ONLINE PRO 7800 - GPS/GSM BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ONLINE PRO 7800 BECKER au format PDF.
| Type d'appareil | GPS |
| Installation | Instructions de montage fournies |
| Symboles utilisés | Oui, dans la notice |
| Sécurité et installation | Conseils inclus |
| Schéma électrique | Présent |
| Montage antenne GPS/GSM | Oui, détaillé |
| Montage microphone mains libres | Oui, inclus |
| Montage boîtier GPS/GSM | Oui |
| Raccordement signal feu de recul | Oui |
| Raccordement signal vitesse | Oui, flexible |
| Réglage et mise en service | Instructions fournies |
| Mode de service | Non précisé |
| Maintenance | Conseils inclus |
| Assistance en cas de problème | Oui, guide présent |
| Compatibilité | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - ONLINE PRO 7800 BECKER
Questions des utilisateurs sur ONLINE PRO 7800 BECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre GPS/GSM au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ONLINE PRO 7800 - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ONLINE PRO 7800 de la marque BECKER.
MODE D'EMPLOI ONLINE PRO 7800 BECKER
Instructions de montage
1. Sommaire
- Symboles utilisés dans les instructions de montage 61
- Remarques concernant la sécurité et l'installation 61
- Schéma électrique du OnlinePro 62
- Montage de l'antenne GPS/GSM 63
- Montage du microphone mains libres 67
- Montage du boîtier GSM/GPS 69
- Raccordement de signal de feu de recul 72
- Raccordement du signal de vitesse (GAL) du compteur de vitesse / flexible de compteur de vitesse . . . 72
- Repose/dépose du OnlinePro 77
- Mise en service 78
- Calibrage 79
13.Mode de service 81 - Connexions 86
- Que faire en cas de problèmes ? 87
2. Symboles utilisés dans les instructions de montage

signale des remarques importantes pour votre sécurité et la sécurité d'autrui.

signale des remarques importantes concernant le montage et le fonctionnement de l'appareil.
3. Remarques concernant la sécurité et l'installation

Seul un personnel qualifié doit effectuer le montage du OnlinePro.
- Débranche la batterie du vehicule pendant le montage de l'appareil.

Respectez les consignes de sécurité du constructeur de votre vehicule (airbags, dispositifs d'immobilisation du vehicule, etc.).
Posez les cables de sorte qu'ils ne puissant pas etre pincés, plie ou arrachés.
- Stationnez votre vehicule dans un lieu s ur et a surface plane et retirez la clé de contact.
En cas d'utilisation de raccords de dérivation, tenez compte impératifement de la section de cable correspondante.

4. Schéma électrique du OnlinePro

Remarque : les différentes possibilités de raccordement sont décrites en detail à la page 86.
5. Montage de l'antenne GPS/GSM
L'antenne fournie est une antenné combinée GSM/GPS à deux parties. L'antenne combinée GSM/GPS se colle aux vitres, c'est-à-dire qu'aucun cable ne doit être déplaced de l'extérieur vers l'intérieur de l'habitacle.
L'antenne combinée GSM/GPS comprend une unité interieure A et une unité extérieure B . Montez les deux unités comme indiqué pour garantir le bon fonctionnement de l'antenne. L'unité interieure A est dotée d'un cable de 3 metres C et des fiches combinées GSM/GPS. Le cable se branche avec les fiches GSM/GPS sur le boîtier GSM/GPS. S'il vous faut plus de 3 metres de cable, vous pouvez utiliser la ballonge (réf. 1380311) disponible en option. Vous pouvez desserrer l'antenne D pour modifier l'angle E . ÀpRES avoir desserré l'antenne D pour le réglage, celle-ci doit être revisissée à la main.


L'angle de l'antenne par rapport au vehicule, influence les performances d'émission et de réception.
Si une fois l'antenne montée, la réception n'est pas suffisante, vous pouvez modifier l'angle de l'antenne pour améliorer la qualité de réception. En原則, le meilleur résultat est obtenu lorsque l'antenne est à la verticale.
Montage de l'antenne GSM/GPS

Fixez l'antenne de manière qu'elle ne puisse pas detacher en cas de collision ou de freinage brusque.

L'antenne ne doit être montée que sous un pare-brise ou une lunette non métallisé(e).
Évitez de monter l'antenne GSM/GPS sur des vitres très inclinées (par ex. vitres laterales ou lunettes de breaks), la réception GPS étant alors insuffisante.


a. Determininez l'emplacement de montage (1) (lunette, pare-brise)



Ne collez pas l'antenne sur les fils chauffants d'un pare-brise ou d'une lunette chauffant(e).
Les lunettes à feuilles plastiques métallisées ne sont pas adaptées.
Ne posez pas l'antenne trop pres des essuie-glaces.
La surface de verre ou l'antenna est collée peut être légèrement bombée.
Pour lechioix de l'emplacement de montage, tenez compte du cheminement des cables !

Instructions de montage

Le champ de vision du conducteur doit rester intact.

Nettoyer les surfaces de collage (intérieur et extérieur) avec le chiffon livre.
Après le nettoyage, attendez le séchage surfaces nettoyées.
b. Retirez (2) complètement le papier protecteur des surfaces de collage (également le carré). Attention! La surface de collage est maintenant sans protection.
Collez d'abord l'unité extérieure (A) sur la vitre, fente vers le haut, en appuyant fortement sur son pourtour (env. 3 à 5 secondes).
Puis, collez l'unité interieure (B) sur la vitre, avec la partie en cercle (centre = axe de centrage) centrée sur l'unité extérieure, en appuyant fortement (env. 3 à 5 secondes) sur son boîtier.
Il est possible de tourner l'unité interieure autour de l'axe de centrage, selon l'espace disponible, avant le collage.

La plaque de températures ajuste est de +15^ à +25^ .
Dès que vous appliquez la feuille collante, celle-ci ne peut plus être déplaced car elle adhére immédiatement. Il est donc impossible d'utiliser la feuille collante plusieurs fois.
c. Placez le cable de raccordement à l'emplacement de montage du boitier GSM/GPS.
6. Montage du microphone mains libres
Placez le microphone mains libres dans le vehicule de maniere a permettre une reconnaissance vocale optimale. Consultez le schema pour connaître les positions possibles dans le vehicule.

Posez l'antenne le plus loin possible des haut-parleurs. En cas de mauvaise réception, cherchez un emplacement plus approprié. Afin de limiter les bruits parasites, le microphone est doté d'un petit angle d'enregistrement. Il doit être orienté vers le conducteur.

A : position de montage optimale
±bB : position de montage alternative
C : position de montage adaptée dans certaines conditions
±bD : direction de la voix vers le microphone
±bE : ruban adhesif pour la fixation sur les surfaces lisses
F : vis de fixation de la plaque de vissage
G : plaque de vissage pour la fixation sur les surfaces rugueuses ou irrégulières

Pour fixer le microphone mains libres sur une surface plane et lisse, utilisez le ruban adhesif E (nettoyez les surfaces de collage). Si vous devez fixer le microphone sur une surface rugueuse ou irrégulière, utilisez d'abord la plaque de vissage ±bG et la vis ±bF (attention à la longueur de la vis et aux risques d'endommagement). Puis, collez le microphone avec le ruban adhesif ±bE sur la plaque de vissage ±bG . Raccordez le microphone mains libres à l'alveole C du OnlinePro.

Posez le cable de sorte qu'il ne puisse pas etre pince, plie ou arraché.
Raccordement du microphone mains libres au OnlinePro
a. Raccordement sans changeur de CD
Pour raccorder le microphone mains libres au OnlinePro sans changeur de CD, utilisez la douille bleue comme suit. Avant de la monter, retirez le capuchon A des deux contacts.
b. Raccordement avec changeur de CD
Pour raccorder le microphone mains libres au OnlinePro avec changeur de CD, branchez la douille bleue du cable du changeur de CD sur les 2 conduites, comme decrit ci-après. Avant de la monter, retirez le capuchon A des deux contacts.

Une fois les contacts insérés dans le boîtier à fiches bleu, vous ne pouvez plus les enlever qu'avac un outil spécial.
Affectation du boîtier à fiches bleu
Alveole C



14
7. Montage du boîtier GSM/GPS
Le boitant GSM/GPS permit de raccorder l'antenne GSM/GPS, le combiné optionnel et le cable de raccordement au OnlinePro. La carte SIM, nécessaire pour l'activation et l'utilisation du téléphone, doit être insérée dans le logement prévu.

A : volet du logement de carte SIM
±bB : douille de raccordement vers le OnlinePro
C : raccord pour le combiné optionnel
±bD : prise d'antenne GPS
±bE : pris d'antenne GSM
±bF : ruban adhesif pour la fixation
Montez le boîtier GSM/GPS dans la boîte à gants, par exemple. Choisissez un emplacement éloigné de votre autoradio Online Pro.
Le carter du boitier GSM/GPS est doté de deux bandes velocro ±bF pour la fixation.

Posez le cable de sorte qu'il ne puisse pas etre pince, plie ou arracé.
Montez le boîtier GSM/GPS de telle sorte que la carte SIM soit facile à retarder de son support, sans dépose du boîtier GSM/GPS.

Insertion de la carte SIM
Pour insérer la carte SIM du fournisseur dans le support, ouvrez le volet A . Si la carte SIM est au format carte de crédit, détachez la petite partie.
Le support de carte SIM se trouve sous le volet A .
Poussez la face supérieure du support de carte SIM dans la direction de la flèche.
Soulevez maintainant le compartment à carte SIM.
Insérez la carte SIM, raccords tournés vers le bas, dans le compartmente carte SIM soulevé. L'angle biseauté de la carte SIM doit être orienté vers le bord du carter.
Puis, appuyez sur le support de carte SIM et poussez-le dans le sens inverse de la flèche.
Refermez le volet A


Les anciennes cartes SIM (5 volts) ne sont pas utilisables. Adressez-vous à votre fournisseur de réseau.
Raccordement des câbles
- Branchez le cable de connexion sur la douille ±bB du boîtier GSM/GPS et raccordez l'autre extrémité du cable au raccord prévu sur le OnlinePro.
Raccordez le cable de masse supplémentaire à la borne du Online Pro prévue à cet effet.
Raccordez la fiche d'antenne GSM/GPS aux douilles D et ±bE du boitier GSM/GPS.
Raccordez (si disponible) le combiné optionnel à la douille C du boîtier GSM/GPS.

Câble de masse supplémentaire


8. Raccordement de signal de feu de recul
Si l'interrupteur est accessible sur la boîte de vitesses ou la tringlerie de changement de vitesses
- Connectez un cable séparé sur le contact enclenché. Connectez le cable à l'alvieole A, broche 2. Niveau bas = masse, niveau haut 12 V à 16 V
Si l'interrupteur n'est pas accessible
- Vérifiez quel cable est posé vers le feu de recul. À cet effet, démontez le cache interieur du feu de recul. Connectez un cable séparé sur le cable commuté du feu de recul et reliez à l'alveole A, broche 2.

9. Raccordement du signal de vitesse (GAL) du compteur de vitesse / flexible de compteur de vitesse
Compteur de vitesse électronique
- Retirez le signal du compteur de vitesse, prolongez-le et reliiez-le à l'alveole A, broche 1.

En fonction de l'équipment du vehicule, le cable du signal GAL se trouve dans la prise ISO - DIN de l'autoradio. L'affection de la prise ISO - Din peut varier selon le type de vehicule.
- Conditions minimales exigées pour le signal : 0,5 Hz à 4 kHz / signal rectangulaire Niveau bas < 0,3 V, niveau haut 5 V à 16 V

Si vous ne connaissiez pas la position de montage / l'emplacement exact(e) du capteur de vitesse, renseignez-vous auprès du constructeur de votre vehicule.

Compteur de vitesse mécanique avec capteur de vitesse intégré dans le flexible de compteur de vitesse
- Retirez le signal du capteur de vitesse, prolongez-le et reliez-le à la chambre de raccordement A, broche 1.
- Conditions minimales exigées pour le signal : 0,5 Hz à 4 kHz / signal rectangulaire Niveau bas < 0,3 V, niveau haut 5 V à 16 V

Si vous ne connaissiez pas la position de montage / l'emplacement exact(e) du capteur de vitesse, renseignez-vous auprès du constructeur de votre vehicule.

Compteur de vitesse mécanique sans capteur de vitesse intégré dans le flexible de compteur de vitesse
Un capteur de vitesse qui génére un signal numérique en fonction de la vitesse, doit être monté dans le flexible de compteur de vitesse.
Il est possible d'utiliser un adaptateur VDO 2152.30300000 ou un adaptateur spécifique au vehicule qui répond aux exigences minimales. Le capteur de vitesse VDO est prévu pour le montage direct sur la boîte de vittesses (aucune autre piece nécessaire) ou sur le flexible du compteur de vitesse (avec d'autres pieces universelles).

Aucune garantie d'affichage correct des lors que le flexible plombé du compteur a été détaché. Un montage incorrect peut entraîner des dysfonctionnements du système de navigation ou du compteur de vitesse.

Montage direct du capteur de vitesse sur la boîte de vittesses
- Detached le flexible du compteur de la boîte de vitesses et vissez le capteur de vitesse sur la boîte de vitesses. Vissez le flexible de compteur sur le compteur de vitesse et raccordez les câbles.
Raccordement des câbles du capteur de vitesse
Noir - Alimentation en courant (borne 15), 9 à 16V, 30 mA
Bleu/rouge - Signal pour,chambre de raccordement A,broche 1
Montage du capteur de vitesse dans le flexible de compteur de vitesse
Pour monter le capteur de vitesse, le flexible de compteur de vitesse doit être déconnecté d'une piece droite dans laquelle le capteur de vitesse sera ensuite inséré. Lors de la dépose du flexible de compteur de vitesse du vehicule, déterminez et repêrez la piece droite.
L'installation est représentée pour n'importe quel type de vehicule.
En plus du capteur, les pieces universelles VDO suivantes sont
necessaires :
1 x piece intermédiaire 1040 1300 025 (n° de piece VDO)
2x écrou moleté 1040 1000 003 (n° de piece VDO)
2x manchon tubulaire 1040 1000 031 (n° de piece VDO)
2x taquet d'entraînement 1040 1000 049 (n° de piece VDO)
2x disque de butee 1040 0900 003 300 (^ de piece VDO)
2x disque circlip 4,0 KN07.0570.18 (n° de piece VDO)
2x rondelle de calage KN11.1904.122 (n° de piece VDO)
Il est également possible de se procurer un kit complet correspondant auprès de VDO (N° de piece X 39397106191).



Fig. 1
Outil recommandé: Pince pour insertion de flexibles de compteur de vitesse de VDO, N^ de commande: 1999.10.13.000.110
Si vous avez besoin de pieces spécifiques à votre vehicule, veuillez vous adresser au constructeur de votre vehicule ou à la filiale VDO la plus proche.
- Sciez sur env. 1 mm perpendicularairement au profil, à l'aide d'une scie à métaux, et rompez le flexible (fig. 3).
Puis, coupez le flexible en son milieu à l'aide d'une pince coupante de côte (fig. 4).

Pour les gains de protection à treillis métallique, le tuyau et le cable flexible peuvent être coupés directement à l'aide de la pince coupante de côté.
- Raccourcissez la gaine de protection encore une fois aux deux extrémités jusqu'àu revêtement plastique. Vérifiez que les extrémités du cable flexible ont encore prise dans le compteur de vitesse et sur la boîte de vitesses.
- Coupez le cable interne pour obtenir une côte de 13mm en saillie (fig. 5).
- Assemblez l'écrou-raccord et le manchon tubulaire (fig. 6) et insérez-les sur les extrémités du flexible (fig. 7).
- Placez la rondelle de butée sur le taquet d'entrainment (fig. 8).



Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8
- Dégraissez le cable flexible et enforcez le taquet d'entrainment dans le cable flexible. Engagez par pression le taquet d'entrainment sur le cable flexible à l'aide d'une pince appropriée (fig. 9).

Appuyez de telle sorte que le taquet soit bien calé et tourne bien.
Enoncez le manchon tubulaire et l'écrou vers le taquet d'entraine-ment de manière à obtenir un jeu de 1 à 2 mm (fig. 10) Écrasez légèrement le manchon tubulaire à l'aide de la pince. Entourez de ruban isolant pour assurer la fixation (fig. 11).
- Vissez la piece intermédiaire et le capteur de vitesse dans le flexible (fig. 12).
Raccordez electriquement le capteur de vitesse à l'aide de la rallonge VDO (N° de piece : 2152.90 30 0100).
Raccordement des câbles du capteur de vitesse
Noir - Alimentation en courant (borne 15), 9 à 16V, 30 mA
Bleu/rouge - Signal pour l'alveole A, broche 1

Fig. 9


Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12
10. Repose/dépose du OnlinePro
- Repose :
Il existe pour ce type d'autoradio une fixation universelle intégrée pour encastrements DIN. Il n'est pas nécessaire d'utiliser un cadre de montage. Il est en effet possible d'engager l'appareil dans l'encastrement et de le fixer à l'aide des glissières fournies.
Pour exécuter le montage électrique, établissez les connexions.
Puis, engagez l'appareil dans l'encastrement. Ensuite, engagez les glissières dans les ouvertures pratiquées dans la face avant de l'appareil jusqu'au premier cran d'arrêt (fig. A). Maintenant, en vous aidant de l'illustration B, procédez au verrouillage de l'autoradio en tirant sur les deux glissières. Ensuite, enlevez les deux glissières.

L'angle de montage de l'appareil est situé entre 0^ et 35^ maxi (à la verticale).
- Dépose :
Pour procéder à la repose de l'appareil, déverrouillez d'abord celui ci. Pour cela, engagez les deux glissières, comme indiqué sur l'illustration A, jusqu'au deuxième cran d'arrêt. Tirez ensuite sur l'appareil au niveau des deux glissières (fig. C). Maintenant, enlevez les deux glissières en exerçant une pression sur les ressorts situés de part et d'autre de l'appareil.
Dans le cas où l'appareil aurait déjà été installé dans un autre vehicule, il peut être nécessaire de régler les ressorts avant de procédé à la repose. Pour régler les ressorts, engageez les glissières, en vous aidant de l'illustration D , et réglez, comme indiqué sur l'illustration E (poussez légèrement les glissières dans la direction 1 et déplacez en même temps les glissières dans la direction 2).

A

B

C


11. Mise en service
- Branchez la batterie.
Pour la mise en service, allumez le contact du vehicule. Allumez l'appareil OnlinePro. Entrez le code (pour une description détaillée, voir le mode d'emploi). - Insérez le CD de navigation - le logiciel du système de navigation est installé.
- Une fois l'installation réussie, appuyez sur la touche . L'affichage ci contre apparait. L'appareil vous invite alors àCHOISIR une langue.
- Sélectionnez la langue avec le bouton rotatif droit . Appuyez pourémoriser votrechoix etinstaller la langue.
Pour certaines langues, vous pouvez aussiCHOIsir entre une voix masculine et une voix féminine.
Sélectionnez la voix avec le bouton rotatif droit . Appuyez sur ce bouton pour confirmer votre sélection et installer la voix.
Activation de la navigation! Respectez le code de la route.



12. Calibrage
- Àprous avoir installé la langue, vous nevez attendre de receivevoir le GPS avant de calibrer l'appareil.
Pendant ce contrôle, le vehicule doit se trouver dehors et l'antenne GPS doit pouvoir capter dans le plus de directions possibles. Cela peut prendre quelques minutes avant l'obtention d'une réception GPS de bonne qualité. Pendant ce temps, l'affichage ci-contre apparait. Dès que la réception GPS est suffisante, on vous demande de procéder au parcours de calibrage.

Pour réduire le temps de recherche d'une bonne réception GPS, ne bougez pas le vehicule. L'appareil doit être allumé.
Avant de passer au parcours de calibrage, procédez aux tests des capteurs décrits sous la rubrique "Mode de service" à la page 81.
Pour appeler le mode de service, appuyez sur la touche
multifonctionnelle 3 et maintenez-la enfoncée. Appuyez en plus sur la touche multifonctionnelle 5
Le mode de service s'affiche.
Une fois les tests réussis, vous pouvez commencer le parcours de calibrage.
Pour quitter le mode de service, appuyez sur la touche
Après la mise en service, il est nécessaire d'effectuer un parcours de calibrage. Au cours de ce parcours, le signal de compteur de vitesse (GAL) et le capteur gyroscopeque sont automatiquement adaptations respectivement aux données spécifiques du vehicule et à la position de montage de l'appareil.
Attendez la réception GPS!
Trajet calibrage impossible.
23.07.01 09:15:07 No FIX
Pret pour le trajet calibrase!
Rad: 3451, GYRO: 30, Satellitten: 4
48°52"53'N 08°30"25'E

Version
Info GPS
Calibrate


La distance à parcourir dépend du type de vehicule et des caractéristiques locales.
- Le système de navigation n'est prét à fonctionner qu'une fois ce parcours de calibrage terminé! Le menu de navigation de base s'affiche. Ce n'est qu'aupres un parcours plus long que l'appareil atteint sa précision optimale.
Pour le parcours de calibrage, évitez les autoroutes et privilégiez les routes à intersections. Pendant le parcours de calibrage, l'affichage ci-contre apparait. Dès que le calibrage est terminé, le menu principal s'affiche et l'appareil est pré à l'utilisation. Ce n'est que par la suite que l'appareil atteint sa précision optimale.

Si vous éteignez l'appareil pendant le parcours de calibrage, lorsque vous le remettez en marche, il vous demande de régler la langue. Vous pouvez éviter une nouvelle installation en appuyant sur la touche F.
- Réglez correctement l'heure afin que le système de navigation vous donne des informations friables lorsqu'il vous guide enPNANT en compte l'heure. Pour cela, procedez selon la description de la section "Réglages du système" dans le manuel d'utilisation.
Prét pour le trajet calibrasse! Rad: 3451, GYRO: 30, Satelliten: 4 48°52"53"N 08°30"25"E
Entree adressé Memoire dest.

13. Mode de service
- Allumez l'appareil (voir le manuel d'utilisation)
Entrez le code (voir le manuel d'utilisation). - Si l'appareil a déjà été calibré, appuyez sur la touche pour appeler le menu principal de navigation
- Appuyez de nouveau sur la touche pour acceder aux réglages du système.
- Appuyez sur la touche multifonctionnelle 3 et maintenez-la enforcée. Appuyez en plus sur la touche multifonctionnelle 5. Le mode de service s'affiche.
En mode de service, vous pouvez selectionner les fonctions suivantes :
- Trajet calibrage - Affichage pour le parcours de calibrage
- Info GPS - Test de la fonction GPS
- Calibrage - Fonction d'effacement ou d'allocation d'un calibrage
- Capteurs - Test de fonctionnement des capteurs
Version - Permit d'afficher la version du CD de navigation
Demo-Réglage du mode démo - Mode trajet - Démarrage de la fonction Route-Mode Sélectionnéz l'entrée souhaiée (majuscules) en tournant le bouton rotatif de droite et confirmez en appuyant.
Langue RÉslages horol.. Commentaires parles


Version Info GPS Calibrase

Contrôle du fonctionnement du signal GAL, du signal de feu de recul, des capteurs internes de l'appareil (Capteurs)
- En mode de service, Sélectionné Cêféurs avec le bouton rotatif droit et appuyez pour confirmer.
Pour contrôler le fonctionnement du signal GAL, déplacez le vehicule en avant ou en arrêté sur quelques mêtres.

La valeur suivant Rād: doit augmenter (meme à faible vitesse).
La valeur suivant Rādī: ne doit pas augmenter lorsque le moteur tourne au ralenti ou en cas d'accelération avec le vehicule à l'arrêt.
Pour contrôler le fonctionnement du signal de feu de recul, passesz la marche arrière.

La valeur suivant En arrêté : doit passer de 0 à 1 (1 à 0).

Pour contrôler les capteurs internes de l'appareil, prenez un virage.
La valeur suivant Guro: doit changer.
Pour quitter le test des capteurs, appuyez sur le bouton rotatif droit . Vous revenez ainsi au mode de service.
Trajet calibrase Capteurs Deno

Rad: 35150 En arrriere: 0
Gyro: 10
X: 8°30'25"W Y: 48°52'53"S Z: 300m
Contrôle du fonctionnement de l'antenne GPS (Info GPS)
- En mode de service, Sélectionnez Info GPS avec le bouton rotatif droit et appuyez pour confirmer.
- En cas de fonctionnement et de réception GPS corrects, l'appareil affiche le nombre de satellites capités (p. ex. 5), la date et l'heure (par ex. 19.03.03 14:56:08) ainsi que la manière actuellément disponible pour déterminer la position du vehicule (par ex. 3D Fix).

Pour un calibrage rapide et correct, il est nécessaire d'avoir au moins 3D Fix. Il est possible que cela prenne un certain temps avant que cette valeur ne soit atteinte (ne déplacez pas le vehicule pendant ce temps).
Pour quitter le test GPS, appuyez sur le bouton rotatif droit .
Vous revenez ainsi au mode de service.


Effacement du calibrage (Calibrage)
Si le système de navigation a été démoné d'un vehicule pour être remonté dans un autre, effectuez un calibrage. Les données actuelles de calibrage doivent alors impérativement être effacées.
En mode de service, Sélectionnez Calibré avec le bouton rotatif droit et appuyez pour confirmer.
Avec le bouton rotatif de droite , Sélectionnez Effacer et confirmez en appuyant. Le calibrage est effacé et vous revenez au mode de service.
Statut du parcours de calibrage (Trajet calibrage)
En mode de service, Sélectionnez Trajet calibrage avec le bouton rotatif droit et appuyez pour confirmer.
L'appareil affiche le statut de calibrage (par ex. Statut: 2) et la maniere de déterminer la position du vehicule (p. ex. 3D). Une fois le calibrage réussi, la rue actuellément parcourue s'affiche au lieu de Räd et En arrêté (dans la mesure où cette rue est numérique).
Info GPS
Calibrate
Trajet calibrage

Effacer
Précédent

Calibrase
Trajet calibrase
Capteurs

Statut: 2 3D-Fix
GRAND-RUE
48°52"53' 08°30"25


Mode démo (Démo)
Le mode démo a été concu à des fins de presentation. Un lieu fixe est prédéfini dans l'appareil (Nantes, rue du château).
- En mode de service, Sélectionnez Démo avec le bouton rotatif droit et appuyez pour confirmer.
En tournant le bouton croit vous pouvezCHOISIR entre Oui et Non En choisisant Oui et en appuyant sur le bouton rotatif croit , vous activez le mode démo.
- Il est maintainant possible d'entrez une destination, comme décrit dans le mode d'emploi.
Pour arrerter le mode démo, sélectionnez Non avec le bouton rotatif droit et appuyez dessus pour confirmer.
Mode itinéraire (Mode trajet)
Le Mode itinéraire, comme le Mode démo, peut servir à la simulation de l'itinéraire. Àpres le démarrage, toutes les destinations mémorisées dans l'appareil sont raliées.
Le Mode démo doit aussi être activé.
- En Mode de service, Sélectionné le Mode trajet avec le bouton rotatif droit et appuyez pour confirmer.
- Sélectionnez Œui ou Non en tournant le bouton rotatif droit ♂. Si vous Sélectionnez Œui et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif droit ♂, vous activez le Mode itinétaire.
Pour quitter le Mode itinétaire, interrompez le guidage comme décrit dans le mode d'emploi.
Capteurs
Demo
Mode trajet

Activier le mode démo?
Oui
Non
Demo
Mode trajet

Activier le mode trajet?
0ui
Non

14. Connexions

Raccord du boîtier GSM/GPS
Alveole A
1 Signal de vitesse (GAL)
2 Signal du feu de recul
3 Telephone - mise en sourdine / son normal
4 Plus permanent (borne 30)
5 Sortie de commande pour antennae automatique/amplificateur
6 Eclairage (borne 58)
7 Plus commuté (borne 15)
8 Masse (borne 31)
Alveole B
1 Haut-parleur arriere droit +
2 Haut-parleur arrêté droit -
3 Haut-parleur avant droit +
4 Haut-parleur avant droit -
5 Haut-parleur avant gauche +
6 Haut-parleur avant gauche -
7 Haut-parleur arriere gauche ^+
8 Haut-parleur arrirée gauche -
Alveole C1
1 Sortie deligne arriere gauche
2 Sortie de ligne arrriere droite
3 Masse B.F.
4 Sortie de ligne avant gauche
5 Sortie de ligne avant droite
6 Sortie de ligne caisson de basses
Alveole C2
7-12 Raccord spécial pour le changeur de CD Becker
Alveole C3
13 Microphone mains libres B.F.
14 Masse - microphone mains libres
15-17 Raccord spécial pour le changeur de CD Becker
18 CD masse B.F. (AUX.)
19 CD masse B.F. gauche (AUX.)
20 CD B.F. droit (AUX.)
Attention! Les bornes 30 (plus permanent - alveole A, broche 4) et 15 (plus commuté - alveole A, broche 7) doivent toujours être raccordées séparément, pour éviter toute consommation électrique exagérée lorsque l'appareil est étant. La chambre de raccordement A n'est pas la même dans tous les types de vehicules. Pour cette raison, il est absolument nécessaire de mesurer les tensions avant de proceder au montage de l'appareil.
15. Que faire en cas de problèmes?
Antennes GPS défectueuses ou en cas d'erreurs de montage
Dysfonctionnement : mauvaise réception prolongée ou passagère de l'antenne GPS, position du vehicule erronée, étalonnage de l'appareil impossible.
Le système de navigation calcule la position actuelle du vehicule en fonction des données reçues par le récepteur GPS des signaux satellites intégré. La réception GPS est d'une importance capitale pour garantir le bon fonctionnement du système de navigation. La position de montage influe énormément sur la qualité de réception des signaux GPS.
Ne montez pas l'antenne sous des vitres métallisées et veillez à ce qu'elle soit toujours orientée vers le ciel et que rien ne géné la réception.
Vérifiez le nombre de satellites reçus en consultant le menu d'informations sur GPS. Voir "Contrôle du fonctionnement de l'antenne GPS (Info GPS)" à la page 83.
Vouve nece recevoir au moins 4 satellites en moyenne. La qualite de reception reste neanmoins un critere tout aussi imporant. La qualite de reception depen du temps qu'il fait, si bien qu'un montage limite sans marge suffisante de reception garantit une belle navigation par beau temps mais n'exclue pas des problemes de navigation par mauvais temps.
Cela se produit souvent lorsque l'antenne est montée derrière une vitre ayant subi un traitement spécial, des vitres Siglas ou d'iso1ation thermique par exemple.
Un changement rapide du nombre de satellites reçus sans que cela soit dû à des facteurs génants (teils que des batiments, Ponts, arbres ou tunnels) est un indice de mauvaise réception des signaux.
Solution : choisissez une position de montage plus adaptée. Si toutes les vitres du vehicule sont isolées par des procédés thermiques, nous vous conseillons d'utiliser une antenné extérieure (en option) à raccarder sur un adaptateur.

Grésillement dû à l'utilisation d'un amplificateur final externe (étage final)
Dysfonctionnement : vous entendez un grésillement.
Solutions possibles :
N'utilisez les sorties du haut-parleur mais les raccords de sortie analogiques pour activer l'amplificateur final externe.
- Réglez l'efficacité de l'étage final exactement sur la sortie de l'appareil. Pour cela, réglez le niveau d'entrée de l'amplification sur 3 volts environ (soit 3000mV ).
En cas d'entrée efficace d'amplificateur final (100 mV par ex.) sans réglage possible du niveau, intercalez un réduetour.
Réception téléphonique avec écho
Dysfonctionnement : votre interlocuteur entend un écho.
Solution : reglez l'intensité du microphone du kit mains libres (voir le mode d'emploi de l'Autoradio, section "Menu Utilisateur"). Vous obtenez en général deaillesurs résultats avec un réglage de 0 à 3.