :
- Traffic Assist est raccordé à l'allume-cigare du vehicule (voir également page 17).
- l'allume-cigare est hors tension une fois le contact coupé.
- la fonction correspondante est activée sur l'appareil Traffic Assist.
Activation/désactivation de la fonction Appuyez sur la touche On/off automat.. Selon le réglage précédent, activez ou dé-sactivez la fonction. Le réglage actuel est indiqué par un icône.


- Icône de gauche : la fonction est activée, Traffic Assist se désactive automatiquement.
- Icône de croite : la fonction est désactivée, Traffic Assist ne se désactive pas automatiquement.
Tonalités
Vous pouvez activer/désactiver les signaux sonores de l'appareil Traffic Assist. Cela comprend également le cliquètement des touches de l'écran.
Appuyez sur la touche Tonalités.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez les signaux sonores.


- Icône de gauche : signaux sonores activés
- Icône de croite : signaux sonores déactivés
Réglages d'usine
Vous pouvez rétabrir les réglages d'usine de votre Traffic Assist.
Les données modifiées suivantes sont alors effacées: destinations mémorées, itinéraires mémorés, adresse de domicile, images, videos etc. sauvégardées dans la mémoire interne.

Appuyez sur la touche Réglages usine.

Appuyez sur la touche Oui. Les réglages d'usine de votre Traffic Assist sont rétablis.
Information
La touche suivante vous permet d'afficher les informations relatives au Traffic Assist.

Appuyez sur la touche InfoS. L'affichage des informations apparait.

Notez plus particulièrement la désignation du produit ainsi que les données relatives à la version de logiciel. Utilisez systématiquement ces données pour vos requêtes auprès des services de la société Harman/Becker.
Via la touche Informations version de la carte, vous pouvez afficher les informations concernant les données cartographiques installées.
GMT
(Greenwich Mean Time)
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude 0 (le méridien de Greenwich qui traverse la Grande-Bretagne). Cette heures est utilisée dans le monde entier comme heures standard pour la synchronisation de la collecte des données.
Bluetooth*
Technique de transmission de données sans fil sur une courte distance (10 metres au maximum).
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS déterminé votre position géographique actuelle à l'aide de satellites. Il se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés aujourd'hui de la terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS recoit ces signaux et calcule, à partir des écarts temporels des signaux, la distance par rapport aux différents satellites et donc sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites; à partir du qua
trème, l'altitude actuelle peut également être déterminée.
Balise ID3
"Sommaire" d'un titre MP3. Contient des informations, telles que le titre, l'interprêté, l'album, l'année et le genre.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group) JPEG est le format d'enregistrement le plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que des détails de l'image sont perdus lors de la compression. Offre une bonne qualité d'image malgré la compression; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour la représentation et l'échange d'images sur Internet.
MP3
Procede special de compression pour des données audio (p. ex. de la musique).
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a ete developpee en 2001 par SanDisk sur la base de l'ancien standard MMC. Une carte SD est une carte memoir reinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels. Le stylet se compose en原則 d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est durable et résistance aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est concu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes digitales.
TMC
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus)
Adresse de domicile 33
Affichage de carte 60
Affichage de flèches 63
Affichage de l'itinéraire 38, 67
Affichage de position 43
Afficher la carte 60
Agrandir l'échelle de la carte 64
Agrandir l'échelle de la carte 42
Annocdesrues 54
Arrêt du lecteur MP3 92
Autoroutes 50
Avertissements Limitation de vitesse 53
B
Bacs 50
Balise ID3 104
Bâtiments 3D 71
Blocage d'une section du trajet 73
Bluetooth 80,104 Activer/désactiver 86
C
Carte mémoire 19
Carte SD 19
Communication Ignorer 83
Prendre 83
Refuser 83
Terminer 83, 84
Composer 76
Connexion automatique 81, 86
Consignes de sécurité 5, 30
Content Manager 27
Demarrer 28
Installer 27
Coordonnées géographiques 43
D
Demarrage de la navigation 38 du guidage 38
Dernier message 64
Description d'itinétaire 67
Dest. protégées 32 standard 32
Destination à partir de la carte 42
Destination intermédiaire 66
Destinations
protégées 81
standard 81
Destinations spéciales
a proximé 40
aproximé d'uneadresse 41
àproximé de vrotedestination 41
appeler 42
sur l'itinétaire 72
Diaporama 95
Durée du trajet 61
E
Enregistrement
d'une destination 38
F
Format horaire 55
Fuseau horaire 55
G
GMT 104
GPS 104
H
Heure d'arrivée 61
Heure d'etre 56
1
ID3-Tag 89
Informationsroutieres. 48
Informations sur les pays 48
Interrompre la navigation 66 le guidage .66
Itinéraire court 49
Itinéaire optimal 49
Itinéraire rapide 49
Itinéaire simple 49
J
JPG/JPEG 104
L
Lecteur MP3 89
Interruption de la lecture 91
Saut de titre 91
Lecteur video 96
Interruption de la lecture 97
Lecture 91, 97 lecteur MP3 91
Lecture aléatoire 92
Lecture du lecteur video 97
Limitation de vitesse 53
Listedappels 78
Listede numéros Composer un numéro .79 Modifier. 79 parcourir .79
Listedes destinations 31
Listes
Listedes destinations 31
Listedesrues .37
Listedes villes .36
Numeros de telephone .78
Menu de saisie d'une destination 33 Structure 34
Menu principal 23
menu Telefonique 76
Microphone allumé/enteint 85
Mise en marche du Traffic Assist . . .21
Mode Telephone 75
Modification de la mémoire des destinations 32
MP3 89,104
N
Navigation 30 dans la mémoire des destinations 32
Niveaux zoom 70
Noms de rue 52
Nouvelle destination 33
Numéro de rue 38
0
Options d'itinétaire 48, 74
Orientation de la carte 71
P
Perspective cartographique 70
Photo 93
Position actuelle 71
Preparation d'itinéaire 34, 44
Prise automatique de I'appeI 87
→D
→GB
→F
→1
→E
→P
Raccorder le téléphone 80
Raccourci 32
Icones 32, 79
Réception GPS 72
Rechercher un téléphone 82
Réduire l'échelle de la carte 64
Réduire l'échelle de la carte 42
Réglagedu volume.64,87,92,98
Réglages Navigation 47
Système 99
Téléphone 85
Réglages d'usine 56
Réglages système 99
Répertoire 76, 77
Mettre à jour 87
Répartition de titre 92
Répartition du titre actuel 92
Representation cartographique 52
Restrictions Autoroutes 50
Bacs 50
Routes a peage 50
Route barre 73
Routes à péage 50
Rue transversale 37
s
Saisied'unedestination 33
Saisied'uneadresse. 35
Saisie de la ville 36
Saisiedescoordonnées 43
Saisiedirectedestinations
spéciales 41
Saisir la destination 34
Satellites 72
Selection d'un pays 35
Sélection d'une destination Saisie d'une adresse 35
Selection de la localité 36
Selection de la rue 37
Stylet 104
Suppression d'une destination intermédiaire 66
T
TMC 51, 56
Nouveau calcul d'itinétaire 59
Representation sur la carte . 57
sur l'itinétaire 73
Tonalités DTMF 85
Types d'itinétaire 49
U
Unités de mesure 55
USB 105
Utilisation conforme à l'usage prévu . . . 5
V
Visibilité 86
Visionneuse 93
Voix 54
Dimensions: (L× H× P) en mm 125× 82,5× 18,7
-
Poids : 197 grammes
-
Proceseur: Proceseur 400 MHz, architecture CISC
-
Ecran :
Ecran tactile 4,3", qualité couleurs
24 bits,
16,7 Mio couleurs,
antireflet -
Mémoire: Mémoire flash 4 Go, SD-RAM 128 Mo
-
Lecteur de cartes Micro SD : Capacité jusqu'à 4 Go
Formaté avec FAT32 -
Interface USB : USB Client 2.0 MINI USB
-
Sortie casque: Connecteur femelle stéreo 3,5mm
1 haut-parleurs internes : 2 Watts max.
Tension d'alimentation : LPS (Limited Power Source) 5 volts / 1A via raccord USB - Adaptateur CC (non fourni avec l'appareil):
110 - 240 Volts
0,2 Ampere
50 - 60 Hz
Tension de sortie 5 Volts
Chers clients,
Conformément à la directive européen en vigueur, cet apparéil est homologué pour la vente grand public. Cet apparéil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellement en vigueur. Le label certifie le respect des specifications de compatibilité electromagnétique auxquelles ce type d' apparéil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonci-tionnement d'autres apparéils électriques ou électroniques engendrés par votre apparéil, et inversement, sont minimes.
Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgaises de reglementation de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive européen CE-R10 actuellément en vigueur sur les specifications CEM autorise le montage et la mise en service sur les vehicules motorisés (classes L, M, N et O).
Déclaration CE de conformité
Par la première, la société Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Traffic Assist est en conformité avec les exigences fondamentales des directives europeennes applicables et notamment avec les autres dispositions y afferentes et autres dispositions de la directive 1999/5/CE (directive R&TTE).
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.

Z203/Z202

10 R - 03 9921
Z905

10R-039919
Mise au rebut de l'appareil
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des apparciels électriques et électroniques.
(useisateurs privés)
Conformément à la philosophie de l'entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH, votre produit a été développé et fabriqué avec des matériaux et des composants recyclables de grande qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l'accompagnant signifie que les produits électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures menagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récapération des matière premières. Les apparèils seront repris gratuitemment.
L'élimination conforme de ce produit permet de préserver l'environnement et d'éviter tout effet nocif sur l'homme et l'environnement entraîné par une mauvaise manipulation.
Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adresse-vous à votre commune.
Pour les clients professionnels de l'Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet apparéil électrique/electronique.
Informations relatives à l'élimination dans les pays hors de l'Union Européenne
Ce symbole n'est valable qu'au sein de l'Union Européenne.

Mise au rebut de la batterie
Obligation d'information conformément à la directive sur les batteries
Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures menagères. Les consommateurs doivent rendre les piles et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées. Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l'environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens àmettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation legales de return). Les revendeurs et les fabricants sont obligés de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuite et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux (obligation légale de reprise). Si vous ne souhaitez pas nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer à l'adresse suivante en les affranchissant suffisamment :
D- 76307 Karlsbad- IttersbachAllemagne
La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repérée par le symbole suivant, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.
Dépose de la batterie
Avant demettre l'appareil usageau rebut, vousdezestretirer la batterie.
Remarque :
Veuillez noter que le demontage de la batterie peut endommager votre apparéil de façon irréversible. Démonter la batterie uniquement lorsque l' apparéil est usagé et doit être mis au rebut.

Li-Ion


(3)

②

Vider entièrement la batterie (laisser l'appareil allumé sans alimentation électrique jusqu'à ce qu'il s'éteigne).
Désissez les 4 vis du boîtier ① avec un petit tournevis cruciforme.
Faites levier avec un tournevis plat (place dans les fentes, sur les cots du boitier) pour soulever le dos du boitier. ②
Faire levier avec un tournevis plat pour soulever la batterie collée à la carte de circuit. ③
Debrancher la prise du cable de la batterie.
Remarque :
Ne pas raccorder l'appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.