DAELIM HISTORY 125 - Moto

HISTORY 125 - Moto DAELIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HISTORY 125 DAELIM au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAELIM HISTORY 125 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto (scooter)
Marque DAELIM
Modèle HISTORY 125
Catégorie Scooter 125 cm³
Capacité moteur 125 cm³
Transmission Variateur automatique (CVT)
Nombre de places 2 (conducteur + passager)
Capacité huile moteur (avec filtre) 0,81 L
Capacité huile moteur (vidange simple) 0,75 L
Huile de transmission SAE 80-90
Liquide de frein DOT 3 ou DOT 4
Taille pneu avant 120/70-12
Taille pneu arrière 130/70-12
Pression pneus solo Avant 2,00 bar / Arrière 2,00 bar
Pression pneus duo Avant 2,00 bar / Arrière 2,25 bar
Bougie d'allumage NGK CR8EH-9 (écartement 0,8-0,9 mm)
Charge maximale du coffre 10 kg
Charge maximale du porte-sac 3 kg
Alimentation électrique Batterie 12 V, prise 12 V auxiliaire
Sécurité Contacteur de béquille latérale, frein de stationnement, feux de détresse

FOIRE AUX QUESTIONS - HISTORY 125 DAELIM

Comment démarrer le moteur ?
Placez le scooter sur la béquille centrale, freinez la roue arrière, tournez la clé de contact sur ON, puis appuyez sur le bouton du démarreur sans tourner la poignée de gaz. Si le moteur est froid, laissez-le chauffer au ralenti quelques instants.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que la béquille latérale est relevée (le contacteur de béquille coupe l'allumage), que le fusible n'est pas grillé, et que la batterie est chargée. Si nécessaire, utilisez le kick manuel pour démarrer.
Comment vidanger l'huile moteur ?
Placez le véhicule sur la béquille centrale, faites chauffer le moteur 2-3 minutes, puis coupez-le. Placez un récipient sous le moteur, retirez la jauge et la vis de vidange. Laissez l'huile s'écouler, puis remettez la vis et remplissez avec 0,75 L (sans changement de filtre) ou 0,81 L (avec filtre) d'huile recommandée.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Placez le scooter sur la béquille centrale sur une surface plane. Démarrez le moteur et laissez-le tourner au ralenti 2-3 minutes, puis coupez-le. Le niveau doit se situer entre les repères LOWER et UPPER du hublot transparent.
Comment gonfler les pneus ?
Utilisez un manomètre. Pressions recommandées : solo 2,00 bar avant et arrière ; duo 2,00 bar avant et 2,25 bar arrière. Vérifiez l'absence de fissures ou d'usure anormale.
Comment utiliser la prise 12 V ?
Ouvrez la boîte à gants avec la clé principale, ôtez le protège-prise, branchez votre chargeur, refermez la boîte à gants, puis mettez le contact sur ON. La recharge ne fonctionne qu'avec le contact. Débranchez après usage.
Comment ouvrir la selle ?
Tournez la clé de contact de OFF vers OPEN (sans appuyer). La selle se déverrouille. Elle se verrouille automatiquement en la refermant.
Comment remplacer une ampoule de phare avant ?
Mettez le contact sur OFF. Retirez le carénage avant (7 vis), débranchez le connecteur, retirez le cache caoutchouc, déclippez le ressort et remplacez l'ampoule. Ne touchez pas le verre avec les doigts.
Comment régler la hauteur des feux ?
Tournez la vis de réglage vertical (gauche) pour la hauteur, et la vis horizontale (droite) pour la direction. Assurez-vous de ne pas éblouir les autres usagers.
Quelles sont les précautions pour un remisage hivernal ?
Vidangez l'essence du réservoir, retirez la batterie et stockez-la dans un endroit frais et sec (recharge mensuelle), lavez et séchez la moto, gonflez les pneus, et couvrez-la avec une housse non étanche.

Questions des utilisateurs sur HISTORY 125 DAELIM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HISTORY 125 - DAELIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HISTORY 125 de la marque DAELIM.

MODE D'EMPLOI HISTORY 125 DAELIM

Conducteur et passager :

Cette motocyclette est conçue pour transporter un conducteur et un passager.

Usage routier

Cette motocyclette est donc destinée à être utilisée seulement sur la route.

LISEZ Ce MANUEL du proprietaire soigneusement

Soyez tout particulièrement attentif aux recommandations précédées par les mots suivants :

Avertissement

Indique une force possibilité de blessure personnelle sévère, voir le décès, si les instructions ne sont pas suivies.

Attention

Indique une possibilité de blessure personnelle ou de dommages matériels si les instructions ne sont pas suivies.

Donne des informations utiles.

Ce manuel doit être considéré comme faisant partie de la moto et doit donc rester avec lors de la revente ou être remis au nouveau propriétaire ou au nouveau conducteur.

TABLE des matières

SPECIFICATIONS 3

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3

Avant de démarrer le véhicule 4

Instructions 4

Vêtements adaptés 4

Chargement 5

Modifications 5

Accessoires 5

Silencieux 5

DISPOSITION DES ELEMENTS 5

LECTURE ET EXPLOITATION DU TABLEAU DE BORD.6

Compteur 6

Voyants lumineux 6

UTILISATION DES INTERRUPEURS 6

Contacteur général 6

Bouton de démarreur 6

Phare 7

Contacteur des clignotants 7

Bouton de l'avertisseur 7

Feux de détresse 7

UTILISATION DES AUTRES EQUIPEMENTS 7

Blocage de la direction 7

Fermeture de la selle 8

Frein de stationnement 8

Coffre 8

Emplacement du manuel 8

Boîte à gants 9

Prise 12 V 9

Portesac 9

CONDUITE 9

Démarrage du moteur 10

Si le moteur ne démarre pas 11

Après le démarrage du moteur 11

Conduite 11

Le freinage 12

CONTROLES AVANT DEPART 13

Inspection d'une zone suspecte 13

  1. Contrôle des freins 14

Alimentation en carburant 14

  1. Contrôle pneumatiques 15
  2. Contrôle de l'huile moteur 16

Contrôle de l'éclairage et des clignotants 16

Retroviseur 16

  1. Contrôle des fuites de carburant 16

ENTRETIEN PERIODIQUE 16

Tableau d'entretien périodique 17/18

Précautions d'entretien 19

Freins 19

Durites de frein, fuites, dégâts et état général 20

Contrôle des plaquettes de frein 20

Réglage du frein de stationnement 21

Contrôle du frein de stationnement 21

Vidange de l'huile moteur 21

Contrôle de l'huile de transmission 22

Démontage d'une roue 22/23

Bougie d'allumage 24

Contrôle de la batterie 24

Remplacement d'un fusible 25

Remplacement d'une ampoule 25/26

Contrôle de l'élément filtrant 27

Contrôle de la béquille latérale 27

Soufflets caoutchouc de protection des câbles 27

Précautions en cas de lavage 28

Instructions d'entreposage 28

Ce manuel apporte tous les éléments nécessaires à une utilisation correcte, en sécurité et avec la maintenance de base du scooter que vous avez achetée. Pour assurer des opérations plus faciles et plus sûres, veuillez lire attentivement ce manuel avant toute chose.

  • Les photos et les dessins montrés dans ce manuel peuvent différer de la méthode en raison des modifications et des évolutions possibles.
  • Ce scooter est donc pour 2 personnes, pilote inclus.

Attention

  • Ne pas utiliser d'essence impure : celle-ci pourrait provoquer de la corrosion dans le réservoir qui, en se détachant, boucherait les conduits d'essence au carburateur, conduisant à un mauvais démarrage voire des dégâts mécaniques lors de la mise en marche du moteur.
  • Ne pas utiliser des huiles impures ou de basse qualité : utiliser tout

Jours l'huile d'origine préconisée pour protégerr et assurer les performances de votre engin et sa longévité.

  • Si une panne quelconque résultait de l'utilisation d'essence ou d'huile inappropriée, ces pannes ne sauraient être prises en garantie.

Consignes de sécurité

  • Une conduite prudente et le port de vêtements de protection complets et adaptations sont les facteurs les plus importants de la conduite de cet engin. Veuillez respecter le code de la route et évitez d'être pressés ou nonchalants!
  • Beaucoup de nouveau propriétaires sont prudents et attentifs avec leur nouvelle acquisition. Cela dit, avec le temps, ils se relâchent et ceci peut les mener à l'accident. Veuillez prendre soin à ne pas vous laisser aller et considérez toujours votre scooter et son utilisation avec toutes les consignes de sécurité requises.

Lorsque vous utilisez vos véhicule, gardez à l'esprit et appliquez les consignes de sécurité imprimées sur l'étiquette de conseils liée au véhicule.

  • Portez toujours un casque.
  • Portez des lunettes de protection.
  • Respectez les limitations de vitesse.
  • Garer le scooter loin des endroits fréquentés (en particulier par les enfants) car le silencieux peut devenir très chaud.
  • Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier illégalement votre véhicule.
  • Assurer régulièrement les contrôles d'entretien spécifiques.

Points de contrôle d'entretien

Freins, Pneumatiques, Huile, Ampoules, Avertisseur, Tableau de bord.

Avant de demarrer le vehicule

  • Lisez ce manuel attentivement.
  • Procédez aux vérifications de maintenance au préalable.
  • Maintenez toujours votre scooter propre et bien entretenu.
  • Assurez-vous d'avoir coupé le moteur et d'éloigner toute source de feu lors du ravitaillement en essence.
  • Les gaz d'échappement contiennent des poisons tels que le monoxyde de carbone (CO) ; donc démarrez votre engin dans un lieu bien ventilé.

Vetements adaptes

  • Assurez-vous de tousjours porter un casque homologué pour votre sécurité. Portez aussi des gants et des lunettes de protection.
  • Ne portez pas de vêtements amples ou d'écharpes longues qui pourraient flotter derrière vous. Ils pourraient être dangereux s'ils s'accrochaient dans les leviers de frein.
  • Beaucoup d'accidents auto/moto surviennent car l'automobiliste n'a pas vu le deux roues.

Soyez attentifs pour éviter ce genre d'accident ou vous n'êtes même pas fautif, grâce :

-Au port de vêtements clairs et/ou réfléchissants. - En ne restant pas dans l'angle mort du rétroviseur de l'automobiliste. Vous devriez porter des vestes ou des blousons adaptés avec des manches serrées.

Vous devriez toujours porter un casque sérieusement attaché.

Portez toujours des gants.

Vous devriez porter des chaussures bien ajustées avec peu ou pas de talon.

  • Les occupants de l'engin devraient bien se caler afin d'assurer une conduite coulée.
  • Veuillez vérifier si vous n'êtes pas trop épuisé ou mal disposé avant de partir.
  • La position de conduite a une grande influence sur la sécurité.
  • Veuillez maintenir le centre de votre corps au milieu de la selle. Evitez tout particulièrement de vous asseoir seul sur le siège arrêté car vous allègeriez de trop la roue avant et causeeriez du guidonage.
  • Le passager devrait se tenir au scooter ou au pilote avec ses deux mains et garder ses pieds sur les cales-pieds prévus à cet effet.
  • Lorsque vous voulez tourner, déplacez légèrement votre corps dans la direction souhaitée du virage. Il est dangereux de ne pas coordonner votre mouvement avec celui de l'engin.
  • Les routes sinueuses, mauvaises et non revêtues changent constamment de caractéristiques d'adhérence. Rouler sur ce genre de route peut s'avérer dangereux si vous ne respectez pas certaines précautions.
  • Pour rouler en sécurité sur ce genre de routes, il faut anticiper les conditions de route, ralentir à au moins la moitié de la vitesse habituelle et garder vos épaules et vos poignets relax, tout en maintennant fermement le guidon.
  • La conduite avec une ou les deux mains hors des poignées ou du guidon peut provoquer de sévères blessures, voir le décès causé par une perte de contrôle du scooter.

Chargement

  • Lorsque vous transportez une charge, vous devez garder à l'esprit que le comportement de votre engin sera modifié en particulier dans les virages.
  • Assurez-vous de ne pas surcharger votre véhicule au point de le rendre instable à la conduite.

Poids maximum du paquet arrêté : 3 Kg

Poids maximum dans le coffre: 10Kg

Attention

  • Ne chargez que sur les emplacements prévus à cet effet, car poser et attacher des colis ailleurs pourrait endommager votre moto.
  • Ne rien placer entre le châssis et le moteur, car celui-ci pourrait brûler.
  • Ne rien placer dans l'environnement du bouchon d'essence. Cela pourrait nuir au fonctionnement du moteur et causer de sévères dommages.
  • Ne pas arrimer de trop volumineux ou de trop lourds chargements (tels qu'un sac de couchage ou une tente) aux barres de maintien ou à la fourche. Il pourrait en résulter une tenue de route aléatoire et une prise de virage trop lente.
  • Les modifications structurelles ou du fonctionnement de l'engin sont dégrader la capacité de maintenance ou augmenter le bruit du scooter en réduisant sa durée de vie. Ces modifications ne sont pas seulement interdites par la loi mais aussi préjudiciaibles au public environnant. Ces modifications ne sont pas couvertes par la garantie. Les modifications structurelles ou du fonctionnement de l'engin sont dégradantes la capacité de maintenance ou augmentent le bruit du scooter en réduisant sa durée de vie. Ces modifications ne sont pas seulement interdites par la loi mais aussi préjudiciaibles au public environnant. Ces modifications ne sont pas couvertes par la garantie.

Accessions

  • A part les accessoires conçus par DAELIM MOTOR CO. LTD, ne pas utiliser de phares additionnels qui vont décharger rapidement votre batterie.
  • Inspectez soigneusement vos accessoires afin de vous assurer qu'ils ne

générez pas vos éclairages, qu'ils ne réduisent pas la garde au sol, qu'ils ne réduisent pas les débattements de suspensions et ceux du guidon ou qu'ils ne limitent pas les manœuvres de conduite.

  • Ne pas ajouter d'équipements électriques qui excéderaient la capacité électrique de la moto. Un fusible grillé provoquerait une perte de l'éclairage dangereuse et une chute de puissance moteur.
  • Cet engin n'a pas été conçu pour tracter un side-car ou une remorque. La tenue de route serait sérieusement compromise dans ces cas-là.

Silencieux

  • Prétez une attention toute particulière à votre passager afin qu’il évite de se brûler avec le silencieux au cours du voyage.

Attention

  • Ne pas se garer ou de nombreux piétons passent. Leurs enfants pourraient se brûler avec l'échappement du scooter.
  • Le passager doit toujours faire attention à ne pas se brûler au contact du silencieux.

Si de la paille ou du plastique touche l'échappement, un incendie pourrait en résulter.

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 2

Compteur de vitesse

Il indique votre vitesse en durant le trajet. Veuillez respecter les vitesses limites légales pour votre sécurité.

VOYANTS LUMINEUX

"totalisateur kilometrique"

Il indique la distance totale parcourue par la moto en km.

JAUGE a carburant

Elle indique le niveau d'essence du réservoir. Si l'aiguille est dans la zone rouge, ravitailliez immédiatement. Dans cette situation, environ 1,71 de carburant restent dans le réservoir.

Témoin de clignotant

Il clignote avec les deux clignotants lorsque ceux-ci sont actionnés par leur commande.

Témoin de FREIN de parking

Il s'allume lorsque le frein de stationnement est enclenché.

Contacteur general

1. ON... Démarre le moteur. La clé ne peut être enlevée. 2. OFF... Arrête le moteur. La clé peut être enlevée. 3. LOCK... Blocage de la direction. La clé peut être enlevée.

  1. OPEN... Lorsque la selle est ouverte, la clé revient seule sur la position initiale (OFF). La clé peut alors être laissée sur place ou enlevée.

Attention

  • Ne pas manipuler la clé de contact durant le roulage. Si la clé de contact est placée sur OFF ou LOCK, tout le système électrique sera arrêté. Ne jamais toucher la clé de contact durant le roulage, car cela pourrait provoquer des accidents. S'il est nécessaire de retirer la clé de contact, arrêtez le véhicule d'abord.

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

  • Avant de quitter votre scooter, assurez-vous d'avoir bloqué la direction et d'avoir enlevé la clé de contact. Le véhicule peut être verrouillé sur sa béquille centrale à l'aide d'un antivol supplémentaire (homologué par les assurances).
  • Si la clé de contact est laissée sur « ON » moteur à l'arrêt, la batterie se décharge.
  • Tournez la clé lentement sans appuyer pour atteindre la position OPEN (ouverture de la selle).

Ne pas ajouter de clés supplémentaires ou un porte-clés en métal à votre clé de contact. Ceci pourrait endommager votre scooter par des rayures au cours du roulage. (Utilisez des porte-clés en cuir ou en tissu).

Bouton du demarreur

En pressant ce bouton, le moteur est lancé à condition d'avoir la clé de contact sur ON et que le levier de frein soit actionné.

Bouton de démarreur

Attention

  • Le moteur ne démarrera pas si le levier de frein n'est pas actionné.
  • Ne plus tenir le levier de frein, ni accélérer lorsque le moteur a démarré. Cela pourrait endommager le moteur.

FEUX avant

Sélecteur des feux

ALLUMAGE DES FEUX

Après avoir placé le contact sur « ON », veuillez actionner le sélecteur des feux.

INVERSEUR CODE/PHARE

DAELIM HISTORY 125 - FEUX avant - 1

Ce commutateur permet de passer des feux de route aux feux de code et vice-versa.

Commutateur

code/phare

DAELIM HISTORY 125 - FEUX avant - 2

PHARES

ED (HI) : autiliser si besoin

Position de la cléFonction
(H)Feux avant, arrêté, de position et du tableau de bord
(P)Feux de position, arrêté et du tableau de bord
(OFF)Tous deux éteints

CODE

D (LO)... à utiliser en cas de circulation avec d'autres véhicules, en ville, etc...

Attention

N'utiliser le plein phare que sur les routes hors agglomération ou lorsque son utilisation ne gène plus la voiture qui vous précède.

"contacteurs de clsignant"

Si ce contacteur est actionné lorsque le contact est sur ON, les clignotants fonctionneront.

R... à utiliser lors d'un virage à droite L... à utiliser lors d'un virage à gauche

Attention

  • Le contacteur de clignotants ne revient pas automatiquement à sa position neutre après le virage. Veuillez le presser après chaque virage pour stopper les clignotants.

Contacteur

de clignotants

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

poussoir de l'avertisseur

Bouton de l'avertisseur

Appuyer sur le bouton d'avertisseur pour faire fonctionner l'avertisseur sonore si le contacteur à clé est sur la position ON.

DAELIM HISTORY 125 - Bouton de l'avertisseur - 1

FEUX De detresse

En appuyant sur ce bouton, avec le contact sur ON, les quatre clignotants se mettent à clignoter.

Bouton de feu de détresse

DAELIM HISTORY 125 - FEUX De detresse - 1

Blocage direction

"BLOCAGE"

Pour bloquer la direction, tournez le guidon sur la gauche, puis tournez tout en appuyant la clé de contact sur LOCK. Retirez la clé.

DAELIM HISTORY 125 - Blocage direction - 1

"deblocage"

Pour débloquer la direction, tournez simplement la clé de contact sur OFF.

Attention

  • Ne jamais tourner la clé de contact sur LOCK durant un roulage sous peine de perte de contrôle du véhicule et d'accident!

Fermeture de la SELLE

"VERROUILLAGE"

  • La selle se verrouille automatiquement lorsqu'on la referme. Tirez légèrement la selle vers le haut pour vous assurer de son bon verrouillage.

DAELIM HISTORY 125 - Fermeture de la SELLE - 1

"DEVERROUILLAGE" - veuillez tourner la serrure du contact principal de OFF vers OPEN à l'aide de la clé.

Attention

  • Sachant que la selle se verrouille automatiquement à la fermeture, veillez à ne pas oublier vos clefs à l'intérieur du coffre!
  • Contrôlez que la selle est bien fermée. Ne jamais conduire avec la selle non verrouillée.

Si la serrure de selle ne fonctionne plus, n'insistez pas et veillez vous rendre chez votre concessionnaire DAELIM le plus proche.

FREIN de stationnement

Lors du stationnement sur la béquille latérale, veuillez actionner ce frein de parking afin d'éviter que le scooter ne rougue.

DAELIM HISTORY 125 - FREIN de stationnement - 1

Mise en PLACE

Veuillez appuyer sur la commande et le frein de parking est enclenché.

Veuillez presser le bouton central sur la commande du frein de parking pour le libérer automatique.

  • Le coffre est situé sous la selle.
  • En ouvrant la selle à l'aide de la clé de contact, vous aurez un accès ainsi au coffre.
  • La lampe d'éclairage du coffre s'allume à l'ouverture du coffre.

Attention

  • La température interne du coffre est augmentée par la chaleur du moteur. Veuillez ne pas y placer de nourriture ou d'autres articles qui pourraient être facilement affectés par la chaleur. De même, évitez les articles inflammables dans le coffre.
  • Veuillez ne pas y placer d'articles de grande valeur ou fragiles.
  • Vu que ce coffre n'est pas parfaitement étanche, assurez-vous d'avoir réuni tous les articles qui pourraient être endommagés par l'eau. Veuillez ne pas essayer d'y loger un casque ou des objets trop volumineux qui pourraient empêcher la fermeture correcte du coffre et décharger la batterie à cause de la lampe de coffre restée allumée!
  • Il existe un emplacement pour le manuel d'utilisation dans le bas du coffre sous la selle.
  • Veuillez ranger le manuel d'utilisation et d'entretien dans cet emplacement.

Emplacement du manuel d'utilisation

Fermeture

A l'aide de la clé principale, tourner la serrure de la boîte à gants vers la droite, fermez le couvercle, tournez la clé vers la gauche puis retirez-là.

DAELIM HISTORY 125 - Fermeture - 1

Ouverture

Pour ouvrir la boite à gants, tournez simplement la serrure vers la droite.

Attention

  • Veuillez ne pas y loger d'articles de grande valeur ou fragiles.

Vu que ce rangement n'est pas étanche, assurez-vous d'avoir retiré tous les articles qui pourraient être endommagés par l'eau lors du lavage, par exemple.

Prise 12 VOLTS

  • La clé principale permet l'ouverture de la boîte à gants.
  • Otez le protège-prise, puis branchez la prise du chargeur du téléphone portable.
  • Refermez la boîte à gants.
  • Tournez la clé de contact sur ON.
  • Lorsque le chargement est terminé, ouvrez la boîte à gants et débranchez votre téléphone portable.

Prise de recharge téléphone portable

Attention

  • La recharge du téléphone ne fonctionne qu'avec la clé de contact sur ON.
  • Une autre utilisation de cette prise (pour une lampe par exemple) peut rapidement épuiser la batterie.
  • Conduire le scooter durant la recharge peut endommager votre téléphone portable.

Porte SAC

  • Pour transporter facilement un sac ou des objets similaires, il devrait être accroché au porte-sac.
  • N'essayez pas de transporter des sacs trop lourds ou des charges trop pesantes car vous pourriez perturber la stabilité et la direction du scooter.

DAELIM HISTORY 125 - Porte SAC - 1

Attention

Veuillez ne pas essayer de porter des charges lourdes par ce moyen car la stabilité et le comportement du scooter en seraient gravement affectés.

Conduite

  • Assurez-vous d'avoir contrôle le niveau d'huile, d'essence, etc. avant de démarrer le moteur.
  • Veuillez vous assurer que le scooter est mis sur la béquille centrale lors du démarrage du moteur.

Attention

  • Assurez-vous que la roue arrière est freinée lors du démarrage du moteur pour prévenir tout risque de départ brutal.
  • Le blocage du frein de la roue arrière n'est pas possible si le réglage du frein n'est pas correct.
  • Veuillez conduire avec prudence pour des raisons de sécurité et de fiabilité de votre véhicule.
  • Durant le premier mois (ou 1000km) après l'achat du véhicule, veuillez conduire calmement en évitant les démarrages rapides et les fortes accélérations.

Demarrage du moteur

Veuillez toujours suivre la procédure de démarrage décrite ci-dessous.

  • Ce modèle est équipé d'un contacteur de béquille latérale qui coupe l'allumage.
  • Le moteur ne peut pas être démarré si la béquille laterale est dépliée.
  • Veuillez vous assurer que vous démarrez votre scooter sur sa béquille centrale.

Avertissements

  • Ne jamais faire tourner le moteur dans une pièce fermée. Les gaz d'échappement contiennent des poisons tels que le monoxyde de carbone qui peut provoquer une perte de conscience et conduire au décès.
  • Tant que le scooter est sur sa béquille centrale, vous ne devriez jamais mettre à plein gaz car si la roue arrière venait à toucher le sol, le scooter pourrait alors décoller à pleine vitesse (n'oubliez pas que ce scooter possède un variateur de vitesse automatique)

1-Freinez la roue arrière (avec le levier de frein ou le frein de parking).

DAELIM HISTORY 125 - Avertissements - 1

2-Tournez la clé de contact sur ON.

DAELIM HISTORY 125 - Avertissements - 2

3- Démarrez le moteur électriquement ou au kick

Utilisation du demarreur electrique

  • Appuyez sur le bouton du démarreur sans tourner la poignée de gaz (sans ouvrir les gaz).

DAELIM HISTORY 125 - Utilisation du demarreur electrique - 1

Attention

  • Relâcher immédiatement le bouton du démarreur dès que le moteur a démarré.
  • Ne pas appuyer sur le bouton du démarreur lorsque le moteur tourne. Ceci pourrait endommager le démarreur.
  • Si le moteur est chaud et ne démarre pas après avoir pressé le bouton

du démarreur pendant trois ou quatre secondes, veuillez ouvrir légèrement les gaz de 1/8 à 1/4 et recommencer. Ceci devrait faciliter le démarrage.

  • Il est possible que le démarrage devienne plus difficile après une longue période d'inactivité du scooter ou si le circuit de carburant est colmaté (des problèmes de démarrage qui arri

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

vent même s'il y a suffisamment d'essence dans le réservoir). Dans ce cas-là, veuillez ne pas ouvrir les gaz et actionner à nouveau le bouton du démarreur plusieurs fois.

Attention

  • Pour ne pas épuiher la batterie, ne pas appuyer sur le bouton du démarreur plus de cinq secondes. Relâcher le bouton du démarreur pendant environ 10 secondes avant de le solliciter à nouveau.

Demarrage sans demarreur electrique(au KICK)

  • Mettez la béquille centrale, dépliez le kick et appuyez fermement sur le kick avec votre pied.

Attention

  • Veuillez vous assurer d'avoir replié le kick dans sa position de départ après le démarrage du moteur.
  • Veuillez vous assurer d'avoir sorti la bequille centrale et replié la latérale durant le démarrage.
  • Ne pas utiliser le démarreur électrique et le kick simultanément.

4-Lorsque le moteur est froid ou en hiver ou que le véhicule n'a pas été utilisé durant de longues périodes, veuillez laisser le moteur au ralenti quelque temps pour le laisser chauffer.

Attention

  • Veuillez freiner la roue arrière jusqu'au démarrage du moteur.
  • Les gaz d'échappement contiennent des substances dangereuses tel le monoxyde de carbone. Veuillez démarrer le moteur dans des endroits bien ventilés.

Si le moteur NE demarre PAS

Si le moteur ne peut pas être démarré ou si le scooter n'avance pas, veuillez vérifier les points suivants:

  • Procédez-vous en suivant les conseils disponibles dans le manuel de l'utilisateur?
  • Le fusible n'est-il pas grillé?
  • Le démarreur fonctionne-t-il?
  • Si le démarreur électrique ne peut pas fonctionner à cause de la batterie, essayez de démarrer le moteur en utilisant la technique du kick manuel.

Apres le demarrage du moteur

1- Enlever la bequille centrale.

  • Pousser le scooter vers l'avant pour replier la bequille centrale tout en veillant à ne pas relacher le frein arrêté.

DAELIM HISTORY 125 - Apres le demarrage du moteur - 1

Attention

  • Veuillez ne pas ouvrir excessivement les gaz tant que vous ne conduisez pas votre scooter! 2-Installation à bord
  • Il est préférible de monter sur le scooter par le côté gauche, et de bien s'asseoir sur la selle. Laisser un pied, voir les deux, au sol.

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

Attention

  • Veuillez prendre le frein arrêté avant de démarrer.

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

3-Veuillez retirer le frein de parking. 4- Veuillez relâcher le levier du frein arrêté et tourner lentement la poignée des gaz afin d'obtenir un départ progressif et facile.

Attention

  • Une rotation trop rapide de la poignée des gaz provoquera un départ trop brutal.

Si le régime du moteur n'a pas diminué après la fermeture des gaz, veuillez stopper toute utilisation et faire inspecter ce problème par votre concessionnaire le plus proche.

Conseils de conduite

  • Avant de rentrer dans le traffic, veuillez signaler votre intention en actionnant vos clignotants.

La vitesse du scooter est contrôlée grâce à la rotation de la poignée de gaz.

DAELIM HISTORY 125 - Conseils de conduite - 1

  • Si vous tournez la poignée de gaz.... La vitesse du véhicule augmente. Veuillez ouvrir les gaz lentement. Lors d'une montée, vous devrez accélérer plus fort afin d'avoir plus de puissance.
  • Si vous laissez revenir la poignée de gaz.... La vitesse du véhicule diminue. Cette manoeuvre peut être effectuée plus ou moins rapidement selon vos besoins de décélération.

DAELIM HISTORY 125 - Conseils de conduite - 2

Utiliser les freins avant et arrêter ensemble.

  • Laissez revenir la poignée de gaz complètement puis tirer les deux leviers de frein.
  • Il est préférible de n'appliquer qu'une faible traction sur les leviers de frein au début du freinage, suivi d'une action plus ferme.

DAELIM HISTORY 125 - Utiliser les freins avant et arrêter ensemble. - 1

Attention

  • Si un seul frein est utilisé, il est possible de provoquer un dérapage!

Ne jamais freiner ni tourner le guidon trop brutalement.

  • Un freinage ou une prise de virage trop brutale peuvent entraîner un dérapage et une chute.
  • Il est particulièrement dangereux d'effectuer un freinage violent sur une route humide ou par temps de pluie car dans ces conditions les pneus perdent de l'adhérence et dérapent facilement.

DAELIM HISTORY 125 - Ne jamais freiner ni tourner le guidon trop brutalement. - 1

Vous devriez être particulièrement prudent lors d’un roulage par temps pluvieux.

  • Lors d'un roulage sous la pluie ou sur des routes humides, la distance de freinage est allongée.
  • Dans les descentes, réduisez les gaz complètement et freinez pour réduire la vitesse.
  • Il est possible que les freins perdent temporairement de leur efficacité après un roulage dans la boue ou la pluie. Pour s'assurer de leur bon fonctionnement, veuillez ralentir (après avoir vérifié le traffic auprès de vous) puis freiner légèrement tout en roulant lentement afin d'évacuer l'eau et assurer leur séchage.
  • Soyez particulièrement prudent lors d'un roulage dans la neige ou sur des routes verglacées! Dans ces conditions extrêmes, les pneumatiques ont perdu une grande part de leur adhérence et la roue arrière peut facilement déraper lors de l'ouverture des gaz.

Le freinage

1- À l'approche de votre arrêt.

  • Veuillez actionner le clignotant et, après avoir contrôlé le traffic proche, tournez lentement vers votre zone d'arrêt.
  • Laissez revenir la poignée des gaz complètement puis servez-vous des freins avant et arrêté. Le feu stop s'allumera pour signaler votre freinage aux véhicules qui vous suivent.

2- Avec l'arrêt du véhicule. - Veuillez ramener le clignotant à l'arrêt puis coupez le contact (OFF). Cela arrête le moteur.

Attention.

DAELIM HISTORY 125 - Attention. - 1

Veuillez ne pas tourner la clé de contact pendant le roulage. Si celle-ci est positionnée sur OFF ou LOCK, le circuit électrique sera coupé. Manipuler la clé de contact durant le roulage est très risqué. Ne METTEZ la clé de contact sur OFF ou LOCK qu'après l'arrêt complet du véhicule.

3-Veuillez descendre du scooter par le côté gauche et sortez la béquille centrale sur un sol bien plat.

Assurez-vous d'arrêter votre scooter dans un endroit libre. De même, votre véhicule peut être renversé si la béquille n'est pas déployée sur un terrain solide et plat. - La béquille centrale est déployée en agrippant le guidon avec la main gauche et le porte-bagages arrêté avec la main droite et en appuyant fermement sur l'ergot de la béquille

DAELIM HISTORY 125 - Attention. - 2

avec le pied droit. À partir de là, soulevez le porte-bagages arrêté pour bien verrouiller la béquille centrale.

4- Pour prévenir le vol, assurez-vous d'avoir bloqué la direction durant le stationnement

Attention

  • Veuillez stationner dans un endroit où vous ne génerez pas le traffic. Lorsque vous vous garez juste après le roulage, veuillez éviter tout contact avec le moteur ou le silencieux encore très chaud.
  • Ne pas stationner votre scooter sur une route inclinée. Votre véhicule pourrait se renverser sur les passants!

Si vous nevez stationner dans une zone en déclivité, dirigez la roue avant vers le haut afin de réduire les risques de chute du scooter.

Controles avant DEPART

Pour augmenter votre sécurité et prévenir des accidents matériels, veuillez effectuer ces contrôles avant chaque départ et assurer l'entretien régulier. Cette maintenance régulière devrait être effectuée même si le véhicule n'a pas été utilisé depuis longtemps.

Les contrôles avant départ devraient être effectués systématiquement avant de conduire le véhicule.

  • Inspection des endroits critiques
  • Vérification du niveau de carburant
  • Vérification des pneumatiques
  • Vérification des freins
  • Vérification du niveau d'huile moteur
  • Vérification des feux et clignotants
  • Vérification du réglage du rétroviseur
  • Vérifications de fuites de carburant
  • Vérification de la plaque d'immatriculation
  • Contrôle de la poignée de gaz.

Attention

Respectez ces consignes de sécurité lors des vérifications.

  • Les gaz d'échappement contiennent des substances toxiques telles que le monoxyde de carbone. Ne pas mener de vérifications dans des endroits fermés ou mal ventilés avec le moteur tournant.
  • Réalisiez vos contrôles sur un véhicule béquillé sur un endroit plat et solide.
  • Lors de vos contrôles après un roulage, faites attention à ne pas vous brûler car le moteur et son échappement sont encore chauds.
  • Stoppez le moteur et retirez la clé de contact avant toute opération de maintenance sur l'engin.
  • Veuillez toujours utiliser les outils adaptés.

Si vous ne pouvez résoudre votre problème mécanique, veuillez contacter votre concessionnaire ou votre agent pour effectuer les opérations nécessaires.

Inspection d'une ZONE suspecte

  • Vérifiez les endroits critiques révélés lors du dernier roulage.
  • En cas de problèmes de ce type, veuillez vous rapprocher de votre agent ou concessionnaire DAELIM pour les contrôles et les réparations nécessaires.

JEUX des leviers de FREIN

Appuyer légèrement sur le levier du frein jusqu'à sentir une résistance afin de vérifier le jeu libre en bout de levier. L'absence ou au contraire trop de jeu dans le levier de commande est l'indication d'un problème dans le système de freinage.

JEU DU LEVIER DE FREIN: 10 à 20 mm

DAELIM HISTORY 125 - JEUX des leviers de FREIN - 1

Attention

  • Le jeu au levier de frein recommandé doit être maintenu. Un jeu excessif peut provoquer une distance de freinage plus longue, une défaillance du système de freinage et un temps de mise en action trop grand en cas de situations d'urgence alors que le jeu insuffisant, lui, provoquera des distances de freinage très courtes et pourra même abîmer le système de freinage (plaquettes de freins, stabilité, etc.)

"verification du niveau de liquide de FREIN"

Cette vérification s'effectue avec le véhicule parqué sur sa béquille centrale et sur un sol plat. Assurez-vous que le guidon est bien horizontal. Vérifiez, par le hublot (voyant) translucide, si le niveau est en dessous du repère LOWER.

Si le liquide frein est très bas, cela peut indiquer une fuite dans le système de freinage. Veuillez donc contrôler les fuites sur la durit de frein.

DAELIM HISTORY 125 - "verification du niveau de liquide de FREIN" - 1

Attention

Si le liquide frein est très en dessous du repère LOWER, veuillez contrôler non seulement les fuites sur la durit de frein mais aussi l'usure des garnitures de frein.

"controle"

Vérifiez que le niveau est suffisant pour le trajet prévu.

  • Si l'aiguille de la jauge à essence est sur E (zone rouge), veuillez ravitailler en essence dès que possible.

"ravitallement"

  • Utilisez la clé de contact pour ouvrir la selle en la tournant de OFF vers OPEN.
  • Tournez le bouchon du réservoir dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
  • Remplissez le réservoir d'essence jusqu'au niveau situé sous l'orifice de remplissage. Bouchon du réservoir.

Attention

  • L'essence est extrêmement inflammable et même explosive sous certaines conditions. Veuillez ravitailler dans un endroit sûr.
  • Assurez-vous d'avoir arrêté le moteur et d'être loin de toute source de feu lors du ravitaillement.
  • Si le remplissage d'essence dépasse le bas du goulot de remplissage, celle-ci pourrait déborder lors de la fermeture du réservoir.

Jauge de carburant

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 2

  • Ne pas utiliser d'essence de mauvaise qualité. Son utilisation peut endommager (entraîner un encrassement, un calaminage, etc.) la chambre de combustion et le circuit d'alimentation.
  • Ne pas refermer trop fort le bouchon du réservoir. Ceci pourrait endommager le bouchon et son joint en caoutchouc, entraînant une fuite d'essence qui pourrait induire un incendie en cas de problème électrique ou d'accident avec le scooter.
  • Évitez de respirer les vapeurs et d’être en contact avec l’essence. GARDEZ HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

"verification de la pression"

Vérifiez que la pression d'air est correcte en examinant l'aspect du pneumatique au sol. Si vous remarquez une anomalie quelconque dans la forme du pneu en contact avec le sol, utilisez un manomètre de pression pour vérifier sa valeur et l'ajuster si nécessaire pour obtenir la valeur recommandée.

TAILLEAVANT120/70-12 53K
ARRIERE130/70-12 62K
PRESSION (kg/cm2 ou Bar)EN SOLOAVANT2.00
ARRIERE2.00
EN DUOAVANT2.00
ARRIERE2.25

DAELIM HISTORY 125 - "verification de la pression" - 1

Vérifiez si les flancs et la bande de roulement sont exempts de fentes, crevasses et autres anomalies.

Déchichures

USURE anormale

Vérifiez si la bande de roulement ne présente pas de signes d'usure irrégulière.

Aspect anomale

DAELIM HISTORY 125 - USURE anormale - 1

"CORPS Etrangers"

Vérifiez que la bande de roulement et les flancs n'ont pas de clous, de cailloux, etc. Ceux-ci auraient pu s'incruster dans le pneumatique.

Clous

DAELIM HISTORY 125 - "CORPS Etrangers" - 1

Profondeur des sculptures

  • Vérifiez l'indicateur d'usure (voir son repère sur le flanc) pour voir s'il reste assez de profondeur des sculptures.
  • Si l'indicateur d'usure affleure les sculptures du pneumatique, veuillez remplacer ce pneumatique par un neuf.

Repère de l'indicateur d'usure

DAELIM HISTORY 125 - Profondeur des sculptures - 1

DAELIM HISTORY 125 - Profondeur des sculptures - 2

Attention

  • Si la pression de gonflage n'est pas correcte ou s'il y a des craquelures, des traces d'endommagement ou une usure irrégulière sur les pneus, cela peut provoquer des vibrations dans le guidon lors de la conduite et mener à la crevaison.
  • Une pression d'air insuffisante peut alourdir la direction et rendre la conduite plus difficile et entraîner une surconsommation d'essence et une usure excessive des bords du pneumatique alors qu'une pression excessive induira une conduite plus facile et un abaissement de la consommation de carburant. Cela provoquera aussi une usure excessive de la partie centrale de la bande de roulement.
  • Ce scooter est équipé de pneus sans chambre à air (tubeless). En cas de crevaison, veuillez prendre contact avec le concessionnaire compétent pour les vérifications et réparations si besoin.

Controle de l'huille moteur

Veuillez contrôler le niveau d'huile quotidiennement avant chaque départ.

Le niveau d'huile moteur doit être maintenu entre les deux repères LOWER et UPPER du hublot transparent de contrôle.

  • Parker le scooter sur une surface plane en utilisant la béquille centrale.
  • Démarrrez le moteur et le laissez tourner au ralenti durant 2 à 3 minutes.
  • Coupe le moteur et contrôle le niveau d'huile.
  • Si nécessaire, veuillez ajouter l'huile préconisée dans le moteur. Evitez

le sur-remplissage!

Attention

  • Ne pas utiliser le moteur avec un niveau d'huile bas. Il risque d'être sévèrement endommagé.

Hublot de niveau d'huile moteur

Controle des FEUX et clignotants

"FEU AVANT ET ARRIERE"

Démarrez le moteur et assurez-vous que les feux sont en fonctionnement. Pensez aussi à vérifier si les optiques sont endommagées ou sales.

"FEU DE STOP"

Veuillez mettre le contact sur ON.

En actionnant successivement le frein avant, puis arrière, contrôle si le feu stop arrière s'allume à chaque fois. Pensez aussi à vérifier si les optiques sont endommagées ou sales.

FEUX CLIGNOTANTS

Veuillez mettre le contact sur ON.

Veuillez contrôler si tous les deux clignotants avant et arrière du scooter (un incluant le côté gauche et le côté droit) s'allument correctement.

Simultanément, vérifie que vous entendez le répéteur sonore de clignotants. Pensez aussi à vérifier si les cabochons sont abimés ou sales.

Retroviseur

Asseyez-vous bien croisé sur la selle et veuillez vérifier si vous avez une bonne rétrovision. Pensez aussi à vérifier l'état de la propriété des rétroviseurs.

Controle des FUITES de carburant

Recherche les éventuelles fuites de carburant en contrôlant le réservoir, la durit, le carburateur, etc.

Attention

  • Si du carburant est renversé, assurez-vous de l'avoir bien essuyé et séché avant de démarrer le moteur.

PLAQUE d'immatriculation

Veuillez contrôler si la plaque d'immatriculation n'est pas abimée ou sale.

Pensez aussi à vérifier si la plaque d'immatriculation est bien fixée au véhicule.

Entretien

  • Le programme d'entretien préconise indique la périodicité avec les intervalles de maintenance et les éléments à contrôler. Il est primordial que votre scooter soit entretenu selon ces préconisations pour conserver son niveau de sécurité, de fiabilité et de pollution.

Ces instructions sont basées sur l'hypothèse que la moto est utilisée exclusivement dans les conditions pour lesquelles elle a été conçue. Des vitesses élevées soutenues ou l'utilisation dans des conditions inhabituelles d'humidité ou de poussières, nécessitant une maintenance plus spécifique que celles spécifiées dans le TABLEAU D'ENTRETIEN préconisé. Veuillez consulter votre concessionnaire DAELIM pour des conseils personnalisés.

Assurez les contrôles basiques avant les interventions périodiques.

I.: contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer si nécessaire R.: Remplacer L.: lubrifier C: nettoyer

FREQUENCY OPERATIONDISTANCE AU COMPTEUR (NOTE 1)REMARQUES
x 1000 km14812
Mois161218
*Alimentation essenceIIII
*Filtre à essenceRRRR
*Commande des gazIIII
Filtre à airTous les 1000 km : CNOTE 2
Bougie d'allumageIRI
*Jeu aux soupapesIIII
*Réglage du ralentiIIII
*Huile moteurRRRR
**Filtre à huileRRRR
Hublot niveau d'huileCCC
Huile de transmissionRNOTE 3
*Liquide de freinIIINOTE 3
Mois61218
*Usure plaquettes/garnituresIIII
Système de freinageIIII
*Intérupteur du feu stopIII
*Réglage du phareIIII
*SuspensionIII
*Ecrous, vis, boulonsII
**Roues/pneusIII
**Roulement colonne directionIIII
**Courroie de transmissionIII
**VariateurIII
**CarrosserieIII
  • Si vous n'avez pas les outils appropriés ou les informations pour assurer l'entretien ou si vous pensez ne pas avoir les compétences nécessaires, veuillez contacter votre concessionnaire ou votre agent local pour ces opérations. ** Pour assurer votre sécurité, ces contrôles et ces opérations d'entretien doivent être assurées par des concessionnaires ou des agents autorisés DAELIM.

NOTES : (1) Pour des kilométrages plus importants, reprendre la fréquence des intervalles du tableau d'entretien.

(2) Entretenir plus fréquemment en cas de roulage dans des régions très humides ou très poussiéreuses. (3) : remplacer tous les deux ans ou au kilométrage indiqué au premier terme échu. Ces opérations réclament un bon niveau en mécanique.

Precautions d'entretien

Ce chapitre explique la méthode correcte de contrôle, de nettoyage et de remplacement des pièces. Veuillez toujours vous référer à ce chapitre lorsque vous posez contrôler ou réparer votre véhicule.

Avertissements

  • Si vous scooter a chuté ou a été impliqué dans un accident, contrôle les dégats sur les leviers, les cables, les durites et les étriers de frein, et les autres parties vitales de l'engin. Ne reconduisez pas le véhicule avant d'avoir procédé à ces contrôles et aux réparations eventuelles. Veuillez faire contrôle par votre concessionnaire DAELIM les organes principaux, en incluant le cadre, la suspension et la direction, afin de vérifier leur géométrie et d'autres dégats qui auraient pu vous échapper.
  • Utilisez des pièces neuves et d'origine DAELIM ou équivalentes pour l'entretien et les réparations. Des pièces de qualité inférieure pourraient mettre en péril la sécurité de votre scooter et sa conformité aux normes antipollution.

Attention

  • Respectez toujours les consignes de sécurité lorsque vous assurez l'entretien sur votre scooter.
  • Choisissez un sol plat et assurez-vous que la béquille centrale est bien placée.
  • Utilisez de bons outils.
  • Durant les opérations d'entretien, la clé de contact doit être retirée.
  • Méfiez-vous du moteur et du système d'échappement qui peuvent être restés très chauds lors des opérations d'entretien.
  • Après vos opérations d'entretien personnel, les déchets doivent être recyclés et disposés dans une poubelle spécifique en vue du recyclage.

FREINS

Les freins avant et arrière sont du type hydraulique à disques. Au fur et à mesure de l'usure des plaquettes de freins, le niveau du liqui-

Le niveau du liquide de frein diminue.

Il n'y a pas de réglage à faire, mais le niveau du liquide de frein et l'usure des plaquettes doit être contrôlé régulièrement. L'intégralité du système de freinage doit être contrôlée fréquemment pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite de liquide de frein.

Si la course du levier devient excessive et que les plaquettes de freins n'ont pas dépassé leur limite d'usure, il y a probablement de l'air dans le système de freinage et il doit être purgé. Voyez votre concessionnaire DAELIM pour cette opération spécifique.

Avertissements

  • Le liquide de frein peut causer des irritations. Évitez le contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez abondamment avec de l'eau etappelez un docteur si vos yeux ont été touchés.

Gardez hors de portée des enfants.

Remplissage du liquide de FREIN avant

  • Vérifier que le niveau du liquide de frein est au-dessus du repère LOWER lorsque le scooter est en position verticale.
  • Du liquide de frein sera ajouté au réservoir à chaque fois que son niveau atteindra le repère LOWER.

1- Enlevez le saute-vent. 2- Veuillez nettoyer les pourtours du bocal de liquide de frein pour éviter toute pollution du bocal. 3- Dévissez les deux vis du couvercle du réservoir de liquide de frein et enlevez l'entretoise puis le soufflet en caoutchouc. 4- À l'aide d'un flacon neuf, remplissez avec du liquide de frein recommandé jusqu'au niveau maximum.

Liquide de FREIN recommande : DOT 3 ou DOT 4

5- Replacez avec soin le couvercle, après avoir remis le soufflet en caoutchouc et son entretoise.

6- Resserrez les deux vis avec soin. 7- Remontez le saute-vent.

"remplissage du liquide de FREIN arriere"

  • Veuillez procéder comme pour le cas du frein avant vu précédemment

Attention

  • Faites très attention lors du remplissage du liquide de frein à ne pas polluer celui-ci avec des corps étrangers. Ils provoqueraient une perte partielle ou totale du potentiel de freinage.
  • Ne pas remplir de liquide de frein au-dessus du niveau maximal, sous peine de débordements.
  • Évitez de répandre de liquide de frein sur les parties peintes au risque d'endommager la peinture de façon irréversible.
  • Utiliser le liquide de frein recommandé car toute autre qualité pourrait induire des réactions chimiques.
  • Si le niveau de liquide de frein diminue rapidement, c'est le signe d'un problème sur le système de freinage.

Une fuite dans le système de freinage peut conduire à une réduction du freinage, pouvant être totale.

Durites de FREINS, FUITES, DEGATS et ETAT general

Assurez-vous visuellement qu'il n'y a pas de fuite de liquide de frein et, en utilisant une clé plate, veuillez vérifier les joints et le bon serrage des connexions hydrauliques.

De même, veuillez regarder si les joints ou les conduits hydrauliques ne sont pas en contact lors de la rotation du guidon ou par les vibrations pendant le roulage.

DAELIM HISTORY 125 - Durites de FREINS, FUITES, DEGATS et ETAT general - 1

Controle des plaquettes de FREINS

L'usure des plaquettes de freins dépend beaucoup du style et des conditions de conduite. En général, les plaquettes de freins s'usent plus vite en ville.

Contrôlez vos plaquettes à chaque intervalle spécifique (page 32).

  • Observez la rainure/indicateur d'usure sur les plaquettes de frein au niveau de l'étrier.
  • Si la rainure d'usure n'est plus visible, les plaquettes doivent être remplacées par paire. Voyez votre concessionnaire DAELIM pour ces opérations vitales.

DAELIM HISTORY 125 - Controle des plaquettes de FREINS - 1

"FREIN Arriere"

Rainure d'usure des plaquettes

DAELIM HISTORY 125 - "FREIN Arriere" - 1

Reglage du FREIN de stationnement

Le réglage du frein de stationnement est assuré par la rotation de l'écrou sur le levier de frein arrêté. Après ce réglage, veuillez vous assurer du bon fonctionnement en essayant le frein de parking.

Attention

  • Après avoir réglé la garde du frein, veuillez vous assurer que la partie en U de la vis-butée est bien dans le logement de l'axe du pivot comme montré sur le schéma ci-contre. Sinon, la garde peut varier soudainement.
  • Il n'est pas nécessaire de régler la garde des freins avant et arrêté.

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 2

Controle de l'usure des garnitures du FREIN de parking

Après avoir réglé le frein de stationnement, veuillez vérifier l'usure des garnitures.

Tout en freinant à fond, si le repère « Δ » du levier du frein arrière se trouve alors en face du repère « Δ » du tambour alors les garnitures sont usées. Veuillez amener votre scooter chez un concessionnaire le plus proche pour les faire replacer.

DAELIM HISTORY 125 - Controle de l'usure des garnitures du FREIN de parking - 1

Vidange de l'huile moteur

Si l'huile moteur est en fin de service, cela peut raccourcir sérieusement la durée de vie du moteur. Veillez à maintenir un niveau d'huile correct, utilisez la qualité d'huile préconisée et respectez les intervalles de vidange.

  • Placez le véhicule sur sa béquille centrale et faites chauffer le moteur au ralenti deux à trois minutes.
  • Arrêtez le moteur et placez un récipient sous le moteur. Enlevez la jauge à huile et la vis de vidange et laissez l'huile se vidanger.
  • Remettre et serrer le bouchon de vidange.
  • Enlevez le cache de replissage puis remplir le carter d'huile moteur après avoir ouvert le bouchon du filtre à huile situé sur la culasse.

Capacite d'huilmeoteur:

  • 0.81 (avec changement de filtre à huile)
  • 0.75 l (vidange simple)
  • Démarrez le moteur et laissez-le tourner quelques minutes au ralenti.
  • Arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau est bas, rajoutez l'huile recommandée.
  • Vérifiez l'absence de fuite d'huile.

"huilpreconisee"

Si vous utilisez de l'huile moteur de mauvaise qualité, la durée de vie du moteur sera grandement diminuée et la garantie ne pourra pas être appliquée.

Huile grade

Boulon de vidange

Hublot de contrôle de niveau

Attention

  • Si vous vidangez l'huile moteur immédiatement après l'arrêt, faites attention à ne pas vous brûler car le moteur, le système d'échappement et l'huile sont encore très chauds.
  • Évitez l'intrusion de poussières ou de corps étrangers lors du remplissage d'huile moteur.
  • En cas de débordement, essuyez soigneusement l'huile. Si le niveau d'huile est plus bas ou plus haut que prévu dans ce manuel, le moteur en subira les conséquences.
  • Ne mélangez pas les huiles de différents constructeurs ou de différentes qualités, n'utilisez pas d'huile de basse qualité qui pourrait mener jusqu'à l'accident.
  • Veuillez nettoyer la crépine du filtre à huile avec de l'huile neuve tous les 4000km.

Faites attention à ne pas perdre le ressort de la crépine du filtre à huile lors du remontage du boulon de vidange.

Niveau d'huile

  • Veuillez démarrer le moteur et le laissez tourner au ralenti quelques minutes.
  • Stoppez le moteur et placez le scooter sur sa béquille centrale sur un terrain plat.
  • Enlevez le carter de transmission LH.
  • Enlevez la vis de vérification du niveau d'huile et assurez-vous que celui-ci affleure le bord inférieur du filetage.
  • Si le niveau est bas, dévissez le bouchon de replissage ACG. Veuillez compléter avec l'huile recommandée jusqu'à obtenir un léger débordement par l'orifice de vérification du niveau. HUILERECOMMANDEE: SAE80-90
  • Remontez la vis de vérification du niveau, le bouchon de replissage et le carter de transmission LH.

Vis de

niveau d'huile

DAELIM HISTORY 125 - Niveau d'huile - 1

graves dommages s'il y a trop ou pas assez d'huile de transmission. - Ne pas utiliser d'huile d'autres fabricants ou de mauvaise qualité. Ces huiles peuvent perdre rapidement leur qualité lubrifiante et provoquer des dégâts irréversibles.

FUITE d'huile

Veuillez contrôler les fuites d'huile eventuelles au niveau du carter de transmission.

DAELIM HISTORY 125 - FUITE d'huile - 1

"demontage de la ROUE avant"

1 - Décollez la roue avant en plaçant une cale sous l'avant du véhicule. 2 - Desserrez la vis ovale et enlevez le câble du compteur de vitesse. 3 - Dévissez et ôtez l'étrier du frein avant du fourreau de la fourche.

DAELIM HISTORY 125 - "demontage de la ROUE avant" - 1

Attention

  • Ne pas utiliser le frein avant suite au démontage de la roue avant. Cela provoquerait un remontage difficile.

4 - Libérez l'axe de la roue avant. 5 - Retirez l'axe de la roue avant, puis enlevez la roue avant. 6 - Pour remonter, veuillez procéder dans l'ordre inverse du démontage.

Attention

  • Lors du remontage de la roue, introduisez délicatement le disque entre les plaquettes de frein pour éviter de les abimer.

Vis de l'étrier

  • Avant de remonter, assurez-vous que la partie en U du capteur de vitesse se loge bien dans son emplacement sur le fourreau de fourche gauche.

Fixez l'étrier de frein en faisant attention à ne pas endommager les plaquettes. Remontez les vis de fixation de l'étrier et resserrez-les au couple de: 2.7m. kg - Resserrer l'écrou de l'axe de roue avant au couple préconisé :

Logement du

COUPLE de l'axe de ROUE avant:5A7M. KG

7 - Après le remontage, actionnez les freins plusieurs fois et vérifie que la roue tourne librement.

"demontage de la ROUE arriere"

1 - Placez la moto verticalement sur sa bequille centrale sur un sol plat. 2 - Libérez le réglage et le câble du frein de stationnement. 3 - Dévissez la patte de maintien de la durit du frein arrêté. 4 - Dévissez les 4 vis de la bride. 5 - Dévissez les 3 vis du silencieux et le retirer.

Patte de maintien de la durit du frein arrière

Vis de fixation Vis de la bride du silencieux

Écrou axe de roue

6 Enlevez l'étirer arrière du bras oscillant arrêté en enlevant ses 2 vis de fixation.

7 Enlevez l'axe puis le bras oscillant. 8 Otez le collier et la roue arrière. 9 Remontez dans l'ordre inverse du démontage.

Lever du frein Ecrou de réglage de la garde

Attention

  • Si une clé dynamométrique n'a pas été utilisée lors de cette opération, veuillez vous rendre chez votre concessionnaire dès que possible, afin de réaliser une vérification. Un remontage incorrect pourrait conduire à une perte d'efficacité des freins.

Lors des opérations de maintenance et du démontage de l'échappement, laissez refroidir le silencieux après l'arrêt.

Bougies d'allumage

Si l'électrode est usée ou si son écartement est incorrect, une bonne étincelle ne peut être produite. Nettoyez et réglez l'écartement.

1. Enlevez la vis spéciale du carter de bougie. 2. Enlevez l'antiparasite. 3. Bien nettoyez la zone de la bougie. 4. Otez la bougie en utilisant la clé édéquate. 5. Nettoyez la bougie avec un errosse spéciale. 6. Verifiez l'electrode à la recherche d'usure ou de corrosion. 7. Mesurez l'ecartement des electrodes avec des cales d'épaisseur.

DAELIM HISTORY 125 - Bougies d'allumage - 1

Écartement des electrodes preconise : 0,8 a 0,9 mm

8 Remontez et resserrez à la main la bougie jusqu'au contact avec la culasse.

Bougie recommende: CR8EH-9

En cas de montage d'une nouvelle bougie, à l'aide de la clé à bougie, resserrez.

Serrer encore la bougie d'un demi-tour. Si la même bougie est réutilisée, tourner encore 1/3 à 1/4 puis serrer avec la clé.

10 Remontez dans l'ordre inverse du démontage.

Attention

  • Si une bougie d'un autre fabricant ou surtout d'un indice thermique différent est utilisée, cela provoquera un mauvais démarrage du moteur, des ratés et une perte de puissance.

La bougie doit être correctement serrée. Un serrage incorrect peut provoquer un échauffement et endommager le moteur.

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

Controle de la batterie

NETTOYAGE DES COSSES DE LA BATTERIE

  • En enlevant les 2 vis du cache batterie, sous le plancher, vous aurez accès à la batterie.
  • Si les cosses de la batterie sont sales ou oxydées, débranchez la batterie et nettoyez-la.
  • En cas de poudre blanche sur les bornes de la batterie, nettoyez-les avec de l'eau chaude.
  • En cas d'oxydation grave des cosses de la batterie, débranchez-la et brossez les cosses avec une brosse à dents ou du papier de verre.

Attention

  • Veuillez mettre le contact sur OFF avant de débrancher la batterie. Enlevez le fil - puis, ensuite, le fil ^+. Rebranchez le fil ^+ puis le fil -.
  • Veuillez rester éloigné des sources de feu durant les manipulations de la batterie.
  • Veuillez vous assurer que les câbles + et - ne sont pas en contact durant les manipulations. Ce contact pourrait provoquer une étincelle assez puissante.

Casse de la batterie

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

pour endommager tout l'équipement électrique, provoquer un incendie ou une électrocution.

  • Des démarrages électriques fréquents peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie. Veuillez utiliser le kick pour démarrer le moteur après une longue période sans utilisation du scooter ou lors du premier démarrage de la journée ou par temps froid, afin d'améliorer le démar rage et de prolonger la durée de vie de la batterie.

"remlissage du liquide de batterie"

  • Cette batterie étant de type sans entretien, il n'est pas nécessaire de vérifier son niveau d'électrolyte ni de rajouter de l'eau distillée.
  • Si votre batterie a besoin de vérifications, veuillez contacter votre concessionnaire DAELIM.

Attention

  • Faites attention à ne pas enlever les bouchons scellés de cette batterie étanche.

Lorsque le scooter ne doit pas être utilisé pour une longue période, démontez la batterie pour lui éviter l'autodécharge. Veuillez la recharger complètement. Ensuite stockez-la dans un endroit frais et sec. Si la batterie doit être laissée sur le scooter, débranchez la borne négative « - » du câble.

Coupez le contact principal et vérifiez le fusible. Si le fusible est grillé, veuillez l'échanger contre un nouveau de 7 A.

  • Le fusible est installé à l'intérieur du porte-fusible situé à côté de la batterie. Pour sortir le fusible, ouvrez le porte-fusible, sortez le fusible avec ses deux connecteurs, séparez les connecteurs pour libérer le fusible.
  • Si le nouveau fusible grille rapidement, c'est qu'il y a un problème sur le circuit électrique.

DAELIM HISTORY 125 - Attention - 1

Remontage Connecteurs de fusible

Attention

  • Lors du démontage du fusible, assurez-vous que le porte-fusible ne soit pas en deux parties.
  • Après avoir remonté le fusible sur ses deux connecteurs, vérifie si celui-ci peut facilement coulisser. Dans ce cas, le mauvais contact peut provoquer une surchauffe.
  • Ne pas utiliser du fusible d'une capacité supérieure à celui d'origine pour éviter une surchauffe des câbles. Lors du remplacement de tout élément électrique (ampoules et jauges), assurez-vous d'utiliser les pièces recommandées. L'utilisation de composants ELECTRIQUES non recommandés peut conduire au grillage des fusibles ou à l'endommagement de la batterie.

Lors du lavage du scooter, n'arrosez pas la zone électrique du fusible.

  • Avant de remplacer une ampoule, assurez-vous que le contact principal est sur OFF.
  • N'utiliser que les ampoules de puissances préconisées.
  • Après la pose des ampoules neuves, veuillez vérifier leur bon fonctionnement.

Attention

  • Les ampoules deviennent très chaudes lorsqu'elles sont allumées et le reste quelques instants après leur extinction. Assurez-vous de les avoir laissées refroidir avant toute intervention.
  • Ne touchez pas avec les doigts le verre des ampoules, ce qui pourrait provoquer des points chauds et une panne. Portez des gants propres lors du remplacement des ampoules. Si vous touchez le verre d'une ampoule avec vos mains, nettoyez-le avec un chiffon imbibé d'alcool pour éviter toute panne ultérieure.

Ampoule avant

  • Veuillez contrôler le bon fonctionnement de l'interrupteur de commande avant de procéder au remplacement de l'ampoule correspondante.

1 Libérez les 7 vis spécifiques de maintien, débranchez le branchement électrique et enlevez le carénage avant. 2 Tirez sans tourner le connecteur du phare 3 Otez la protection en caoutchouc 4 Enlevez l'ampoule avant en étant le clip métallique.

ampoule et procédez dans l'ordre inverse du démontage

"REGLAGE DE LA HAUTEUR D'ECLAIRAGE"

  • Vous pouvez régler la hauteur d'éclairage en tournant les vis de réglage du bloc optique.

1-Pour le réglage vertical, veuillez tourner la vis de gauche. 2-Pour le réglage horizontal, veuillez tourner la vis de droite.

Attention

  • Un mauvais réglage de la hauteur d'éclairage peut aveugler les conducteurs venant de face ou au contraire ne pas assurer un éclairage suffisant.

1 - Libérez les deux vis et ôtez le cabochon du feu arrêté. 2 - Appuyez légèrement sur l'ampoule et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 - Installez la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du démontage.

  • Pendant le démontage, veuillez faire attention à ne pas abîmer le cabochon du feu arrêté.
  • Après le remplacement du cabochon de feu arrêté, mais vous assurez de l'étanchéité du montage.

Ampoule clignotant avant

1 - Libérez la vis de maintien et ôtez le cabochon des clignotants. 2 - Appuyez légèrement sur l'ampoule et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 - Installez la nouvelle ampoule et procédez dans l'ordre inverse du démontage.

"ampoule clignotant arriere"

1 - Libérez la vis de maintien et ôtez le cabochon des clignotants. 2 - Appuyez légèrement sur l'ampoule et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 - Installez la nouvelle ampoule et procédez dans l'ordre inverse du démontage.

"demontage"

1 - Tournez la clé de contact de OFF vers OPEN pour ouvrir la selle. 2 - Libérez les 6 vis de fixation et enlevez le couvercle du filtre à air. 3 - Dévissez les 2 vis de maintien puis ôtez le support filtrant. 4 - Enlevez puis contrôlez l'état de l'élément filtrant. 5 - Remontez dans l'ordre inverse du démontage.

Nettoyage

  • Nettoyez l'élément filtrant dans de l'huile propre, essorez l'huile en excès, ensuite essuyez-le avec un chiffon sec puis essorez-le à nouveau.
  • Assurez-vous que toute huile en excès a été éliminée et remontez l'élément filtrant.

Attention

  • Ne pas utiliser d'essence ou d'autres produits inflammables pour le nettoyage du filtre à air
  • Si le filtre à air est mal remonté, la poussière et d'autres impuretés pourraient pénétrer directement dans le moteur. Ceci entraînerait une usure accrue du cylindre et réduirait la puissance du moteur.
  • Lors du lavage du scooter, éviter d'envoyer de l'eau dans le filtre à air. Ceci pourrait provoquer des difficultés de démarrage.

Si le démarrage du moteur est impossible, sous la pluie ou après avoir conduit dans des flaques d'eau, veuillez contrôler la présence d'eau dans le filtre à air et nettoyez-le si besoin.

Controle de la bequille laterale

  • Dépliez la béquille centrale et parquez le scooter verticalement sur un sol plat
  • Contrôlez si le ressort de rappel n'est pas abîmé ou trop faible et que la béquille latérale se manoeuvre librement.
  • Vérifiez que le contacteur de béquille coupe bien l'allumage :

1 - Reposez la béquille latérale. 2 - Démarrez le moteur. 3 - Abaissez la béquille latérale : le moteur devrait s'arrêter. - Si le contacteur de la béquille latérale ne fonctionne pas comme décrit ci-dessus, veuillez le faire contrôler par votre concessionnaire DAELIM le plus proche.

Soufflets caoutchouc de protection des CABLES

Un soufflet de protection en caoutchouc est monté pour protéger le cable interne.

Veuillez vérifier que ce soufflet est correctement monté à ses deux extrémités. Lors du lavage du scooter, veillez à ne pas arroser directement ces éléments. Pour les nettoyer, utilisez un chiffon sec.

DAELIM HISTORY 125 - Soufflets caoutchouc de protection des CABLES - 1

Attention

  • L'infiltration d'impuretés ou d'eau causée par l'endommagement du soufflet (mauvaise position, déchirure etc.) peut causer l'apparition de glace en hiver et bloquer le câble, provoquant des accoups à l'accélération et une diminution de l'efficacité du freinage. En cas de dommages, remplacez le soufflet en caoutchouc immédiatement.

Precautions en cas de LAVAGE

Assurez-vous d'avoir coupé le moteur avant tout lavage. - Evitez d'introduire de l'eau dans le silencieux. Cela pourrait rendre le prochain démarrage difficile ou provoquer de la corrosion - Evitez d'introduire de l'eau dans le système de freinage, cela affaiblirait le prochain freinage. Avec la fin du lavage, choisissez un endroit tranquille et démarrez la moto. Freinez légerement avec les deux freins à basse vitesse afin de sécher le système de freinage et lui rendre toute son efficacité. - Prenez des précautions avant de nettoyer votre véhicule. Veuillez ne pas polir exagérément votre scooter au risque de dégrader la peinture en la décolorant.

Instruction d'entreposage

Pour un remisage de longue durée, durant tout l'hiver par exemple, vous devez suivre certaines étapes pour réduire les effets négatifs du temps en cas de non d'utilisation de votre véhicule.

De plus, les réparations nécessaires devront être effectuées avant de remisser le scooter, autrement, ces réparations risquent d'être oublées à la remise en service de l'engin.

"entreposage"

  • Vidangez l'essence du réservoir dans un jerrican approprié à l'aide d'un siphon ou de toute autre méthode équivalente.
  • Si l'entreposage doit durer plus d'un mois, la vidange du carburateur est très importante afin d'assurer des performances normales après le remisage.

Attention

  • L'essence est extrêmement inflammable et même explosive sous certaines conditions. Effectuez ces opérations dans une pièce bien ventilée et moteur à l'arrêt. Ne fume pas et éliminez toutes les sources d'étincelles-

les ou de flamme autour de l'endroit où sont effectués la vidange et le stockage de l'essence, puis, ensuite, le remplissage du réservoir.

  • Retirez la batterie. Stockez-la dans un endroit protégé du gel et à l'abri des rayons du soleil. Rechargez la batterie une fois par mois en mode lent.

Lavez et séchez la moto. Lavez et séchez toutes les parties peintes.

  • Gonflez les pneus aux pressions préconisées. Placez le scooter sur des cales de façon à ce que les deux roues soient au-dessus du sol.
  • Couvrez l'engin (n'utilisez pas de plastiques ou autres housses étanches) et stockez-le dans un endroit frais, sans humidité et avec un minimum de variations de températures quotidiennes. Ne stockez pas le scooter directement exposé au soleil.

REMISE en service

  • Retirez la bache et nettoyez la moto.
  • Rechargez la batterie si besoin. Réinstallez la batterie.
  • Effectuez tous les contrôles et les vérifications avant le départ. (Page 25) Effectuez un test à basse vitesse dans un endroit sans traffic.
  • Le numéro de cadre est gravé sur la partie centrale avant du cadre.
  • Le numéro du moteur est gravé au milieu du carter gauche.
  • Les numéros de cadre et de moteur seront utilisés pour récapérer votre scooter en cas de vol.
  • Veuillez noter ces nombres ainsi que votre immatriculation et les conserver hors de votre véhicule.

DAELIM HISTORY 125 - REMISE en service - 1

DAELIM HISTORY 125 - REMISE en service - 2

SCHEMA De cablage electrique

DAELIM HISTORY 125 - SCHEMA De cablage electrique - 1

LIGHTSCONSERVATIONDAMERSTUNESHANGADNORTHSTARTSPARE SUNSTARSTOCK
PREHLTLBATMNBATLHLHLLnmLLnmLLHDHATLLSTEGHLBATCD
CPTO---OLOO-BATUDOO-OOO-O-PRES--PRES-PRES-PRES--------
POOOFFO----ONO-O-OO--PUSHOO-O-OOPUSHO-O-OOPUSHO-O-OO----PUSH-
(%)OOOFF--O+O-ONO-O-O-L-O-O-OCOORDO CULIIIIIIOCOORDO CULILIIIICOORDO CULIIII--COORDO CULIIIIIIICOORDO CULI
HOOCOORDO CULIBIII----COORDO CULI-BIII-----------------
COORDO CULIPSMRIIII
WWHITEGravy
BBLACKBr SNOW
YYELLOWO CHARGE
LBLUEBB BY BLUE
GGREENLB LIGHT GREEN
RREDP Pink

vous recommandé les casques

DAELIM HISTORY 125 - SCHEMA De cablage electrique - 2

www. suomy. fr

DAELIM HISTORY 125 - SCHEMA De cablage electrique - 3

PREPARÉ PAR

DIP SAS

Importateur exclusif pour la France

DIP SAS

ZAC LA VALENTINE

117, TRAYERSE DE LA MONTRE

13011 MARSEILLE

www. dip. fr

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAELIM

Modèle : HISTORY 125

Catégorie : Moto