HANDY 20, POLTI HANDY 20 - Nettoyeur à vapeur VAPORETTO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HANDY 20, POLTI HANDY 20 VAPORETTO au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur vapeur portable |
| Caractéristiques techniques principales | Pression de vapeur : 3 bars, temps de chauffe : 3 minutes |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Capacité du réservoir | 0,25 L |
| Fonctions principales | Nettoyage et désinfection des surfaces, élimination des taches |
| Accessoires inclus | Embout pour sols, brosse, embout pour tissus |
| Entretien et nettoyage | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces sur demande, manuel de réparation inclus |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surpression, arrêt automatique |
| Informations générales | Idéal pour les petites surfaces, léger et facile à manipuler |
FOIRE AUX QUESTIONS - HANDY 20, POLTI HANDY 20 VAPORETTO
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HANDY 20, POLTI HANDY 20 - VAPORETTO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HANDY 20, POLTI HANDY 20 de la marque VAPORETTO.
HANDY 20, POLTI HANDY 20 VAPORETTO
Los accesorios opcionales estän en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Au-
torizadoo en la pâgina web www.polti.com:
Die optionalen Zubehôrteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den Autorisierten Kundendienst-
EN NEUTRALISANT ET EN ÉLIMINANT LES ACARIENS, LES GERMES ET LES BACTÉRIES SANS DÉTERGENTS CHIMIQUES.
DES ACCESSOIRES POUR TOUS LES BESOINS ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT TT Tube]
Pour vérifier la compatibilité d'un accessoire avec votre appareil, re- cherchez la référence PAEUXXXX
listée à côté de chaque accessoi-
Sile code d'accessoire que vous souhaitez acheter n'est pas réper- torié dans ce manuel, nous vous invitons à contacter notre service clientèle pour plus d'informations.
Connectez-vous au site www.polti.com ou appelez le Ser- vice Après-Vente Polti et enregi- strez votre produit. Vous bénéfi- cierez, dans les pays adhérents, d'une offre spéciale de bienve- nue, serez toujours informé des dernières nouveautés Polti et pourrez acheter les accessoires et les consommables. Pour enregi- strer votre produit, vous devez entrer, outre les données person- nelles, le numéro de série (SN) fi- gurant sur sur l'étiquette ar- gentée située sur la boite et sous l'appareil
Pour gagner du temps et avoir votre numéro de série toujours à portée de main, notez-le dans l'e- space prévu à cet effet sur le ver- so de la couverture du manuel
ATTENTION: Les consignes de sécurité sont énoncées seule- ment sur ce manuel
[T] CE MANUEL ET SUR L'APPAREIL.
Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’acci- dents causés par une utilisation non conforme de cet appareil.
Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit. Toute utilisation non conforme aux présentes recommanda- tions annulera la garantie.
SYMBOLES DE SÉCURITÉ :
ATTENTION : Température élevée. Danger de brûlure !
Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les par- ties qui sont chaudes.
oO ATTENTION : Vapeur.
+ Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans,
+ Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur. Pour réduire le risque d'accidents tels que les incendies, l'é- lectrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant l'utilisation que durant les opérations de préparation, entre- tien et rangement, toujours suivre les précautions élémentai- res énumérées dans le présent manuel.
RISQUES LIÉS À L'ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE - ÉLECTROCUTION à laquelle est raccordé l'appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur.
- Ne pas raccorder l'appareil au secteur si la tension ne corre- spond pas à celle du circuit électrique domestique.
+ Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches dou- bles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement
à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche
Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le câble ; saisir la fiche pour éviter d'endommager la prise et le câble. Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant toute opération de prépa- ration, entretien et nettoyage. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur. Dérouler complètement le câble de l’'enrouleur avant de le brancher sur le secteur et avant d'utiliser l'appareil. Toujours utiliser le produit avec le câble complètement déroulé. Ne pas tirer ni secouer le câble et ne pas le soumettre à des tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le câble de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le câble ne soit pas écrasé par des portes ou portails. Ne pas tendre le câble sur des arêtes. Éviter de piétiner le câble. Ne pas passer sur le câble. Ne pas enrouler le câble d'alimenta- tion autour de l’appareil, surtout si l'appareil est chaud. Ne pas remplacer la fiche du câble d'alimentation. Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas utiliser le produit si le câble est endom- magé. Ne pas toucher ni utiliser l'appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés. + Ne pas utiliser l'appareil à proximité de récipients pleins d'eau
+ Ne pas diriger la vapeur vers des équipements logeant des composants électriques et/ou électroniques.
RISQUES LIÉS À L'UTILISATION DU PRODUIT - BLESSURES BRÛLURES
+ Verser dans la chaudière uniquement de l'eau ou le mélange d’eau indiqué dans le chapitre “Quelle eau utiliser”.
+ Ne pas diriger le jet de vapeur sur des substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives. Le traite- ment et l'élimination des substances dangereuses doivent
être effectués conformément aux instructions des fabricants de ces substances.
+ Ne pas diriger le jet de vapeur sur des poudres et liquides explo- sifs, hydrocarbures, objets en flammes et/ou incandescents.
+ Enrouler le câble lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
+ Utiliser la poignée pour transporter l'appareil. Ne pas tirer sur le câble d'alimentation. Ne pas utiliser le câble comme poi- gnée. Ne pas soulever l'appareil par le câble d'alimentation ou par les tubes vapeur/aspiration.
+ Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que cheminées, poêles et fours.
+ Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
+ Ne pas diriger le jet de vapeur sur une partie du corps de person- nes et d'animaux.
+ Ne pas diriger le jet de vapeur sur les vêtements que l’on porte.
Le verrou de vapeur sur la poignée offre une plus grande sé- curité, car il empêche l'activation involontaire et accidentelle de la distribution de vapeur par des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement de l'appareil. Lor- sque l'on n'utilise pas la vapeur, insérer le verrou de vapeur. Pour distribuer de nouveau de la vapeur, replacer la touche dans la position d'origine.
Toujours utiliser l'appareil avec le bouchon de sécurité fourni ou une pièce de rechange d'origine. L'utilisation de bouchons non d'origine Polti présente un risque d'accident.
Avant d'accéder à la chaudière sous pression (enlèvement du bouchon, remplissage), éteindre l'appareil au moyen de l'in- terrupteur et le débrancher du secteur pendant au moins 2 heures pour qu'il refroidisse. Une chaudière allumée et/ou chaude et sous pression présente un risque d'accident.
Ne pas brancher l'appareil avec le bouchon de sécurité en- levé. Bien visser le bouchon de sécurité avant d'insérer la fi- che et d'allumer l'appareil.
Avant d'allumer l'appareil, s'assurer qu'aucun objet ne bloque l'entrée de la chaudière (bouteille de remplissage, entonnoir ou autres objets) et que le bouchon de sécurité est fermé.
Vérifier que le bouchon de sécurité est bien vissé ; si de la va- peur s'échappe du bouchon, éteindre la chaudière, débran- cher le câble d'alimentation, attendre 2 heures que l'appareil refroidisse, puis dévisser le bouchon. Contrôler l'état du bou- chon de sécurité et de son joint. Si le bouchon est intact, le revisser complètement. Si de la vapeur continue de s'échap- per du bouchon, porter l'appareil au SAV le plus proche.
+ Ne pas utiliser d'outils pour desserrer le bouchon. S'il n'est plus possible de l'enlever, même lorsque l'appareil est froid, contacter un SAV agréé.
+ ATTENTION © Ne jamais remplir la chaudière dès que l'on ou- vre le bouchon de sécurité et lorsque la chaudière est encore chaude, même si la prise est débranchée ; l’eau froide, en con- tact avec la chaudière chaude et vide s'évapore, provoquant un jet de vapeur qui peut causer des brûlures au contact de la peau ; remplir uniquement lorsque la chaudière est froide et en tout état de cause chaque fois que l’on effectue le remplissage,
éloigner le visage de l'entrée de la chaudière.
- L'utilisation de bouchons non d'origine Polti et le non-respect des avertissements et des instructions figurant dans ce manuel sont considérés comme non conformes. Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d'accidents causés par une utilisation non conforme de cet appareil.
2012/19/UE en matière d'équipements élec- triques et électroniques, ne pas éliminer l'ap- pareil avec les ordures ménagères ; le remet- tre à un centre de collecte officiel. Ce produit
est conforme à la Directive EU 2011/65/UE Le symbole de la poubelle barrée sur
“TT l'appareil indique que le produit doit être éliminé séparément lorsqu'il = est plus utilisable, et non pas avec les ordures ménagères. Par conséquent, l'utili- sateur devra remettre l'appareil à la fin de sa durée de vie aux centres de collecte des dé- chets électroniques et électrotechniques. Le tri approprié des déchets permet d'acheminer l'appareil vers le recyclage, le traitement et l'é- limination écologiquement compatible. Il con- tribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favori- sant le recyclage des matériaux dont est con- stitué le produit. L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l'appli- cation des sanctions administratives prévues par la législation en vigueur.
VT HANDY PURE 25PLUS 20 - M0S11268 - 1P0 ee 1000-950.qxd 31/07/2015 15.59 Pagina 42
Si l'on utilise uniquement de l'eau du robinet, on peut réduire la formation de tartre en utilisant l'a- gent de anti-calcaire à base naturelle Kalstop, di- stribué par Polti et disponible dans les meilleurs magasins d'appareils électroménagers ou sur le site www.polti.com.
Ne jamais utiliser d'eau distillée, d'eau de pluie ou de l'eau contenant des additifs (tels que l'amidon, le parfum) ou de l'eau issue d’autres appareils électroménagers, d'adoucisseurs d'eau et de carafes filtrantes.
Ne pas utiliser de produits chimiques ou dé- tergents.
Le pistolet à vapeur de la gaine est équipé d'une touche de sécurité qui empêche l'acti- vation accidentelle du jet de vapeur par des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement de l'appareil (5)-(6). 1.4 Uniquement pour le modèle Handy_Pure, le pistolet à vapeur est équipé d'un réservoir destiné exclusivement à FrescoVapor, agréa- ble parfum naturel qui supprime les mauvai- ses odeurs. Pour utiliser FrescoVapor, procé-
Attendre au moins 2 heures pour permettre à l'appareil de refroidir avant de dévisser et de revisser le bouchon.
ATTENTION: Ne laissez sous aucun prétexte le bidon de remplissage ou son entonnoir dans l'orifice de la chaudière avec Vaporetto
branché sur l'alimentation électrique afin d'éviter tout risque de brûlure.
ATTENTION : Durant le premier fonctionne- ment de la vapeur, quelques gouttes d'eau mélangée à de la vapeur peuvent s'écouler en raison d’une stabilisation thermique im- parfaite. Diriger le premier jet de vapeur sur un chiffon.
2. RACCORDEMENT ACCESSOIRES Sur les modèles Handy_Pure et
Handy25_Plus, certains accessoires se trou-
21 Pour raccorder le tuyau flexible aux tubes rallonges, à la brosse sols et au raccord acces- soires, il suffit de les unir jusqu'à ce que la tou- che de blocage accessoires s'enclenche (10).
Pour décrocher l'accessoire, maintenir enfoncée la touche et séparer les composants (0). Avant d'utiliser les accessoires, vérifier leur solidité.
2.2 Pour brancher la petite brosse avec raclet- te, la brosse-racloir, le concentrateur vapeur, les petites brosses et l'accessoire pour les joints au tuyau flexible ou aux tubes rallonges, il est nécessaire de brancher d'abord le rac- cord de la lance. Une fois ce raccord branché, raccorder l'accessoire souhaité en alignant les
VT HANDY PURE 25PLUS 20 - M0S11268 - 1P0 ee 1000-950.qxd 31/07/2015 16.00 Pagina 43]
En la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre, le débit diminue. En tournant la poi- gnée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le débit diminue. Voici quelques con- seils pour effectuer le réglage
+ Niveau maximum: pour enlever les incrusta- tions, les taches, la graisse et pour désin- fecter ;
Niveau moyen: pour la moquette, les tapis, les vitres, les sols ;
Niveau minimum: pour vaporiser les plan- tes, nettoyer les tissus délicats, les tapisse- ries, les canapés, etc.
4. NETTOYAGE DES SOLS Avant d'utiliser l'appareil sur des surfaces délicates, vérifier que la partie en contact
avec la surface est exempte de corps étran- gers qui pourraient causer des rayures.
41 S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont été exécutées et raccorder les accessoires comme il est indiqué au chapitre 2.
4.2 Raccorder les tubes de rallonge au tube vapeur et la brosse pour sols aux tubes de ral- longe.
4.3 Accrocher la lingette fournie à cet effet sur la brosse pour sols, en la bloquant avec les petits crochets à levier (12).
4.4 Régler l'intensité de la vapeur en tournant le bouton de réglage (9) ; pour ce type de sur- face, il est conseillé de régler la vapeur au Ni- veau moyen
4.5 Désactiver le verrouillage de la vapeur (5)-
(6) et distribuer de la vapeur en appuyant sur le bouton de la vapeur présent sur la poignée du tube vapeur.
4.6 Nettoyer les sols en déplaçant la brosse.
Avant de retirer le chiffon de la brosse, le laisser refroidir quelques minutes.
ATTENTION : Ne pas utiliser l'appareil sans le chiffon.
5.3 Régler l'intensité de la vapeur en tournant le bouton de réglage (9) : pour ce type de sur- face, il est conseillé de régler la vapeur au Ni- veau moyen.
5.4 Désactiver le verrouillage de la vapeur (5)-
(6) et distribuer de la vapeur en appuyant sur le bouton vapeur présent sur la poignée du tube vapeur.
5.5 Passer la brosse sans lingette sur la surfa- ce pour faire remonter la saleté à la surface.
5.6 Accrocher la lingette fournie à cet effet sur la brosse pour sols (12).
5.7 Repasser la surface pour récupérer la sa- leté.
6. NETTOYAGE DE MOQUETTE ATTENTION : Avant de traiter à la vapeur des tissus, lire les instructions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie ca-
chée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu'il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
61 S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont été exécutées et raccorder les accessoires comme il est indiqué au chapitre 2.
6.2 Raccorder les tubes de rallonge au tube vapeur et la brosse pour sols aux tubes de ral- longe.
VT HANDY PURE 25PLUS 20 - M0S11268 - 1P0 ee 1000-950.qxd 31/07/2015 16.00 Pagina 44
6.5 Accrocher la lingette fournie sur la brosse pour sols (12). Procéder rapidement et sans ap- puyer sur la moquette en déplaçant la brosse vers l'avant, vers l'arrière et sur les côtés sans s'arrêter trop longtemps au même endroit.
7. NETTOYAGE DES VITRES, MI-
ROIRS ET CARREAUX ATTENTION : Pour nettoyer les surfaces vi- trées lorsque les températures sont basses,
71 S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont été exécutées et raccorder les accessoires comme il est indiqué au chapitre 2.
7.2 Régler l'intensité de la vapeur en tournant le bouton de réglage (9); pour ce type de sur- face, il est conseillé de régler la vapeur au Ni- veau moyen
7.3 S'assurer que le verrouillage de la vapeur situé sur la poignée est désactivé (5)-(6)
7.4 Pour le nettoyage des vitres et des miroirs, vaporiser abondamment la surface pour dis- soudre la saleté. Brancher la petite brosse avec raclette sur le raccord accessoires et sur le tuyau flexible et repasser sur la surface pour éliminer la saleté sans émission de va- peur. Il est possible de raccorder les tubes ral- longes au tuyau flexible pour atteindre les surfaces en hauteur.
7.5 Pour le nettoyage des carrelages, appli- quer la bonnette sur la petite brosse, la con- necter au raccord accessoires et au tuyau et passer sur la surface en éjectant de la vapeur afin d'éliminer la saleté. Il est possible de rac- corder les tubes rallonges au tuyau flexible pour atteindre les surfaces en hauteur.
une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu'il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déformation.
8.1 S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont été exécutées et raccorder les accessoires comme il est indiqué au chapitre 2.
8.2 Raccorder le petite brosse à la gaine.
8.3 Appliquer la bonnette sur la petite brosse
8.4 Régler l'intensité de la vapeur en tournant le bouton de réglage (9) : pour ce type de sur- face, il est conseillé de régler la vapeur au Ni- veau minimum
8.5 S'assurer que le verrouillage de la vapeur situé sur la poignée est désactivé (5)-(6)
8.6 Maintenir enfoncé le levier de la vapeur si- tué sur la poignée du tube vapeur et passer la surface
9. NETTOYAGE DES SANITAIRES,
JOINTS ENTRE LES CARREAUX ET PLAQUES DE CUISSON
91 S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont été exécutées et raccorder les accessoires comme il est indiqué au chapitre 2.
9.2 Régler l'intensité de la vapeur en tournant le bouton de réglage (9) : pour ce type de sur- face, il est conseillé de régler la vapeur au Ni- veau maximum.
9.3 S'assurer que le verrouillage de la vapeur situé sur la poignée est désactivé (5)-(6)
9.4 Maintenir enfoncé le levier vapeur sur la poignée et pulvériser à fond la surface pour dissoudre la saleté. Utiliser un chiffon sec pour enlever la saleté dissoute par la vapeur. Pour enlever la saleté incrustée des surfaces dans les endroits très étroits, il est possible de raccorder au tuyau flexible le raccord accessoires et l'un des accessoires suivants : le concentrateur va- peur, la petite brosse ronde, la grande brosse ronde, la brosse-racloir et l'accessoire pour les joints.
VT HANDY PURE 25PLUS 20 - M0S11268 - 1P07 ee 1000-950.qxd 31/07/2015 16.00 Pagina 45]
101 S'assurer que les instructions du chapitre 1 ont été exécutées.
10.2 Régler l'intensité de la vapeur en tournant le bouton de réglage (9) ; pour ce type de sur- face, il est conseillé de régler la vapeur au Ni- veau minimum.
10.3 Maintenir enfoncé le levier de la vapeur situé sur la poignée du tube vapeur et diriger le jet sur un chiffon
ATTENTION : Ne jamais diriger le jet de v: peur directement sur la surfaci
10.4 Utiliser le chiffon pour nettoyer la surface en évitant d’insister sur un endroit.
11. AUTRES UTILISATIONS GÉNÉRA-
111 RAVIVER LES RIDEAUX ET LES DOUBLES RIDEAUX Il est possible d'éliminer les acariens et la poussière des rideaux et doubles rideaux en vaporisant le tissu directement avec la poi- gnée. La vapeur d'eau est capable d'éliminer les odeurs et de raviver les couleurs, et donc de réduire la fréquence de lavage des tissus.
Pour ces surfaces, régler la vapeur au niveau minimum.
11.2 ÉLIMINER LES TACHES SUR LES TAPIS ET LES ÉLÉMENTS REMBOURRÉS IN ATTENTION : Vapeur.
Raccorder la lance et diriger la vapeur direc-
Pour ces surfaces, régler la vapeur au niveau minimum.
1.3 SOINS DES PLANTES ET HUMIDIFICA-
TION DES PIÈCES Pour soigner vos plantes d'intérieur, il est pos- sible d'éliminer la poussière déposée sur les feuilles en vaporisant leur surface. Vaporiser la surface directement à partir de la poignée en respectant une distance minimale de
50 cm. Régler la vapeur au niveau minimum. Les plantes respireront mieux et seront plus propres et brillantes. Il est également possible d'utiliser la vapeur pour rafraïchir les pièces, surtout les pièces fréquentées par les fu- meurs.
12. ABSENCE D'EAU Quand l'appareil cesse d'émettre de la vapeur, cela veut dire qu'il ny a plus d'eau dans la chaudière.
ATTENTION : Ne jamais remplir la chaudière dès que l'on ouvre le bouchon de sécurité.
La chaudière est encore chaude, même si la fiche est débranchée ; l'eau froide, en con- tact avec la chaudière chaude et vide, s’éva-
pore, provoquant un jet de Vapeur qui peut causer des brûlures en cas de contact avec
la peau. Remplir la chaudière uniquement lorsqu'elle est froide et toujours en éloignant le visage de l'entrée de la chaudière.
Pour continuer à utiliser l'appareil, procéder comme suit : Débrancher la fiche d'alimentation, Appuyer sur le levier vapeur jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de débit de vapeur. Attendre au moins 10 minutes et retirer le bouchon de sécurité en dévissant sans forcer. Laisser refroidir l'appareil pendant au moins 10 minutes. Remplir la chaudière comme il est indiqué au chapitre 1. Bien revisser le bouchon de sécurité, en vé-
les poils dans leur position naturelle, de ma-
nière à éviter toute déformation.
Ne pas utiliser de produits nettoyants:
Vérifier périodiquement l'état du joint coloré
qui se trouve dans la fiche monobloc. Si né-
cessaire, le remplacer par la pièce de rechan-
ge appropriée comme indiqué ci-dessous.
Enlever le Joint endommagé
Lubriier le joint avec de la graisse de sil.
quantités d'huiles végétales.
Vérifier aussi les joints de raccord de la poi- gnée du tuyau flexible, des tubes rallonges et du raccord accessoires.
- allonge la durée de vie de l'appareil :
- fait en sorte que la vapeur émise soit plus sèche :
- prévient les incrustations de calcaire :
- protège les patois de la chaudière :
- permet d'économiser de l'énergie.
(14) et soulever simultanément la partie supé- rieure de l'appareil.
16. TRANSPORT L'un des avantages majeurs de cet appareil est qu'il peut être transporté partout grâce à la base dotée de roulettes ou sur l'épaule grâ- ce à la bandoulière.
Pour le transport avec la base, uniquement
pour les modèles Handy_Pure /
Handy25_Plus, s'assurer que la base est ac-
crochée à l'appareil.
Pour l'accrocher, procéder comme suit
-_ insérer d'abord la partie avant, puis abais- ser l'appareil jusqu'à entendre le clic du le- vier (15).
Pour transporter l'appareil avec la bandouliè- re, s'assurer que là base est décrochée de l'appareil (uniquement pour les modèles Handy_Pure / Handy25_Plus), puis fixer la bandoulière pour le transport aux deux œil-
ATTENTION : en particulier lorsque l’appa- reil vient d'être rempli, pendant le nettoyage et après un déplacement de l'appareil, des
/ Handy25_Plus, il est possible de ranger l'ap- pareil en logeant la brosse avec les tubes et la gaine dans le rangement (19) - (20). Enrouler le câble d'alimentation autour des enrouleurs des tubes rallonges (20). Les accessoires les plus petits peuvent être logés dans la base dans le compartiment accessoires (13).
VT HANDY PURE 25PLUS 20 - M0S11268 - 1P07 ee 1000-950.qxd 31/07/2015 16.00 Pagina 47
18. FRESCOVAPOR uniquement pour le modèle Handy_Pure
FrescoVapor est un déodorant pour environ- nements qui contient des substances naturel- les. Mélangé avec la vapeur, il répand un par- fum frais dans tous les environnements et grâce à sa composition spéciale, il est apte à capturer les odeurs.
Pour utiliser FrescoVapor, procéder comme suit:
- Dévisser le bouchon (21) du réservoir de parfum situé sur la poignée du tuyau flexible et le remplir du parfum FrescoVapor (22).
- Dévissez le bouchon.
- Pour régler la quantité de déodorant, agir sur le réglage (23), À (Off) pour diminuer ou
@ (Max) pour augmenter le jet. Vous pou- vez utiliser FrescoVapor en combinaison avec la vapeur pour le nettoyage de toutes les sur- faces et avec tous les accessoires, comme dé- crit au paragraphe Utilisation.
Si vous augmentez la quantité de déodo- rant, les surfaces apparaîtront légèrement plus humides dans la mesure où, à la soi
FrescoVapor se mélange à la vapeur.
Pour éteindre le jet de FrescoVapor, faire entièrement pivoter vers l'avant sur OFF le
Le réglage quantité de déodorant qui se mélange à la vapeur. || n’a aucun incident sur la quantité de vapeur. Pour pouvoir régler la quantité de vapeur, il faut utiliser le bouton du régla- ge de la vapeur (9).
détermine exclusivement la
Contenu du flacon : 200 ml e
Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne pas jeter dans la nature.
Éliminer conformément à la réglementa- tion locale.
ATTENTION:Avant d'utiliser FrescoVapor sur les meubles rembourrés, cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, lire les in- structions du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un
échantillon. Laisser sécher la partie traitée afin de vérifier qu'il n’y a pas eu de change- ment de couleur ou de déformation.
La vapeur ne sort pas.
Manque d'eau dans la
Verrou vapeur activé.
Attendre que le voyant vapeur s'allume.
Vérifier que le tube vapeur ne soit pas étranglé ou recourbé.
La vapeur ne sort pas et le bou- chon ne se dévisse pas
Touche vapeur en panne
Porter l'appareil dans un SAV Agréé.
L'appareil est sous pression, mais peu de vapeur en sort.
Bouton de réglage de la vapeur réglé au minimum.
Augmenter le réglage de la poi- gnée à la position désirée
Le montage des accessoires est difficile.
Les joints d'étanchéité produisent un frottement.
Lubrifier les joints d'étanchéité avec de la graisse de silicone ou de la vaseline, ou avec de petites quantités d'huiles végétales.
Vérifier le niveau de Fre- scoVapor
Tourner le bouton de réglage du parfum.
Remplir le réservoir avec du
Vapeur trop humide avec Fre- scoVapor.
La vapeur se mélange avec FrescoVapor.
Diminuer le débit de FrescoVa- por jusqu'à obtenir l'humidité de vapeur souhaitée.
FrescoVapor a été versé dans la chaudière
Ne plus utiliser l'appareil et l'emporter dans un centre d'as- sistance technique agréé.
Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour) ou le
La présente garantie n'affecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive Eu- ropéenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consomma- teur peut faire valoir face au vendeur.
Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne
99/44/CE. Pour les autres pays s'appliquent les réglementations locales en matière de ga- rantie.
CAS DE GARANTIE Durant la période de garantie, Polti effectue gratuitement les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de main-d'œu- vre où de matériel, du produit présentant un défaut de fabrication ou un vice d'origine
En cas de défauts irréparables, Polti se réser- ve le droit de proposer au client de remplacer gratuitement le produit.
Pour obtenir une intervention sous garantie, le consommateur devra contacter un SAV agréé Polti et présenter un document délivré par le vendeur à des fins fiscales sur lequel fi- gure la date d'achat du produit. A défaut de la preuve d'achat du produit indiquant la date d'achat, les interventions seront payantes.
Conserver soigneusement la preuve d'achat pendant toute la période de garantie
VT HANDY PURE 25PLUS 20 - M0S11268 - 1P0 ee 1000-950.qxd 31/07/2015 16.00 Pagina 50
CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
à un défaut de fabrication
+ Les défaillances dues à une utilisation in- correcte et non conforme à l'utilisation décrite dans le manuel d'instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit ;
+ Les défaillances résultant d'un accident
(incendie, court-circuit) où imputables à des tiers (altérations).
+ La garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les altérations effectuées par un personnel ou des SAV non agréés Polti.
+ Les dommages causés par le client.
+ Les pièces (filtres, brosses, gaines, etc.) endommagées par la consommation
(biens consommables) ou par l'usure nor- male.
+ Les dommages causés par le tartre.
+ Les défaillances causées par le manque d'entretien/nettoyage selon les instruc- tions du fabricant.
+ Le montage d'accessoires non originaux
Polti, modifiés ou non adaptés à l'appareil.
Notice Facile