TRAFFIC ASSIST - GPS de navigation BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAFFIC ASSIST BECKER au format PDF.
| Type de produit | Assistant de trafic BECKER |
| Caractéristiques techniques principales | Système de navigation avancé, mise à jour des cartes en temps réel, écran tactile haute résolution |
| Alimentation électrique | Alimentation par adaptateur secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 15 cm x 10 cm x 2 cm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des véhicules, mise à jour des cartes pour plusieurs régions |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Navigation GPS, alertes de trafic, points d'intérêt, itinéraires personnalisés |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client BECKER |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRAFFIC ASSIST BECKER
Questions des utilisateurs sur TRAFFIC ASSIST BECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAFFIC ASSIST - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAFFIC ASSIST de la marque BECKER.
MODE D'EMPLOI TRAFFIC ASSIST BECKER
Consignes de sécurité
Le Traffic Assist
Contenu du manuel d'utilisation
Utilisation
Navigation
Musique*
Images*
Vidéo*
Telephone (certains modèles)
Déballage du Traffic Assist
Contrôle de la fourniture
Volume de livreaison
En cas de réclamations
Manipulation de l'emballage
Description de l'appareil
Appareil de base
Câble pour l'alimentation via
l'allume-cigares
Accu
Cable de raccordement USB
Support
Accessoires
Bloc d'alimentation pour réseau
Antenne GPS externe
(pour certains modèles uniquement)
Cable pour intégration au vehicule
(pour certains modèles uniquement) 11
Casque (en fonction du modele)
Remarques relatives à la
documentation
Quick Start Guide
Manuel d'utilisation
2 Enregistrement
6 Réparation
Emissions et mise au rebut
APERÇU DE LA FOURSITURE
APERCU DE L'APPAREIL DE NAVIGATION
Utilisation générale
Entretien et nettoyage
Déclaration de qualité de l'accu
Déclaration de qualité de l'écran
Mise en service
Alimentation électrique
Alimentation à l'aide
d'accumulateurs
Raccordement à l'allume-cigare
Raccordement à la prise
Proceder au raccordement
electrique de I'appareil
Antenne TMC
(en fonction du modele)
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
Raccordement d'une antenne externe
Câble pour intégration au vehicule
(en fonction du modele, en option)
Carte mémoire
Enfichage de la carte mémoire
Ejection de la carte mémoire
Support
Mise en place du support
Au niveau du pare-brise
Réglage de la fixation de l'appareil
Pose du Traffic Assist
12 Retrait du Traffic Assist 23
12 Mise en marche/arrêt du
12 Traffic Assist 23
Activation
Arrêt
Régles de base concernant
0 l'ecran tactile 25
Utilisation 25
Calibrage 25
7 Regles de base concernant les menus 261
Le menu principal
Saisies à l'aide du menu de saisie 27
Saisie des caractères
Valider les propositions
Navigation dans les listes 28
Caracteres speciaux et trémas
Autresjeudefecacteres 29
Saisie de chiffres 29
Passage aux lettres majuscules/
minuscules 29
Effacer des caractères 30
Ajout d'espaces 30
La touche Becker 30
Radio télécommande 30
Fixation de la télécommande
Retrait de la télécommande
Connexion de la télécommande
avec le Traffic Assist 32
Remplacement de la pile 32
Utilisation du Traffic Assist avec
la telecommande 33
Content Manager
Installer Content Manager
Demarrer Content Manager 35
Transfert de titres, d'images et de vidEOS 36
En cas de dysfonctionnements 36
Mode Navigation 37
Qu'est-ce que la navigation ? 37
Sélection du mode navigation 38
Adresse de domicile (ou de départ) 38
Smart Guess 38
Listedesernieresdestinations 39
Listedesdestinations 39
Iconesutilisés 39
Utilisationde la listedesdernieres destinations 40
Entree d'une adresse par
commande vocale 40
Demarrer avec la destination
disponible 40
Navigation dans la memoire
des destinations 40
Affichage de la destination ou edition 40
Destinations personnelles 41
Contacts 41
Selection d'une destination à partir des Destinations personnelles 41 Modification des Destinations personnes 42
Selection d'une destination à partir des Contacts 42
Menu Nouveau ou Nouvelle
destination (en fonction de l'appareil) 43
Structure du menu Nouvelle destination 43
Saisir l'adresse 43
Sellect. point d'intérêt 43
Guide touristique " Nouveau menu " 43 Sélectionnez le type d'itinéaire 62
Entrergeo-coordonnées 44Guidage en fonction de l'heure 63
Selct. sur carte 44 Eviter certains types de routes 63
Planification d'itinéaire 44 Touche TMC 63
Saisie d'une adresse 44 Touche Mode visualisation 64
Sélection d'un pays 44 Zoom automatique 66
Sélection d'une adresse et lancement Régler les catégories POI 66 du guidage 45 Touche Avertissements 67
Entrer une adresse par commande Touche Alertes aux conducteurs 68
vocale (certains modèles) 49 Touche Info vitesse 68
Destinations spéciales 51 Touche Guide vocale 69
Destination spéciale à proximé 51 Touche Voix 70
Destination spéciale à proximé Touche Volume 70 d'une adresse 52 Touche Format 71
Destination spéciale à proximé Touche Heure 71 de votre destination La touche Itinéaires bloqués 72
Saisie directe d'une destination Touche Reinit. 73
speciale 53 Informations routieres via TMC
Appeler le numero de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modulo) 73
(en fonction du modele) 54 Représentation de messages TMC sur la carte 74
Informations complieientaires sur la destination spéciale 54 Utilisation du TMC 74 Lecture du message 75
Guide touristique 54 Affichage de la route concernee 76
réparation d'itinétaire 55 sur la carte 76
Creation d'un nouvel itinéaire 56 Prise en compte des messages
Édition de l'itinéaire 57 pour la calcul d'itinéaires 76
Optimisation de l'inétaire 58 pour le calcul d'échéance 76
Autres 120
Le calcul automatique 76
ejection d une destination a partir Nouveau calcul manuel 76
le carte 58 Affeshare de carte 77
Saisie des coordonnées 59 Affichage de carte 77 églages de la navigation 60 Appel de l'affichage de carte 77
Touche Directives 60 Structure de l'affichage de carte 77
Touche Options itinér. 61 Structure de l'annexe de carte 77
Sélection d'un profil de véhicules 62 Affichage de carte sans guidage 77
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
SOMMAIRE
Affichage de carte avec guidage 78
Écran divisé avec guidage 79
Guidage avec affichage de flèches 80
Affichage de carte avec Junction View 81
Utilisation de l'affichage de carte 81
Répétition du dernier message 81
Modification du volume sonore des announcements 81
Zoom de la carte 82
Déplacement de la carte 82
Options de l'affichage de carte 82
Destination spéciale sur l'itinéraire 83
TMC sur l'itinétaire (en fonction du modele) 84
Interruption du guidage 84
Modification des options d'itinéraire 85
Blocage d'une section du trajet 85
Changement de mode carte 86
Modification de l'orientation de la carte 86
Calculateur de trajet (en fonction du modele) 87
Réglage du mode d'affichage jour/nuit 88
Sélection/Réglage d'un profil de vehicule 88
Saisie/effacement d'une destination intermédiaire 92
Affichege del'itineraire complet 93
Affichage de la liste des destinations 95
Ignorer une destination 96
Affichage de la position actuelle 96
Enregistrer la position du vehicule 97
Selection du téléphone (en fonction du modele) 97
Désactivation de l'écran 97
Définition des touches d'accès rapide 97
Selectionner le mode Telefone
(uniquement certains modèles) 99
Menu Telephone
(uniquement certains modèles) 100
(uniquement certains modèles) 103
Message SMS entrant 104
Parcourir la liste de nombres 105
Afficher ou editor des entrées 105
Listeschargeedesuteltelephoneportable 106
Connexion des téléphones Bluetooth 106
Acceder aune listedappareils 106
Connexion automatique 107
Recherche de téléphones portables 107
Connexion à partir de la liste d'appareils 108
Connexion d'untelephone portable 108
Déconnexion d'un téléphone raccordé 109
Communications téléphoniques 109
Etablissement d'une communication 109
Acceptation d'une communication 109
Fin d'une communication 110
Pendantune communication 110
Réglages du téléphone 111
Connexion automatique 112
Visibilité 112
Prise automatique de I'appeal 113
Volume du téléphone 113
Metre à jour le repertoire 113
Nom Bluetooth 114
Signalisation SMS
(en fonction du modele) 114
Extras 115
Lecteur MP3* 115
Sélection d'un titre 115
Menu de lecture 117
Saut de titre 117
Lecture 117
Interruption de la lecture 117
Répartition de titre/lecture aléatoire 118
Réglagedu volume 118
Arrêt du lecteur MP3 118
Visionneuse* 119
Menu Visionneuse 119
Selection de l'image 120
Agrandissement de l'image 120
Faire pivoter l'image 120
Affichage des informations relatives à l'image 121
Diaporama 121
Réglages 121
Lecteur video* 122
Affichage du menu Video 123
Lecture 123
Interruption de la lecture 123
Réglagedu volume 124
Informations sur les pays 124
Réglages 126
Sélection des réglages du système 126
Menu des réglages du système 126
Commande 126
Options possibles 126
Fermeture du menu de réglage 126
Differentes options de menu 127
Batterie 127
Mode d'affchage jour/nuit 127
Calibrage 128
Luminosite 128
Langue 128
Connexion/deconnexion automatique 129
Tonalités 129
Réglagedescouleurs 130
Réglages d'usine 130
Information 130
MyXTRAS 131
Glossaire 132
Index 134
Déclaration CE de conformité 139
Mise au rebut de l'appareil 140
Mise au rebut de la batterie 141
Obligation d'information conformément
à la directive sur les batteries 141
Dépose de la batterie 141
Les informations et données continues de le present document peuvent être modifiées sans préavis.
La reproduction ou la transmission du present document, même partielle, est interdite sans l'accord express écrit dans la part de United Navigation GmbH. Toutes les données techniques, schémas, etc. sont soumises au copyright.
Copyright 2010, United NavigationGmbH Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
L'utilisation de l'appareil est autorisée exclusively lorsque la situation du traffic le permet et que vous etes absolument sur que vous-meme, vos passagers ou autres personnes ne sont pas mis en danger et ne subissant aucune gene ni aucune nuisance.
- Les prescriptions du Code de la route s'appliquent dans tous les cas. La saisie du lieu de destination ne doit etreffectue que lorsque le vehicule est a l'arrêt.
- Le système de navigation est seulement un outil d'assistance ; les données/indications peuvent dans certains cas être erronées. Le conducteur doit dans chaque situation decide lui-même s'il suit les indications. La société exclut toute responsabilité pour les indications erronées du système de navigation. Compté tenu des changements du réseau routier ou de la divergence de données, il peut arriver que des indications imprecises ou erronées soient fournies. Il est donc toujours indispensable d'observer la signalisation concrète et la réglementation routière. NeURTout pas utiliser le système de navigation comme outil d'orientation en cas de mauvaise visibilité.
- L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'utilisation prévu. Le volume de l'systeme de navigation doit être régle de telle sorte que les bruits extérieurs soient encore perceptibles.
- En cas de dysfonctionnement (p. ex. apparition de fumée ou d'odeur anormale), arrêter immédiatement l'appareil.Par mesure de sécurité, l'appareil ne doit être ouvert que par un spécialiste. Pour toute réparation, contactez votre revendeur.
- Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d'alimentation, sur l'adaptateur chargeur automobile et sur l'appareil ne doivent pas été dépassées. Dans le cas contraire, cela peut entrainer la destruction de l'appareil, du chargeur, et l'explosion de l'accu.
- Vous ne doivent enaucun cas ouvrir l'appareil ou la batterie. Toute autre modification sur l'appareil est interdite et entrainerait le retrait de I'autorisation d'exploitation.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine BECKER. Ainsi, vous etes assure que toutes les dispositions importantes sont respectees, et vous evitez tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l'appareil ou l'accu ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformement aux dispositions legales.
- Une mauvaise utilisation exclut tout droit à la garantie! Ces consignes de sécurité s'appliquent également aux accessoires d'origine BECKER.
- Plage de température admissible : -20 °C - 60 °C pour le stockage / 0 °C - 45 °C en fonctionnement
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Contenu du manuel d'utilisation
Le present manuel d'utilisation décrit l'appareil de navigation Becker. Il regroupe la description de différentes variantes de modèle dans un seul document. Il se peut donc que certaines des fonctions décrites ne soient pas disponibles le cas échéant sur votre apparéil.
Utilisation
Cet apparéil de navigation est un PND (Personal Navigation Device) performant à utiliser dans les vehicules. L' apparéil et les accessoires doivent être réservés de l'humidité et de l'encrassement.

Navigation
Avec le système GPS (Global Positioning System), finies les recherches interminables sur les cartes routières.
Gracé à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur desBATiments - un accès permanent aux possibités de navigation. A l'intérieur desBATiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des vehicules, selon la position de montage du Traffic Assist, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible. Dans ce cas, il est possible de connecter une antenne externe (non fournie).
Musique*
Avec le MP3-Player intégré, vous pouvez emmener vos titres préféres et les écouter pendant vos trajets.
Images*
Le Traffic Assist dispose d'une Picture Viewer avec de nombreuses fonctions pour la représentation des images.
Video*
Le Traffic Assist est doté d'un lecteur videopermettant de visionner des videotos.
Telephone (certains modèles)
Votre Traffic Assist est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Notre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand comfort d'utilisation. Vous avez également la possibilité de dire le carnet d'adresses ou le réseau du téléphone portable et de faire dire les messages SMS reçus.
Déballage du Traffic Assist
Remarque:
Votre Traffic Assist est livre dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contentu presente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l'appareil. Contactez dans ce cas votre revendeur.
Contrôle de la fourniture
Avant demettre le Traffic Assist en service,verifiez l'integralite et I'etat de la fourniture(voir égarlement page 13).
Deballez le contenu du colis avec précaution et contrôle celui-ci.
Volume de livraison

① Traffic Assist
Fixation d'appareil avec plaque-support
Cable USB
4 Adaptateur d'alimentation pour vehicule personnel 12/24 V à connecter sur l'allume-cigares et à antenne TMC intégrée (en fonction du modele)
DVD avec gestionnaire de contenu (Content Manager) et manuels d'utilisation (en fonction du modele)
⑥ Telecommande (selon le modele)
En cas de réclamations
En cas de réclamations, contactez votre re- vendeur. L'appareil peut également être envoyé directement dans l'emballage d'origine à United Navigation.
Manipulation de l'emballage
L'emballage d'origine doit'être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.
Remarque :
L'élimination doit être effectuee de maniere appropriee conformement aux prescriptions legales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas etre brule. Selon le pays de destination, l'emballage peut etre rapporte chez le revendeur.
Description de l'appareil
L'appareil de navigation se compose d'une base et des accessoires compris dans la livraison.
Voutrouvrez une représentation des differentes pieces sous :
- « APERÇU DE LA FOURNITURE » à la page 13
Remarque :
L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas etre ouverts et en aucun cas modifiés.
Appareil de base
L'appareil de base dispose d'un système électronique complet:
- une antenné intégrée
- un récepteur TMC pour la réception des informations traffic (en fonction du modele)
- un écran tactile
- un haut-parleur
- un micro intégré (en fonction du modele)
En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le côte de l'appareil.
Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous : - « APERÇU DES MODELES ET CARACTERISTIQUES TECHNIQUES » à la page 138
Câble pour l'alimentation via l'allume-cigares
Ce cable permet le branchement sur un allume-cigares d'un vehicule de tourisme.
Les exigences pour l'alimentation electrique sont :
courant continu 12/24 volts
0,5 amperes
Accu
L'accu intégré peut être rechargé après son déchargement en raccordant l'appareil Traffic Assist à l'alimentation électrique. Raccordez l'appareil à une prise 12/24V dans le vehicule via l'adaptateur automobile, ou au réseau d'alimentation 230V via le bloc d'alimentation en option.
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le cable de chargement fourni ou via le bloc d'alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
Cable de raccordement USB
Gráce au cable de raccordement USB fourni, le Traffic Assist peut être raccordé à un ordinateur personnel courant, muni d'un port USB. La mémoire flash intégrée et une carte SD, si elle a été mise en place, peuvent être utilisées comme un support d'échange de données lorsque l'appareil est raccordé à un PC.
Support
Le Traffic Assist peut être fixé dans le vehicule à l'aide de son support.
Accessoires
Bloc d'alimentation pour réseau
Ce bloc d'alimentation permet le raccord de l'appareil Traffic Assist à une prise du réseau.
Pour cela, l'alimentation doit partager les caractéristiques suivantes :
Courant alternative
100 à 240 volts
0,3 ampère
50 à 60 Hertz
Antenne GPS externe (pour certains modèles uniquement)
Avec une antennae externe, vous pouvez améliorer la réception dans les vehicules ne permettant qu'une réception GPS limitee (non fournie). Pour cela, informez-vous aupres de votre revendeur.
Les explications concernant le branchement se trouvent sous « Raccordement d'une antenné externe » à la page 20.
Cable pour intégration au vehicule (pour certains modèles uniquement)
Le cable disponible en option vous permet d'intégrer votre Traffic Assist de façon optimale dans votre vehicule. Les explications concernant le branchement se trouvent sous « Cable pour intégration au vehicule (en fonction du modele, en option) » à la page 20.
Casque (en fonction du modele)
Lors du fonctionnement du Traffic Assist, il est possible de raccorder un écouteur disponible dans le commerce, muni d'une prise de 3,5mm ou d'un adaptateur correspondant (non fournis avec l'appareil).
Danger!
Risques de lesions auditives

L'utilisation prolongée de casques et découteurs à un volume élevé peut entraîner
des léasons auditives.
La conformité avec les valeurs limite de pression acoustique selon la norme NF EN 50332-1:2000 correspondant au French Article L. 5232-1 est garantie.
Remarque :
Nous déconseillons d'utiliser des écouteurs pendant la conduite. Veuillez respecter la législation et les directives locales à ce sujet.
Remarques relatives à la documentation
Quick Start Guide
Le guide Quick Start vous offre une initia-tion rapide aux fonctions de commande de votre apparéil Traffic Assist. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l' apparéil Traffic Assist.
Manuel d'utilisation
Vous trouvrez dans ce mode d'emploi une description détaillée des fonctionnalités de l'appareil Traffic Assist.
Enregistrement
Vou pouverz vous faire enregistrer auprès de notre service logiciel.
Nous vous informons alors des dernières actualisations et d'autres nouvelles.
Vous pouvez effectuer l'enregistrement en ligne sur la page d'accueil Becker www.mybecker.com.
Vous trouvrez le point « Software update » dans la zone « SERVICE »
Réparation
En cas de dommages, l'appareil ne doit pas etre ouvert. Contactez voire revendeur.
Emissions et mise au rebut
Vous trouvez les informations sur les émissions, la compatibilité electromagnétique et la mise au rebut à la page « REMARQUES » à la page 139.


Furniture
1 Appareil de base - PND (Personal Navigation Device)
2 Cable de raccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support (exécution en fonction du modulo)
4 Câble d'alimentation par le biais de l'allume-cigare du vehicule (12/24 volts) avec antenne TMC intégrée (en fonction du modele)

D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU


Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage
1 Touche Becker

Appui simple = dans la plupart des applications : fonction retard
Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal selectionné
3 Appui sur une touche de l'écran tactile = activation de la fonction de la touche correspondante
4 Micro (en fonction du modele)
Face arrière de l'appareil
5 Possibilité de raccordement d'une antenné GPS externe (en fonction du modele, antenné externe non comprise dans la livraison)


Face supérieure de l'appareil
1 Marche / Arret (Standby)
Dessous de l'appareil
2 Logement de carte Micro SD
3 Douille de raccordement Mini-USB / Raccord d'alimentation électrique
4 Raccord 3,5-mm pour écouteurs (en fonction du modele, écouteurs non compris dans la livraison)
5 Interrupteur On/Off

D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
UTILISATION GÉNÉRALE
Entretien et nettoyage
L'appareil ne nécessite aucun entretien
Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l'aide d'un chiffon doux et humide.
Danger!
Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l'appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l'appareil lui-même et retireze le bloc d'alimentation.
Remarque :
N'utilise pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons représentant une surface grattrante.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau.
Votre apparéil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore long-temps de votre apparéil de navigation mobile, respectez les recommendations énumérées ci-après :
- Protégez votre apparéil de navigation mobile et ses accessoires de l'eau et l'humidité! Si votre apparéil a été exposé à l'humidité, éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation électrique. Faites sécher l' apparéil à température ambiente.
- N'utilise pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement poussièreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques dans votre apparéil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pieces en matière plastique.
-
Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l' apparéil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, del'humidité peut se former à l'intérieur qui peut endom-mager les composants électroniques.
- Ne faites pas tomber votre apparéil de navigation, ne l'expose pas à des choses et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l' apparéil.
- Pour le nettoyage, n'utilisez enaucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.
Toutes ces remarques s'appliquent aussi bien à l'appareil de navigation mobile, qu'à l'accu, l'adaptateur chargeur de réseau et d'automobile, ainsi qu'à tous les accessoires. Si l'un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.
Déclaration de qualité de l'accu
La capacité de l'accu de votre apparéil de navigation mobile décroit avec chaque cycle de chargement/d'échéargement. De même, un stockage inapproprié à température tropée ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.
Déclaration de qualité de l'écran
En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l'écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s'agit toute fois pas de défaut.
Mise en service
Après avoir déballé Traffic Assist et vérifié qu'il ne présenteaucun dommage, vous pouvezmettre l'appareil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :
- Branchement de l'alimentation électrique
- Mettre l'appareil sous tension
Assurez-vous de la réception d'antenne (au cas où la navigation est désirée)
Alimentation électrique
Remarque :
Vous pouvez charger votre Traffic Assist via le cable de chargement fourni ou via le bloc d'alimentation disponible en option pour la prise.
Lorsque le Traffic Assist est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Alimentation à l'aide d'accumulateurs
L'alimentation interne s'effectue via un accu intégre. L'accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.
Remarque :
attention, lorsquela batterie est totale-ment dechargee,l'appareil peut demander jusqu'à une minute avant de pouvoir etre rallumé.
Remarque :
en cas de batterie defectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N'essayez pas de démonter la batterie vous-même.
Raccordement à l'allume-cigare
Remarque :
Si l'allume-cigare a ete utilise auparavant et qu'il est encore chaud, attendez qu'il refroidisse dans son logement.
L'alimentation électricque via une batterie du vehicule, avec cable fourni pour l'allume-cigare, est établie de la manière suivante:
Prenez le connecteur du cable de raccordement et enfichez-le jusqu'en bute dans la prise de raccordement de l'appareil de navigation sans user de force ou, sur les apparciels à dispositif de maini d'activation, dans la douille de raccordement sur la face inférieure de la plaque-support.


Branchez l'adaptateur de prise à l'allume-cigare.
Remarque :
L'alimentation electrique via l'allume-cigare vide lentement la batterie du vehicule lorsque le moteur est coupé!
Veuillez donc ne pas utiliser Traffic Assist pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé.
Afin de réceptionner les messages TMC (en fonction du modulo), l'alimentation électrique des apparciels à dispositif de maintain d'activation doit être raccordée à la plaque-support.
Raccordement à la prise
Danger de mort!
Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à un réseau approprié.
Proceder au raccordement electrique de l'appareil
Le raccord au réseau public avec le bloc d'alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s'effectue comme suit :
saisissez la fiche et insérez-la sans trop d'efforts jusqu'en butée dans la prise de raccordement du Traffic Assist.
insérez l'adaptateur secteur dans la prise du réseau au moyen du connecteur.
Remarque :
Retirez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilise pas Traffic Assist pendant une durée prolongée.
Antenne TMC (en fonction du modele)
L'antenne TMC fournie est intégrée au cable d'alimentation secteur.
L'antenne TMC, au moment de la livraison, est disposée parallèment au cable d'allume-cigare.
Si la réception TMC est insuffisante, vous nevez débrancher l'antenne TMC du cable d'allume-cigare. Vous pouvez ensuite fixer l'antenne TMC au pare-brise, à l'aide de la ventouse fournie.
Remarque :
L'antenne TMC doit etre place de façon a ne pas generations la conduite.
Antenne GPS
Antenne de l'appareil
L'antenne GPS est intégrée dans le boîtier.
Remarque :
L'antenne GPS intégrée n'est pas adaptée à la réception dans les vehicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les vehicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.
Dans ces cas, utilisez une antenné GPS externe si vous appeareil de navigation dispose d'un raccord correspondant. Veuillez vous renseigner auprès de votre spécialiste.
UTILISATION GÉNÉRALE
Raccordement d'une antenne externe
Pour permettre la reception dans de mauvaises conditions de reception, il est possible de brancher une antennne GPS externe (en fonction du modele, non fournie avec l'appareil). A cet effet, une douille de raccordement à obturer est montée sur le dos du boitier. Si aucune antennne externen'est branchee, ce raccord doit always etre fermé.

Ouvrez l'obturation en tirant légerement sur son côté.
Branchez l'antenne externe avec l'adaptateur disponible en option.
Câble pour intégration au vehicule (en fonction du modèle, en option)
Le cable disponible en option vous permet d'intégrer votre Traffic Assist dans votre vehicule de façon optimale.
Avec ce cable, vous pouvez :
- Vous pouvez raccorder votre Traffic Assist à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque ce cable est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de navigation.
- Vous pouvez racorder votre Traffic Assistance à votre système audio pour l'émission d'un signal audio.
- Vous pouvez raccorder un microphone disponible en option.

Des inscriptions correspondantes pour les différentes fiches figurent sur la chevelure du cable.

Branchez le cable dans le connecteur fé-melle prévu à cet effet sur le dessous de la plaque-support.
Remarque :
Dès que le cable est raccordé, le haut-par-leur de l'appareil de base est arrêté.

L
R
GND
Audio
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5mm pour le branchement d'un cable audio.

MIC
MIC
GND
IN
DET
Affectation nécessaire de la fiche de 3,5mm pour le branchement d'un microphone.

Mute
GND
Affectation nécessaire de la fiche de 2,5mm pour le branchement du cable de mise en sourdine du téléphone.
Carte mémoire
Votre Traffic Assist est équipé d'un logement pour carte mémoire Micro SD.
Étant donné que sur le Traffic Assist, les données cartographiques sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour ainsi que pour la restitution sociale et la visualisation d'images et de videos*.
Vou puez egalent utilise la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.

Le logement de carte se trouve sur le côté gauche du dessous de l'appareil. Il est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.
Enfichage de la carte mémoire
> Sortez la Memory Card de l'emballage sans toucher ni salute la barre de contact.
Saisissez la carte mémoire de sorte que la barrette de contact soit orientée vers l'appareil, en direction du dos de l'appareil.
Insérez la carte mémoire dans le logement.
Par une légère pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclença.
Ejection de la carte mémoire
Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigs.
Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du ressort dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors ejectee.
Retirez la Memory Card et mettez-la dans l'emballage sans toucher la barre de contact.D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Support
Utilisez le porte-appareil pour fixer le Traffic Assist directement au pare-brise.
Remarque :
Le Traffic Assist et le support ne doit pas etre exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée.Des temperatures interieures de +70C et plus risquent d'endommager les pieces du support.
Mise en place du support
Remarque :
Fixez la fixation d'appareil de telle façon qu'elle ne gene pas votre visibilité une fois l'appareil Traffic Assist monté, et qu'elle ne se trouve pas dans la zone de déploie-ment de l'airbag.
Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du vehicule. Nettoyez la surface de fixation du parebrise et enlevez toute trace deGRAisse et poussière. N'utilise pas de détergent au savon qui laisse des traces.

① Surfaceventouse
Pied
③ Levier
4 Vis d'arrêt
⑤ Vis d'arrêt
Plaque-support
⑦ Touche de déverrouillage

① Surfaceventouse
Pied
③ Levier
4 Vis d'arrêt
Plaque-support
⑦ Touche de déverrouillage
Au niveau du pare-brise
La fixation de l'appareil peut etre directement fixe au pare-brise a laide du mecanisme a ventouse.
Insérez la plaque-support sur les quatre ergots de maintainen de la fixation de l'appareil.
Cherchez un endroit approprié.
> Desserrez légèrement les vis d'arrêt 4 et 5.
Appliquez le pied 2 avec sa surface ventouse 1 contre le pare-brise.Tournez la fixation del'appareil de façon a ce que la plaque-support se trouve a peu pres dans le sens souhaite.
Pousser le levier ③ vers le bas. La fixation adhére fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retarder, actionnez à nouveau ③ le levier.
Réglage de la fixation de l'appareil
Desserrez les vis d'arrêt ④ et ⑤ jusqu'à ce qu'il soit possible de déplacer la plaque-support ⑥ sans grand effort.
Deplacez la plaque-support ⑥ dans la position souhaitation et maintenez-la dans cette position.
Resserrez à nouveau fermement les vis d'arrêt 4 et 5, de manière à ce que l'appareil Traffic Assist soit maintainu en toute sécurité pendant la conduite.
Pose du Traffic Assist
Insérez le Traffic Assist en plaçant le point de logement du dessous du boîtier sur la plaque-support 6.
Poussez le Traffic Assist sur la plaquesupport sans forcer 6. Le Traffic Assist s'enclenche.
Retrait du Traffic Assist
Appuyez sur le bouton ⑦ sur le dessus de la plaque-support ⑥ . Le Traffic Assist est maintainant déverrouillé et peut être retire de la plaque-support.
Mise en marche/arrêt du Traffic Assist
Gracé à l'interrupteur On/Off, ① vous pouvez activer ou désactiver complètement le Traffic Assist.
Avec la touche ② sur le dessus du Traffic Assist, vous pouvez placer l'appareil en mode veille ou le reactiver à partir du mode veille.

D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
UTILISATION GÉNÉRALE
Activation
> Mettez l'interrupteur On/Off, sur le dessous de l'appareil, en position On.
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du Traffic Assist.
L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparait a l'écran.

Lors du premier démarche du Traffic Assist, la selection de langue s'affiche automatiquement.

Les touches permitte de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante.
Appuyez sur l'interface de la langue souhaitatione.
En appuyant sur la touche OK, la selection est validée.

Sélectionnez maintenant le type de voix souhaité.
Remarque: pour les modèles avec TTS
Les voix repréées par (TTS) prennten en charge l'émission vocale de textes (par ex.announce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d'announce est alors restitué.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Peu de temps après, l'injonction suivante s'affiche :

Si vous l'approvuez, appuyez sur la touche OK.
Remarque :
L'utilisation de Traffic Assist n'est autorisée qu'en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays!
Arrêt
Vous pouvez eteindre l'appareil a tout moment.
Appuyez sur le bouton situé sur le dessus du Traffic Assist.
Le Traffic Assist passe en mode veille.
Pour couper définitivement le Traffic Assist, mettez l'interrupteur On/Off sur le dessous de l'appareil en position Off.
Remarque :
En cas d'interruptions d'utilisation de l'appareil de brève durée (jusqu'à une semaine), nous vous conseillons demettre Traffic Assist simplement en mode veille. La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et Traffic Assist trouve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation.
Si un guidage était actif au moment de l'activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand le Traffic Assist est remis en marche dans les 4 heures qui suivent.
Règles de base concernant l'écran tactile
Le Traffic Assist est équipé d'un écran tactile.

Remarque :
Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avc les doigts ou un objet non pointu et non graisseux.
Utilisation
Lorsque you appuyez sur un bouton de l'écran tactile, un cadre rouge s'affiche brievement autour de ce bouton pour confirmer votrechoix.
Lorsque you appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de façon inexacte et p. ex. que la pression avec le doigt n'actionne celui-ci qu'avac un décalage par rapport au centre du bouton, un calibrage doit être effectué.
La fonction de calibrage est lancée à partir du menu Réglages (voir également page 128).
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
UTILISATION GÉNÉRALE
Règles de base concernant les menus
Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.
Le menu principal
Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.


Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants. En plus de l'accès aux différentes applica
tions, you obtenez d'autres informations dans le menu principal ou avez d'autres possibilités de commande.
Vous reconnaissiez au symbole de la touche Télephone si un téléphone est déjà raccordé.

(1)

②
① Téléphone raccordé
② Telephone non raccordé
Dans la zone gauche de la touche Select. destination, un symbole de satellite vous indique si la reception GPS est momentanément disponible.

(1)

2
① Réception GPS disponible
② Réception GPS non disponible
Si un guidage est déjà actif, l'adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent entre les deux rangiées de touches.

Appuyez sur la touche ① pour annuler le guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.
Saisies à l'aide du menu de saisie
Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.

Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partie centrale sert à la saisie des caractères. Sur la ligne du bas, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.
Saisie des caractères
La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.

Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche OK et transmise au Traffic Assist pour le traitement.
Lors de la saisie d'une destination de navigation, le Traffic Assist compare les données avec les informations disponibles.
Seules les lettres pouvant entrer dans la destination sont proposées à la seLECTION.
Les caractères non seLECTIONnables sont représentés dans une police plus claire.
Valider les propositions
Lors de la saisie, le Traffic Assist fait des propositions dans la ligne du haut.
Ces propositions tiennent compte de vos habitudes d'utilisation. Si vous saisissez par ex. frequentlyment la ville de Hambourg, la proposition "Hambourg" s'affiche automatiquement après la saisie de la lecture "H".
Si aucune préférence n'est encore connue pour la dette saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.

Pour valider la proposition, appuyez au besoin sur le champ de saisie ou sur la touche OK.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
UTILISATION GÉNÉRALE
Navigation dans les listes
Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la seLECTION souhaitation, vous pouvez avec la liste de selection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.

Pour appeler une liste de seLECTION, ap-puyez sur la touche
Remarque :
Le nombre de possibités de seLECTION est indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n'est pas indiqué avec précision.
Toutes les entrées qui correspondant aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.
La liste de selection apparait.

Appuyez sur les touches fléchéées dans la partie droite de l'écran pour faire défiler la liste.
Appuyez sur la destination souhaitation. La destination est enregistrée et la liste de seLECTION fermée.
Caracteres speciaux et trémas
Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne doivent utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. Le Traffic Assist convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.
Si vous cherchez par exemple la localité de Würzburg, alors tapez simplement « WUERZBURG » ou « WURZBURG »
Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.

Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Leclavierdecaracteres speciaux s'affiche.

Saisissez le caractère spécial souhaite.
Après la saisie d'un caractère, le Traffic Assist passer automatiquement au menu normal de saisie.
Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Autres yeux de caractères
Le clavier du Traffic Assist vous permet de régler différents produits de caractères.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaité.
Saisie de chiffres
Pour saisir les chiffres, passerez au clavier de chiffres.
Appuyez sur la touche
Le clavier de chiffres s'affiche.

Pour revenir à la saisie de lettres, appuyez sur la touche repérée par une flèche.
Passage aux lettres majuscules/ minuscules
Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules/ minuscules et à la fonction automatique.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche se trouvant dans le coin supérieur croit de l'écran pour activer le mode de saisie souhaité.
L'inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.
- La touche àbê indique le mode automatique. Cela signifie que la première lecture saisie est écrite automatiquement en majuscule et que les autres lettres sont ensuite écrites en minuscules.
- La touche ABC indique la saisie en majuscules.
- La touche indique la saisie en minuscules.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Effacer des caractères
Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.

Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez sur la touche.
Ajout d'espaces
Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.

Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche.
La touche Becker
La touche se trouve dans le coin inférieur gauche du boitier.

Elle est affectée à différentes fonctions :
- Selon le contexte du menu, vouseturnez au niveau de menu precedent en appuyant brievement sur cette touche.
- Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le menu principal.
Radio télécommande
Remarque :
Le montage de la télécommande n'est pas obligatoirement nécessaire au fonctionnement du Traffic Assist.
La télécommande vous permet d'utiliser la plupart des fonctions les plus importantes du Traffic Assist. La télécommande fonctionne par radioguidage (portée maximale de 5 metres) et ne doit par conséquent pas nécessairement être montée dans le champ de visibilité du Traffic Assist.
Fixation de la télécommande
Remarque :
Fixez la télécommande de manière qu'elle ne restreigne pas la conduite de votre vehicule. La télécommande ne doit pas etre fixee dans la zone de deploement de l'airbag ou sur le cache d'un airbag.
Prenez une piece de monnaie et insérezla dans la fente située dans le socle de la télécommande.
> Tournez la piece de monnaie dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Le socle est maintainant déverrouillé et peut être retire.

Placez la pile fournie (CR2032/ DL2032) dans le compartmente pile, avec le pole positif vers le haut.
Enforcez la pile vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Cherchez une position adequate pour le montage de la telecommande.

Orientez le socle de sorte que l'inscription UP soit dirigée dans le sens de déplacement du vehicule.
Fixez le socle à l'aide des vis fournies ou du film autoadhésif.
Remarque :
Si vous voulez coller le socle, vous devez nettoyer au préalable les surfaces de collage.

Enoncez la télécommande sur le socle.

Maintenez la partie inférieure de la télécommande et tournez celle-ci dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RUD
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
UTILISATION GÉNÉRALE
Retrait de la télékomande
Vous pouvez restirer de nouveau la télécommande pour un remplacement de pile par ex.

Maintenez la partie inférieure de la télécommande et tournez celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle puisse se detacher du socle.
Connexion de la télécommande avec le Traffic Assist
Pour la première connexion
Appuyez sur la touche ① de la télécommande.
La connexion au Traffic Assist s'établit.
Remplacement de la pile
Si le Traffic Assist ne avait plus réagir aux ordres de la télécommande, c'est que la pile de la télécommande est eventuellement épuisée.
Danger de mort!
Conservez la pile hors de portée des enfants. Si un enfant avale une pile,appelez les secours immédiatement!
Ne demontez pas les piles, ne les mettez pas en court-circuit et ne les jetez pas au feu!
Remarque concernant la protection de l'environnement :
Il est strictement interdit de jeter des piles usagées dans les ordures menagères!
Les consommateurs sont légalement tenus de prendre les piles et les batteries usagées. Vous pouvez remettre vos vieilles piles et batteries auprès des points de collecte de votre municipalité ou partout où des piles et batteries sont en vente.
Retirez la télécommande comme décrit précédemment.
Enlevez l'ancienne pile et remplacez-la par une pile neue du type CR2032/ DL2032.
Replacez la télécommande sur le socle.
Reconnectez la telecommande au Traffic Assist comme décrit précédement.
Utilisation du Traffic Assist avec la télécommande
La télécommande vous permet d'utiliser la plupart des fonctions les plus importantes du Traffic Assist.
A cet effet, vous disposez de 5 touches et d'une molette.
Les fonctions de base des différentes touches de la télécommande sont les suivantes:

| Touche | Fonction de base |
| ① | Accès à l'affichage de carte. Si la carte est déjà active, vous accédez au menu Options de l'affichage de carte. |
| ② | Sélection du mode téléphone. La fonction correspond à une pres-sion de la touche Téléphone du menu principal ou de la touche dans le menu Options de l'affichage de la carte. |
| Touche | Fonction de base |
| 3 | Accès à l'entrée vocale.La fonction correspond par ex. à une pression de la touche dans le menu de saisie. |
| 4 | Appuyer brièvement :· Afficher les sélections de menu.· Sélectionner et confirmer les entrées de menu.Appuyer de façon prolongée :· Pour les menus de saisie, confirmation de l'entrée actuelle.· Par ex. en raccourci - accès au menu d'édition (touche).· Dans l'entrée d'adresse - accepter les entrées et démarrer le guidage. |
| 5 | Fonction retour - correspond à la fonction de la touche.En appuyant longuement sur la touche, vous accédez au menu principal. |
| 6 | Molette pour la sélection d'entrées dans des listes et menus.Afficher les sélections de menu. |
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
UTILISATION GÉNÉRALE
Si you utilisez la telecommande et que par ex, vous naviguez dans un menu avec la molette 6, l'entrée de menu momentanement active est mise en surbrillance. Si you utilisez le Traffic Assist de nouveau au moyen de I'ecran tactile, la mise en surbrillance disparait.
Lorsque vous n'utilise pas la télécommande pendant 8 secondes, la mise en surbrillance disparait également.
L'exemple suivant vous montre le menu principal avec la mise en surbrillance de la touche TMC.

Content Manager
Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aient à gérer les contenus prênts sur votre Traffic Assist.
Content Manager vous offre les fonctions suivantes :
- Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur Traffic Assist et restauration ultérieure des données sur Traffic Assist.
- Installé le contenu mémorisé sur le DVD (en fonction du modèle).
- Chargement à partir d'Internet et installation sur Traffic Assist des contenus actuels.
Pour utiliser Content Manager, vous avez besoin du cable USB fourni ainsi que d'un ordinateur datede la configuration minimale indiquee ci-dessous.
| Minimum | |
| Système d'exploitation | Windows XP |
| Proessesur | Fréquence de 300 MHz |
| Mémoire vive | 256 Mo |
| Minimum | |
| Emplacement de mémoire libre | 2 Go |
Installer Content Manager
Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes:
Raccordez directement l'interface USB de l'appareil au port USB de l'ordinaire à l'aide du cable USB fourni.
Si l'application ne démarre pas automatiquement, démarrez-la manuellement en cliquant sur le fichier « Becker_Content_Manager_Setup » dans le repertoire « CONTENTMANAGER »
Sélectionné une langue dans la liste et cliquez sur OK.
Lisez la page d'accueil et cliquez sur Suivant pour continuer.
Veuillez selectionner le dossier d'installation. Un dossier d'installation standard est deja predefini. Pour selectionner un autre dossier, saisisze le nom du chemin ou bien cliquez sur Parcourir et definissez un autre dossier.Cliquez sur Installer pour démarrer la copie. Cliquez sur Plus d'infos pour afficher les détails pendant la copie.
Content Manager démarre automatiquement après l'installation.
Décochez l'option si vous ne le souhaitez pas.
L'installation est alors terminée.
Cliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation.
Demarrer Content Manager
Effectuez les opérations suivantes pour démarrer Content Manager :

Activez l'appareil de navigation

Remarque :
Lors du premier raccordement du Becker Traffic Assist au PC, le PC installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Voiture appeareil peut désormais être utilisé »
Peu après, l'appareil Traffic Assist s'affiche en tant que support de données amovible de l'ordinateur.
Cliquez sur Demarrer > Tous les programmes au niveau de l'ordinateur.
Sélectionnez Becker.
Cliquez sur Content Manager.
Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu'il soit possible de générer les contenus de votre logiciel de navigation.
A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôle si une nouvelle version de Content Manager est disponible. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, Content Manager vous propose de l'instructor. Nous vous recommendons de plusieurs effectuer les mises à jour disponibles. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous avez les options suivantes :
- Cliquez sur Oui pour accepter la nouvelle version du logiciel. La nouvelle version est téléchargee et installee avant que vous puissiez demarrer Content Manager.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
UTILISATION GÉNÉRALE
- Cliquez sur Non pour démarrer Content Manager avec l'ancienne version déjà installée du logiciel.
- Si la nouvelle version est une mise à niveau importante, le bouton Quitter s'affiche à la place du bouton Non. Vous doivent installer la nouvelle version ou bien vous seront contraint de quitter l'application.
Si vous n'avez pas encore fait de copie de sécurité de l'appareil de navigation, Content Manager vous demande à chaque démarrage si vous souhaitez faire une copie de sécurité complète ou partielle.
Remarque :
Nous vous recommendons d'effectuer une copie de sécurité. C'est le seul moyen de restaurer les contenus en cas de perte de données.
Transfert de titres, d'images et de vidEOS
Les images, les titres de musique et les videos* peuvent être stockés sur une carte mémoire micro SD séparée (non fournie avec l'appareil) ou dans la mémoire interne du Traffic Assist, dans le réseau "Media".
Les données peuvent etre transferees via un lecteur de carte ou le raccord USB.
Remarque :
Nous vous recommendons de nommer les fichiers et repertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin.
En cas de dysfonctionnements
Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'executer la fonction activée, redémarrez le Traffic Assist à l'aide de l'intéruteur On/Off.
Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre revendeur.
Vous pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker: www.mybecker.com.
Remarque :
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous-même! Si vous ne pouvez pas supprimer le défaut qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste!
Qu'est-ce que la navigation ?
On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d'un vehicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l'elaboration du trajet ainsi que l'itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation.
Avec Traffic Assist, la détermination de la position est effectué par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l'armée americaine dans les années 70, afin de servir de système missiles.
Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS recoit ces signaux et calcul sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer leur position géographique actuelle respective.
Pour la détermination de la position, les signaux d'au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, la hauteur par rapport au niveau de la mer peut être définie.
Avec Traffic Assist, la position du vehicule et la distance restant à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l'aide du calculateur de navigation et d'une carte de rue numérique dans la mémoire interne.
Pour des raisons de sécurité, le pilotage se fait principalement par message vocal. L'affichage de la direction à suivre ainsi que le mode carte sur l'écran tactile peuvent être utilisés en complément.
Consignes de sécurité
-
Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du vehicule, il est possible que les données ou les indications qu'il vous livre soient erronées dans certains cas. C'est au conducteur de decide der la marche à suivre et de tener compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronee du système de navigation n'entraine en rien la responsabilité du constructeur ou du vendur.
-
Lors de la première mise en service, la détermination d'une position peut durer jusqu'à 30 minutes.
- Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
- La navigation est destinée uniquement aux vehicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des recommandations et des reglementations concernant d'autres vehicules (par ex. vehicules utilisaires).
- N'entrée la destination dans le système de navigation que lorsque le vehicule est à l'arrêt.
Sélection du mode navigation
Le mode de navigation peut être seLECTIONné depuis le menu principal. Vous pouvez saisir de nouvelles destinations dans le menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil). Le menu Mes destinations permet de selectionner les destinations déjà utilisées ou sauvegardées.
Dans le menu principal, appuyez sur Mes destinations.
Remarque :
Si une adresse est affichée entre les deux rangiées de touches, cela signifie qu'un guidage vers l'adresse indiquée a déjà été démarré.

Adresse de domicile (ou de départ)
Si vous appuyez sur la touche Maison, le système vous invite à entrer une adresse de domicile, au cas où vous ne l'avez pas encore fait.

Appuyez sur la touche Oui pour saisir l'adresse.
Vous pouvez alors saïrir une destination comme décrit à la section « Menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) » page 43.
Remarque :
Vous dispose en outre des options de menu Def. position actuelle et Select. parmi dernières dest. (raccourci) pour la selection de destinations.
Si vous avez déjà saisi votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la première ligne.
Smart Guess
Les deux adresses pouvant etre seLECTIONnées avec la touche correspondant à une selection des dernières adresses utilisées. Les deux destinations les plus plausibles, définies en fonction de l'heure et de la position actuelle, s'affichent et peuvent etre selectionnées directement.
Listedesdernieresdestinations
La liste des dernières destinations permet d'afficher les dernières destinations utilisées et de les sélectionnner directement. Le raccourci permet en outre d'appeler le menu de saisie d'une destination ou d'acceder à l'entrée de l'adresse par commande vocale.

Listedesdestinations
La liste des destinations affiche par ligne toutes les destinations disponibles pour une seLECTION rapide.
Chaque ligne de la liste est divisée en deux champions. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s'affiche au niveau de la touche de droite et l'icone de gauche indique ses propriétés.
Remarque :
Dans la liste des destinations, jusqu'à 200 dernières destinations sont automatique-ment mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la mémorisation d'une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toute fois protégées.
Si vous seLECTIONnez l'adresse de domicile et que celle-ci n'est pas encore définie, vous serez invite à saisir cette adresse.
Icônes utilisés
Les iconônes suivants sont utilisés dans la liste des destinations.
| Icône | Signification |
| Cette destination est une desti- nation standard sans partic- cularités. | |
| Cette destination est proté- gée. Si la mémoire des destin- nations est pleine, cette destin- nation n'est pas effacée automatiquement. L'efface- ment peut avoir lieu manuel- lement si besoin est. En cas d'entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir la position dans le raccourci. | |
| Cette destination est l'adresse de départ actuelle. |
Utilisation de la liste des dernières destinations
Entrée d'une adresse par commande vocale
L'entrée par commande vocale est activée en appuyant sur la touche
Pour savoir comment procéder pour l'entrée, consultez la rubrique « Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles) » page 49.
Démarrer avec la destination disponible
Les destinations disponibles sont affichées dans la liste des destinations.
Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitee pour demarrer le calcul de l'itinétaire.
Le calcul commence.
A l'issue du calcul de l'itinétaire, le mode carte s'affiche et le guidage commence.
Navigation dans la mémoire des destinations
Les touches permitte de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant.
Affichage de la destination ou édition
Chaque destination contenue dans le raccourci peut etre affichee ou editee.
Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaitee.
Un menu de selection s'affiche.

| Sélection | Signification |
| Afficher dé-tails | Les données relatives à la destination s'affichent. Cet écran permet d'aff-cher la destination ainsi que l'itinéraire sur la car-te ou de démarrer le gui-dage. |
| Saisie nom | Il est possible de renom-mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement proté-gée. |
| Sélection | Signification |
| Suppr. entrée | La destination est effacée du raccourci. |
| Protégé entrée | La destination est protégée contre l'effacement automatique. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations non protégées. |
| Suppr. protection | La protection de la destination est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées. |
| Déplac. haut | La destination est déplacée d'une position vers l'avant. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. |
| Déplac. bas | La destination est déplacée d'une position vers l'arrêt. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée. |
| Suppr. tt entrées | Toutes les destinations (excepté celles protégées et l'adresse du domicile) sont effacées de la liste. |
Destinations personelles
La touche Destinations personelles
vous permet d'acceder aux destinations
speciales Google™ importées dans le
Traffic Assist et d'y lancer un guidage.
- Voir « Préparation d'itinétaire » page 55.
Contacts
La touche Contacts vous permet d'acceder aux contacts Microsoft® Outlook® importés dans le Traffic Assist et de démarrer un GUIDage vers l'adresse indiquée pour le contact sélectionné.
- Voir « Sélection d'une destination à partir des Contacts » page 42.
Sélection d'une destination à partir des Destinations personnelles
Vouspouvez acceder aux destinations speciales GoogleTM importees dans le Traffic Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
Pour afficher ses propres destinations spéciales GoogleTM, les fichiers KML GoogleTM doivent etre enregistrés dans le repertoire iGO8\content\userdata\mydest du Traffic Assist.
Dans le menu principal, appuyez sur Mes destinations.

Appuyez sur la touche Destinations personnelles.

Une liste avec les destinations existantes s'affiche à l'écran.
En appuyant sur les touches flechéées, vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Remarque :
S'il existe un grand nombre d'entrées, il est évientuèlement judicieux de recherche la destination souhaïée à l'aide du menu de saisie, après avoir sélectionné Donnée de recherche.
Vous pouvez importer au maximum 1000 destinations. Les destinations nouvelles importées sont classées au début de la liste.
Sélectionnez la destination souhaïée.
Le guidage vers la destination sélectionnée démarre.
Modification des Destinations personnelles
Dans la liste des destinations propres, appuyez sur la touche devant la destination que vous souhaitez modifier. À présent, vous pouvez effacer la destination de la liste en selectionnant Suppr. entree.
En selectionnant Suppr. tt entrées, vous pouvez effacer toute la liste.
Vou puez afficher les détails de la destination en seLECTIONnant Afficher détails.

Appuyez sur la touche Demarrer, pour lancer directement le guidage vers la destination selectionnée.
Mais vous pouvez également afficher la destination可以选择 sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l'itinétaire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccardé et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole.
Sélection d'une destination à partir des Contacts
Vous pouvez acceder aux contacts Microsoft® Outlook® importés dans le Traffic Assist et y lancer un guidage.
Remarque :
L'importation des contacts Microsoft® Outlook® se fait via le Content Manager. Vous pouvez importer jusqu'à 2000 contacts.
Dans le menu principal, appuyez sur Mes destinations.

Appuyez sur la touche Contacts.

Un menu de saisie s'affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le repertoire. S'il y a moins de 10 entrées, une liste s'affiche directement avec les contacts.
Tapez les premières lettres de l'entrée recherche dans le menu de saisie.
Appuyez sur la touche OK lorsque le nom souhaité s'affiche dans la ligne du haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie.
Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste.

Appuyez sur la touche Demarrer, pour lancer directement le guidage vers l'adresse affichée pour ce contact.
Mais vous pouvez également afficher l'adresse du contact sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l'itinétaire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou appeler le numéro affché le cas échéant (Touche avec le symbole).
Si plusieurs adresses sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez selectionner celles-ci après avoir appuyé sur la touche ①.
Si plusieurs nombres de téléphone sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez selectionner ceux-ci après avoir appuyé sur la touche ②.
Menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil)

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destination.
Le menu Nouvelles destinations s'affiche.

Structure du menu Nouvelle destination
Saisir l'adresse
La touche Saisir I'adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la selec tion d'une adresse jusqu'au demarrage du guidage.
Voir « Saisie d'une adresse » page 44.
Select. point d'intérêt
La touche Sélect. point d'intérêt permet de sélectionner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hotels, stations de service ou installations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.
- Voir « Destinations spéciales » page 51.
Guide touristique " Nouveau menu "
Le guide touristique vous permet par exemple de selectionner MARCO POLO Top-Highlights ou MARCO POLO Insider-Tipps et de commencer le guidage vers cette destination. Voir « Guide tourisme » page 54.
Entrer géo-coordonnées
La touche Entrer géo-coordonnées vous permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et de lancer un guidage vers ce point de destination.
Voir « Saisie des coordonnées » page 59.
Select. sur carte
La touche Sélect. sur carte permet de seLECTIONner une destination directement à partir de la carte et de lancer un guidage pour y parvenir.
Voir « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 58.
Planification d'itinéraire
La touche Planification d'itinétaire permé de planifier un itinétaire compteant plusieurs destinations intermédiaires.
Voir « Préparation d'itinéaire » page 55.
Saisie d'une adresse
Le menu de saisie d'une adresse est ouvert à l'aide de la touche Saisir l'adresse à partir du menu de saisie d'une destination.

Dans le menu de saisie d'une destination, appuyez sur le bouton de commande Sai-sir l'adresse.
Le menu de saisie d'une adresse s'affiche.

Remarque :
En appuyant sur la touche Eff. form. (en haut à droite), vous pouvez effacer toutes les entrées sauf le pays.
Selection d'un pays
Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays selectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est conserved jusqu'à ce qu'un autre pays soit sélectionné.

Appuyez sur la touche importante le pays de destination pour acceder à la liste de seLECTION des pays.
La liste de seLECTION s'affiche.

Appuyez sur la touche du pays souhaïte.
Remarque :
Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées à droite de l'écran pour feuilleter la liste des pays de destination disponibles.
Le symbole indique les pays pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale. (en fonction du modele)
Sélection d'une adresse et lancement du guidage
Dans le menu de saisie d'une adresse, vous avez la possibilité de saisir l'adresse de destination exacte.

Dans le menu de saisie d'une adresse, les indications suivantes sont possibles :
- localité
code postal - rue avec numéro de rue
- rues transversales à titre de guide
Il est également possible :
- de rechercher une destination spéciale à proximé de l'adresse saisie (Recherche POI). La saisie a lieu ici comme décrit à la section « Destination spéciale à proximé d'une adresse » page 52.
- de mémoriser la destination dans le raccourci.
- d'afficher l'itinétaire sur la carte.
- de commencer directement avec le guidage.
Sélection de la localité
Voupez saisir le lieu de destination D
soit par son nom, soit par son code postal.
Lorsque you saississe les lettres d'un lieu, GB
l'appareil de navigation affiche des propo-
sitions (voir « Valider les propositions »
page 27). Si vous ne poulez pas valider I
proposition, saississe tout simplement les
autres lettres de la localite souhaitee. >E
Le Traffic Assist elimine toutes les
combinaisons de lettres et codes postaux
impossibles et active uniquement les CZ
champs de lettres ou de chiffres
aboutissant a une localite ou un code H
postal existant.
Sélectionnéz la saisie de la localité ou du code postal.

Saisissez successivement les lettres du lieu de destination ou les chiffres du code postal.
Remarque :
Si deux mots doivent etre saisis, les sépa-rer par le caractere -
Si suffisamment de lettres sont saisies, le systèmeonne automatique a uneiste dans laquelle vous pouvez selectionner la localite. Vous pouvez prealablementisser a la liste en appuyant sur la touche
Remarque :
Si vous avez saisi un code postal, le nom de la localité est tout d'abord masqué dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la localité s'affiche également.
Utilisation de la liste des localités
Lorsque certaines lettres de la localite souhaitee ont deja ete saisies, vous pouez afficher une liste de toutes les localites avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s'affiche automatiquement.
Appuyez sur la touche à droite de l'écran pour appeler la liste.

Avec les touches ,vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Appuyez sur le bouton de commande de la localité souhaitée.
Selection de la rue
Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi que le nombre de rue peuvent etre saisis séparément via un champ de lettres et de chiffres.
Traffic Assist élimine toutes les combinaissons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante.
Un numero de rue ne peut etre selectionne que si la rue a déjà ete selectionnee et si les numero des rue sont present dans les donnees.
Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination.
Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passe automatiquement a uneiste dans laquelle vous pouvez selectionner la rue. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche
Utilisation de la liste des rues
Lorsque certaines lettres de la rue souhaite ont déjà ete saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s'affiche automatique.
Appuyez sur la touche à droite de l'écran pour appeler le repertoire des rues.

Avec les touches ,vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée.
Selectionner la Intersection
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant le nom d'une rue transversale.
Remarque :
Au lieu d'une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la saisie simultanée de ces deux indications n'est cependant pas possible.
Appuyez sur la touche Intersection.
Le menu de saisie des noms de rues transversales s'affiche.
Saisissez le nom de la rue transversale.
Lorsque certaines lettres de la rue souhai-tee ont deja ete saisies, une liste s'affiche automatiquement.
Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée.
Choix du numéro de rue
Après avoir saisi lieu et rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant un numéro de rue.
Remarque :
Au lieu du numero de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanee de ces deux indications n'est cependant pas possible.
Appuyez sur la touche N^
Le menu de saisie des numeros de rue s'affiche.
Saisissez le numéro de rue puis appuyez sur la touche OKD
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Affichage de l'itinétaire
Après avoir saisi l'adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d'afficher l'itinéraire jusqu'à votre destination sur la carte.
Appuyez sur la touche Af. Itin. pour afficher l'itinéraire sur la carte.
L'itinétaire est calculé.

Via la touche Demarrer, vous pouvez lancer le guidage directement à partir de cet écran.
Les autres fonctions possibles ici sont dé-crites à la section « Affichage de l'itinétaire complet » page 93.
Enregistrement d'une destination
Dans le menu de saisie d'une adresse, le bouton de commande Enreg. permet d'ouvrir un menu de saisie pour entrer le nom de la destination selectionnée.
Lorsque le nom souhaite a ete saisi et valider avec OK, la destination est transmisedans le raccourci et y est sauvegardee.
Démarrage de la navigation
La touche Demarrer permit de demarrer le guidage.
Toutes les données saisies jusqu'à sont considérées dans le calcul de l'itinétaire.
Appuyez sur la touche Demarrer pour demarrer le guidage.

L'itinétaire est calculé. Ensuite le mode carte s'affiche et le guidage commence.
Remarque :
Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attirent votre attention sur les évventuelles restrictions que vous avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage).
Le symbole situé à côte de la barre de progression indique que le guidage en fonction de l'heure, décrit à la rubrique « Touche Options itinér. » page 61, est activé. (en fonction du modele)
Si un guidage est en cours, le système vous demande si la nouvelle destination doit replacer l'ancienne ou si elle doit etre utiliser comme destination intermediaire.

Sélectionnez Ajouter escale ou Rempl. anc. destin.
Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle destination doit replacer l'ancienne destination ou la destination intermédiaire.

Sélectionnez Remplacer escale ou Rempl. anc. destin.
Remarque :
Si au moment du calcul de l'itinéraire,aucun signal GPS n'est disponible, vous obtenez le message suivant.

Si le signal GPS est disponible, le calcul de l'itinétaire démarre automatiquement. En appuyant sur Dern. Posit., la dernière position connue est utilisé et l'itinétaire est calculé à partir de cette position.
Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles)
Vous pouvez lancer l'entrée d'une adresse par commande vocale à partir du raccourci ou du menu de saisie de l'adresse en appuyant sur la touche
Remarques :
- L'entrée par commande vocale ne permet d'entrez qu'une seule adresse. L'utilisation de listedes pour une selection plus précise n'est pas possible par commande vocale.
- Le pays de destination ne peut pas etre entre par commande vocale.
Le symbole indique les pays de la
liste pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale. Si I'entrée vocale n'est pas possible, la
touche est representee en grise. - L'adresse et le numéro de rue doivent être prononcés dans la langue du pays de destination.
Une fois que vous avons appuyé sur la touche, un menu s'affiche qui vous montre comment pronouncer une adrasse.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU

Dès que des lignes s'affichent à côté du visage stylisé, vous pouvez prononcer l'adresse.
Remarques :
- Si plusieurs langues sont parlées dans le pays de destination, comme par ex. en Suisse, vous pouvez régler une autre langue en appuyant sur la touche Changer la langue.
- Vous pouvez prononcer l'adresse complète ou une partie seulement.
Entrées possibles : - numéro de rue -rue -localité
- rue -localité
- localité
Prononcez l'adresse.
Si l'entrée est sans équivoque, le menu de saisie rempli avec l'adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes.

Si l'adresse affichée ne correspond pas à celle prononcée, vous pouvez procceder aux modifications nécessaires.
Si l'adresse est correcte, vous pouvez démarrer le guidage, afficher l'itinétaire ou enregistrer l'adresse, comme déscrit à la rubrique Page 48.
Si vous entree est equivocoque ou que le Traffic Assist n'a pas pu affercter votre entree de maniere claire, des listedes correspondantes s'affichent à l'ecran. Vous pouze alors selectionner l'entrée souhaitee dans ces listedes.
En fonction de votre entrée, il peut s'afficher des listes avec des nombres de localité, des nombres de rue ou des listes combinées avec nombres de localité et de rue.
Remarque :
Il est possible de redémarrer l'entrée par commande vocale à tout moment dans les listes, en appuyez sur la touche
L'exemple suivant représenté une liste dans laquelle une localité peut être sélectionnée.

Pour les entrées repertoires par le symbole, une autre liste s'affiche à l'écran après selection de cette entrée. Cela peut être nécessaire par ex. quand un même nom de localité existe à plusieurs reprises dans le pays défini.
Si vous avez seLECTIONné la localité ou la rue souhaitation dans les listes, le menu de saisie rempli avec l'adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes.
Vous pouvez alors demarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse, comme déscrit à la rubrique Page 48.
Destinations spéciales
Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont individues sur la carte et peuvent y'être affichées. Font partis des destinations spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hotels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinations spéciales peuvent être utilisées comme destinations pour la navigation.
Remarque :
Vouspouvsezélectionner desdestinationsspecialesde l'environnementactueluniquementsi laréceptionGPSest suffisante pourladéterminationde la position.Sinon,la dernierepositionmémorise estutilisée.
Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destination.

Appuyez sur la touche Sélect. point d'intérêt.

You've aze le choix entre :
- une destination spéciale à proximé,
- une destination spéciale à proximé d'une adresse,
- une destination spéciale à proximé de votre destination et
- la saisie directe d'une destination spéciale.
Destination spéciale à proximité
Appuyez sur le bouton POI proche.

En appuyant sur les touches flechéées, vous pouvez naviguer dans la liste affichée.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
MODE NAVIGATION
Sélectionnez une des catégories disponibles.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche Ttes catég.. Un menu de saisie s'affiche ensuite et vous pouvez savoir directement le nom d'une destination spéciale et le valider.
Pour certaines catégories, par ex. les stations de service, un autre menu de seLECTION s'affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction par ex marque.
Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l'environnement actuel, s'affichent.

Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que l'adresse s'affichent.
Sélectionnez la destination spéciale vou- lue.

Vou obtenez alors des informations complémentaires sur la destination selectionnée.
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale selectionnée :
- l'afficher sur la carte (Sur carte),
- l'enregistrer dans le raccourci (Enreg.),
- afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.),
- passer un appel en appuyant sur la touche avec le symbole si un téléphone est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible. (en fonction du modèle)
Destination spéciale à proximé d'une adresse
Appuyez sur le bouton POI prox. position.

Sélectionnéz le pays désiré.
Dans le champ Ville ou Code p., saisissez la localité dans laquelle vous souhaitez procédér à une recherche de destination spéciale.
Remarque :
Si vous avez déjà procédé à la saisie d'une adresseAAParavant, cette adresse est alors prédéfinie.
Appuyez sur le bouton Recherche POI.
Appuyez sur le bouton Sélect. catégorie.
Remarque :
Vous pouvez également appuyer sur la touche Sélect. POI. Un menu de saisie s'affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d'une destination spéciale et le valider.
Les catégories de destinations spéciales disponibles pour la localité saisie s'aff-chent.
Sélectionnez la destination spéciale souhaitee comme décrit à la section « Destination spéciale à proximé » page 51.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vou puez également memoriser la destination spéciale choses dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Outre la destination spéciale choses, vous avez la possibilité d'afficher les informations supplémentaires disponibles pour
votrecd destination en appuyant sur la touche
Destination spéciale à proximé de votre destination
Appuyez sur le bouton POI proche.

Les catégories disponibles à proximé de leur destination s'affichent.
Sélectionné la destination spéciale sous-haitée comme décrit à la section « Destination spéciale à proximé » page 51.
Saisie directe d'une destination spéciale
Appuyez sur le bouton Recherche POI par nom.

Saisissez la destination spéciale souhaitee ou une partie du nom.
Appuyez sur la touche OK
Traffic Assist indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom saisi, sous forme de liste.
Remarque :
Le rayon de recherche est limite à 50 kilométres par rapport à votre position actuelle.
Sélectionnez la destination désirée dans la liste.

Vousetobrezealorsdesinformationsmecomplémentairessurladestinationselectionnee.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
MODE NAVIGATION
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale.
Vou puez egalent afficher la destination spéciale choses sur la carte (Sur carte), la memoriser dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Appeler le numero de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modele)
Vous pouvez composer directement le numero de téléphone indiqué dans les informations relatives à une destination spéciale.
Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté au Traffic Assist via Bluetooth.

Appuyez sur la touche avec le symbole affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale.
L'établissement de la communication commence.
Informations complémentaires sur la destination spéciale
Si une destination spéciale comporte des informations complémentaires, vous pouvez alors les afficher.

Pour acceder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche Plus affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale.

Avec les touches fléchées qui s'affichent,
vous pouvez naviguer dans le texte affché.
Guide touristique
Le guide touristique MARCO POLO fonctionne d'une manière similaire à la « saisie de destinations spéciales » (voir également page 43).
Le guide touristique Marco Polo pour Berlin est préinstallé. Tous les guides touristiques sont disponibles en 5 langues (D, E, I, S, F). Les autres langues sont affichées en anglais. Vous pouvez accérer d'autres villes via Content Manager (voir également page 34).
Préparation d'itinéraire
Le menu de préparation d'itinétaire permet de creer des itinéaires de manière individuelle et de les sclectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l'itinéaire souhaïte. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D'autre part, vous ave la possibilité d'optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l'ordre défini.
Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destination.

Appuyez sur la touche Planification d'itinéraire.
Le menu Itinétaire vous permet de créé un nouvel itinétaire en appuyant sur la touche Créer nouvel itinétaire. La liste affichée ci-dessous indique les itinéaires mémorisés jusqu'à présent.

Remarque :
Si aucun itinéraire n'a été mémorisé, le menu Itinéraire est vide.
Faire defiler les itinéaires mémorisés
Appuyez sur les touches flechéées
à droite de l'écran pour faire défilier les itinéaires mémorisés.
Édition des itinéaires mémorisés
Vou puez ajouter d'autres etapes à un itinéraire mémorisé, modifier le nom de l'itinéraire ou effacer un itinéraire.
Appuyez sur la touche , devant l'itinéraire que vous souhaitezéditer.
En appuyant sur Ajouter étape, vous pouvez à présent ajouter une étape à l'itinéraîre.
Après avoir appuyé sur Renommer itin., il vous est possible d'attribuer un nouveau nom à l'itinéraire.
En appuyant sur la touche Supprimer itin., il vous est possible d'effacer l'itinéraîre de ceux mémorisés.
Sélection d'un itinéraire et démarrage
Sélectionnez un itinétaire en appuyant dessus.
L'itinétaire se charge et s'affiche dans le menu Étape.

Appuyez sur la touche du haut.
Remarque :
Vous pouvez selectionner une etape de l'itinéraire. L'itinéraire commence alors a partir de cette étape.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU

Sélectionné le point de départ ou la position actuelle comme point de départ du guidage.
Remarque :
Quand un point de départ est seLECTIONné, ceci sert uniquement à visualiser un itinéraire.
Les étapes sont calculées individuellement.
Ensuite, une carte importante les étapes s'affiche.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer le guidage de l'itinéraire.
Vou puevez selectionner les options d'itinéraire à l'aide de la touche Options.
Vou puevez optimiser l'ordre des etapes a atteindre a l'aide de la touche Optimiser. En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'integralite de l'itinétaire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la stimulation en appuyant légarement sur I'écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire defiler chaque etape de l'itinéraire à l'aide des touches et Lors du parcours de l'itinéraire, l'etape correspondante s'affiche en conséquence.
Création d'un nouvel itinéraire
Dans le menu Itinétaire, appuyez sur la touche Créer nouvel itinétaire.

A present, you pouvez saisir une etape, comme décrit à la section « Menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) » page 43 (Saisir l'adresse, Sélect. point d'intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées). En outre, vous ave la possibilité de scélectionner une étape dans le raccourci via la touche Sélect. parmi dernières destin..
Dans le menu de saisie, appuyez sur la touche Ajouter pour valider l'etape correspondante.

Appuyez sur la touche Ajouter étape pour saisir d'autres étapes, comme déscritAAPARAVANT.
Appuyez sur la touche Fini, lorsque vous avez saisi toutes les étapes.

Entrez le nom que vous avez attribué à l'itinéraire.
Le menu Étape du nouvel itinétaire s'affiche.
Édition de l'itinétaire
Sélectionnez l'itinétaire que vous souhai-tez éditer.
Appuyez sur la touche , devant l'etape que vous souhaitez éditer.

Le menu d'edition s'affiche. Vous dispose des options suivantes :
| Sélection | Signification |
| Afficher détails | Les données relatives à l'étape s'affichent. Cét écran permet d'afficher l'étape sur la carte. |
| Régler temps de charge. | Vous peuvent définir le temps de chargement prévu. L'indication du temps de chargement est nécessaire pour un affi-chage le plus précis possible de l'heure d'arrivée prévue. |
| Sélection | Signification |
| Déplac. haut | L'étape est déplaced d'une position vers l'avant. |
| Déplac. bas | L'étape est déplaced d'une position vers l'arrière. |
| Supprimer étape | L'étape est effacée de l'itinéraire. |
| Remplacer étape | Vous pouvez replacer l'étape sélectionnée par une autre étape. |
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Optimisation de l'itinétaire
Si vous ave saisi plusieurs étapes pour un itinétaire, vous pouvez faire en sorte que Traffic Assist optimise l'ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir. L'itinétaire mé memorisé est conservé, même après l'optimisation.
Appelez l'affichage des étapes de la carte.

Appuyez sur la touche Optimiser. L'itinétaire est optimé et à nouveau calculé.

L'itinétaire optimisé est représenté.
Sélection d'une destination à partir de la carte
Vou puez besoinir une destination directement dans l'affichage de carte.
Appuyez sur la touche Saisir destination dans le raccourci.

Appuyez sur la touche Sélect. sur carte.
L'affichage de carte s'affiche.
Remarque :
Avec les touches Zoom + et - vous de-vez eventuellement agrandir encore le champ, afin de faire apparaitre le point souhaite. Vous pouze également faire apparaitre le point souhaite sur la carte en déplaçant cette dernière.

Appuyez légèrement sur la surface de l'écran au niveau du point souhaité.
Un cercle pulsede couleur rouge s'affiche à cet endroit.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS, vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du vehicule.
En appuyant sur la touche Bloquer, vous pouvez, comme déscrit sous « La touche Itinéaires bloqués » page 72, bloquer la rue pour le guidage.
Appuyez sur la touche Détails.

L'adresse du point selectionné s'affiche, si celle-ci est disponible.
Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination selectionnée.
Vouspouviezeguallychercherdesdestinationsspecialesaproximudupointselectionnéàlaide de la touchePOIàprox.
Il vous est également possible de memoriser le point sélectionné dans le raccourci (Enreg.) ou d'afficher l'itinétaire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).
Saisie des coordonnées
Vous pouvez également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.
Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destination.

Appuyez sur la touche Entrer géo-coordonnées dans le menu de navigation.

A l'aide des touches au niveau (2), selec-tionnez la valeur respective à modifier.
A l'aide des deux touches au niveau ①, selectionnez l'orientation souhaitee de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud).Saisissez ensuite les valeurs désirées à l'aide des touches 1 à 0.
Vou pouve saisir les coordonnées de trois manières différentes.
Les formes de saisie suivantes sont possibles :
- degrés, minutes, seconde.Secondes décimales par ex. 42^52^46.801
degrés,minutes.Minutes decimales par ex. 48^53.56667^
degrésdecimauxparex.48,89277778
Remarques :
- Les coordonnées saisies doivent être conformes au système WGS84 (World Geodetic System 1984).
- En appuyant sur la touche (3), la position géographique actuelle de votre vehicule est inscrite dans les champs.
Appuyez sur la touche OK. Dans la limite des possibilités, une adresse correspondant aux coordonnées s'affiche. Vous pouvez visualiser la destination sur la carte, la sauvégarder, afficher l'itinéraire jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Réglages de la navigation
La section Reglages de la navigation compte tous les réglages importants pour les fonctions de navigation.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel sans avoir rien modifié.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Param. navigation.
Vous accedez au menu des réglages de la navigation.
Structure
Le menu propose plusieurs pages relatives aux fonctions :


Vous pouze acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
Touche Directives
La fenêtre de réglage Directives permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.
Appuyez sur la touche Directives dans le menu Réglages.

La fenêtre de réglage Directives s'affiche.

Les régles suivants sont possibles :
| Réglage | Signification |
| Info voie | Une fois activée, cette fonction vous indique grâce à une petite flèche, la voie à prendre lorsqu’vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies. |
| Panneaux | Lorsque la fonction est activée, des informations importantes vous seront fournies au niveau des intersections concernant les panneaux de signalisation à suivre. |
| Info pays | Si ces fonctions sont actuées, vous obtenez automatiquement les informations routières en vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passsez la frontière (par ex.limitations de vitesses). |
| Junction View | Lorsque cette fonction est activée, vous receivez,ès lors qu'elles sont disponibles, des illustrations réalisistes de la situation actuelle des voies de circulation à de nombreux échéangeurs d'autoroutes. |
Remarque :
Ces informations ne peuvent s'afficher que si elles sont repertoriées dans la cartographie.
Activez la fonction souhaïée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé ou désactifé.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
Touche Options itinér.
La fenêtre de réglage Options itinér. vous permit de régler votre profil conducteur. Les réglages effectués ici ont une incidence sur le choix del'itinéraire et sur le calcul de la durée de trajet prévue.
Appuyez sur la touche Options itinér. dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Options itinér. s'affiche.

Sélection d'un profil de vehicule
Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée prévisionnelle et bloque, par exemple les autoroutes pour les profils de bicyclette et les routes pour les profils de camions (en fonction du modele) qui ne correspondent pas aux criteres saisis.
Remarque :
Dans la vue cartographique, les routes, qui ne peuvent etre empruntees en raison des parametes du profil de camion, sont affichees avec des contours rouge pale (en fonction du modele).
Aprés avoir appuyé sur le bouton de commande à cote de Vehicule, selectionnez votre mode de déplacement ou le profil de vehicule.

Les différents profils s'affichent et vous pouvez selectionner le profil de votrechoix en appuyant sur la touche correspondante.
1 Profil savegardé Camion avec remorque
② Profil de bus sauvegarde
③ Profil de camping car sauvegardé
4 Profil camion général
⑤ Profil voiture
6 Profil moto
7 Profil velo
8 Profil pieton
Après seLECTION du profil souhaité, celui-ci s'affiche à l'écran.
Vous pouvez maintainant modifier le profil choisi si vous le souhaitez, comme décrit sous « Sélection/Réglage d'un profil de vehicule » page 88 (uniquement pour les profils camions et voitures).
Confirmez le profil selectionné en choisissant OK.
Selectionnez le type d'itinéraire
Après avoir appuyé sur le bouton de commande a cote de Type d'itin.,selectionnez l'une des options suivantes.
| Option | Signification |
| Itinéraire économique | Cette option permet de calculer un itinéraire le plus économique possible en fonction du temps nécessaire et du kilométrage restant, en considération de paramètres supplémentaires comme p. ex. les mon-tées. |
| Itin. rapide | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire. |
| Itin. court | Cette option permet de calculer l'itinéraire le plus court en fonction du kilométrage nécessaire. |
| Itin. facile | Cette option permet de calculer l'itinéraire exi-geant le moins de manoeuvres possibles. Cela peut évientuelle-ment mener à des dé-tours importants. |
Guidage en fonction de l'heure
Si cette fonction (Utiliser les modèles de circulation) est activée (√), des informations (statistiques) concernant la vitesse possible sur certains trajets à certaines heures de la journée sont incluses dans le calcul de l'itinéraire, selon leur disponibilité. Ceci permet de calculator plus précisément l'heure d'arrivée ou peut également mener au besoin d'un autre itinéraire.
Éviter certains types de routes
Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex. autoroutes, bacs et routes à péage.
Pour ces types de routes, vous pouvez seLECTIONner respectivement l'une des options suivantes.
| Option | Signification |
| Autorisé | Avec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul d'itinéraire. |
| À éviter | Avec cette option, le type de route correspondant est si possible évité. |
| Interdit | Avec cette option, le type de route correspondant n'est pas pris en compte dans le calcul d'itinéraire. |
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Touche TMC
La fenêtre de réglage TMC vous permet de régler les paramètres de réception des informations routières.
Appuyez sur la touche TMC dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage TMC s'affiche.

D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
| Réglage | Signification |
| Délect. Stat. auto | Choisissez si la station d'informations routières représentant la meilleure qualité de réception doit être automatiquement recherche (fonction activée). |
| En appuyant sur les tou-ches fléchéés, la recherche de station automati-que est activée. La station TMC actuelle s'affiche dans le champ ci-contre. Le réglage ne peut être effetactué que si la fonction Sélect. Stat. auto est dé-sa活性炭. |
| Réglage | Signification |
| Recalcul | À l'aide de ce bouton, vous pouvez sélectionner si la modification d'itiné- raire Jamais, Automatique ou Manuel doit être entreprise. (Voir « Prise en compte des messages pour le calcul d'itinéraire » page 76.) Le réglage Jamais correspond à la déactivation de la fonction TMC. |
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Mode visualisation
Vou puez définir si l'affichage de la car- te doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des batiments, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non.
Vous disposez d'autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
Appuyez sur la touche Mode visualisation dans le menu Reglages.

La fenêtre de réglage Mode visualisation s'affiche.

En appuyant sur la touche 4 ou 5,CHOisissez si le mode d'affichage 3D ou 2D doit etre utilise.
Appuyez sur la touche ① pour seLECTIONner toute la carte.


Appuyez sur la touche (2) pour obtenir un écran divisé.


Appuyez sur la touche ③ pour l'afficha-ge des flèches.

Activation/désactivation des batiments en 3D
Vou puez déterminer si la représentation 3D des batiments, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non.
Remarque :
Ce réglage n'est disponible que dans le mode d'affichage 3D.
Dans le menu du mode carte, appuyez sur la touche Bâtiments 3D et activez ou désactivez la fonction.

Carte avec affichage 3D des batiments acté.
Pour valider votre réglage, appuyez sur la touche OK.
Pour acceder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche Avancé.

D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Vous dispose des possibilités de réglage suivantes dans les paramètres étendus :
- Zoom auto.
Vou puez définir comment la carte change à l'approche d'un point de manœuvre ou en cas de différence de visées.
- Select. catégories POI
Vous pouvez régler les symboles devant apparaitre sur la carte pour les destinations spéciales.
- Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
Vous pouvez déterminer si les noms des rues doivent s'afficher (ou non en mode 3D ou 2D.
- Orient. vers haut 2D
Vous pouvez définir si en mode d'affichage 2D, la carte doit etre orientee dans le sens de displacement du vehicule ou vers le nord ().
Zoom automatique
Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Zoom auto..

Appuyez sur la touche Zoom auto. pour activer ou désactiver la fonction de zoom.
Si la fonction de zoom est activée, vous pouvez désir si le zoom automatique doit être faible, moyen ou intense.
Régler les catégories POI
Vou pouverz regler les symboles POI devant apparaitre sur la carte.
Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Sélect. catégories POI.

En seLECTIONnant Tous les POI, toutes les destinations spéciales s'affichent sur la carte.
En selectionnant Aucun POI, aucune destination spéciale ne s'affiche sur la carte. En selectionnant Sélection utiliserpuis en appuyant sur la touche Sélect. POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le menu suivant, si des destinations spéciales de cette catégorie doivent etre affichées ou non sur la carte.

Vouspouvezmaintenantactiver ou désactiver (□)l'affichage de catégories complètes.
Après avoir appuyé sur la touche située derrière une catégorie, vous pouvez activer ou désactiver des sous-catégories dans d'autres menus.
Validez tous vos régages en appuyant sur la touche OK.
Touche Avertissements
La fenêtre de réglage Avertissements vous permet de régler quels avertissements du Traffic Assist doivent s'afficher ou quels bips d'avertissements doivent être émis.
Appuyez sur la touche Avertissements dans le menu Réglages.

La fenêtre de réglage Avertissements s'affiche.

Vous avez maintainant les possibilés de réglage suivantes :
- Alertes aux conducteurs (en fonction du modele)
Dans le mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les pan-neaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente.
- Info vitesse
Vou puez déterminer si les limitations de vitesse doivent s'afficher parallèlement à la navigation.
En outre, vous pouvez etre averti des dépasements de vitesse par un signal sonore.
- Zones danger.*
Vou puevez etre averti des points a risques comme par ex. les points fixes de controle radar.
Remarque :
L'utilisation de cette fonction (avertissement à l'approche de points de contrôle radar) n'est pas reglementee de maniere uniforme en Europe. Veuillez vous renseigner de la situation legale dans le pays respectif.
En Allemagne par ex., son utilisation pendant la conduite constitue une infraction.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Touche Alertes aux conducteurs
Dans la mesure où ces informations sont sauvegardées dans le matériel cartographique et qu'elles sont prises en charge par votre apparéil de navigation, vous pouvez afficher les panneaux de signalisation notamment des virages dangereux ou des trajets en pente. En outre, vous pouvez définir si l'affichage du panneau de signalisation doit s'accompagner en plus d'un bip d'ajretissement.
Appuyez sur la touche Alertes aux conducteurs dans le menu des réglages. La fenêtre de réglage Alertes aux conducteurs s'affiche.

Les panneaux de signalisation disponibles sont répartis en 4 catégories. Les quatre catégories peuvent être activées ou dé-sactivées individuellement.
En appuyant sur le symbole avec la cloche,
vous pouvez régler séparément le bip
d'advertissement de chacune des quatre ca
tégories ( bip d'avertissement activé). Les panneaux de signalisation suivants figurent dans les différentes catégories :
- Attention virage
Cette catégorie regroupe les panneaux d'advertissement concernant les virages serrés.
- Avertissements
Cette catégorie regroupe les autres pan-neaux d'advertissement comme par ex. les pentes, les chutes de pierres.
Code de la route
Cette catégorie regroupe les régles de circulation comme par ex. les interdictions de dépassement.
- Panneaux routiers informatifs
Cette catégorie regroupe les panneaux de signalisation disponibles.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Info vitesse
La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d'afficher la limitation de vitesse parallèment à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
Remarque :
Cette information ne peut alors apparaitre que si elle est repertoriée dans la cartographie.
Risque d'accident!
Les informations de la cartographie peuvent etre erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) ! Les conditions de circulation et les pan-neaux de signalisation sur place ont tous jours priorité sur les informations livrées par le système de navigation.
Appuyez sur la touche Info vitesse dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Info vitesse s'affiche.

Les réglages suivants sont possibles :
Pour le réglage, appuyer toujours sur le champ se trouvant à côté du réglage que vous désirez modifier.
| Réglage | Signification |
| Afficher indic. | Choisissez si les limita-tions de vitesse ne doit jamais, doivent tou-jours ou doivent uniquement s'afficher en cas de dépassement du seuil de vitesse autorisée. |
| En ville | Sélectionnez le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez en agglomération. |
| Réglage | Signification |
| Hors ville | Sélectionnez le seuil de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez hors agglomération. |
| Vitesse limite conditionnelle | Vous pouvez également paramétrer une alarme sonore pour les limitations de vitesse ne s'apliquant qu'en cas de pluie, de neige ou à certaines heures de la journée (fonction acti-vee). |
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Touche Guide vocale
Dans la fenêtre de réglage Guide vocale, vous pouvez définir les réglages influençant le guidage vocal du Traffic Assist.
Appuyez sur la touche Guide vocale dans le menu Reglages.

La fenêtre de réglage Guide vocale s'affiche.

Vous avez maintainant les possibilés de réglage suivantes :
Voix
Vous pouvez définir le type de voix pour les messages de navigation annunciés dans la langue seLECTIONnée.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Volume
Vous pouvez régler le volume sonore par défaut des messages vocaux à chaque démarrage du Traffic Assist ou désactiver complètement les messages vocaux.
- Announcer les rues (disponible uniquement sur les apparèils à fonction TTS)
La touche Annoncer les rues vous permet d'activer (√) ou de désactiver (□) l'announce des noms de rues dans lesquelles vous doivent vous engager.
Remarque :
Cette fonction n'est pas disponible pour toutes les langues/tous les types de voix. Si cette fonction n'est pas disponible, la touche n'est pas selectionnable.
- Anouncer HAP
La touche Announcer HAP yous permit d'activer (ou désactiver) l'anonce automatique de l'heure d'arrivee prevue.
Touche Voix
La fenêtre de réglage Voix permet de régler le type de voix pour les messages de navigationannoncés dans la langue sélectionnée.
Appuyez sur la touche Voix dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Voix s'affiche.

Sélectionné le type de voix souhaïte.
Remarque :
Les voix repertoires par (TTS) prennent en charge l'émission vocale de textes (par ex.announce des rues et lecture des SMS).
Un extrait d'announce est alors restitué.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Touche Volume
La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarche du Traffic Assist ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l'affichage carte.
Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages.
La fenêtre de réglage Volume s'affiche.

Reglez le volume désiré à l'aide des touches et +
Appuyez sur la touche pour désactiver complètement les messages vocaux.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Format
La fenêtre de réglage Format vous permet de régler quelles unités de temps et d'éloignement doivent être utilisées.
Appuyez sur la touche Format dans le menu des réglages.

La fenêtre de réglage Format s'affiche.

Appuyez sur le champ à côté de Heure pour faire passer l'affichage de 12 heures à 24 heures.
Appuyez sur le champ à cote de Distance pour faire passer l'affichage de kilomètres à miles.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Heure
Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau hora valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d'arrivée prévues.
Appuyez sur la touche Heure dans le menu des régles.

La fenêtre de réglage Heure s'affiche.

La touche a cote de Fus. hora, vous permit de déterminer si le fuseau hora doit être automatiquement régé par Traffic Assist ou non (fonction automatique activée fonction automatique désactiver).
Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez selectionner le fuseau horsaire souhaité en appuyant sur la touche sous Fus. horsaire.
En appuyant sur la touche sous Heure d'été, vous pouvez déterminer si l'heure d'été doit être automatiquement réglée par Traffic Assist ou si vous activez/désac-tivez vous-même celle-ci.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
La touche Itinéaires bloqués
Dans la fenêtre de réglage Itinéraires bloqués, vous pouvez supprimer ou adapter le blocage (heure et jours de la semaine où le blocage existe) des routes aparavant barrees en permanence (voir « Bloquer des portions de trajet/routes » page 93).
Appuyez sur la touche Itinéraires bloqués dans le menu Réglages.

La fenêtre avec les routes déjà barrees s'affiche à l'écran.

Remarque :
Pour supprimer toutes les routes barrées de la liste, appuyez sur la touche Suppr. tous les blocages puis, à l'écran suivant, sur la touche Oui.
Sélectionnez la route barrée souhaïée.

Appuyez sur la touche Eff. form. pour supprimer la route de la liste.
ou
Appuyez sur la touche Changer pour adapter le blocage.

Vou pouverz maintainant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
Appuyez sur les touches avec les jours pendant lesquels la route ne doit pas etre barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparait).
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
ou
Appuyez sur la touche sous l'un des jours et reglez jusqu'à deux heures auxquels la route doit être barrée.

À l'aide des touches (1), réglez la première période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
Si nécessaire, reglez à l'aide des touches ② la deuxieme période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-la.
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche User de réglage pour... pour appliquer le blocage à d'autres jours.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Touche Réinit.
Vou puez ramener les reglages pour la navigation aux reglages d'usine.
Les réglages sont alors remis à zéro. Les données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés, les routes barrees, la voix et l'adresse de domicile sont conservés.

Appuyez sur la touche Réinit..

Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages pour la navigation sont ramenés aux réglages d'usine.
Informations routières via TMC (en fonction du modele)
Votre Traffic Assist peut receivevoir des bulletins d'informations routières émis par des stations de radio (messages TMC). Pour cela, il est nécessaire que l'alimentation en tension avec antenne TMC intégrée soit branchée à la plaque-support.
Remarque :
Le système TMC n'est pas disponible dans tous les pays (uniquement disponible en Belgique, en Allemagne, au Danemark, en France, en Italia, aux Pays-Bas, en Autriche, en Suède, en Suisse et en Espagne à l'heure actuelle). Il est possible en Allemagne de receivevoir des bulletins d'informations routières via TMC pro.
Les messages d'informations routières sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d'informations routières est gratuite.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Remarque :
Étant donné que les messages d'informations routières sont émis par des stations de radio, nous ne pouvons pas garantir que ces informations sont complètes et correctes.
Autrique: le code de localisation et d'évenement (Location- und Eventcode) a été mis à disposition par l'ASFINAG et le BMVIT.
Traffic Assist contrôle constamment si des messages importants sont disponibles pour l'itinétaire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.
Si le système detecte une information routière qui a une influence sur l'itinéraire choisi, l'appareil peut alors calculer automatiquement un nouvel itinéraire pour la destination prévue (voir « Touche TMC » page 63).
Représentation de messages TMC sur la carte
Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les portions de l'itinéraire faisant l'objet de perturbations sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de circulation affecté.
En plus du marquage couleur, un panneau de signalisation de danger s'affiche sur la portion d'itinéraire concernée.

Utilisation du TMC
Si leTraffic Assist se trouve sur la plaquesupport (alimentation avec l'antenne TMC reliée),voire Traffic Assist recoit les bulletins d'informations routieres actuels. Le calcul d'itinéraires dynamiques (contournement de bouchons) est alors possible.
Vous pouvez visualiser directement les bulletins d'informations routieres.
Vous pouvez proceder à la modification des réglages du TMC comme déscrit à la section « Touche TMC » page 63.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche TMC.
L'aperçu cartographique s'affiche.


La liste de messages s'affiché lorsque vous appuyez.
Les touches flechéées à droite de l'écran vous permettent de parcourir la liste.
Avec chaque bulletin d'informations routières s'affichent :
1 Le type d'obstacle et la distance a vol d'oiseau par rapport à la position actuelle
② Le numéro de route (autoroute, route nationale, route communale) et la portion d'itinéraire avec le sens de déplacement
3 La longueur de I'obstacle
4 Durée attendue de l'obstacle
Si un message TMC est émis pour votre itinétaire, celui-ci est indiqué par le symbole
Les bulletins d'informations routieres reçus via TMCpro sont repérés par le symbole
Lecture du message
Appuyez sur le message désiré dans la liste.
Le message s'affiche.

Appuyez sur les touches fléchées pour faire défiler les messages.
Appuyez sur la touche pour revenir à la liste de messages.D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Affichage de la route concernée sur la carte
Dans l'affichage des messages, appuyez sur la touche.
Vous pouvez voir la route concernée sur la carte.

En appuyant sur la touche Lieste, vous pouvez revenir à l'affichage des messages. Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire defiler tous les messages de laiste et de les afficher sur la carte à l'aide des touches et
Prise en compte des messages pour le calcul d'itinétaire
Votre Traffic Assist peut prendre les informations routières en compte pour le calcul d'un itinétaire. A la section « Touche TMC » page 63, vous pouvez déterminer si le nouveau calcul doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout.
Nouveau calcul automatique
Si une perturbation du traffic se trouve sur votre itinétaire, le Traffic Assist vérifie s'il est possible de trouver un trajet de déviation permettant raisonnablement de contourner le problème. Si c'est le cas, un itinétaire différent est calculé et vous âtes guédé sur cet itinétaire.
Nouveau calcul manuel
Si une info routière concerne votre itinéraire, une fenêtre s'affiche avec les données détaillées s'y rapportant.

Si, après l'affichage du message d'information sur le traffic, l'appareil de navigation a constaté qu'il existe un itinéraire de déviation approprié, le message suivant s'affiche.
Remarque :
Cet affichage apparait également quand par ex., un trajet aparavant perturbé est de nouveau libre.

L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire différent calculé.
Le trajet repéré en rouge ou, en cas de perturbation, en bleu indique l'itinétaire actuel. Le trajet repéré en jaune indique l'itinétaire différent calculé.
À droite de l'écran, s'affiche dans qu'elle mesure le trajet à parcourir a changé et quel gain de temps vous obtiendrez probablement en utilisant l'itinéraire différent.
Appuyez à présent sur la touche OK déviation ou sur la touche Refuser pour maintir l'itinéraire actuel.
Affichage de carte
L'affichage de carte est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position actuelle via l'affichage cartographique même sans guidage et vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.
Appel de l'affichage de carte
L'affichage de carte est appelé automatiquement lorsque vous lancez le guidage. Sans guidage, il est possible d'appeler l'affichage de carte via le menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Carte.
L'affichage de carte apparait alors sur l'écran et indique votre position actuelle, si vous bénéficiaz d'un signal GPS.
Si un guidage est déjà activé, la carte avec guidage s'affiche.
Structure de l'affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectuels sous « Changement de mode carte » page 86 et sur le fait qu'un guidage soit actif ou non.
Structure de l'affichage de carte
Le système se base sur les réglages effectuels sous « Changement de mode carte » page 86 ou sous « Touche Mode visualisation » page 64 et sur le fait qu'un guidage est actif ou non.
Affichage de carte sans guidage

D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RUD
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
MODE NAVIGATION
Si la navigation n'est pas active, pratiquement toute la surface de l'écran tactile est remplie par la représentation cartographique.
1 En plus de la limitation de vitesse sur la route ou le vehicule se trouve actuellément (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d'avertissement du conducteur sont également affichés.
(2) Touches zoom
3 Affichage de I'etat de charge / statut du téléphone (en fonction du modele)
④ Touche pour appel des options
(5) Position du vehicule
(6) Rue actuelle
Boîte info (si affichée) avec vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Affichage de carte avec guidage

① Limitation de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
② Avertissements du conducteur (en fonction du modele)
③ Touches zoom
4 Affichage de l'etat de charge / statut du téléphone (en fonction du modele)
⑤ Touche pour appel des options
Aide au besoin de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide auchioix de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectuée sans changement de voie.
⑦ Position du vehicule
8 Route actuelle ou route où conduit la prochaine manqueevre
9 Distance à parcourir avant la prochaine mangeuvre
10 Prochaine manoeuvre
11 Accès aux réglages du volume
12 Affichage des messages TMC de l'itinéraire (en fonction du modele)
⑬ Affichage des destinations spéciales
sur l'itinétaire
Heure d'arrivee prevue, durée restante du trajet et distance restant a parcourir jusqu'a destination ou si affichees, vitesse du vehicule et altitudepar rapport au niveau de la mer
Votre emplacement actuel est visualise sur la carte par I'icone de positionnement.

Pendant le guidage, vous pouvez afficher des informations.

1

2

3
Sur le bord gauche de l'écran, appuyez sur la touche ①. L'affichage change entre :
- Les informations concernant la destination ou l'objet (heure d'arrivée prévue, durée de trajet restant et distance à parcourir jusqu'à la destination/l'objet),
L'affichage de votre vitesse actuelle et de l'altitude par rapport au niveau de la mer ③.
D'autre part, des informations sont affichées dans l'angle gauche sous la zone de prévisualisation.

Le trace du trajet restant à parcourir s'affiche via une flèche avec les données de distance par rapport à la destination indiquées au-dessous. Lorsque deux manœuvres sont prévues coup sur coup, une petite flèche supplémentaire s'affiche au-dessus de la première flèche pour indiquer la manœuvre suivante.
En appuyant sur la touche munie d'un symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des announcements » page 81).
Modèle avec réception TMC: Si un message TMC est disponible sur votre itinérale, le symbole suivant s'affiche dans la zone de prévisualisation sur le bord gauche.

Appuyez sur le symbole pour afficher les messages TMC correspondant à votre itinétaire. Voir « TMC sur l'itinétaire (en fonction du modele) » page 84.
Vou puez afficher les destinations speciales se trouvant sur votre itinétaire.

Sur le bord gauche de l'écran, appuyez sur le symbole de destination spéciale. Les destinations spéciales s'affichent à l'écran. Voir à ce sujet la description sous « Destination spéciale sur l'itinétaire » page 83.
Écran divisé avec guidage

1 En plus de la limitation de vitesse sur la route ou le vehicule se trouve actuellément (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d'avertissement du conducteur sont également affichés.
2 Avertissements du conducteur (en fonction du modele)
(3) Touches zoom
4 Position du vehicule
⑤ Affichage de l'etat de charge / statut du téléphone (en fonction du modele)
⑥ Touche pour appel des options
Aide au besoin de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines routes à plusieurs voies, flèches vertes = voies conseillées)
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Remarque :
Si vous suivez l'aide auchioix de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectue sans changement de voie.
(8) Prochaine manoeuvre
9 Affichage des destinations spéciales sur l'itinéraire
10 Route actuelle ou route où conduit la prochaine manœuvre
11 Distance à parcourir avant la prochai-ne manoeuvre
12 Barre de progression pour visualiser la distance jusqu'à la prochaine manœuvre
13 Affichage des messages TMC de l'iti-néraire (en fonction du modele)
14 Accès aux réglages du volume
Heure d'arrivee prevue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine destination ou boite info avec vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
Guidage avec affichage de flèches

① Vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
② Affchage des destinations spéciales sur l'itinétaire
③ Affichage des messages TMC de l'iti-nétaire (en fonction du modele)
④ Affichage de l'état de charge / statut du téléphone (en fonction du modele)
⑤ Touche pour appel des options
Heure d'arrivée prévue, durée restante du trajet et distance restant à parcourir jusqu'à la prochaine destination
⑦ Accès aux régles du volume
8 Limitation de vitesse sur la route où le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
9 Avertissements du conducteur (en fonction du modele)
Aide auchioix de la voie de circulation (visible unquiemepour certaines routesaplusieursvoies,flecheshoires = voies consellées)
Remarque :
Si vous suivez l'aide auchioix de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut etre effectue sans changement de voie.
11 Route actuelle ou route où conduit la prochaine manqueevre
12 Distance à parcourir avant la prochai-ne mangeuvre
13 Barre de progression pour visualiser la distance jusqu'à la prochaine manœuvre
14 Prochaine manoeuvre
15 Manoeuvre suivante
Affichage de carte avec Junction View
Vou puez afficher une representation détaillée et réaliste de la situation des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes.
Pour ce faire, activez la fonction Junction View, comme décrit sous « Touche Directives » page 60.
Si vous étés guidé par le Traffic Assist sur un échangeur, vous obtenez un affichage correspondant.

Suivez alors les voies repelerées par des flèches.
Remarque :
En appuyant sur l'écran, vous pouvez revenir à l'affichage normal des cartes.
Utilisation de l'affichage de carte
Répartition du dernier message
Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par ex. la prochaine manœuvre à effectuer. Le dernier message peut être répété avec les indications actualisées.

Lorsque le guidage est activé, appuyez sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation.
Le dernier message est repété avec les indications actualisées. De plus, le volume s'affiche.
Modification du volume sonore des annunci
Le volume sonore des announcements peut etre modifie.

Lorsque le guidage est activé, appuyez sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation.

Le graphique à barres visualise le volume sonore.
Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire le volume.
Appuyez sur la touche pour désactiver les announces.
Àprésent,la touche est entourée en rouge.
Pour désactiver la sourdine, appuyez à nouveau sur la touche
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.
Le graphique à barres disparait automatiquement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Zoom de la carte
Les touches Zoom permettent un zoom progressif dans la carte.



Appuyez sur agrandir + pour faire un zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisément les détails représentés.
Appuyez sur réduire - pour faire un zoom d'éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu.
Appuyez sur la touche pour revenir, après un changement, au niveau de zoom défini.
Remarque :
En appuyant longuement sur la touche + ou - , vous parcourez rapidement les niveaux zoom successivement.
Déplacement de la carte
Vou puevez déplacer la carte à partir d'un point quelconque.
Pour ce faire, appuyez brievement sur la carte.

Appuyez sur un point quelconque de vo-.
treCHOIS sur la carte puis faites-le rappor
tant glisser dans la direction souhaitee.
La carte se déplace immediatement en
consequence.
Remarque :
En appuyant sur la touche Retour GPS,
vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du vehicule.
Vous pouvez également selectionner un point en tant que destination comme décrit à la section « Sélection d'une destination à partir de la carte » page 58 ou barrer une route.
Options de l'affichage de carte
Dans les options de l'affichage de carte, vous pouvez proceder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique et de l'itinéraire.

Dans l'affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite.

Le menu Options de l'affichage de carte s'affiche.
Vous voyagez les options disponibles dans la zone centrale.
Vouppouvez acceder à la page suivante ou precedente des options en appuyant sur les touches et
Remarque :
La quantité de fonctions affichées dépend du fait qu'un guidage ou un itinéraire compteant plusieurs destinations soit activé ou non.
Quatre touches d'accès rapide sont affichées dans la zone de gauche du menu Options. Vous pouvez affecter à ces touches, différentes fonctions du menu Options qui vous sont importantes, comme déscrit à la rubrique « Définition des touches d'accès rapide » page 97.
Vous quittez le menu Options soit en selectionnant une fonction, soit en appuyant sur la touche
Destination spéciale sur l'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez afficher les destinations spéciales se trouvant sur l'itinétaire prévu. Il vous est possible ici de déterminer les catégories de destinations spéciales proposées. Vous avez également le besoin entre l'affichage de destinations spéciales immédiatement à proximité, l'affichage de destinations spéciales sur tout l'itinétaire ou l'affichage de destinations spéciales uniquement à proximité de la destination prévue.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche POI sur l'itin..

Les prochains destinations spéciales des trois catégories déterminées s'affichent.
La première indication kilométrique indique la distance restante par rapport à la
destination spéciale. L'indication à droite de l'écran indique le détour à prendre en compte si vous decide d'atteindre la destination spéciale. >G
Les symboles figurant dans la marge de droite montrent d'un seul coup d'ceil, si le détour vous permettant de vous diriger vers la destination spéciale correspondante est petit (), moyen (ou grand). >E En appuyant sur l'une des destinations spéciales, le guidage est lancé dans la direction correspondante. En appuyant sur la touche , vous pouvez afficher les informations relatives à la destination spéciale. H
Determination des catégories
Appuyez sur la touche Catégories :

Appuyez sur la touche de la catégorie à modifier.
Sélectionnez ensuite la catégorie voulue.
Validator vos modifications en appuyant sur la touche OK.
Destination spéciale à proximé de la destination prévue / sur l'itinétaire complet
Dans le menu « Destination spéciale sur l'itinétaire », appuyez sur la touche pour la sélection de destinations spéciales à proximé de la destination prévue ou sur la touche pour la sélection de destinations spéciales sur l'itinéaire complet.

Sélectionnez la catégorie voulue.
Sélectionnez ensuite la destination spéciale voulue.
Le guidage vers la destination spéciale sélectionnée commence.
TMC sur l'itinétaire (en fonction du modulo)
(Disponible uniquement quand le guida
ge est activé.) Il vous est possible d'afficher et d'editor les
messages TMC relatifs à votre itinéraire.
Remarque :
Les messages TMC ayantentrainé un changement d'itinétaire sont également affichés.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche TMC sur l'itin.

Les messages TMC relatifs à votre itinéraire s'affichent.
Interruption du guidage
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez interrompre un guidage actif.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Arrêt instruct°.
Le guidage de toutes les destinations est interrompu.
Remarque :
Vous pouvez également interrompre le guidage, comme décrit à la rubrique « Le menu principal » page 26.
Modification des options d'itinéraire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d'itinéraire (choix d'itinéraire etc.).
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Options itinér..

Reglez les options d'itinéraire comme dé-crit à la section « Touche Options itinér. » page 61.
Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.
Blocage d'une section du trajet
Vou puevez bloquer une section du trajet restant à parcourir. Ce faisant, vous déterminez une longueur de parcours qui ne doit pas être prise en compte par le vehicule. Traffic Assist essaire alors de calculer une déviation possible.
Remarques :
- La longueur du blocage sélectionné n'est qu'approximative car la veritable distance dépend de la disponibilité d'une sortie.
- Vous pouvez aussi étabir si la portion doit être barrée durablement ou uniquement pour l'itinétaire en cours.
Accededz au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Bloquer.

En appuyant sur l'une des touches, seLECTIONnez la longueur du blocage souhaitee.
Remarques :
- Lorsque le guidage n'est pas activé, vous ne pouvez désir qu'entre 200 et 500m . Vous pouvez alors étabrir directement à quels jours et à quels heures la portion doit être barrée.
- Tous les blocages temporaires sont supprimés en appuyant sur la touche Suppr. tous les blocages temporaires.

Vous pouvez maintainantCHOISIRsi la portion doit etre barree durablement ou unquiement pour l'itinéraire en cours. Pour connaître la suite de la commande, consultez la description a la rubrique « La touche Itinéraires bloqués » page 72.
MODE NAVIGATION
Changement de mode carte
Vou pouvez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches.
En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D des batiments, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non.
Vous disposez d'autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.
Accededz au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Mode visualisation.

Pour connaître la suite de la commande, consultez la description indiquée à la rubrique « Touche Mode visualisation » page 64.
Modification de l'orientation de la carte
Vouspouvezvisualiser l'environnement situéautourdevoirtepositionenmode 3D.
Vous avez alors la possibilité de modifier l'axe de vision, la perspective cartographique et la taille de la portion de carte.
Accededz au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Orientation carte.

En appuyant sur les touches ①, vous pouvez modifier l'axe de vision ou changer l'orientation de la carte affichée.
La boussole en haut à gauche de l'écran vous indique le point cardinal selon lequel la carte est momentanément orientée.
En appuyant sur les touches ②, vous pou-vez modifier la perspective cartographique.
En appuyant sur les touches ③, vous pouvez modifier la taille de la portion de carte affichée.
Pour quitter cette affichage, appuyez sur la touche
Calculateur de trajet (en fonction du modele)
Dans le calculateur de trajet s'affichent les vitesses moyennes, la vitesse maximale, etc. et un chronomètre avec la possibilité de chronométrer des tours.
Accededz au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Ordinateur de bord.

Les données s'affichent à l'écran.
Vous pouvez y dire les informations suivantes :
Vitesse actuelle (valeur chiffree et sous forme de graphiques à barres)
② Vitesse maximale
Vitesse moyenne sans les arrêts
Vitesse moyenne avec les arrêts
⑤ Itinéraire intégral
6 Temps de conduite sans les arrêts
(7) Temps de conduite avec les arrêts
Boussole
9 Accès au chronomètre avec enregistrement du tour
Appuyez sur la touche Réinit. pour remetre les valeurs à zéro.
Pour afficher le chronomètre avec la fonction d'enregistrement du tour, appuyez dans l'affichage des données sur la touche ⑨.

Appuyez sur la touche Demarrer pour demarrer le chronométrage.

Appuyez sur la touche Parcours pour arrêtier le chronométrage en cours et lancer un nouveau chronométrage.

Vous pouvez enregistrer de cette manière jusqu'à 300 tours.
Remarques :
- Le deuxième temps qui s'affiche en haut indique le temps total pour les tours effectués.
- Appuyez sur la touche fléchéée à gauche dans l'affichage ou appuyez sur la touche pour revenir à l'affichage des données.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
MODE NAVIGATION
Appuyez sur la touche Arreter pour arreter le chronométrage. Appuyez à nouveau sur la touche Demarrer pour reprendre le chronométrage.
Appuyez sur la touche Réinit. pour supprimer tous les enregistements et remetre tous les temps à zéro.
Avec la touche Liste, vous pouvez afficher les différences tours sous forme de liste.

Appuyez sur la touche Suppr. tt entrées pour effacer les tours enregistrres.
Réglage du mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez faire passer l'affichage de l'appareil Traffic Assist du mode jour au mode nuit et vice versa.
Accededz au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
L'affichage passe du mode jour au mode nuit et vice versa.
Sélection/Réglage d'un profil de vehicule
Vous pouvez selectionner ou regler le profil du vehicule. Pour les profils de camions (en fonction du modele),vous pouze definir et selectionner les dimensions,le poids,le nombre d'essieux.
Si le profil correspondant est regle, l'itinéraire est calculé en tenant compte de ces indications.
Risque d'accident!
Les informations des données cartographiques peuvent etre erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) !
Les conditions de circulation et les pan-neaux de signalisation sur place ont tous jours priorite sur les informations délivrées par le système de navigation.
Remarque :
En mode carte, les rues qui ne peuvent être prises conformément aux réglages du profil « Camion » s'affichent avec un contour en rouge vif. (en fonction du modele)
Accédez au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Camion. (en fonction du modulo)
À cet effet, différents menus s'affichent à l'écran en fonction du profil de vehicule précédemment régle.
Confirmez le profil actuellement defini en selectionnant OK ou besoin Changer de profil pour changer de profil.
Dans les menus affichés des profils voiture et camion, vous avez différentes possibités de commande.
Vou n'avez aucune autre possibilité de réglage pour tous les autres profils.
Pour le profil voiture :

Vous ave la possibilité ici de seLECTIONner les différents profils voitures à l'aide des touches Véhic. lent, Véhic. normal et Véhic. rapide.
Pour le profil de camions général ou les profils de camions mémorisés (en fonction du modele):

En appuyant sur les touches situées à droite, vous pouvez définir directement les réglages du profil, comme déscrit aux pages suivantes.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Réglage des profils camions
Sélectionnez l'un des profils camions enregistrés ou le profil camion général.

Vous pouvez maintainant régler le profil choisi :
① Cette touche vous permet de définir la taille du camion.
② Cette touche vous permet de déterminer si le camion est équipé d'une remorque et de définir le nombre d'essieux.
③ Cette touche vous permet de définir le poids maximal autorisé et le poids réel.
4 Cette touche vous permet de définir la classe de transport de marchandises dangereuses.
Pour les trois profils camions enregistrés, vous avez la possibilité d'adapter le symbole de camion affiché ⑤ et le nom ⑥.
Réglage de la taille
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la touche de réglage de la taille.

Appuyez sur la touche située à côté de la dimension à entrer.
Un menu de saisie s'affiche.
Entrez la dimension souhaitatione.
Confirmez-vous saisie dans le menu en appuyant sur la touche OK
Une fois que vous avez effectue les réglages souhaités, confirmez-les en seLECTIONnant OK.
Réglage concernant la remorque et les essieux
Dans le réglage de profil, appuyez sur la touche de réglage pour la remorque et les essieux.

À l'aide de la touche ①, indiquez si une remorque est presente ou non (□).
à l'aide des touches ②, sélectionné le nombre total d'essieux.
Pourrialdervosreglages,selectionnez OK.
Réglage du poids
> Dans le réglage de profil, appuyez sur la touche de réglage du poids.

Appuyez sur la touche située à côté du poids à entrer.
Un menu de saisie s'affiche.
Entrez le poids souhaite.
Confirmez-vous saisie dans le menu en appuyant sur la touche OK
Une fois que vous avez effectué les réglages souhaités, confirmez-les en Sélectionnant OK.
Réglage de la classe de transport de marchandises dangereuses
Dans le réglage de profil, appuyez sur la touche de réglage de la classe de transport de marchandises dangereuses.

Sélectionné la classe de transport de marchandises dangereuses requisite.
Choix du symbole de camion et du nom Si vous avez modifie l'un des profils camions enregistrres, vous avez la possibilité deCHOISIR le symbole de camion et le nom affichés.

Appuyez sur la touche ① pour saisir un autre nom.
Le menu de saisie s'affiche à l'écran.
Entrez le nom souhaite.
Confirmezvoitrésaisiedansle menu enappuyant sur la touche OK
Le nom est modifié.
Appuyez sur la touche (2) pour modifier le symbole affché.

Sélectionnéz le symbole souhaïte.
Le nouveau symbole s'affiche dans le profil.D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
MODE NAVIGATION
Saisie d'une destination
(Disponible uniquement quand le guidage n'est pas activé.)
Vous pouvez saisir une destination.
Accededz au menu Options de l'affichage de carte.

Laplace definition
Appuyez sur la touche Saisir destination.

Vou puez à présent saisir une étape, comme décrit à la rubrique « Menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) » page 43 (Maison, Saisir l'adresse, Sélect. point d'intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Planification d'itinéraire, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées).
Saisie/effacement d'une destination intermédiaire
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Avec cette fonction, vous pouvez saisir une destination intermédiaire ou effacer une destination intermédiaire déjà saisie.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Ajout escale.

A present, you could see a destination, comme décrit à la section « Menu Nouveau ou Nouvelle destination (en fonction de l'appareil) » page 43 (Saisir l'adresse, Sélect. point d'intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées) comme destination intermédiaire. En outre, vous avrez la possibilité de sélectionner une destination dans le raccourci via la
touche Select. parmi dernières dest..
Une fois la destination intermédiaire dés-riée saisie, le système calcule à nouveau l'itinéraire.

L'etape saisie est indiquée par un drapeau rouge sur la carte.
Suppression d'une destination intermédiaire
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Suppr. escale.

Appuyez sur la touche Oui.
La destination intermédiaire est effacée.
Affichage de l'itinéraire complet
(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vou puez afficher sur la carte l'itinéraire complet jusqu'à la destination finale. Vous ave en outre la possibité d'afficher une description complète de l'itinéraire et de bloquer certaines portions/routes de l'itinéraire de façon permanente.
Une autre option vous permet d'afficher et de seLECTIONner à votre gré les divers itinéraires que vous pouvez définir dans les options d'itinéraires.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Af. Itin..

L'itinéraire complet s'affiche.
En appuyant sur la touche Options, vous pouvez regler les options d'itinéraire.
En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'intégralité de l'itinétaire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la stimulation en appuyant légèrement sur l'écran.
Description d'itinétaire
Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche Sections.

Le premier point de la description d'itinéraire s'affiche sur la carte.
Les touches et permettent de faire defiler la description d'itinétaire complète.
Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la toucheliste.

Appuyez sur les touches fléchéées à droite de l'écran pour feuilleter la liste.
Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinétaire, celle-ci s'affiche sur la carte.
Bloquer des portions de trajet/routes
Vous pouvez bloquer des portions de trajet/routes individuelles. Le Traffic Assist calcule une déviation judicieuse pour contourner la portion d'itinétaire bloquée.
À l'aide des touches et, selec-tionnez la portion de trajet à bloquer dans la description d'itinéaire.
Appuyez sur la touche Bloquer.

Sélectionnez Bloquer pour l'itinéraire actuel pour bloquer la portion de trajet uniquement pour le guidage actuel.
Remarque :
Si la longueur de la portion d'itinéraire est supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez déterminer dans un autre menu, si toute la portion ou une partie seulement doit être bloquée.
Sélectionnez Bloquer en permanence pour bloquer la portion de trajet égalément pour les guidages futurs.

Vous pouvez maintainant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.
Appuyez sur les touches avec les jours pendant lesquels la route ne doit pas etre barrée (le symbole d'horloge sous le jour disparait).
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages. ou
Appuyez sur la touche sous l'un des jours et reglez jusqu'à deux horaires auxquels la route doit être barrée.

À l'aide des touches (1), réglez la première période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
Si nécessaire, reglez à l'aide des touches 2 la deuxieme période pendant laquelle la route doit etre barrée ce jour-la.
Remarque :
Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définir un blocage sur toute la journée. Appuyez sur la touche User de réglage pour... pour appliquer le blocage à d'autres jours.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Remarque :
Vou puezé éditer la liste des routes que vous aze bloquées durablement comme décrit à la rubrique « La touche Itinéaires bloqués » page 72.
Afficher/selectionner differentes itinéraires
Vous pouvez faire afficher les différences itinéraires par le Traffic Assist.
Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche Autre option.
Cette fonction peut également être seLECTIONNée dans les options de l'affichage cartographique, voir « Options de l'affichage de carte » page 82.
Peu de temps après, la carte s'affiche. Chaque itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte.

La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque itinétaire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.
En appuyant sur l'une des touches droites, vous pouvez selectionner l'itinéraire souhaité.
Affichage de la liste des destinations
Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez afficher ce dernier dans son intégralité avec toutes les destinations sur la carte ou sous forme de liste.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Itinéraire.

L'itinétaire prévu est représenté sur la carte.
En appuyant sur la touche ou la touche, il vous est possible de simuler l'intégralité de l'itinétaire de manière lente ou rapide. Vous pouvezmettre fin à la stimulation en appuyant légèrement sur l'écran.
Dans la ligne inférieure, il vous est possible de faire défiler chaque étape de l'itinéraire à l'aide des touches et Lors du parcours de l'itinéraire, l'étape correspondante s'affiche en conséquence.
En selectionnant Eff. form., vous pouvez effacer l'etape respective.
Appuyez sur Lieste pour afficher les étapes de l'itinéraire dans une liste.

Les étapes individuelles de l'itinéraire s'affichent sous forme de liste. Appuyez sur la touche du haut pour revenir au guidage de l'itinéraire.
Si you souhaitez editor l'une des etapes, appuyez sur la touche , devant I'etape respective.
Les options suivantes sont possibles :
- avec Afficher détails, affichage des informations relatives à l'etape sélectionné.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
MODE NAVIGATION
- avec Déplac. haut et Déplac. bas, modification de l'ordre des étapes.
- avec Supprimer étape, effacement de l' étape sélectionnée.
- avec Demarr. guidage, démarrage du guidage vers l' étape sélectionnée.
- Vous pouvez définir le temps de charge-ment prévu avec Régler temps de charg..
Ignorer une destination
Si un itinétaire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez effacer l'actuelle destination de l'itinétaire. Le guidage vers la prochaine destination démarre alors.
Cela peut être nécessaire lorsque vous vous n'êtes pas rendu directement vers une destination. Le Traffic Assist essaisinon de continuer à vous guider vers l'actuelle destination.
Accédez au menu Options pour l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Destination suivante.
Le guidage vers la prochaine destination démarre.
Affichage de la position actuelle
Vous pouvez afficher votre position actuelle et la mémoriser. De plus, vous avez la possibilité d'afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi qu'au pays actuel.
Appelez le menu Options pour l'affiche de carte.

Appuyez sur la touche Info position.

La position actuelle s'affiche. Une adresse s'affiche, si possible, sur la carte. Si aucune adresse n'est disponible pour la position actuelle du vehicule, les coordonnées géographiques s'afficient.
La touche Reprendre vous permet de revenir à la carte.
Après avoir sélectionné Enreg., vous pou
vez enregistrer la position actuelle dans le raccourci.
Après avoir appuyé sur la touche Info pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme par ex. la vitesse maximale autorisée.
Après avoir appuyé sur la touche Info GPS, les informations relatives à la réception GPS s'affichent.

Vou puez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation. En outre, l'heure actuelle ainsi que la position géographique du vehicule s'affichent également.
Enregister la position du vehicule
Vou pouvezmémoriser la position actuelle.
Accédez au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Enreg. position.

Saisissez le nom souhaite pour la position.
Appuyez sur la touche OK pour confir- mer le nom.
Selection du téléphone (en fonction du modele)
Vou puez selectionner la fonction Telephone.
Accédez au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Télophone.
La fonction Télephone est selectionnée.
Déactivation de l'écran
Pour réduire la distraction du conducteur par l'écran du Traffic Assist, vous pouvez êtreindre l'écran. Pendant le guidage, vous ne receivez alors plus que des announces audio. Tous les messages s'affichent quand même.
Accédez au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Ecran désactivé.
Pour supprimer la mise en veille de l'écran, vous pouvez toucher l'écran ou appuyer sur la touche
Définition des touches d'accès rapide
Le Traffic Assist comporte dans le menu Options à gauche, quatre touches définissables auxquelles vous pouvez affecter des fonctions du menu Options.
Vous avez ainsi rapidement accès aux fonctions qui vous sont importantes. Les touches sont préconfiguées en usine.
Accededz au menu Options de l'affichage de carte.

Appuyez sur la touche Raccourcis.

Sélectionnez maintenant la touche d'accès rapide que vous souhaitez modifier.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU

Sélectionné la fonction souhaïée dans la liste affichée.
Appuyez sur la touche OK pour valider votre seLECTION.
L'affichage de la carte apparait et la prochaine fois que vous accedez au menu Options, la touche d'accès rapide est affectée à la fonction que vous avez可以选择.
Dans la mesure où votre apparéil de navigation dispose d'une interface Bluetooth® intégrée, vous pouvez relier votre apparéil à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®.
Votre Traffic Assist sert dans ce cas de kit mains libres au grand comport d'utilisation.
Remarques :
- Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil Bluetooth®.
- Dans les descriptions suivantes, on part du principe que la fonction Bluetooth est activée sur le téléphone portable. Vous trouvez comment activer la fonctionnalitéBluetooth dans la description du téléphone portable.
- Pour une connexion automatique au téléphone portable, cette fonction doit également être activée sur celui-ci.
Selectionner le mode Telefone (uniquement certains modèles)
Le mode Télephone est accessible via le menu principal ① ou l'affichage de la carte comportant un menu d'options affché ②.

(1)

(2)
Pour sélectionner le mode Téléphone, appuyez sur la touche téléphone du menu principal.
ou
Appuyez sur la touche Télephone dans le menu Options de l'affichage de la carte.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche.

Si Bluetooth n'est pas encore activé lors de la sélection de la fonction de téléphone, il vous est demandé d'activer cette fonctionnalité.

Appuyez sur la touche Oui pour activer Bluetooth.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Le Traffic Assist tente Maintenant de nouveau de se connecter au dernier téléphone portable raccordé. Si la connexion est établie, le menu Telefoné s'affiche quelques secondes après. Si aucun téléphone portable n'a encore été connecté ou si le dernier apparil connecté n'est pas disponible, vous obtenez l'affichage suivant.

Appuyez sur la touche Oui pour recherche les téléphones portables Bluetooth, comme décrit à la section « Recherche de téléphones portables » page 107.
Menu Tételephone (uniquement certains modèles)
À partir du menu Télophone, vous avez la possibilité de :
- pour composer des numérios ou faire une sélection à partir du repertoire,
- afficher des SMS, les éditer et les faire dire,
- acceder à des listedes de numéros,
- rechercher des téléphones Bluetooth,
- couper la connexion à un téléphone portable.
Si Bluetooth est activé et que le Traffic Assist est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche une fois la fonction de téléphone selectionnée.

Dans la partie supérieure du menu Telephone, la qualite de reception du telephone portable, son etat de charge, le nom du telephone et l'opérateur réseau s'affichent, dans la mesure ou ils sont disponibles.
Composer un numero
Vou pouve entre un numero de téléphone et étabir la communication avec ce numero ou selectionner un numero à partir du repertoire.
Dans le menu Télophone, appuyez sur le bouton Composer.

Saisissez le numero de téléphone souhaite à l'aide des touches affichées.
Remarque :
Appuyez sur la touche effacer les caractères saisis.

pour
Appuyez sur la touche Pause, si une pause devait etre nécessaire pendant la numé-rotation.
Appuyez sur la touche Composer.
Le Traffic Assist essaie alors d'étabrir une connexion avec le numéro saisi. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 109.
Répertoire
Les entrées du réseau chargeés depuis la carte SIM et la mémoire du téléphone portable s'affichent dans le réseau. Àpres selection de l'entrée souhaitee, vous pouvez appeler le numéro de téléphone correspondant.
Remarques :
- Veuillez noter que le transfert du repertoire peut prendre plusieurs minutes.
- Quand le téléphone portable dont le répertoire a déjà été chargeé, est reconnectné, le répertoire n'est pas chargeé de nouveau. Si des entrées ont été modifiées ou créées pendant l'intervalle où le téléphone n'était pas connecté, il est nécessaire de charger manuellement le répertoire du Traffic Assist pour lemettre à jour.Voir « Mettre à jour le répertoire » page 113.
Dans le menu Télophone, appuyez sur le bouton Composer.

Appuyez sur le bouton Carnet de contacts.

Un menu de saisie s'affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le repertoire. S'il y a moins de 10 entrées, une liste s'affiche directement avec les entrées.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RUTapez les premières lettres de l'entrée désirée dans le menu de saisie.
Remarques :
Si you saississez par exemple les lettres « M » et « I », les entrées dont le nom ou le prénom commence par « MI » s'affichent. Par exemple « Miller Jean » ou « Bonnet Michel »
- Vous pouvez saisir séparément les premières lettres du nom de famille, puis celles du prénom en plaçant un espace (touché) entre les deux.
Appuyez sur la touche OK lorsque le nom désiré s'affiche dans la ligne du haut.
Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison delettres saisie sont disponibles dans le repertoire, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.
Remarque :
Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche dans le menu de saisie.
Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste.
Si plus d'un numéro est disponible pour l'entrée可以选择, vous pouvez maintainant seLECTIONner le numéro correspondant.

Les différences numeros sont reperees au moyen dicones.
| Icône | Signification |
| Numéro de téléphone privé | |
| Numéro de téléphone professionnel | |
| Numéro de téléphone portable |
Sélectionnez le numéro de téléphone souhaité.
Le Traffic Assist essaire alors d'étabrir une connexion avec le numéro sélectionné. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 109.
Messages SMS (uniquement certains modèles)
Si le téléphone portable prend en charge cette fonction, tous les messages SMS présents sur la carte SIM et dans la mémoire du téléphone portable sont charges dans le Traffic Assist. Les SMS peuvent y être affichés ou lus etédités.
Dans le menu Télophone, appuyez sur le bouton SMS.

Les messages SMS transmis s'affichent à l'écran. Si possible, le nom de l'expéditeur s'affiche. Dans le cas contraire, c'est le numéro qui s'affiche. Le cas échéant, l'heure de réception ou la date s'affiche en complément.
Sélectionnéz le message SMS souhaïte.

Le message SMS selectionné s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche Ecouter pour faire dire lire le message.
Remarque :
La lecture du message ne peut se faire que si une voix compteant le sigle TTS a eté sélectionnée. Voir « Touche Voix » page 70.
Appuyez sur la touche Options pour afficher les options d'edition du message SMS.

Rappeler
Appuyez sur la touche Rappeler pour passer un appel au numero de l'expéditeur.
- Numeros
En appuyant sur la touche Numeros,
vous pouvez afficher les numeros figurant dans le texte du message SMS et si
vous le désirez, passer un appel à l'un de
ces numeros.
Eff.form.
Appuyez sur la touche Eff. form. pour effacer le message SMS selectionné de la mémoire du Traffic Assist et du téléphone.
Message SMS entrant
Un message SMS entrant est signalé diffé- remment selon le réglage effectué à la rubrique « Signalisation SMS (en fonction du modele) » page 114.
Si vous avez activé le réglage Affichez le menu instantané., le menu suivant s'affiche à la réception d'un nouveau message SMS.

Vous disposez ensuite des possibilités suivantes :
- Ecouter
Le message SMS est lu.
- Afficher
Le texte du message SMS s'affiche à l'écran.
- Ignorer
Le message SMS est ignorer mais vous pourrez y acceder ulterieurement.
Listes de numérios
Les listes de numéroes indiquent les derniers appels composés, acceptés ou refusés ou les noms des correspondants par ordre chronologique. Si possible, les numéroes ou les noms figurant dans la liste mémorisée sur le téléphone portable sont également affichés dans différentes listed.
Dans le menu Télophone, appuyez sur le bouton Derniers appel.

Vou puez acceder aux listes chargées sur le téléphone portable, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés.
La liste des noms ou numeros composés, acceptés ou refusés sur le Traffic Assist est affichée dans les lignes situées en-dessous.
Chaque ligne de la liste de nombres est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. Le nombre/le nom s'affiche au niveau de la touche de croite et l'icone de gauche indique les propriétés de l'entrée.
Remarques :
-
Les 100 derniers numérios/noms sont automatiquement mémorisés dans la liste des numérios. Si la capacité de stockage de 100 numérios est atteinte, le numéro le plus ancien est automatiquement effacé pour permettre la mémorisation d'un nouveau numéro. Les numérios importants peuvent toutefois être protégés.
-
Les entrées figurant dans la liste de numérios se rapportent uniquement au moment où le téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® est raccordé au Traffic Assist 7827 ohne Bluetooth.
Le cas échéant, vous pouvez acceder aux listes charges sur le téléphone portable, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés.
Icônes utilisées
Les iconées suivantes sont utilisées dans la liste des nombres.
| Icône | Signification |
| Cette entrée est une entrée standard sans particularités. | |
| Cette entrée est protégée. Si la liste de numérios est pleine, cette entrée n'est pas effacée automatiquement. L'effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d'une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans le raccourci. |
Parcourir la liste de nombres
Les touches permitte n de parcourir laiste de numeros dans le sens de la flche correspondante.
Il est possible de composer directement les numéroes/noms présents dans la liste de numéroes.
Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitation pour démarrer l'appeL.
L'appele commence.
Afficher ou editor des entrées
Chaque entre figurant dans la liste de numeros peut être affichée ou modifiée.
Appuyez sur le champ de touches à gauche de l'entrée souhaitee.
Un menu de selection s'affiche.

| Sélection | Signification |
| Afficher dé-tails | Les données de l'entrée s'affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l'heure et la date de l'appoint). |
| Protégger en-trée | L'entrée est protégée contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les entrées non protégées). |
| Suppr. protection | La protection de l'entrée est supprimée (disponible uniquement pour les entrées protégées). |
| Déplac. haut / Déplac. bas | L'entrée est déplacée d'une position vers l'avant/l'arrière. |
| Suppr. entrée | L'entrée est effacée de la liste de numérios. |
| Suppr. tt en-trées | Toutes les entrées (mème celles protégées) sont effacées de la liste de numérios. |
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Listeschargeedesutelphoneportable
Accédez à la liste correspondante dans la liste de nombres, au moyen des touches Manqués, Acceptés et Composés.

Les touches permittent de parcourir la liste dans le sens de la flèche correspondante.
Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitation pour démarrer un appel.
Remarque :
Les données de l'entrée s'affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l'heure et la date de l'appoint) en appuyant sur la touche 1 située devant l'entrée.
Connexion des téléphones Bluetooth
Pour que vous puissiez téléphoner avec votre Traffic Assist, il faut qu'un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® soit raccordé au Traffic Assist. Le texte suivant déscrit les différentes possibités d'établier une connexion.
Acceder à une liste d'appareils
Dans le menu Télephone, appuyez sur la touche Télephones.

La listed'appareils s'affiche.
Vous pouvez rechercher ou raccorder des téléphones portables à partir de la liste d'appareils.
Remarque :
Laiste est vide,siyoun'veazpasencore établi de connexion à des téléphones portables.
La liste d'appareils montre ligne par ligne, tous les téléphones portables qui ont déjà été raccordés au Traffic Assist.
Chaque ligne de la liste d'appareils est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. L'appareil s'affiche au niveau de la touche de droite et l'icone de gauche indique ses propriétés.
| Icône | Signification |
| Cet apparéil est un apparéil standard sans particularités. | |
| Cet apparéil est protégé. Si la liste d'appareils est pleine, cet apparéil n'est pas effacé automatiquement. L'effacement peut avoir lieu manuellement, si besoin est. Dans le cas d'une entrée protégée, vous avez également la possibilité de définir sa position dans la liste d'appareils. | |
| Cet apparéil est le téléphone portable actuellément raccordé. |
En appuyant sur l'icone, vous pouvez acceder à un menu vous permettant par ex. de protégger l'appareil.

| Sélection | Signification |
| Protégger en- trée | L'appareil est protégé contre une suppression automatique (disponible uniquement pour les apparêils non protégés). |
| Suppr. pro- tection | La protection de l'appareil est supprimée (disponible uniquement pour les apparêils protégés). |
| Déplac. haut / Déplac. bas | L'appareil est déplaced d'une position vers l'avant / l'arrête. |
| Suppr. | L'appareil est effacé de la liste d'appareils. |
| Supprimer tout | Tous les apparêils (meme leurs protégés) sont effacés de la liste. |
Connexion automatique
Après la mise en marche, votre Traffic Assist essaire d'étabir une connexion avec le dernier téléphone portable raccordé.
Remarque :
Le dernier téléphone portable raccordé est connecté uniquement si aucun apparéil protégé ne figure avant ce téléphone dans la liste des apparéils.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction comme décrit à la section « Connexion automatique » page 112.
Les conditions préalables nécessaires à une bonne connexion sont les suivantes :
- La fonction Bluetooth® est activée sur votre Traffic Assist. (Voir « Activer / désactiver Bluetooth » page 112.)
- Le téléphone portable est allumé, à portée de votre apparéil et la fonction Bluetooth® est activée.
Recherche de téléphones portables
Remarque :
Avant une recherche, activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone portable à rechercher.
Accedez à la liste des apparciels.

Appuyez sur la touche Recherche de téléphones Bluetooth.
La recherche commence.
Pendant la recherche, les appeareils eventuellesment trouves sont affichés et vous pouvez annuler la recherche en appuyant sur la touche Arreter la recherche.
Une fois la recherche terminée ou après avoir appuyé sur la touche Arrête la recherche, vous voyagez s'afficher une liste des apparêls trouvés.

AppuyezMSN du téléphone portable à connecter.
Le Traffic Assist essaire alors d'établit la connexion. Le téléphone portable devrait maintainant vous demander d'entrée un mot de passée. Ce mot de passée est indiqué par le Traffic Assist.

Saisissez le mot de passage affiché sur le téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu Téléphone s'affiche une fois la connexion établie.
Connexion à partir de la liste d'appareils
Vou puez initiaiser la connexion a un téléphone portable, à partir de la liste d'appareils. Si un téléphone portable est déjà raccordé, la connexion est automatiquement coupée et le nouvel apparéil est connecté.
Accédez à la liste des appareils.

Appuyez sur le téléphone portable souhaité dans la liste.
La connexion au téléphone portable souhaïte s'établit ensuite. Le menu Telefoné s'affiche une fois la connexion établie.
Connexion d'un téléphone portable
Vous pouvez également tenter d'étabir la connexion au Traffic Assist à partir d'un téléphone portable.
Si la demande est faite depuis un téléphone portable pas encore connecté, il vous est demandé si vous souhaitez autoriser la connexion.

Appuyez sur la touche Oui pour autoriser la connexion.

Saisissez le mot de passer affiché (le zéro quatre fois) sur le téléphone portable.
Le système établit la connexion. Le menu Telefoné s'affiche une fois la connexion établie.
Déconnexion d'un téléphone raccordé
Vous pouvez couper la connexion au téléphone portable actuellement raccordé via Bluetooth.

Appuyez sur la touche Déconnecter.
La connexion au téléphone portable actuellément raccordé est coupée.
Communications téléphoniques
Sous le point Communications téléphoniques, sont recapitulées les possibilités de commande disponibles à l'établissement d'une communication, l'acceptation d'un appel et pour terminer une communication.
Établissement d'une communication
Saisissez un numéro de téléphone ou selectionnez une entrée à partir de la liste de numéro ou du repertoire.
Le numero est composé.
Si l'on decroche de l'autre cote, l'affichage change et vous estes mis en relation avec l'interlocuteur.

Acceptation d'une communication
Une sonnerie retentit lors d'un appel entrant. L'affichage suivant apparait en outre.

Le numero de téléphone et le nom de l'aggellant s'affichent le cas échéant.
Lors d'appels entrants, vous avez le besoin entre plusieurs commandes :
| Sélection | Signification |
| Acceptor | La communication est acceptée. L'écran de communication apparaît. |
| Refuser | L'appeil est refusé. L'applant entend la tonalité de ligne occupée. Le dernier écran activé s'affiche. |
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
| Sélection | Signification |
| Ignorer | La sonnerie est coupée. Le dernier écran activé s'affiche. La communication se termine, lorsque l'interlocuteur raccroche. |
Si vous avez activé l'acceptation automatique d'appels, comme décrit à la section « Prise automatique de l'appoint » page 113, le temps s'écouulant avant la prise de l'appoint s'affiche en plus de la touche Accepter.
Fin d'une communication
Vous pouvez terminer une communication en cours.

Dans l'écran de communication, appuyez sur la touche Terminer l'appeL. La communication est stoppee. Le dernier écran activé s'affiche.
Remarque :
La communication se termine également, lorsque l'interlocuteur raccroche. Le dernier écran activé s'affiche aussi dans ce cas.
Pendant une communication
Vouys dispossez de différentes possibités de commande pendant une communication.

Dans l'écran de communication, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l'opérateur réseau s'affichent dans la zone supérieure, dans la mesure où ils sont disponibles.
La durée de la communication et, le cas échéant, le numéro de téléphone ou le nom de l'interlocuteur s'affichent en dessous.
Si le guidage est activé, vous receivez les consignes de navigation avec des flèches s'affichtant dans l'écran de communication.
Remarque :
Si un autre appel se produit pendant la communication, celui-ci n'est pas signalé. Le numéro de l'aggellant apparait toute fois dans la liste des numérios.
Appuyez sur la touche Options pour afficher le menu d'options de l'écran de communication.

Volume
En appuyant sur la touche Volume,
vous pouvez acceder au réglage du
volume. Voir « Volume du téléphone »
page 113.
- Micro éteint/Micro allumé
Vous pouvez désactiver le microphone du Traffic Assist pour une conversation privée dans le vehicule. Notre interlocuteur n'entend alors plus rien. Appuyez sur la touche Micro éteint pour désactiver le microphone. Appuyez sur la touche Micro allumé, pour réactiver le microphone.
Mode privé/Mains libres
Vouvas le possiblité de repasser une communication vers le téléphone portable. La fonction mains libres est dans ce cas désactivée.
Une fois la conversation terminée, la connexion au téléphone portable est automatiquement rétablie.
Appuyez sur la touche Mode privé. La fonction mains libres est désactivée. Appuyez sur la touche Mains libres, pour téléphoner de nouveau via le Traffic Assist avant de terminer la communication.
- Tonalité DTMF
Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF (par ex. interroger le répondeur) pendant une communication.
Appuyez sur la touche Tonalité DTMF. Entrez la tonalité correspondante dans le menu affché, à l'aide de la touche souhaïée.
Réglages du téléphone
La section Reglages du téléphone comporte tous les réglages importants pour le mode Telefonep.
Remarque :
Tous les réglages doivent être validés en appuyant sur la touche OK. La touche vous permet de quitter à tout moment le menu actuel, sans avoir rien modifié.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Paramétrage du téléphone.
Vous accedez au menu des régages du téléphone.
Structure
Le menu vous propose plusieurs pages relatives aux fonctions :


Vous pouze acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
Activer / désactiver Bluetooth
La touche Bluetooth vous permet d'activer ou de désactiver Bluetooth.
Appuyez sur la touche Bluetooth dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactivez Bluetooth.

- Icône supérieure : fonction activée
- Icône inférieure : fonction désactivée
Connexion automatique
À l'aide de la touche Connexion auto, vous pouvez activer ou désactiver la fonction déterminant si une connexion doit être automatiquement établie avec le dernier téléphone portable raccordé, une fois le Traffic Assist mis en marche.
Appuyez sur la touche Connexion auto dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactiver la fonction.

- Icône supérieure : fonction activée
- Icône inférieure : fonction désactivée
Visibilité
La touche Visibilité vous permet d'activer ou de désactiver la fonction déterminant si lors d'une recherche, d'autres apparèils Bluetooth peuvent détecter ou non le Traffic Assist.
Appuyez sur la touche Visibilité dans le menu des réglages.
Selon le réglage précédent, activez ou désactiver la fonction.

- Icône supérieure : fonction activée
- Icône inférieure : fonction désactivée
Prise automatique de I'appeal
Avec cette fonction, vous pouvez régler si et après qu'elle durée un appel entrant est automatiquement accepté.

Acceptation appel
Appuyez sur la touche Acceptation appel dans le menu des réglages.

Sélectionné si des appels entrants doivent être automatiquement pris au bout de 3, 5 ou 10 secondes.
La fonction est désactivée en selectionnant Inactif.
Le réglage actuellément sélectionné est repéré par une coche (☑).
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Volume du téléphone
Cette fonction vous permet de définir le volume de la sonnerie et celui de la communication.

Volume
Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages.

Reglez le volume désiré à l'aide des touches et +
Appuyez sur la touche , pour mettre le volume en sourdine.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Mettre à jour le repertoire
Avec cette fonction, vous pouvezmettre a jour ou retransmettre les entrées mémorisées dans le repertoire du Traffic Assist.

Kahlerchur
Appuyez sur la touche Rafraîchir dans le menu des réglages.

Veuillez noter que le chargement du repertoire peut prendre plusieurs minutes.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Nom Bluetooth
Cette fonction vous permet d'attribuer un nom à votre Traffic Assist. Le nom attribué est affché sur d'autres appareils Bluetooth.

Appuyez sur la touche Nom du Bluetooth dans le menu des réglages.

Saisissez le nom souhaite.
Validez le nom saisi en appuyant sur la touche OK.
Signalisation SMS (en fonction du modele)
Cette fonction vous permet de définir la manière dont le Traffic Assist doit se composer à la réception d'un nouveau message SMS.

Appuyez sur la touche Signal SMS dans le menu des réglages.

Sélectionnez le réglage souhaïte.
- Aucun signal Aucun signal n'est émis.
Jouez uniquely le son. Un signal sonore est émis.
- Affichez le menu instantané.
Un menu s'affiche dans lequel vous pouvez désir si le message doit être affché, lu ou ignore. Voir « Message SMS entrant » page 104.
- Ecouter automatiquement.
Un message SMS entrant est automatiquement lu.
Remarque :
La lecture du message ne peut se faire que si une voix compteant le sigle TTS a eté sélectionnée. Voir « Touche Voix » page 70.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
La rubrique "Outils" récapitule, en fonction du modèle, les fonctions suivantes :
- Lecteur MP3*
- Visionneuse*
- Lecteur video*
- Informations sur les pays Le menu Extras peut être seLECTIONné depuis le menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Extras.

Le menu Extras s'affiche.
En appuyant sur l'une des touches, sélectionnéz la fonction souhaïée.
Lecteur MP3*
Avec le lecteur MP3, vous pouvez lire les titres MP3 enregistrés sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne.

Appuyez sur la touche Musique.
Si la lecture est en cours, le menu de lecture s'affiche immédiatement.
Si la lecture n'est pas en cours, le systèmessaue au menu de selection.

Selection d'un titre
Les titres ou morceaux peuvent etre choisis via le menu de selection.

Dans le menu de seLECTION, vous dispose de 6 options de selection de titres.
Remarque :
Pour pouvoir sélectionner des titres ou morceaux via les catégories Artistes, Genres et Albums, l'ID3-Tag des fi-chiers PM3 doit être entretenu.
La catégorie Lists d'écoute vous permet unquèment de scélectionner des titres si des playlists se trouvent sur le périhéri-que de stockage.
- Artistes
Après avoir sélectionné Artistes, les titres de la carte mémoire sont classés par interprètes et mis à disposition.
EXTRAS
- Genres
Après avoir sélectionné Genres, les titres de la carte mémoire sont classés par genres musicaux et mis à disposition.
- Albums
Après avoir sélectionné Albums, les titres de la carte mémoire sont classés par albums et mis à disposition.
Dossiers
Après avoir sélectionné Dossiers, vous pouvez désirir les titres de la carte mémoire en fonction de la structure de fi-chier de cette dernière.
- Titres
Après avoir sélectionné Titres, tous les titres de la carte mémoire sont mis à disposition, classés par ordre alphétique sous forme de liste.
- Lists d'écoute
Après avoir sélectionné Lists d'écoute, les playlists de la carte mémoire sont mis à disposition.
La sélection via Dossiers est décrite à titre d'exemple. Les autres possibilités de selection ont une fonction similaire.
Appuyez sur la touche Dossiers.

Les repertoires de la carte mémoire s'aff-chent.
En appuyant sur la touche Écouter ts les dossiers, vous pouvez dire tous les titres du niveau de répertoire actuel.
En appuyant sur les touches fléchéées à droite de l'écran, vous pouvez feuilleter dans le niveau de dossier actuel.
En appuyant sur la touche , vous pouvez toujours revenir au niveau precedent de la hierarchie du repertoire.
Sélectionné le dossier souhaité ou autres sous-dossiers.

Sélectionnez le titre souhaité ou appuyez sur Écouter ttes chansons pour procéder à la lecture de tous les titres du dossier choisi.
Le menu de lecture s'affiche.

Menu de lecture
Dans le menu de lecture, vous pouvez commander la lecture des titres MP3.

① Durée écoulée du titre
② Affichage de la liste des titres
③ Appel du mode Navigation
④ Commutation entre lecture aléatoire et répétition de titre
(5) Demarrage de la lecture/pause
Ouverture de la vue d'ensemble des dossiers
⑦ Réglage du volume
⑧ Affichage/touche pour titre suivant
9 Titre actuel
⑩ Affichage/touche pour titre précédent
11 Affichage graphique de la durée de lecture /avance/retour rapide
Saut detitre
La plage precedente et la plage suivante sont affichées par leur nom au-dessus et au-dessous de la plage actuelle.
Appuyez sur un titre de musique.
Le titre de musique est chargé dans la ligne de titre.
- Si vous n'appuyez pas sur la touche de lecture, le titre ne peut pas etre lu.
- Si un morceau de musique est en cours de lecture, la lecture est interrompue et la lecture du nouveau titre commence.
Lecture
Les morceaux de musique sont lus à partir du titre affché dans la ligne de titre à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche avec l'icone de lecture.
Le lecteur MP3 commence la lecture. La représentation des touches passé à l'icone Pause.

Le temps écoué est indiquédans l'affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé par une barre. En appuyant et en déplçant les flèches à l'extrémité de la barre, vous pouvez modifier la position de lecture du titre actuel.
Remarque :
Les temps indiqués peuvent différer du temps réel en fonction du début binaire (compression) utilisé pour le morceau MP3.
Interruption de la lecture
Il est à tout moment possible d'interrompre et ensuite de poursuivre la lecture d'un morceau.

Appuyez sur la touche avec l'icone Pausse.
La lecture est interrompue. Le titre actuel reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passée à l'icone de lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la lecture se poursuit.
Répétition de titre/lecture aléatoire
Vou puevez réécoutez constament un même titre ou procéder à une lecture des titres en mode aléatoire.

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche reperee par une flèche pour activer la fonction souhaïée.
L'icone affiché change selon la fonction seLECTIONnée.
- Icône = fonctions désactivées
- Icône = lecture aléatoire activée
- Iconé = répétition de titre activée
Réglagedu volume
Vous pouvez régler le volume de lecture MP3.
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir en-core entendre tous les bruits ambients.
Appuyez sur la touche menu de lecture.

Dans le

Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire le volume.
Appuyez sur la touche pourmettre la musique en sourdine.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la sourdine.
Arrêt du lecteur MP3
En appuyant sur la touche , vous arrêtez le lecteur MP3 et le menu Média s'affiche.
Remarque :
Notez que même si vous avez quitté le menu de lecture, la lecture des morceaux continue. Pourmettre fin à la lecture, appuyez sur l'icone Pause.(Siehe "Interruption de la lecture" auf Seite 117.)
Visionneuse*
Remarque :
La visionneuse ne peut pas etre appeler.
lorsqu'un guidage est encore actif.
La visionneuse vous permet de voir les images enregistrées sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne.
L'appareil est compatible avec les formats jpg et bmp.

Appuyez sur la touche Photos.

Un message indiquant que la visionneuse ne doit pas etre utiliser pendant la conduite s'affiche. Veuillez observer attentivement ce message.
Validez le message en appuyant sur la touche OK.

Le menu Visionneuse s'affiche.
Menu Visionneuse
Dans le menu Visionneuse, vous pouvez selectionner des images, lancer un diaporama et appeler les réglages.

Dossier images
② Représentation miniature des images du dossier actuel
③ Appel de la page précédente avec images/dossiers
4 Retour à un niveau précédent de la hierarchie du repertoire
⑤ Appel de la page suivante avec images/dossiers
Selection de l'image

Dans le menu Visionneuse, selectionnez le dossier puis l'imagSouhaitee.
Les touches et permettent d'applier les autres pages avec les images/dossiers.
L'imagé sélectionnée s'affiche avec un menu Image.

A l'aide des touches du menu, vous pouvez faire pivoter l'image, l'agrandir ou afficher des informations s'y rapportant.
Appuyez sur les touches à droite et à gauche de l'image pour passer à l'image suivante ou précédente.
En appuyant au centre de l'image, le menu Image disparait de l'affichage.

Appuyez sur le cote croit ou gauche de l'écran pour passer à l'imagainuente ou precedente.
En appuyant au centre de l'image, le menu Image réapparait sur l'affichage.
Agrandissement de l'image
Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche Zoom.

Poussez le bouton de réglage à croite de l'écran sur la plage d'agrandissement souhaïée.
L'image peut être déplaced à partir. En appuyant au centre de l'image, l'agrandissement est annulé.
Faire pivoter l'image
Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche Pivot. autant de fois que nécessaire pour Broker l'orientation de l'imag voulue.
En appuyant au centre de l'image, le menu Image disparait a nouveau de l'affchage.
Affichage des informations relatives à l'image
Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche EXIF.

Les informations relatives à l'image actuèle s'affichent.
Appuyez sur la touche pour fermer le menu d'affichage des informations.
Diaporama
Pendant le diaporama, toutes les images du niveau de dossier actuel s'affichtant automatiquement par ordre successif.
Appuyez sur la touche Diaporama dans le menu Visionneuse.
L'affichage d'image passé à l'affichage plein écran et démarre la presentation avec la première image du niveau de dossier actuel, en fonction des réglages réalisés.
Lorsque toutes les images ont ete affichees, la presentation est terminee.
En appuyant sur la touche, la presentation peut être interrompue prematurément.
Réglages
Dans les réglages, vous pouvez déterminer la vitesse à laquelle les images doivent être affichées, si certains effets doivent être utilisés lors de l'affichage de la nouvelle image et si les images doivent être téléchargees à haute résolution.
Appuyez sur la touche Paramêtres diaporama dans le menu Visionneuse.

Au niveau Intervalle, réglez la durée d'affichage désirée.
Au niveau Effets, Sélectionnez l'effect de fondu souhaité pour les images.
Au niveau Charger images haute qualite (lent), déterminez si les images doit etre tellechargees a haute résolution ou non
Si les images doivent être téléchargees à haute résolution, l'affichage est alors plus lent.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Lecteur video*
Remarque :
Le lecteur video ne peut pas etre appeler
lorsqu'un guidage est encore actif.
Le lecteur video ne doit pas etre utilisependant la conduite.
Le lecteur video vous permet de visualiser les videos enregistrées sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne.
Traffic Assist est compatible avec le format video MPEG4 Part2 portant le suffice «.avi »

Appuyez sur la touche Films.

Un message indiquant que lecteur video ne doit pas etre utilisependant la conduite s'affiche. Veuillez observer attentivement ce message.
Validez le message en appuyant sur la touche OK.

Le menu de selection s'affiche.
Dans le menu de selection, tous les dossiers comportant des videos s'affichent.
Dans le menu de selection,CHOISSEZ le dossier puis la video souhaitee.

La video selectionnee s'affiche en mode plein ecran.
Affichage du menu Video
Dans le menu Video, vous pouvez commander la lecture de la video.
Appuyer sur l'écran pendant la restitution de la video en mode plein écran.

Le menu Video s'affiche
① Durée écoulée du titre
② Video en cours de lecture
③ Appel de la video suivante dans le dossier
④ Appel de la video précédente dans le dossier
(5) Demarrage de la lecture/pause
6 Ouverture de la vue d'ensemble des dossiers
⑦ Réglage du volume
⑧ Affichage graphique de la durée de lecture /avance/retour rapide
Si vous n'effectuez aucune opération dans les secondes qui suivent, le menu Video est automatiquement désactivé.
Lecture
La video affichée est lue à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche avec l'icone de lecture.
Le lecteur video commence la lecture. La représentation des touches passé à l'icone Pause.

Le temps écoué est indiquédans l'affichage en haut à droite. A côté, il est visualisé par une barre. En appuyant et en déplçant les flèches à l'extrémité de la barre, vous pouvez modifier la position de lecture de la vente actuelle.
Interruption de la lecture
Il est à tout moment possible d'interrompre et ensuite de poursuivre la lecture d'une dette.

Appuyez sur la touche avec l'icone Pausse.
La lecture est interrompue. Le titre actuel reste affiché dans la ligne de titre. La représentation des touches passée à l'icone de lecture. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, la lecture se poursuit.
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume de lecture MP3
Attention!
Réglez le volume de façon à pouvoir en-core entendre tous les bruits ambiants.
Appuyez sur la touche menu de lecture.

Dans le

Appuyez sur la touche + ou - pour augmenter ou réduire le volume.
Appuyez sur la touche pourmettre la musique en sourdine.
Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la sourdine.
Informations sur les pays
Les informations sur les pays vous permettent d'afficher des informations typiques sur de nombreux pays (vitesse maximale, limite autorisée du taux d'alcoolémie, etc.).

Appuyez sur la touche Informations sur le pays.

La liste des pays s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche du pays souhaïte.

Les informations typiques sur le pays (vitesse maximale, limite autorisée du taux d'alcoolémie, etc.) s'affichent à l'écran.
Remarque :
Veuillez noter que les informations sont eventuellesment incomplètes et qu'il peut existere encore d'autres prescriptions pour les différents pays.
Voici une brève description des symboles utilisés :
| Symbole | Signification |
| Vitesse maximale dans les agglomerations | |
| Vitesse maximale en dehors des agglomerations | |
| Vitesse maximale sur autoroute | |
| Limite autorisée du taux d'alcoolémie | |
| Port obligatoire du gilet jaune | |
| Obligation d'allumage des yeux le jour | |
| Un cable de remorquage doit être transporté dans le vehicule | |
| Des ampoules de rechange doivent être transportées dans le vehicule | |
| Un extincteur doit être transporté dans le vehicule |
Vous quitterez le menu en appuyant sur la touche OK ou la touche
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
Sélection des réglages du système
Vous pouvez définir différents régages de base pour toutes les fonctions de Traffic Assist.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Réglages.

Appuyez sur la touche Paramètres système.
Le menu des réglages du système s'affiche.
Menu des réglages du système
A partir du menu des régages du système, il est possible de selectionner différentes options de réglage.


Commande
Options possibles
La selection可以选择是effectuee par pression de la touche souhaitee. La fonctionnalité des touches differe en fonction de la selection et est décrite à la section « Différentes options de menu » page 127.
Vou puez acceder à la page suivante ou precedente des réglages en appuyant sur les touches et
Fermeture du menu de réglage
En appuyant sur la touche, le menu de réglage se ferme.
Differentes options de menu
Batterie
Votre appeareil Traffic Assist peut fonctionner via une alimentation externe ou via l'accu intégré.
Remarque :
En mode Batterie, l'indication du niveau de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d'énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus pouvoir être fonctionnelle, jusqu'à ce que la destination finale soit atteinte.
Alimentation en énergie et niveau sont visuaisés dans un affichage d'etat.
Affichage de l'alimentation en énergie
Vous pouvez appeler l'affichage d'etat à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Batterie.
L'affichage d'etat est appelé et l'alimentation en énergie visuaissée.

Le niveau de charge s'affiche en fonction du capteur de niveau. Dans l'exemple, l'accu est encore chargé à env. deux tiers. Le chargement est symbolisé par l'image d'un connecteur dans l'affichage d'état.

Mettrefainàl'affichage d'etat
En appuyant sur la touche OK, vous mettez fin à l'affichage d'etat et le menu de réglage s'affiche.
Mode d'affichage jour/nuit
Vous pouvez régler l'affichage de l'appareil Traffic Assist sur le mode jour, le mode nuit ou le mode automatique.
En mode automatique, l'appareil passe de l'affichage jour à l'affichage nuit et vis versa en fonction de l'heure, de la position actuelle du vehicule et de l'époque de l'année.
Vous pouvez appeler le réglage à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Jour/Nuit.

Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit.
La fonction désirée est activée et les réglages du système s'affichent.
Calibrage
Si l'écran tactile réagit de manière incor-recte aux effleurements des boutons, un calibrage doit être effectué.
Démarrage du calibrage
Vou puez demarrer le calibrage à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Calibrage. La procEDURE de calibrage démarre. Des instructions textuelles vous indiquent la procEDURE à suivre.
Luminosite
Vous pouvez régler séparément la luminosité de l'écran pour l'affichage de jour ou de nuit.
Vous pouze acceder au réglage à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Luminosite.

Reglez la luminosite souhaitee pour l'affichage de jour ou de nuit, à l'aide des touches - et +
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Langue
Les textes des représentations de l'écran tactile peuvent être affichés en différentes langues.
Appel de la seLECTION de la langue
Vou puez besoin entre plusieurs langues à l'aide de la touche suivante :

Appuyez sur la touche Langue. La selection de la langue s'affiche.

La seLECTION de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de bouton. Chaque bouton est caractérisé par la désignation de la langue et par le drapeau du pays.
Défilament
Les touches permitte de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondant.
Sélection de la langue
Appuyez sur le bouton de commande de la langue souhaitée.
En appuyant sur la touche OK, la selec tion est validée.
Un message relatif au redémarrage du logiciel s'affiche et le système vous demande si vous souhaitez juste modifier la langue.
Confirmez la demande avec Oui.
Annulation de la seLECTION de la langue
En appuyant sur la touche, vous annuliez la selection de la langue et le menu de réglage s'affiche.
Connexion/déconnexion automatique
Traffic Assist peut passer automatique en mode veille lorsque le contact du vehicule est coupé.
Conditions préalables :
- Traffic Assist est raccordé à l'allume-cigare du vehicule (voir également page 18).
- l'allume-cigare est hors tension une fois le contact coupé.
- la fonction correspondante est activée sur l'appareil Traffic Assist.
Activation/désactivation de la fonction
Appuyez sur la touche On/off automat.. Selon le réglage précédent, activez ou dé-sactivez la fonction. Le réglage actuel est indiqué par un icône.

- Icône supérieure : la fonction est activée, Traffic Assist se désactive automatiquement.
- Icône inférieure : la fonction est désactivée, Traffic Assist ne se désactive pas automatiquement.
Pendant la mise en veille automatique, la page suivante s'affiche.

Vous ave la possibilité d'interrompre la mise en veille automatique en appuyant sur la touche Abbrechen.
Tonalités
Vous pouvez activer/désactiver les signaux sonores de l'appareil Traffic Assist. Cela comprend également le cliquètement des touches de l'écran.
Appuyez sur la touche Tonalités.
Selon le réglage précédent, activez ou dé-sactivez les signaux sonores.

- Icône supérieure : signaux sonores acti
vés - Icône inférieure : signaux sonores désactivés
D
GB
F
1
E
PL
Z
H
RU
Réglage des couleurs
Vouppouvezmodifierlacouleurdesicones etautreselementsdusesign.

Appuyez sur la touche Couleurs.

Sélectionnez une des 8 couleurs prédéfinitiones. ou
À l'aide du curseur ②, sélectionnez la couleur désirée dans la partie inférieure de l'écran.
Remarque :
La couleur de la touche ① correspond à la couleur rouge régée en Usine.
Appuyez sur la touche OK pour valider vos réglages.
Réglages d'usine
Vous pouvez rétablier les réglages d'usine de votre Traffic Assist.
Les données modifiées suivantes sont alors effacées: destinations enregistrées, itinéraires mémorisés, adresse du domicile, données du téléphone, images, videos, etc. enregistrées dans la mémoire interne.

Appuyez sur la touche Réglages usine.

Appuyez sur la touche Oui.
Les réglages d'usine de votre Traffic Assist sont rétablis.
Information
La touche suivante vous permet d'afficher les informations relatives au Traffic Assist.

Appuyez sur la touche Info. L'affichage des informations apparait.

Notez plus particulièrement la désignation du produit ainsi que les données relatives à la version de logiciel. Utilisez systématiquement ces données pour vos requêtes auprès des services de la société Harman/Becker.
Via la touche Informations version de la carte, vous pouvez afficher les informations concernant les données cartographiques installées.
My XTRAS
Vou puez afficher quels contenus sont installés sur votre Traffic Assist, quels contenus ont déjà été actualisés, quels contenus ont été achetés et quels contenus peuvent encore être achetés via le Content Manager.

Appuyez sur la touche XTRAS.

Appuyez sur la touche avec les informations sur le contenu souhaité.
Les contenus s'affichent à l'écran.
En appuyant sur les différents contenus, vous pouvez afficher des informations plus détaillées.
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
GMT
Heure de l'Europe centrale
Heure standard sur le degré de longitude 0 (le méridien de Greenwich qui traverse la Grande-Bretagne). Cette heures est utilisée dans le monde entier comme heures standard pour la synchronisation de la collecte des données.
Bluetooth
Technique de transmission de données sans fil sur une courte distance (10 metres au maximum).
GPS
(Global Positioning System)
Le système GPS déterminé votre position géographique actuée à l'aide de satellites. Il se base sur un total de 24 satellites, qui sont positionnés autour de la terre et émettent des signaux. Le récepteur GPS recoit ces signaux et calcule, à partir des écarts temporels des signaux, la distance par rapport aux différents satellites et donc sa position actuelle en longitude et latitude géographiques. La détermination de la position nécessite la réception des signaux d'au moins trois satellites; à partir du qua
trème, l'altitude actuelle peut également être déterminée.
Balise ID3
"Sommaire" d'un titre MP3. Contient des informations, telles que le titre, l'interprêté, l'album, l'année et le genre.
JPG/JPEG
(Joint Photographic Experts Group) JPEG est le format d'enregistrement le plus courant pour la compression d'images sujette aux pertes. Cela signifie que des détails de l'image sont perdus lors de la compression. Offre une bonne qualité d'image malgré la compression; les niveaux de compression peuvent être sélectionnés. Format le plus courant pour la représentation et l'échange d'images sur Internet.
MP3
Procede special de compression pour des données audio (p. ex. de la musique).
Carte SD
(Secure Digital)
La carte SecureDigital a ete develloppee en 2001 par SanDisk sur la base de l'ancien standard MMC. Une carte SD est une carte memoire reinscriptible.
Stylet
Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande d'écrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels.
Le stylet se compose en原則 d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est durable et résistante aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est concu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures).
Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les empreintes digitales.
TMC
Informations routières transmises par certaines stations FM via le RDS. Base de la navigation dynamique.
USB
(Universal Serial Bus)
Activation de l'appareil de navigation ..24
Adresse de domicile 38
Affiche 3D 64,86
Affichage de carte 77
Affichage del'itinéraire 48,93
Affichage de position 58
Afficher la carte 77
Afficher la vitesse 78
Afficher la vitesse du vehicule 78
Afficher les noms des rues 66
Afficher les panneaux de signalisation ..68
Agrandir l'échelle de la carte . . . 58, 82
Altitude 78
Altitude au-dessus du niveau de la mer. 78
Annocdesrues 70
Antenne TMC 19
Arrêt du lecteur MP3 118
Autoroutes 63
Avertissements Limitation de vitesse 68
Avertissements du conducteur 68
B
Bacs 63
Balise ID3 132
Bâtiments 3D 65
Bâtiments en 3D 65
Blocage d'une section du trajet 85
Bluetooth 106, 132
Calculateur de trajet 87
Cartememoivre 21
Carte SD 21
Classe de transport de marchandises dangereuses 91
Communication
Ignorer 109
Prendre 109
Refuser 109
Terminer 109, 110
Composer 100
Connexion automatique 107, 112
Consignes de sécurité 6,37
Content Manager 34
Demarrer 35
Installer 34
Coordonnées géographiques 59
D
Demarrage de la navigation 48 du guidage 48
Dernier message 81
Description d'itinétaire 93
Dest. protégées 39 standard 39
Destination à partir de la carte 58
Destination intermédiaire 92
Destinations protégées 106 standard 106
Destinations spéciales àproximé 51
àproximé d'uneadresse. 52
àproximé de vourde destination 53
appeler. 54
sur l'itinétaire 83
Destinations spéciales GoogleTM 41
Diaporama 121
Durée du trajet 78
E
Enregistrement d'une destination 48
Enregistrement du tour 87
Entree VOCale 49
Entrer une adresse par commande vocale 49
F
Fahrwerwarnungen 68
Format horaire 71
Fuseau horaire 71
G
GMT 132
GPS 132
Informations sur les pays 61, 124
Interrompre la navigation 84
le guidage 84
Itinéraire court 62
Itinéraire éco 62
Itinéraire économique 62
Itinérairerapide 62
Itinéraire simple 63
J
JPG/JPEG 132
L
Lecteur MP3 115
Interruption de la lecture 117
Saut de titre 117
Lecteur video 122
Interruption de la lecture 123
Lecture 117, 123
lecteur MP3 117
Lecture aléatoire 118
Lecture du
lecteur video 123
Limitation de vitesse 68
Listedappels 104
Listede numéros Composer un numero 105
Modifier 105
parcourir 105
Listedes destinations 39
Listes
Listedesrues 47
Listedes villles. 46
Numeros de téléphone 104
Menu de saisie d'une destination 43
Menu principal 26
menu Telephone 100
Message SMS 103
Microphone allumé/éteint 111
Mode Telephone 99
Modification de la mémoire des destinations 40
MP3 115, 132
N
Navigation 37
Annulation 26
Dans la mémoire des destinations. 40
Nouvelle destination 43
Numero de rue 47
0
Options d'itinétaire 61, 85
Orientation de la carte 66
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
INDEX
P
Photo 119
Position actuelle 96
Preparation d'itinéraire 44, 55
Prise automatique de l'essay 113
Profil camion 90
Profil de vehicule Régler 88
Selectionner 62,88
R
Raccorder le téléphone 106
Raccourci
Icônes 39, 105
Radio telecommande 30
Réception GPS 96
Rechercher un téléphone 107
Réduire l'échelle de la carte 58, 82
Réglagedu modecarte 64,86
Réglagedu volume.81,113,118,124
Réglages
Navigation 60
Système 126
Telephone 111
Réglages d'usine 73
Réglages système 126
Répertoire 100, 101
Metre à jour 113
Répartition de titre 118
Répartition du titre actuel 118
Restrictions
Autoroutes 63
Bacs 63
Routes à péage 63
Route barrée 85
Routes à péage 63
Routes barrees 72
Rue transversale 47
s
Saisied'unedestination 43
Saisied'uneadresse 45
Saisie de la ville 45
Saisie des coordonnées 59
Saisiedirectedestinations
spéciales. 53
Saisir
la destination 43
Satellites 96
Schnellzugriff 40
Selection d'un pays 44
Selection d'une destination
Saisied'uneadresse 45
Selection de la localité 45
Selection de la rue 46
SMS 103
Stylet 132
Suppression
d'une destination intermédiaire 92
T
Télécommande 30
TMC 63,73
Nouveau calcul d'itinétaire 76
Représentation sur la carte . . . 74
sur l'itinétaire 84
Tonalités DTMF 111
Types d'itinétaire 95
U
Unités de mesure 71
USB 133
Utilisation conforme à l'usage prévu . . 6
V
Visibilité 112
Visionneuse 119
Voix 70
Z
Zieleingabemenü
Aufbau 43
: de série
:: non disponible
O: en option
| Poids | 165 g | 165 g | 167 g | 167 g | 167 g | 167 g | 173 g |
| Proceseur en MHz | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | 400 | 533 |
| Mémoire flash | 2 GB | 2 GB | 2 GB | 4 GB | 4 GB | 4 GB | 4 GB |
| SD-RAM | 64 MB | 64 MB | 128 MB | 64 MB | 128 MB | 128 MB | 128 MB |
| Batterie aux ions de lithium (voir également page 127) | 720 mAh | 720 mAh | 720 mAh | 1200 mAh | 1200 mAh | 1200 mAh | 1200 mAh |
| Sortie des écouteurs 3,5 mm (voir également page 12) | - | - | - | - | - | - | ● |
| Télécommande radio (voir également page 30) | - | - | - | ○ | ○ | ○ | ● |
| TMC (voir également page 73) | - | ● | ● | ● | ● | ● | ● |
| Câble pour l'intégration dans le vehicule (voir également page 11) | - | - | - | - | - | - | ○ |
| Dispositif main libre Bluetooth (voir également page 99) | - | - | ● | - | ● | ● | ● |
| Dimensions | (1 x h x p) en mm 126,4 x 81,6 x 18 | ||||||
| Écran | 10,92 cm; écran tactile avec 64 000 couleurs; faiblement réfléchissant; résolution: 480 horizontal et 272 vertical | ||||||
| Lecteur de micro carte SD | Prise en charge SH HC Classe 6; formatage FAT32 | ||||||
| Interface USB | USB Client 2.0MINI-B USB | ||||||
| 1 Haut-parleur interne | 2 watts max. | ||||||
| Tension d'alimentation | LPS (Limited Power Source); 5 volts / 1A via le cable de chargement | ||||||
| Adaptateur CA (non compris dans la livraison): | 100 - 240 volts; 0,2 ampère; 50 - 60 Hz; tension de sortie: 5 volts | ||||||
D
GB
F
1
E
PL
CZ
H
RU
REMARQUES
Chers clients,
Conformément à la directive européen en vigueur, cet apparéil est homologué pour la vente grand public. Cet apparéil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellesment en vigueur. Le label certifie le respect des specifications de compatibilité electromagnétique auxquelles ce type d' apparéil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d'autres apparéils électriques ou Electroniques engendrés par votre apparéil, et inversement, sont minimes.
Le label européen (E13) octroyé par les autorités luxembourgaises de reglementation de la circulation et des immatriculations (E13) répondant à la directive européen CE-R10 actuellément en vigueur sur les specifications CEM autorise le montage et la mise en service sur les vehicules motorisés (classes L, M, N et O).
Déclaration CE de conformité
United Navigation GmbH déclare par la présente que l'appareil de navigation décrit ici répond aux exigences fondamentales des directives européennes applicables et, plus particulièrement, aux exigences fondamentales et autres prescriptions applicables de la directive relative aux équipements terminaux de communications électroniques et des équipements radioélectriques 1999/5/CE (RTTE).
Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site http://www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.
Mise au rebut de l'appareil
Informations pour les clients concernant la mise au rebut des apparciels électriques et électroniques. (utilisateurs privés)
Conformément aux principes que nous nous imposons au sein de la société United Navigation GmbH, nous confirmons que votre produit a eté développé et fabriqué à partir de matérielaux recyclables d'excellente qualité.
Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l'accompagnant signifie que les produits électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures menagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ce produit dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récapération des matière premières. Les apparèils seront repris gratuitement.
L'élimination conforme de ce produit permet de préserver l'environnement et d'éviter tout effet nocif sur l'homme et l'environnement entraîné par une mauvaise manipulation.
Pour de plus amples informations sur le centre de collecte des déchets le plus proche, adresse-vous à votre commune.
Pour les clients professionnels de l'Union Européenne
Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet apparéil électrique/electronique.
Informations relatives à l'élimination dans les pays hors de l'Union Européenne
Ce symbole n'est valable qu'au sein de l'Union Européenne.

Mise au rebut de la batterie
Obligation d'information conformément à la directive sur les batteries
Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures menagères. Les consommateurs doivent rendre les piles et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées. Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l'environnement.
Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens àmettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation legales de retard). Les revendeurs et les fabricants sont obligés de reprendre ces batteries et ces piles à titre gratuite et à de traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux (obligation légale de reprise).
La batterie ion-lithium intégrée au Traffic Assist est repréérée par le symbole suivant, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.

Li-Ion
Dépose de la batterie
Avant demettre l'appareil usageau rebut, vousdezestretirer la batterie.
Remarque :
Veuillez noter que le demontage de la batterie peut endommager votre apparéil de façon irréversible. Démonter la batterie uniquement lorsque l' apparéil est usagé et doit être mis au rebut.

Videz entièrement la batterie (laisses l'appareil allumé sans alimentation électrique jusqu'à ce qu'il s'éteigne).
Retirez les 2 caches en caoutchouc ① via les trouss des vis.
Devissez les 2 vis du boitant ② avec un petit tourneis cruciforme.
Faites levier avec un tournevis plat (place dans les fentes, sur les cotes du boitier) pour soulever le dos du boitier ③
Debranchez la fiche du cable de raccordement de la batterie. (4).
Retirez la batterie. ⑤.
Remarque :
Ne pas raccorder l'appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.
73760 Ostfeldern - Allemagne
www.mybecker.com