BESBI 125 - Scooter DAELIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BESBI 125 DAELIM au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : BESBI 125 - DAELIM


Téléchargez la notice de votre Scooter au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BESBI 125 - DAELIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BESBI 125 de la marque DAELIM.



FOIRE AUX QUESTIONS - BESBI 125 DAELIM

Comment allumer le DAELIM BESBI 125 ?
Pour allumer le DAELIM BESBI 125, insérez la clé dans le contact et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre. Appuyez ensuite sur le bouton de démarrage.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si vous avez suffisamment de carburant. Ensuite, assurez-vous que la béquille est relevée et que le moteur est en position neutre. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Quelle est la pression des pneus recommandée ?
La pression recommandée pour les pneus avant est de 2,0 bars et pour les pneus arrière, elle est de 2,5 bars. Vérifiez régulièrement la pression pour assurer une conduite sécurisée.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Pour vérifier le niveau d'huile, retirez la tige de jauge, essuyez-la avec un chiffon, puis réinsérez-la complètement avant de la retirer à nouveau. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères minimum et maximum.
Quand dois-je effectuer l'entretien du DAELIM BESBI 125 ?
Il est conseillé de faire l'entretien tous les 3 000 km ou tous les 6 mois, selon la première éventualité. Cela inclut le changement d'huile, la vérification des freins et l'état des pneus.
Comment régler les phares du DAELIM BESBI 125 ?
Pour régler les phares, localisez le mécanisme de réglage situé généralement derrière le phare. Tournez-le pour ajuster la hauteur de l'éclairage selon vos besoins.
Que faire si je perds ma clé ?
Contactez un concessionnaire DAELIM pour obtenir une clé de remplacement. Vous devrez fournir des informations sur votre scooter et une preuve d'achat.
Comment changer le fusible du DAELIM BESBI 125 ?
Ouvrez le compartiment des fusibles, retirez le fusible défectueux à l'aide d'une pince, et remplacez-le par un fusible de même ampérage. Assurez-vous que le nouveau fusible est bien en place.
Quel type de carburant dois-je utiliser ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 95 pour le DAELIM BESBI 125.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre à air, retirez le filtre et nettoyez-le avec de l'air comprimé ou de l'eau savonneuse. Assurez-vous qu'il soit sec avant de le remettre en place.

MODE D'EMPLOI BESBI 125 DAELIM

Les photographies et les croquis présentés dans ce manuel peuvent être légèrement différents de la réalité en raison des modifications qui ont pu être apportées au véhicule. Ce véhicule est conçu pour transporter deux personnes, pilote compris.

Ne pas utiliser de carburant de mauvaise qualité

Dans le cas contraire, un dépôt peut se former dans le fond du réservoir et boucher l’arrivée d’essence, pouvant entraîner des démarrages difficiles et/ou endommager sérieusement le moteur. Utiliser de l’huile de haute qualité. Cela permettra de prolonger la durée de vie de votre véhicule. La garantie ne s’applique pas aux véhicules utilisés en compétition. Aucune pièce ne doit être modifiée et/ou remplacée par une autre pièce qu’une pièce d’origine Daelim, et ce pour toute la durée de la garantie. Tout défaut de fonctionnement causé par l’utilisation d’un carburant ou d’un lubrifiant inapproprié entraînera automatiquement l’annulation de la garantie.

PRÉCAUTIONS POUR VOTRE SÉCURITÉ

Une conduite attentive et un équipement approprié sont les meilleures garanties d’une utilisation en toute sécurité. Respecter le code de la route et conduisez sans agressivité. Beaucoup d’utilisateurs portent une attention particulière à la sécurité lorsque leur véhicule est neuf. Toutefois, après une période d’adaptation, cette attention a tendance à se relâcher, ce qui peut conduire à l’accident. Merci de toujours utiliser votre véhicule avec le niveau d’attention nécessaire pour votre sécurité. Lorsque vous utilisez votre véhicule, merci de garder en tête et de respecter les précautions d’utilisation. Porter un casque pour tout déplacement. Porter des gants pour tout déplacement. Respecter les limitations de vitesse. Adapter sa vitesse à l’environnement et à la visibilité. Faire attention aux risques de brûlures sur l’échappement. Ne laisser jamais les enfants s’approcher du véhicule après utilisation. Pour plus de sécurité, ne modifier ou ne transformer jamais le véhicule. Inspecter et contrôler régulièrement le véhicule. <Points de contrôle > Freins, pneumatiques, huile, éclairage, avertisseur sonore, instrumentation.

AVANT DE DÉMARRER LE VEHICULE Lire ce manuel de l’utilisateur attentivement.

Contrôler le véhicule avant toute utilisation. Maintenir le véhicule propre en permanence et respecter le calendrier d’entretien. S ‘assurer que le contact soit coupé et qu’il n’y a pas de risque d’incendie lorsque l’on remplit le réservoir de carburant. Les gaz d’échappement contiennent des substances toxiques telles que le monoxyde de carbone. Ne démarrer le moteur que dans un endroit correctement ventilé.

FONCTIONNEMENT Les occupants de la moto doivent bien se caler afin d’assurer une conduite coulée.

Veuillez vérifier si vous n’êtes pas trop épuisé ou mal disposé avant de partir. Pour plus de sécurité, faire des pauses régulières lorsque l’on conduit sur une longue distance. Placez toujours le corps au milieu de la selle. Ne pas s’asseoir à l’arrière de la selle car cela risque de délester la roue avant et rendre la direction imprécise.

Tenir le guidon fermement et en permanence lorsque l’on conduit.

Le passager doit toujours utiliser les poignées de maintien situées de part et d’autre de la selle. Dans le cas contraire, un accident peut survenir et entraîner des blessures graves.

Ne pas laisser tourner le moteur du scooter dans un lieu clos ou mal ventilé.

De façon à conduire en toute sécurité, anticiper les conditions de roulage, ralentir sensiblement en cas de besoin et se décontracter afin d’être prêt à réagir.

Porter toujours un casque homologué et des gants pour tout déplacement.

Porter des vêtements protecteurs et veiller à ce qu’ils ne puissent en aucun cas se prendre dans les roues sous peine d’entraîner un accident. De nombreux accidents sont causés par le fait que l’automobiliste ne voit pas le deux roues : Porter des vêtements clairs ou équipés de dispositifs rétroréfléchissants. Tâcher d’être toujours en dehors de l’angle mort des autres usagers de la route. Garder toujours un œil sur les rétroviseurs pour prévenir tout danger venant de l’arrière.

CHARGEMENT EQUIPEMENT DU PILOTE Porter toujours un casque homologué et des gants pour tout déplacement.

Porter des vêtements protecteurs et veiller à ce qu’ils ne puissent en aucun cas se prendre dans les roues sous peine d’entraîner un accident. De nombreux accidents sont causés par le fait que l’automobiliste ne voit pas le deux roues : Porter des vêtements clairs ou équipés de dispositifs rétroréfléchissants. Tâcher d’être toujours en dehors de l’angle mort des autres usagers de la route. Garder toujours un œil sur les rétroviseurs pour prévenir tout danger venant de l’arrière. Porter des vetements adaptés

porter des chaussures adaptées

Porter un casque homelogué et un bon état

Porter toujours des gants

S’assurer que pilote et passager portent un casque homologué, des lunettes et des vêtements protecteurs lors de chaque déplacement.

Ne pas porter de casque multiplie les risques de blessure grave ou de mort.

Lorsque l’on roule avec un chargement, garder en tête le fait que la conduite du véhicule s’en trouve modifiée, en particulier lors des changements de direction.

Faire en sorte de ne pas surcharger le véhicule afin de ne pas le rendre instable.

CHARGE MAXIMALE Faire en sorte de ne pas surcharger le véhicule et d’attacher correctement la charge.

Ne placer aucun objet entre la carrosserie et le moteur dans la mesure où celui-ci devient très chaud. Ne pas placer de matériel inflammable à proximité du bouchon de remplissage du réservoir de carburant. Si le trou aménagé dans le bouchon du réservoir d’huile est bouché, l’huile peut ne pas alimenter correctement le moteur et entraîner de sérieux dommages au moteur. Ne pas transporter de charges trop lourdes ou trop volumineuses sur le guidon, la fourche ou les garde-boue (tels qu’un sac de couchage ou une tente) sous peine d’alourdir la direction ou d’entraîner un comportement instable. Il pourrait en résulter une tenue de route aléatoire et une prise de virage trop lente.

MODIFICATIONS Toute modification de la structure du véhicule peut détériorer son fonctionnement ou entraîner une augmentation du niveau sonore à l’échappement, ce qui diminue la durée de vie du véhicule. Ces modifications ne sont pas simplement interdites par la loi, elles constituent également un manque de respect envers les autres usagers de la route. Enfin, ces modifications ne sont pas couvertes par la garantie.

Respecter les instructions qui concernent les modifications au véhicule ou le montage des accessoires.

SILENCIEUX En cas de problème causé par une modification, la garantie sera automatiquement annulée.

Veiller à ce que le passager ne se brûle pas sur le système d’échappement durant vos déplacements.

ACCESSOIRES A part les accessoires conçus par DAELIM MOTOR CO.

LTD., ne rajouter aucun dispositif d’éclairage supplémentaire qui pourrait décharger prématurément la batterie. Contrôler les accessoires pour s’assurer qu’ils ne compromettent pas l’éclairage, la garde au sol, les mouvements de la direction, le débattement des suspensions ou le fonctionnement des différentes commandes. N’ajouter aucun équipement électrique qui pourrait dépasser les capacités du système électrique d’origine. Le déclenchement d’un fusible peut entraîner une baisse de l’éclairage ou de la puissance moteur.

Faire attention aux risques de brûlures sur l’échappement. Ne laisser jamais les enfants s’approcher du véhicule après utilisation. Faire

également attention aux piétons. Si un tissu synthétique vient à toucher l’échappement chaud, il peut prendre feu.

Indique la vitesse. Respecter les limitations pour une meilleure sécurité.

<COMPTEUR KILOMÉTRIQUE >

Indique la distance totale parcourue par le véhicule, en kilomètres.

Si l’on doit retirer la clef de contact, stopper d’abord le véhicule.

Tournez la clef avec douceur sans appuyer pour ouvrir la selle. Lorsque le contacteur est en position ON, l’éclairage entre en fonction. De nuit, ne pas couper l’éclairage afin de conserver une visibilité suffisante et éviter les accidents. Lorsque l’on stoppe le véhicule, bloquer la direction et retirer la clef.

BOUTON DE DÉMARREUR

Les codes/phares peuvent etre activés en utilisant cet interrupteur.

Le moteur ne démarrera pas si le levier de frein n’est pas tiré.

Ne pas maintenir le levier tiré et les gaz ouverts lorsque le moteur a démarré. Cela peut endommager le moteur et le véhicule peut démarrer brusquement. Si le contacteur principal reste en position ON pendant trop longtemps alors que le moteur ne tourne pas, la batterie peut se décharger rapidement.

SWITCH POSITION FUNCTION

La commande de clignotants ne revient pas automatiquement dans sa position initiale après le changement de direction. Veillez à remettre la commande en position initiale après votre changement de direction.

Pour bloquer la direction, tourner le guidon au maximum vers la gauche et appuyez sur la clef tout en la tournant vers la position LOCK.

S’assurer que la direction est bien verrouillée en faisant légèrement tourner le guidon vers la gauche.

Faire en sorte de ne pas gêner les autres véhicules au moment de garer le véhicule.

VERROUILLAGE DE LA SELLE

<VERROUILLAGE DE LA SELLE > La selle est automatiquement bloquée lorsqu’elle est poussée en position basse. Essayer de soulever légèrement la selle pour s’assurer de son verrouillage.

Dans la mesure où la selle se verrouille automatiquement, prendre garde à ne pas laisser la clef dans le coffre.

S’assurer que la selle est bien verrouillée après l’avoir abaissée. Conduire avec la selle non verrouillée peut créer un danger. Lorsque le verrouillage de la selle ne fonctionne plus, ne pas tenter de l’ouvrir de force et consulter le concessionnaire le plus proche.

<OUVERTURE DE LA SELLE >

Tourner la clef de la position OFF vers OPEN pour ouvrir la selle.

<DÉBLOCAGE DE LA DIRECTION >

Pour débloquer la direction, tournez la clef vers la position OFF.

Tourner doucement la clef de contact de la position OFF vers la position OPEN.

Ne pas y placer d'objets fragiles ou de valeur. Dans la mesure où de l’eau est susceptible d’entrer dans le coffre au lavage, s’assurer de retirer tous les objets qui peuvent être endommagés par l’eau.

CONDUITE DU VEHICULE CONDUITE DU VEHICULE Vérifier les niveaux de carburant, d’huile, etc., avant de démarrer le moteur.

S’assurer que le véhicule est sur sa béquille centrale avant de démarrer le moteur.

S’assurer que la roue arrière est bloquée lorsque l’on démarre le moteur afin d’éviter un départ brutal du véhicule.

Le blocage de la roue n’est pas possible si le frein arrière n’est pas réglé correctement.

<RODAGE> Conduire avec prudence pour plus de sécurité et pour la longévité du véhicule. Pendant 1 mois (ou 1 000 km), conduire avec modération, éviter les départs rapides et les accélérations brutales. Pendant les 1 000 premiers km, ne pas dépasser un régime de 6 000 tr/min afin de roder le véhicule dans les meilleures conditions. La durée de vie du véhicule est augmentée si le rodage est effectué correctement.

Bloquer la roue arrière

Tourner le contacteur principal vers la position ON.

Il est possible que le démarrage soit plus difficile si le véhicule n’a pas été utilisé pendant une longue période ou si les conduites d’arrivée de carburant sont bouchées (des démarrages difficiles alors que le niveau de carburant est correcte peuvent être le signe de conduites bouchées). Lorsque cela arrive, ne pas ouvrir les gaz et appuyer plusieurs fois sur le bouton du démarreur.

Lorsque le moteur est froid (le matin ou l’hiver) ou si le véhicule n’a pas été utilisé pendant une longue période, laisser le moteur tourner au ralenti quelque temps afin de lui permettre de monter en température.

Ne pas appuyer sur le bouton du démarreur plus de 5 secondes à la fois. Relâcher le bouton environ 10 secondes avant de rééssayer.

Garder le levier de frein arrière tiré jusqu’au démarrage. Les gaz d’échappement contiennent des substances toxiques telles que le monoxyde de carbone. Démarrer le moteur dans un espace ouvert.

APRÈS AVOIR DÉMARRÉ LE MOTEUR Replier la béquille centrale.

Relâcher progressivement le levier de frein arrière et tourner doucement la poignée des gaz pour démarrer.

Ne pas ouvrir les gaz excessivement avant de commencer à rouler.

Si le régime du moteur ne diminue par lorsque la poignée des gaz revient à sa position initiale, arrêter le véhicule et faire vérifier le dispositif par un concessionnaire agréé.

PRINCIPES DE PILOTAGE

<La vitesse est contrôlée par la rotation de la poignée des gaz. >

<Utiliser les freins avant et arrière simultanément. >

Si la poignée est tournée…

La vitesse augmente. Ouvrir les gaz progressivement. Lorsque l’on aborde une montée, il faut ouvrir davantage les gaz afin d’obtenir plus de puissance.

Laisser la poignée des gaz revenir en position initiale puis actionner les leviers de freins.

Il est préférable de commencer le freinage en tirant doucement sur les leviers puis d’augmenter progressivement la pression.

Si la poignée revient dans sa position initiale…

La vitesse diminue. Cela peut se produire plus ou moins rapidement selon si l’on a besoin de ralentir vite ou non.

ROTATE BACK ROTATE Si un seul frein est actionné, cela peut entraîner un dérapage du véhicule.

PUSH Avant de s’insérer dans le trafic, utiliser les clignotants pour faire comprendre ses intentions aux autres usagers

Il est particulièrement dangereux d’effectuer un freinage brutal sur une surface mouillée dans la mesure où les pneumatiques peuvent perdre l’adhérence et glisser facilement.

<Faire particulièrement attention lors de la conduite sur sol mouillé.>

Des distances de freinage supérieures sont nécessaires en cas de freinage sur sol mouillé. Réduire sa vitesse et anticiper ses freinages par rapport à d’habitude. Dans les descentes, laisser la poignée de gaz revenir en position initiale puis freiner progressivement. Il est possible que les freins perdent un peu de leur efficacité en cas de conduite sur sol mouillé. Pour s’assurer que les freins fonctionnent correctement, ralentir (en surveillant les autres véhicules) et actionner doucement les freins pour évacuer l’humidité. Faire particulièrement attention en cas de conduite sur la neige ou si la route risque d’être verglacée. Dans ces conditions, les deux pneumatiques peuvent perdre leur adhérence et le pneumatique arrière peut patiner à l’accélération.

Lorsque l’on approche de l’endroit ou l’on souhaite s’arrêter.

Actionner le clignotant approprié et après avoir observé les autres véhicules, tourner avec prudence vers l’endroit ou l’on souhaite s’arrêter. Laisser la poignée des gaz revenir dans sa position initiale puis actionner les freins avant et arrière. Le feu stop arrière va alors s’allumer pour avertir les autres usagers.

Après l’arrêt complet du véhicule.

Replacer la commande de clignotant dans sa position initiale et tourner le contacteur principal sur la position OFF pour couper le moteur.

Ne pas actionner le contacteur principal en roulant.

Lorsque le contacteur est placé en position OFF ou LOCK, le système électrique ne fonctionne pas. Actionner le contacteur principal en roulant peut être très dangereux. Ne placer le contacteur en position OFF ou LOCK que lorsque le véhicule est parfaitement à l’arrêt.

Descendre du véhicule par la gauche et mettre en place la béquille centrale.

S’assurer que l’endroit où l’on souhaite se garer ne gène pas le trafic. S’assurer que le sol est plat et stable afin que le véhicule ne bascule pas de sa béquille. La mise en place sur la béquille centrale s’effectue en plaçant la main gauche sur le guidon, la main droite sur le portepaquet et en appuyant fermement sur la béquille avec le pied droit. Dans cette position, tirer le porte-paquet vers le haut et mettre la béquille en place.

s’assurer que la direction soit bien bloquée.

S’assurer que l’endroit où l’on souhaite se garer ne gène pas le trafic.

S’assurer que personne ne risque de se brûler en touchant le moteur ou le système d’échappement qui restent très chauds. Garer le véhicule sur une surface stable afin d’éviter tout risque de basculement. Si l’on se gare sur une surface en pente légère, placer l’avant du véhicule vers le haut afin de limiter les risques de chute.

Afin de limiter les risques de vol,

Contrôle des pneumatiques Contrôle de l’huile moteur Contrôle de l’éclairage et des clignotants Contrôle des rétroviseurs Contrôle des fuites éventuelles Contrôle de la plaque d’immatriculation Contrôle de la poignée des gaz

Observer les règles de sécurité lors des contrôles.

Les gaz d’échappement contiennent des substances toxiques telles que le monoxyde de carbone. Ne pas effectuer les contrôles dans un espace clos ou avec le moteur en route. Effectuer les contrôles sur une surface plane, véhicule sur sa béquille centrale. Lors des contrôles, veiller à ne pas se brûler en touchant le moteur ou le système d’échappement qui restent très chauds. Arrêter le moteur et retirer la clef de contact avant d’effectuer les opérations d’entretien. Utiliser les outils appropriés.

Si vos réglages ne suffisent pas à corriger les problèmes éventuellement rencontrés, contacter un concessionnaire agréé.

CONTRÔLES AVANT UTILISATION Contrôler les éléments qui posaient problème lors de la dernière utilisation du véhicule.

Le cas échéant, contacter un concessionnaire agréé pour effectuer les opérations d’entretien et/ou les réparations nécessaires.

CONTRÔLES DES FREINS

<JEU AUX LEVIERS DE FREIN>

<CONTRÔLE DU LIQUIDE DE FREIN >

Pour régler le jeu, tirer légèrement sur les leviers jusqu’à sentir une résistance. Une absence ou un excès de jeu témoignent d’un problème dans le système de freinage.

Effectuer ce contrôle en plaçant le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface plane.

S’assurer que le guidon est droit. Vérifier que le niveau du liquide est au-dessus du repère LOWER. Si le niveau du liquide est trop bas, cela peut être le signe d’une fuite dans le système. Contrôler le système pour détecter une fuite éventuelle.

Si le niveau du liquide est trop bas, contrôler le système pour détecter une fuite éventuelle mais aussi l’usure des plaquettes de frein.

Si l’aiguille de la jauge pointe sur la marque E (zone rouge), remplir le réservoir dès que possible.

CAPACITÉ DE LA RÉSERVE : 1 LITRE Dégager la serrure du bouchon de réservoir et tourner la clef dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir.

Remplir le réservoir avec du carburant jusqu’au niveau inférieur de l’orifice de remplissage. Remettre le bouchon en place, appuyer fermement et retirer la clef. BOUCHON DE RESERVOIR D’ESSENCE

S’assurer que le moteur est éteint et qu’aucune flamme n’est à proximité.

Ne pas dépasser le niveau maximal de remplissage. Dans le cas contraire, le carburant peut déborder au moment de replacer le bouchon sur le réservoir. Ne pas utiliser de carburant de mauvaise qualité. Cela peut endommager le moteur et ses composants. Ne pas serrer le bouchon du réservoir trop fort. Cela peut endommager le joint et causer une fuite de carburant et un incendie en cas de problème électrique ou d’un accident avec le véhicule. Éviter le contact prolongé ou répété du carburant avec la peau. Éviter de respirer les vapeurs de carburant. • • • Garder hors de portée des enfants.

CONTRÔLE DES PNEUMATIQUES

<CONTRÔLE DE LA PRESSION D’AIR > Vérifier que la pression d’air dans les pneumatiques est suffisante en regardant leur aspect. Si l’on note une anomalie dans la forme des pneumatiques au niveau de la zone de contact au sol, contrôler la pression avec une jauge et ajuster la pression au niveau requis.

Si l’indicateur est visible, remplacer le pneumatique.

Ce véhicule est équipé de pneumatiques tubeless (sans chambre

à air). En cas de crevaison, contacter un concessionnaire agréé.

Contrôler le niveau d’huile moteur chaque jour avant de conduire le véhicule.

Le niveau doit être maintenu entre les repères inférieur et supérieur du hublot. Placer le véhicule sur sa béquille centrale et sur une surface plane. Démarrer le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant une durée de 5 à 10 minutes. Contrôler le niveau d’huile Si nécessaire, compléter le niveau avec un lubrifiant approprié. Ne pas dépasser le repère supérieur.

Éviter de faire tourner le moteur avec un niveau d’huile insuffisant sous peine de l’endommager sérieusement.

CONTRÔLE DE L’ÉCLAIRAGE ET DES CLIGNOTANTS

<CONTRÔLE DU FEU STOP > Les ampoules émettent une chaleur importante pouvant occasionner des brûlures en cas de contact à main nue. Lorsque l’on remplace une ampoule, n’utiliser que des ampoules de même capacité. Utiliser une ampoule de capacité supérieure peut causer une surcharge de la batterie, un court-circuit et entraîner un incendie. Si l’éclairage principal vient à s’éteindre pendant la conduite de nuit, cela peut entraîner un accident en limitant brusquement la visibilité du pilote. Vérifier le fonctionnement de l’éclairage quotidiennement. Si l’éclairage arrière vient à s’éteindre pendant la conduite de nuit, cela peut entraîner un accident en empêchant les autres usagers de la route de vous voir correctement. Vérifier le fonctionnement de l’éclairage arrière quotidiennement.

<CONTRÔLE DES CLIGNOTANTS >

Placer le contacteur principal sur ON. Contrôler le fonctionnement correct des ampoules (AV/AR, Gauche/Droite) et du rappel sonore. Vérifier si les optiques sont endommagées ou sales.

Placer le contacteur principal sur ON.

Contrôler le fonctionnement correct du feu stop en agissant sur les leviers de frein avant et arrière. Vérifier si les optiques sont endommagées ou sales.

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE S’assurer que le contacteur principal est bien sûr la position OFF avant de remplacer une ampoule.

N’utiliser que des ampoules de même capacité. Après le remplacement d’une ampoule, contrôler son bon fonctionnement.

Veiller à ne pas laisser d’empreintes de doigts sur les ampoules sous peine d’endommager prématurément les ampoules en créant des points chauds.

Porter des gants propres pour remplacer une ampoule. En cas de contact avec la main, nettoyer l’ampoule avec un chiffon imbibé d’alcool.

<CONTRÔLE DE L’ÉCLAIRAGE PRINCIPAL >

En cas de problème, contrôler le contacteur d’éclairage avant de remplacer l’ampoule. Retirer la vis de fixation principale sous l’élément d’habillage inférieur puis retirer les 4 vis annexes. Retirer l’élément d’habillage supérieur puis l’optique de phare.

VIS VIS DE MONTAGE Retirer le connecteur électrique en tirant légèrement (ne pas le tourner).

Dégager la goupille et retirer l’ampoule. AMPOULE DE PHARE : 12V 35/35W

AMPOULES AVANT Retirer l’élément d’habillage supérieur et tourner le dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le dégager.

Ne pas faire tourner l’ampoule, tirer simplement pour la dégager. Replacer l’ampoule et remonter dans le sens inverse du démontage. AMPOULES DE CLIGNOTANTS AVANT : 12V 10W X 2

Replacer l’ampoule et remonter dans le sens inverse du démontage.

AMPOULES DE CLIGNOTANTS ARRIÈRE : 12V 10W X 2

CONTRÔLE DES FUITES ÉVENTUELLES Contrôler l’absence de fuite de carburant en provenance du réservoir, du carburateur, des durites…

ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN Procéder aux contrôles avant utilisation et conformément au calendrier d’entretien.

I : CONTRÔLER ET NETTOYER, RÉGLER, LUBRIFIER OU REMPLACER SI NÉCESSAIRE. R : REMPLACER L : LUBRIFIER C : NETTOYER DISTANCE AU COMPTEUR (NOTE1) (2) Entretenir plus fréquemment en cas de conduite dans des régions très humides ou très poussiéreuses. (3) Remplacer tous les deux ans ou au kilométrage indiqué au premier terme échu. Ce remplacement exige des compétences mécaniques.

PRÉCAUTIONS D’ENTRETIEN Les pages suivantes donnent les méthodes correctes de contrôle, de nettoyage et de remplacement des pièces détachées. Merci de se référer à ces pages sitôt que l’on veut contrôler ou réparer le véhicule.

Placer le véhicule sur une surface plane et s’assurer que la béquille centrale est correctement engagée. Utiliser un outillage approprié. Procéder aux opérations d’entretien avec la clef retirée du contacteur principal. Faire particulièrement attention en effectuant des opérations d’entretien autour du moteur et de l’échappement si ceux-ci sont encore chauds. Après avoir effectué les opérations d’entretien, les déchets doivent être placés dans des récipients adaptés et traités de manière spécifique en vue du recyclage. Lors des opérations d’entretien, n’utiliser que des éléments d’origine. Afin d’éviter toute blessure grave, ne pas poser les jambes ou les mains sur les roues lors des opérations d’entretien.

Les freins avant et arrière font appel à des commandes hydrauliques. Au fur et à mesure de l’usure des plaquettes, le niveau de liquide hydraulique diminue.

Il n’y a pas de réglages à effectuer, mais le niveau de liquide et l’usure des plaquettes doivent être contrôlés régulièrement. Le système complet doit être contrôlé régulièrement pour déceler toute fuite éventuelle. Si le jeu au levier devient trop important et que les plaquettes n’ont pas atteint leur niveau d’usure maximale, il est probable que de l’air se soit introduit dans le circuit hydraulique.

Le liquide de frein peut causer des irritations. Éviter tout contact avec les mains ou les yeux. En cas de contact, rincer abondamment à l’eau claire et appeler un médecin.

Gardez hors de portée des enfants.

<MISE À NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN AVANT >

2. Nettoyer toute trace de poussière ou de saleté afin d’éviter qu’elles ne tombent dans le réservoir. 3. Retirer les vis puis le couvercle du réservoir, la plaque supérieure et le joint. 4. Compléter le niveau jusqu’au repère supérieur.

Lors de la mise à niveau, bien nettoyer toute trace de poussières ou de saletés afin d’éviter qu’elles ne tombent dans le réservoir.

Les corps étrangers peuvent endommager le système et entraîner une perte d’efficacité partielle ou complète du freinage. Ne pas remplir au-delà du repère supérieur. Cela peut entraîner une fuite de liquide. Veiller à ce que le liquide hydraulique n’entre pas en contact avec la peinture du véhicule. Si une partie peinte est touchée, nettoyer rapidement avec un chiffon sec. Utiliser uniquement le liquide recommandé, les autres liquides pouvant entraîner des réactions chimiques. Si le niveau du liquide est trop bas, cela peut être le signe d’une fuite dans le système. Une fuite dans le circuit hydraulique peut entraîner une réduction de l’efficacité du freinage.

DURITE, FUITE, DOMMAGES,

MONTAGE Contrôler visuellement les fuites ou les dommages éventuels. Vérifier les serrages des raccords. Vérifier également que les durites et les éléments de protection ne se trouvent pas en contact avec des pièces en mouvement (guidon…).

USURE DES PLAQUETTES DE FREIN L’usure des plaquettes de frein dépend du type de conduite, de l’utilisation et du type de route. En général, les plaquettes s’usent plus rapidement sur sols poussiéreux ou mouillés.

Contrôler les plaquettes à chaque intervalle d’entretien. (page 32).

Contacter un concessionnaire Daelim pour effectuer cette opération.

Contrôler le témoin d’usure placé sur chaque plaquette.

Si l’un des témoins d’usure est atteint, cela peut entraîner une réduction de l’efficacité du freinage.

REMPLACEMENT DE L’HUILE MOTEUR Lorsque l’huile moteur est usée, la durée de vie du moteur est considérablement réduite.

Veiller à ce que le niveau d’huile soit constant et effectuer les vidanges conformément au calendrier d’entretien. Placer le véhicule sur une surface plane et faire chauffer le moteur pendant 2 à 3 minutes au ralenti. Arrêter le moteur, retirer la jauge, placer un récipient sous le moteur et retirer le bouchon de vidange. Retirer le bouchon du filtre à huile et nettoyer ce dernier. Vérifier l’état du joint torique du filtre à huile. Replacer le filtre à huile, le ressort et le bouchon. Replacer le bouchon de vidange. Remplir avec une huile appropriée jusqu’au niveau correct (entre les repères maxi et mini) Replacer le bouchon de remplissage et faire tourner le moteur au ralenti pendant quelques secondes. Arrêter le moteur, attendre 20 à 30 secondes et vérifier de nouveau le niveau. CAPACITÉD’HUILEENCASDEVIDANGE :0.75 CAPACITÉ D’HUILE EN CAS DE VIDANGE AVEC

N’utiliser que de l’huile appropriée. Type d’huile : Motics 4 Grade SF, SL (SAE : 10W40)

ILors de la vidange, toujours procéder au nettoyage du filtre à huile.

Lors du remplissage, veiller à ne pas introduire de corps étrangers dans le carter. Si l’huile déborde, nettoyer rapidement. Ne pas remplir au-delà de la limite sous peine d’endommager le moteur. N’utiliser que de l’huile appropriée. Si le moteur se bloque pour cette raison, cela peut entraîner des blessures graves. Ne pas utiliser d’huile destinée aux moteurs deux temps. Utiliser de l’huile 2 temps peut causer de sérieux dommages au moteur. Si les pneumatiques sont souillés par de l’huile pendant ou après la vidange, ils peuvent devenir extrêmement glissants et entraîner une chute. Afin de ne pas contaminer l’environnement, ne pas déposer l’huile usagée ailleurs que dans les sites spécialisés.

BOUGIE Si l’électrode est usée ou si l’écartement n’est pas correct, la qualité de l’étincelle ne sera pas satisfaisante.

Nettoyer et régler l’écartement. Retirer le capuchon de bougie Nettoyer la zone autour de la bougie Utiliser une clef à bougie, retirer la bougie.

ANTI PARASITE Nettoyer la bougie avec une brosse spécifique.

Contrôler l’usure de l’électrode. Si l’extrémité de l’électrode s’arrondit, remplacer la bougie par une neuve. Contrôler l’état du capuchon de bougie.

<ÉCARTEMENT DE L’ÉLECTRODE : 0,8~0,9mm >

Serrer à la main jusqu’à ce que le joint entre en contact avec la culasse.

<BOUGIE STANDARD : P-Z9HC >

Lorsqu’une nouvelle bougie est installée, serrer d’1/2 tour avec une clef appropriée. Lorsque l’ancienne bougie est remontée, serrer d’1/3 à 1/4 de tour avec une clef appropriée.

CONTRôLE COUVERCLE Durant la saison froide ou si le véhicule est fréquemment utilisé pour de petits trajets à faible vitesse, le démarrage peut parfois s’avérer difficile ou impossible.

Ceci peut être évité grâce au montage d’une bougie adaptée. La bougie d’origine est de type standard.

Si des bougies de fabricants différents ou d’indices thermiques différents sont utilisées, cela peut causer certaines difficultés pour démarrer, entraîner un mauvais fonctionnement du moteur et l’endommager.

Après l’utilisation du véhicule, la bougie reste extrêmement chaude. Veiller à ne pas se brûler en cas de contrôle.

En cas de dépôts très importants, démonter la batterie et nettoyer cosses et câbles avec une brosse métallique ou du papier de verre.

Démonter d’abord le câble négatif (-). Au remontage, replacer d’abord le câble positif (+).

Si l’on remonte les câbles à l’inverse, un courtcircuit peut survenir et générer un incendie. Lors du démontage/montage, s’assurer que les câbles et/ou les cosses ne touchent aucun autre composant métallique. Un contact peut entraîner un mauvais fonctionnement des composants électriques, un court-circuit et un incendie. Manipuler la batterie avec précaution. Manipuler la batterie loin de tout matériel inflammable. Si l’électrolyte entre en contact avec le terminal, la corrosion sera accélérée. La batterie est de type scellée, ne pas tenter de l’ouvrir. Lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une longue période, démonter la batterie afin d’éviter toute perte de charge. Placer la batterie dans une pièce ventilée après l’avoir totalement rechargée. Si le démontage n’est pas possible, débrancher le câble négatif (-).

Lorsque la batterie est sollicitée alors que le capot n’est pas en place, les câbles doivent impérativement être connectés afin d’éviter tout courtcircuit. Manipuler la batterie loin de tout matériel inflammable.

La batterie est de type « sans entretien », c’est-à-dire qu’elle ne nécessite aucune remise à niveau. Si quelque chose semble anormal avec la batterie, contacter un concessionnaire agréé Daelim. Ne pas utiliser la batterie pour un autre véhicule (automobile ou autre). Si de l’électrolyte entre en contact avec la peau ou les yeux, cela peut entraîner de graves blessures. Afin de ne pas contaminer l’environnement, ne pas déposer la batterie usagée ailleurs que dans un site spécialisé.

REPLACEMENT DES FUSIBLES Placer le contacteur principal sur OFF avant de contrôler l’état des fusibles. Si un fusible est endommagé, le remplacer par un élément de même capacité.

Les fusibles sont placés à proximité de la batterie. Pour changer un fusible, retirer le couvercle de la boîte à fusibles. Retirer le fusible endommagé et installer un fusible de rechange de même capacité.

Si le nouveau fusible « claque

»immédiatement après son installation, contrôler le circuit électrique pour déterminer la source du problème et/ou contacter un concessionnaire agréé Daelim.

électrique, (ampoule ou autre), veiller à les remplacer par des composants similaires. Utiliser des composants différents peut détruire les fusibles et/ou endommager la batterie.

Lorsque l’on nettoie le véhicule, veiller à ne pas projeter d’eau dans la zone de la batterie et des fusibles.

CONTRÔLE DU FILTRE A AIR

Si le filtre est endommagé ou trop sale, le remplacer par un élément neuf.

FILTRE À AIR COUVERCLE DE FILTRE À AIR

Si le moteur ne démarre pas lorsqu’il pleut ou après avoir roulé sous l’eau, vérifier que l’eau ne pénètre pas dans le filtre. Le nettoyer le cas échéant.

Ne pas rouler sur des surfaces inondées. Si l’eau pénètre dans le filtre à air, cela peut entraîner un arrêt brutal du moteur et causer un accident.

CONTRÔLE DE LA BÉQUILLE LATÉRALE Placer le véhicule sur sa béquille centrale sur une surface plane.

Contrôler le montage de la béquille latérale ainsi que l’état et la tension du ressort. Contrôler le coupe-contact Remonter la béquille latérale Démarrer le moteur. Déplier la béquille latérale. Le moteur doit s’arrêter aussitôt. Si le coupe-contact ne fonctionne pas, contacter un concessionnaire agréé DAELIM.

EMBOUT DE CÂBLE Un embout caoutchouc est placé à l’extrémité de chaque câble afin de le protéger.

S’assurer que l’embout est en bon état et correctement placé sur chaque câble. Lorsque l’on nettoie le véhicule, veiller à ne pas projeter d’eau sur les embouts. Le cas échéant, les nettoyer avec un chiffon sec.

L’infiltration de corps étrangers ou d’eau par les embouts peut entraîner un blocage par le gel en hiver provoquant des à coups à l'accélération et une diminution de l'efficacité du freinage.

Si un embout est endommagé, remplacer le câble immédiatement.

Le carburant est particulièrement inflammable et explosif sous certaines conditions.

Effectuer ces opérations dans un endroit ventilé moteur coupé. Ne pas fumer et ne pas provoquer d’étincelles ou de flammes lorsque l’essence est vidangée et stockée ou lorsque le réservoir est rempli de nouveau.

Retirer la batterie. La stocker dans un endroit aéré à l’abri du gel et du soleil.

Charger la batterie une fois par mois. Nettoyer puis sécher le véhicule. Protéger à l’aide d’un aérosol toutes les surfaces peintes. Gonfler les pneumatiques à la pression recommandée. Placer le véhicule sur des cales de manière à décoller les roues du sol. Couvrir le véhicule avec une housse (ne pas utiliser de plastique ou de matière non respirante) et le placer dans un endroit chauffé ou avec le minimum de variations de température. Ne pas stocker le véhicule sous la lumière directe du soleil.

<REMISE EN REMISAGE >

Effectuer un test du véhicule à faible allure en dehors de la circulation.

NETTOYAGE S’assurer que le moteur est bien coupé avant d’effectuer le lavage.

Veiller à ne pas faire entrer d’eau dans l’échappement qui pourrait gêner le démarrage du moteur ou favoriser la formation de rouille. Veiller à ne pas laisser l’eau pénétrer dans le système de freinage afin de ne pas altérer ses capacités. Après avoir nettoyé le véhicule, le faire rouler à faible allure et vérifier le bon fonctionnement des freins. Si l’efficacité semble diminuée, freiner légèrement tout en roulant afin de faire sécher le système. Faire attention lorsque l’on applique un produit de protection sur les parties peintes. Un excès de produit sur les parties peintes et/ou sur les pièces en résine peut causer des décolorations.

NETTOYAGE GÉNÉRAL Pour conserver la finition des pièces métalliques et des parties peintes, nettoyer le véhicule régulièrement en fonction des conditions de roulage.

En hiver, des nettoyages plus fréquents sont nécessaires afin de supprimer les traces de sel. N’utiliser que des produits spécifiques pour effectuer ce nettoyage. Éviter les détergents ou les solvants. <IMPORTANT> Ne pas nettoyer le véhicule immédiatement après utilisation. Lorsque le véhicule est encore chaud, les projections d’eau s’évaporent et laissent des traces sur les surfaces chaudes. Ne pas utiliser de système de nettoyage à haute pression. Ne pas diriger le jet d’eau directement sur les roulements de roues, sur les joints de fourche, sur les composants électriques, les entrées d’air ou les orifices d’échappement. Nettoyer la poussière ou la graisse en excès en utilisant un agent dégraissant. Veiller à éviter tout contact avec la

transmission (chaîne, pignons…).

Rincer avec de l’eau chaude et sécher toutes les surfaces avec une peau de chamois.

CONSEILS DE STOCKAGE Un stockage prolongé, par exemple pour l’hiver, exige un certain nombre de mesures afin d’en limiter les effets.

Par ailleurs, les réparations nécessaires doivent être effectuées AVANT de stocker le véhicule afin de ne pas les oublier lors de la remise en route. <REMISAGE> Vider le réservoir de carburant dans un récipient approprié et en utilisant un système de siphonage approprié. Si le stockage doit excéder un mois, vidanger le carburateur afin de retrouver les meilleures performances possible à la remise en route.

NUMÉRO DE MOTEUR ET DE CHÂSSIS Le numéro de châssis est frappé sur la poutre centrale du cadre.

Le numéro de moteur est frappé sur la partie inférieure du carter gauche. Les numéros de cadre et de moteur sont utilisés pour retrouver le véhicule s’il venait être volé. Notez ces numéros avec ceux de la plaque d’immatriculation et conservez les séparément du véhicule.

<NUMÉRO DE CHÂSSIS >

<NUMÉRO DE MOTEUR >

Bras : décontracter les bras, les replier vers l’intérieur et les laisser se détendre.

Mains : placer les mains sur le guidon de façon à pouvoir actionner les leviers facilement. Poignets : faire en sorte de pouvoir bouger librement les poignets sans forcer les mains Genoux : serrer légèrement le réservoir. Pieds : les placer pointe vers l’avant et parallèle au centre du plancher.

Ne pas ouvrir les gaz si le véhicule est sur la béquille centrale et que le passager est en selle : si la roue arrière touche le sol, le véhicule pourrait démarrer brusquement et entraîner une chute.

CONSEILS DE CONDUITE Garder une bonne distance de sécurité

Conduire avec prudence Ne pas gêner le trafic Ne pas rouler sur les trottoirs Faire en sorte de pouvoir utiliser les freins à tout moment Toujours garder les freins serrés lors des arrêts courts Ne pas conduire trop longtemps et faire des pauses régulières

Si quelque chose semble anormal à la conduite, s’arrêter et contacter un concessionnaire agréé pour contrôler le véhicule.

Redémarrer le véhicule après 2/3 minutes Allumer systématiquement l’éclairage principal de nuit.

Replier la béquille latérale. Rouler avec la béquille latérale dépliée peut entraîner un accident. Ne conduire le véhicule que sur route ouverte. Rouler sur les trottoirs peut causer des accidents Une vitesse excessive sur une surface irrégulière peut entraîner une chute et des blessures. Ne pas conduire sur des routes non goudronnées. Si une pierre vient bloquer une roue, le véhicule peut ralentir brutalement et entraîner une chute. Si possible, ne pas conduire trop près de la mer ou sur des routes salées. L’échappement, les pièces extérieures et les pièces soudées peuvent rouiller rapidement. Le cadre peut également être endommagé, ce qui peut conduire à un accident.

La force centrifuge augmente avec le carré de la vitesse et à l’inverse du rayon de la courbe.

Ralentir avant d’aborder une courbe afin de limiter les effets de la force centrifuge.

3 POSITIONS POUR CHANGER DE DIRECTION Le principe de base pour changer de direction est d’utiliser la force combinée de la force centrifuge et de la gravité.

Les 3 positions exigent de garder la tête droite et le regard horizontal.

< POSITION DANS L’AXE >

Cette position place le véhicule et le pilote en ligne. Cette position est la plus naturelle et la plus efficace. Le pilote doit la retenir en priorité.

< POSITION DÉCENTRÉE >

Cette position place le pilote plus à l’intérieur de la courbe que le véhicule. Cette position est indiquée pour rouler sur une surface mouillée ou glissante car elle offre une meilleure tenue de route. Toutefois, elle réclame plus d’attention dans la mesure où la visibilité du pilote est réduite.

CONSEILS POUR CHANGER DE DIRECTION

< POSITION EXCENTRÉE > Cette position place le véhicule plus à l’intérieur de la courbe que le pilote. Cette position facilite les virages, permet une bonne visibilité et offre la meilleure tenue de route. Toutefois, elle réclame plus d’attention dans la mesure où il existe un risque accru de dérapage sur sol glissant.

Replacer la poignée des gaz en position initiale et ralentir en utilisant les deux freins.

Pencher le véhicule dans la courbe tout en roulant doucement à vitesse constante. Accélérer progressivement

CONSEILS DE FREINAGE PRINCIPE DE BASE DU FREINAGE (FORCE DE FROTTEMENT)

LIMITE DU FREINAGE (INERTIE)

Le véhicule freine en utilisant le principe des frottements entre la surface de la chaussée et les pneumatiques.

Les distances de freinages sont multipliées par 1,5 sur chaussée mouillée et par 3 sur chaussée glacée.

NOUVEAUX PNEUMATIQUES NOUVEAUX PNEUMATIQUES SUR CHAUSSÉE MOUILLÉE PNEUMATIQUES NORMAUX SUR CHAUSSÉE MOUILLÉE

Freiner le véhicule en utilisant les deux freins.

IMPACT EN CAS DE COLLISION Apprendre à freiner correctement afin de limiter les risques d’accidents.

COMPARAISON DES DISTANCES DE FREINAGE Vitesse 50 km/h

Freins avant et arrière