125 S2 - Moto DAELIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 125 S2 DAELIM au format PDF.
| Type de véhicule | Scooter GT 125 |
| Motorisation | Monocylindre 4 temps |
| Cylindrée | 125 cm³ |
| Alimentation | Injection électronique (Fi) à partir de 2008, carburateur avant 2008 |
| Refroidissement | Air |
| Transmission | Automatique CVT (variateur) |
| Poids à sec | 141 kg |
| Capacité réservoir | 11 litres |
| Frein avant | Disque 240 mm, étrier double pistons |
| Frein arrière | Disque 200 mm, étrier simple piston |
| Pneu avant | 120/70-12 |
| Pneu arrière | 130/70-12 |
| Longueur | 2 110 mm |
| Largeur | 740 mm |
| Empattement | 1 480 mm |
| Hauteur de selle | 760 mm |
| Emissions CO2 | Moins de 100 g/km |
| Années de production | 2005 - 2016 |
FOIRE AUX QUESTIONS - 125 S2 DAELIM
- Tous les 4 000 km : vidange moteur + filtre à huile + bougie
- Tous les 8 000 km : filtre à air + courroie de transmission + galets de variateur + vidange boîte de transmission
- Le niveau de carburant (jauge et robinet)
- L'état de la bougie (encrassement, gap)
- La charge de la batterie (tension minimale : 12,4 V)
- Le fusible principal
Questions des utilisateurs sur 125 S2 DAELIM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 125 S2 - DAELIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 125 S2 de la marque DAELIM.
MODE D'EMPLOI 125 S2 DAELIM
Ce manuel fait partie intégrante de votre véhicule. Il doit être conservé et transféré à l'éventuel nouveau propriétaire en cas de revente. Il contient d'importantes informations et instructions de sécurité que nous vous conseillons de lire avec précaution avant utilisation de votre véhicule.
Avant PROPOS
Avant tout, nous vous remercions d'avoir choisi DAELIM. Nous avons conscience, testé et fabriqué ce véhicule en utilisant la technologie la plus moderne, pour une conduite agréable en toute sécurité. La moto est un sport grisant et pour vous assurer une conduite CLSPE. Le manuel neuf sait pas tout le soin que requiert sauctionner sont développés dans ce manuel. En suivant ces instructions, sauf qu'une durée de vie plus importante à sauf sauctionner, sauf qu'une durée de vie plus importante à sauf sactionne, sauf qu'une durée de vie plus importante à sauf sactionne, sauf qu'une durée de vie plus importante à sauf sactionne, sauf qu'une durée de vie plus importante à sauf sactionne, sauf qu'une durée de vie plus importante à sauf sactionne, sauf qu'une durée de vie plus importante à sauf sactionne, sauf qu'une durée de vie plus importante à sauf sactionne, sauf que sauf sactionne, sauf qu'à lui demander conseil.
Toutes les informations, photographies et spécifications contenues dans ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication.
En raison d'éventuelles améliorations ou modifications, il pourrait y avoir des différences par rapport à votre véhicule. DAELIM se réserve le droit de le modifier à tout moment.
Veuillez prendre en considération le fait que ce manuel s'utilise pour toutes les specifications techniques et présente tous les équipements. Par conséquent, il se pourrait que votre modèle ait des particularités différentes de celles représentées dans ce manuel.
LISEZ Ce MANUEL d'utilisateur avec precaution
Portez une attention toute spéciale aux phrases précédées par les mots suivants :
Attention
Indique une forte possibilité de blessures graves ou de mort si les instructions ne sont pas respectées
Indique une possibilité de blessures ou de dommages relatifs à l'équipement si les instructions ne sont pas suivies
Donne des informations utiles.
Ce manuel est un élément important et fait partie intégrale du véhicule. Conservez-le dans le véhicule en permanence, même si celui-ci est revendu.
TABLE des matières
Specificités 4
INFORMATION DE RODAGE 5
Modifier le système d'échéancier est interdit 5
Maintenance 5
INFORMATION DU CONSOMMATEUR /
RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ 6
Portez toujours un casque homologué 7
Familiarisez-vous avec votre machine 7
Soyez particulièrement prudent
En cas de mauvais temps 7
Installation d'accessoires
et précautions élémentaires 7 et 8
EMPLACEMENT DES PIECES PRINCIPALES 9
TABLEAU DE BORD 10 à 12
Bouton poussoir de démarreur 11
Phare avant 11
Commutateur 11
Commutateur clignotant 12
Avertisseur sonore (klaxon) 12
Appel de phare 12
EQUIPMENT 12 et 13
Blocage de direction 12
Serrure de selle 12
Coffre central 13
Emplacement des documents 13
INSTRUCTIONS DE CONDUITE 14 à 16
Période de rodage 14
Mise en route du moteur 15
Utilisation du démarreur électrique 15
Si le moteur ne démarre pas 16
Après la mise en route du moteur 16
CONSEILS DE CONDUITE
Arrêt 17
Contrôles avant utilisation 17 et 18
Contrôle carburant 18
Contrôle des pneumatiques 19
Éclairage et signalisation 20 et 21
Rétroviseurs 22
Contrôles des fuites des durites 22
Vérification du liquide de refroidissement 22
Entretien 22
TABLE des matières
| PROGRAMME D'ENTRETIEN | 23 à 26 |
| Tableau de maintenance | 24 et 25 |
| Précautions d'entretien | 26 |
| État des durites de freins, raccords, joints, fuites. | 27 |
| Usure des garnitures de frein | 27 |
| Remplacement de l'huile de moteur | 28 |
| Inspection de l'huile de transmission | 29 |
| Dépose des roues | 29 et 30 |
| Remplacement liquide de refroidissement (S2/250) | 30 |
| Bougie | 31 |
| Contrôle batterie | 32 |
| Remplacement fusible | 33 |
| Prise de connection | 33 |
| Filtre à air | 33 |
| Contrôle béquille latérale | 35 |
| Protections caoutchouc des câbles | 35 |
| Nettoyage | 35 |
| Guide de stockage | 35 |
| Numéro d'identification | 35 |
| SCHEME ÉLECTRIQUE | 36 |
| CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE | 37 à 47 |
| Carte de garantie à envoyer à DIP importation | 37 et 38 |
| Coupon de mise en route | 41 |
| Coupons des révisions périodiques | 41 à 47 |
| LONGUEUR X LARGEUR X HAUTEUR (MM) | 2.110 x 745 x 1.356 | SYSTEME D'ALLUMAGE | CDI |
| EMPATTEMENT (mm) | 1.481 | CAPACITÉ DE LA BATTERIE | 12V10AH (MF TYPE) |
| GARDE AU SOL (mm) | 121 | CAPACITÉ CARBURANT (L) | 11 |
| HAUTEUR DE LA SELLE (mm) | 760 | CAPACITÉ DE RÉSERVE ENSSENCE (L) | 2.2 |
| POIDS (kgf) | 141 (168) | PNEUMATIQUES | AV 120 / 70 - 12 58S |
| PASSAGERS | 2 | AR 130 / 70 - 12 62S (140 / 60 - 13 63S) | |
| TYPE DE MOTEUR | MOTEUR REFROIDISSEMENT AIR/HUILE 4 TEMPS / 4 SOUPAPES | SUSPENSION | AV FOURCHE HYDRAULIQUE AR 2 AMORTISSEURS HYDRAULIQUE |
| CYLINDREE (cm3) | 124.9 | FREINAGE | AV DISQUE |
| ALESAGE ET COURSE (mm) | 56 x 50.7 | AR DISQUE | |
| SYSTEME DE DEMARRAGE | Electrique | BOUGIES | CR8EH-9 (PR7EA-9) |
| TYPE DE TRANSMISSION | Automatique | FUSIBLE (A) | 15 (30) |
Informations de RODAGE
Ce manuel détaillé tout ce qui concerne l'utilisation correcte et sécurisée du véhicule que vous avez acheté, ainsi que sa maintenance.
Pour assurer une utilisation plus confortable et plus sécurisée, assurez-vous de lire ce manuel avant utilisation.
- Les photographies et dessins exposés dans ce manuel peuvent différer de ceux des véhicules actuels à cause des changements dans les spécificités des véhicules ainsi que les modifications faites.
- Ce véhicule est conçu pour deux personnes, conducteur inclus.
Modifier le systeme d'echappement est interdit
Les propriétaires doivent être informés que la loi peut interdire et sanctionner :
a) Le démontage et les modifications dans un but autre que la maintenance, la réparation. Le remplacement du système d'échappement pouvant modifier les données initiales du constructeur. b) L'utilisation du véhicule avec des éléments modifiés non conforme.
Il est conseillé de confier toute intervention sur le système d'échappement à un concessionnaire DAELIM/agréé.
Toute modification technique visant à modifier les performances du véhicule entrainant la déchéance du droit à la garantie.
Maintenance
Le système d'échappement ne nécessite pas de maintenance périodique spécifique. Le moteur a été réglé selon les specifications de l'usine et les bougies seules doivent être contrôlées et maintenues en bon état. Faire fonctionner le moteur avec des bougies endommagées ou inadéquates ou une carburation mal réglée peut causer des dommages au système catalytique (pollution) et du contrôle du niveau sonore.
Informations consommateur / recommandations de sécurité
Piloter une moto est une prise et un sport excitant, cela demande aussi des précautions pour assurer la sécurité du pilote et du passager.
- Avant la première utilisation de votre scooter, prenez la peine de lire attentivement le manuel de l'utilisateur. Conservez le manuel à l'abri sur votre véhicule.
- Avant la première utilisation de votre scooter, soyez sûr(e) d'être familiarisé(e) avec toutes les opérations de pilotage et de contrôle, et que tout est en règle selon nos conseils et ceux de votre concessionnaire.
- Pour la première utilisation de votre scooter, trouvez un endroit et tranquille pour vous familiariser avec les opérations de contrôle des statiques et dynamiques de votre scooter.
- Porter un bon casque homologué, une protection des yeux (avec le casque), des vêtements protecteurs, gants, pantalon robuste, maillot à manches longues, blouson, bottes ou chaussures fermées.
- L'utilisation de votre scooter est prévue pour une ou deux personnes, pas plus.
- Ne pas laisser piloter votre scooter par un pilote sous influence d'alcool, de drogue, de médicaments pouvant ALTERER les capacités de conduite.
- Suivez les opérations de maintenance prévues chez votre concessionnaire DAELIM.
- Pour tout transport de votre scooter, vidangez le réservoir de carburant et le carburateur.
- Prenez bien soin de ne pas toucher ou effleurer les pièces en mouvement ou à haute température (moteur, pot d'échappement).
- Voiture scooter a été étudié avec des performances maximales selon la législation en vigueur. Toute modification tendant à augmenter les performances peut être illégale, elle peut nuir à votre sécurité, et vous enleverait tout droit de garantie.
- Ne jamais démarrer le moteur à l'intérieur d'un endroit clos sans ventilation. Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde de carbone pouvant être mortel.
Le pilote doit toujours conserver les pieds sur les repose-pieds afin de conserver l'équilibre et le contrôle du véhicule. Tout manquement à cette règle peut entraîner accident et blessures.
Le pilote doit toujours conserver les deux mains sur le guidon. Tout manquement à cette règle peut entraîner une perte du contrôle du véhicule et entraîner accident et blessures.
Lorsque le véhicule doit être immobilisé pour une longue période :
1) Videz le carburant du réservoir. 2) Démontez la batterie du véhicule.
PORTEZ Toujours un CASQUE homologue
La base de l'équipement de sécurité commence par un casque de bonne qualité. Les plus graves blessures arrivant à la tête. Il est nécessaire de TOUJOURS porter un casque homologué. Il est aussi recommandé de porter une protection pour vos yeux.
Des vêtements trop amples peuvent rendre la conduite inconfortable et nuire à votre sécurité. Choisissez des vêtements adaptés pour conduire votre moto.
Familiarisez-vous avec votre machine
Votre aptitude à la conduite et votre bon sens mécanique sont les fondements d'un pilotage en toute sécurité. Nous vous suggérons d'utiliser notre moto dans des situations de faible traffic jusqu'à ce que vous soyez familiarisé avec votre véhicule et à sa conduite.
SOYEZ Particulierement prudent en cas de mauvais temps
Conduire par mauvais temps et particulièrement sous la pluie, nécessite une extrême prudence. Les distances de freinage doublent sur surfaces mouillées. Evitez de rouler sur les surfaces peintes ou les surfaces apparemment grasses qui peuvent s'avérer extrêmement glissantes. Soyez très prudent lors de passage de rails de train ou tramway, sur les grilles en métal ou sur les ponts. Dès que vous doutez quant à la qualité des conditions de circulation, ralentissez.
Installation d'accessions et precautions elementaires
Il existe de nombreux accessoires d'origine ou d'adaptation disponibles pour votre véhicule. DAELIM ne peut pas avoir un contrôle direct sur la qualité ou sur la bonne adéquation avec votre moto des accessoires que vous pourriez acheter lorsqu'il s'agit d'éléments adaptables. L'utilisation d'accessoires inappropriés à votre modèle de moto peut vous amener à rouler dans des mauvaises conditions de sécurité. Notre concessionnaire vous aidera à choisir les accessoires d'origine appropriés et à les installer correctement sur votre moto.
Voici quelques conseils qui pourront vous aider dans votre choix et pour l'installation de ces accessoires :
1) Pour l'ajout d'accessoires affectant l'aérodynamisme de votre scooter ou de son poids, il est recommandé de les installer le plus bas possible, aussi proche que possible du centre de gravité de votre scooter. Les supports d'assemblage et autres matériels devront être vérifiés pour s'assurer d'une bonne fixation. Une mauvaise fixation peut engendrer des variations anormales de l'emplacement du centre de gravité et créer ainsi des conditions de conduite instables. 2) Veillez à respecter la garde au sol et l'angle de chasse. Un accessoire incorrectement monté pourrait modifier gravement ces données entraînant des risques pour votre sécurité. Vérifiez que les éléments ajoutés n'interfèrent pas avec l'angle de braquage de la fourche ou avec tout autre élément de contrôle du véhicule. 3) Les accessoires fixés sur le guidon ou sur la fourche avant peuvent créer des problèmes de stabilité. Ce poids supplémentaire rendra la commande directionnelle moins réactive. Ce surplus de poids peut aussi induire des oscillations à l'extrémité avant de votre moto et entraîner ainsi une instabilité de conduite (effet de guidonnage). Les accessoires ajoutés sur le guidon ou sur la fourche avant doivent donc être les plus légers possibles et les moins nombreux.
Installation d'accessions et precautions elementaires suite
4) La moto peut être soumise à des effets aérodynamiques latéraux causés par un vent violent ou lors de dépassements de gros véhicules. Des accessoires mal montés ou mal conçus peuvent accentuer ces effets et réduire considérablement votre sécurité. C'est pourquoi, il est nécessaire d'être très attentif lors du choix et de l'installation de tous les accessoires sur votre véhicule. Votre concessionnaire est votre meilleur conseiller. 5) Certains accessoires obligent le conducteur ou la conductrice à modifier leur position de conduite naturelle et habituelle. Ceci peut limiter leur liberté de mouvement et nuire à une bonne conduite. 6) Des accessoires électriques supplémentaires peuvent surcharger le système électrique existant. De lourdes surcharges peuvent endommager les circuits électriques et créer des situations dangereuses du fait de la perte de puissance électrique lors du fonctionnement de la machine sans parler des dégâts matériels.
Lors du transport d'une charge sur le scooter. Celle-ci doit être montée le plus bas et le plus proche possible de la machine. Une charge incorrectly montée sur votre véhicule peut entraîner une élévation anormale du centre de gravité et rendre ainsi la machine difficile à manoeuvrer. La taille de la charge peut aussi affecter l'aérodynamisme ainsi que la maniabilité du scooter. Attachez et équilibrez correctement la charge symétriquement entre le côté droit et le côté gauche du scooter. Suivez toujours les conseils de votre spécialiste qu'est leur concessionnaire DAEILIM.
Toute modification ou retrait d'équipements d'origine peut rendre votre véhicule dangereux et non conforme à la législation et entraîner la déchéance du droit à la garantie.

DESSIN 1
1) RETROVISEUR 2) LEVIER FREIN AVANT 3) PNEUMATIQUE 4) CROCHET PORTE-SAC 5) FUSIBLE 6) BATTERIE 7) POT ECHAPPEMENT 8) DISQUE FREIN ARRIERE 9) REPOSE PIED PASSAGER

DESSIN 2
1) LEVIER FREIN ARRIERE 2) PHARE AVANT 3) GARDE-BOUE AVANT 4) FOURCHE AVANT 5) DISQUE FREIN AVANT 6)ETRIER FREIN AVANT 7) CONTACTEUR BEQUILLE LATERALE 8) BEQUILLE LATERALE 9) BEQUILLE CENTRALE 10) Filtre A AIR 11) ENSEMBLE COMBINE FEU ARRIERE 12) SELLE PASSAGER 13) SELLE PILOT 14) BOUCHON RESERVOIR ESSENCE

Compteur de vitesse
Indique la vitesse. Respectez les limites autorisées.
Totalisateur kilometrique
Indique la distance parcourue par le véhicule.
JAUGE de carburant
La jauge indique le niveau de carburant restant dans le réservoir.
Il est conseillé de ravitailler en carburant (essence sans plomb 95)
VOYANT de clignotants
Quand le commutateur de clignotants est actionné le voyant clignote.
Indicateur de temperature de l'eau (S2/250)
Il indique la température du liquide de refroidissement. L'aiguille de
l'indicateur doit se situer dans la marge normale (entre C et H).
Attention
Si l'aiguille de l'indicateur dirige "H", le moteur peut être en surchauffe. Arrêtez le moteur et vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et le fonctionnement du ventilateur.

Contacteur a CLEF
1) ON... Alimente le moteur.
La clé ne peut pas être retirée.
2) OFF... Arrêtez le moteur.
La cdef peut être retirée.
La cdef peut être retirée.
4) OPEN... Quand la serrure de selle est libérée, la clef revient à sa position (OFF) d'origine.
La cléf peut être retirée.
Attention
Il est très dangereux de manoeuvrer la clef du contacteur principal en roulant. Si la clef du contacteur principal est placée sur « OFF » ou « LOCK » le système électrique ne fonctionne pas. Si vous devez enlever la clef du commutateur principal, arrêtez le véhicule d'abord avant d'enlever la clef.
Attention
Après avoir garé votre véhicule, prenez soin de bloquer la direction et d'enlever la clé de contact. Vous pouvez pour plus de sécurité verrouiller la béquille centrale à l'aide d'un cadenas extérieur. Si vous laissez le contact, moteur arrêté, la batterie se « viderait ». Pour déverrouiller, tournez la clé sans à-coup dans le sens contraire. Évitez d'utiliser plusieurs clefs ou un trousseau de clefs pouvant créer des éraflures autour du contacteur. Utilisez un porte-clé en matière souple.
Bouton poussoir de demarreur

Le moteur peut être démarré après avoir mis le contact, tout en actionnant un des deux leviers de frein. Appuyez sur le bouton poussoir démarreur jusqu'au démarrage du moteur, puis relâchez-le immédiatement.
Attention
N'insistez jamais sur le bouton de démarreur, relâchez-le au démarrage du moteur. Le moteur ne démarrera pas si le levier de frein n'est pas actionné. Ne pas freiner et accélérer simultanément, cela peut endommager le moteur.
METTRE L'eclairage en service
Mettez le contacteur d'éclairage en position voulue.
| Position de l'interrupteur | Fonction |
| -(H) | Phare, feu arrêté. |
| -(P) | Feux de Position |
| (OFF) | Lumière éteinte |


FEUX de ROUTE
«H» : est utilisé sur la route lorsqu'il n'y a pas d'autres usagers (devant ou en face).
FEUX de croisement
«Lo»: est utilisé en ou hors agglomération en fonction des conditions atmosphériques et de la luminosité ainsi que de la législation.
Attention
N'utilisez les feux de route hors agglomération et uniquement s'il n'y a pas gène d'autres usagers.
Commutateur clignotant

Actionnez le commutateur dans le sens où vous désirez vous diriger afin d'actionner l'éclairage intermittent des feux clignotants correspondants.
pour aller vers la droite pour aller vers la gauche
Attention
Par sécurité, le commutateur ne revient pas automatiquement. Prenez soin de le remettre sur la position « arrêt » après utilisation.
Avertisseur SONORE (KLAXON)

Presse le bouton poussoir en cas de nécessité.
APPEL de PHARE

Presse le bouton pouvoir en cas de nécessité.
Pour bloquer la direction, tournez le guidon à fond vers la gauche, puis tournez la clé de contact tout en l'enfonçant. Enlevez la clé.
Deblocage
Pour débloquer la direction, tournez la clef en sens inverse sans appuyer. Ne pas débloquer la direction tout en montant le véhicule vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
Blocage
Le blocage de la selle s'effectue par simple poussée de haut en bas de la selle.
Deblocage
Tournez la clef de contact vers « OPEN » puis relâchez.
Attention
Avant de refermer la selle, prendre soin de ne pas laisser la clé de contact dans le coffre! Assurez-vous que la selle est bien crochétée après fermeture. Conduire avec la selle non bloquée peut être dangereux. Si la selle ne s'ouvrait pas, ne pas insister ou forcer sur le contacteur, vous pourriez l'endommager, contactez votre concessionnaire.
COFFRE central

Pour accéder au coffre central il est nécessaire d'ouvrir la selle.
L'éclairage du coffre fonctionnera à l'ouverture.
CHARGE MAXIMALE: 10kg
Attention
La température à l'intérieur du coffre peut s'élever ISR ci étant situé au dessus du moteur. Ne pas placer de produits alimentaires ou articles pouvant être détiériores par la chaleur, de matérielux inflammables ou des marchandises de valeur ou fragiles dans le coffre.
Il y a une zone de stockage de documents au fond du coffre central. Rangez-y le manuel du propriétaire de votre véhicule.
Attention
Le coffre n'étant pas hermétique, veillez à enlever tous les objets pouvant être détériorés par l'humidité. Veillez à ne pas ranger d'articles trop encombrants empêchant une fermeture complète de la selle, cela pourrait entraîner la décharge de la batterie (l'éclairage du coffre fonctionnerait en permanence).
Crochet porte SAC

Pour le transport de sacs légers, utilisez ce crochet en prenant soin de bien le refermer.
Vérifiez les niveaux d'huile, d'essence etc., avant de mettre en route le moteur. Veuillez vous assurer que la béquille centrale est en position basse en mettant en marche le moteur.
Assurez-vous que la roue arrière est bien bloquée à l'aide du frein arrière afin d'éviter tout dérapage. Le blocage de la roue arrière n'est pas possible avec un frein arrière mal réglé (voir votre concessionnaire).
Période de RODAGE
Un rodage correct favorisera la durée de vie de votre nouveau DAELIM. Nous vous recommandons de suivre les conseils suivants:
Ouverture de la poignee gaz
Durant le rodage vous devez éviter d'accélérer au-delà d'une ouverture de la poignée gaz :
| Premiers 800 km | Inférieur à 3/5 ouverture de poignée gaz |
| Jusqu'à 1600 km | Inférieur à 4/5 ouverture de poignée gaz |
FAITES Variole REGIME de votre moteur
Durant la période de rodage, il est conseillé d’éviter les longs trajets durant lesquels le moteur fonctionnerait à un régime constant. Il est conseillé de faire varier le régime du moteur. Ceci permettra un meilleur accouplement des pièces en mouvement.
RODAGE de nouveaux pneumatiques
Les pneumatiques eux aussi nécessitent un rodage. Rodez leur surface progressivement sur tout dans les prises d'angle dans les virages. 160 km sont à peu près nécessaires pour que leur surface soit rodée.
Un manque de rodage des pneumatiques peut entraîner une mauvaise adhérence et causer la perte de contrôle du véhicule. Lors de l'utilisation d'un nouveau pneumatique, pilotez avec prudence.
Evitez les accélérations brutes, les brusques prises d'angle et les freinages brutaux durant les 160 premiers kilomètres.
Permettre a l'huilde du moteur de circuler avant de ROULER
Après démarrage, laissez tourner le moteur au ralenti quelques instants, que celui-ci soit chaud ou froid, avant de rouler. Cela permettra à l'huile d'atteindre les pièces du moteur particulièrement sensibles à la lubrification.
Recommandations pour la premiere revision
La révision des 1000 km est la plus importante pour la vie de votre véhicule. Elle doit être obligatoirement effectuée chez un concessionnaire.
Lors de la première révision, tous les réglages seront contrôlés, tous les jours et la boulonnerie seront resserrés et l'huile moteur ainsi que le filtre à huile seront remplacés.
Precaution d'emploi
Si vous vécuule est utilisé dans des conditions difficiles, la première révision doit être effectuée avant les 1000 premiers KM (consultez votre concessionnaire)
Mise en ROUTE du moteur
Suivez le procédé approprié décrit ci-dessous :
Ce véhicule est équipé d'un système de sécurité coupant l'allumage lorsque la béquille latérale est dépliée. Le moteur ne peut pas être démarré si la béquille latérale est dépliée.
Lorsque vous démarrez le moteur véhicule sur la béquille centrale, veillez à ne pas accélérer brusquement, si la roue arrière venait à toucher un obstacle cela pourrait entraîner des dégâts. (se rappeler que le scooter est muni d'un variateur automatique)
1) Bloquez la roue arrière 2) Mettre la clef de contact sur « ON » 3) Appuyez sur le bouton de démarreur 4) Lorsque le moteur est froid laissez le tourner au ralenti quelques minutes afin de laisser l'huile circuler et se réchauffer


Utilisation du demarreur électrique
Appuyez sur le bouton de démarreurs sans tourner la poignée d'accélérateur.
Attention
Libérez immédiatement le bouton de démarreur dès que le véhicule démarre. Ne pas appuyer sur le bouton de démarreur quand le moteur tourne. Ceci peut endommager le moteur.
Lorsque le moteur est chaud et ne démarre pas après pression du démarreur de 3-4 secondes, tournez de 1/8 à 1/4 la commande d'accélérateur, cela facilitera le démarrage.
Après une longue période d'immobilisation ou une panne d'essence, la mise en route du moteur peut être plus difficile. N'insistez pas sur le démarreur, cela pourrait décharger la batterie. Ne pas ouvrir la commande d'accélérateur et essayez plusieurs fois.
Attention
Ne pas maintenir le bouton de démarreur plus de 5 secondes. Libérez le bouton de démarreur pendant 10 secondes avant de recommencer.
Attention
Veillez à tenir bloquée la roue arrière jusqu'au démarrage.
Démarrez votre véhicule dans un endroit bien ventilé, les gaz d'échappement contiennent des substances dangereuses comme le monoxyde de carbone.
Si le moteur NE demarre PAS
Procédez aux contrôles suivants :
- Opérez-vous selon les instructions données?
- Le fusible n'est-il pas endommagé ?
- Le démarreur fonctionne-t-il?
- Contactez votre concessionnaire.
Apres la mise en ROUTE du moteur
1) Débéquillez le véhicule. Descendre le véhicule de la béquille centrale tout en actionnant le frein arrêté. 2) Montez sur le véhicule par la gauche, asseyez-vous sur la selle tout gardant la jambe gauche au sol. 3) Relâchez lentement le frein arrêté tout en accélérant progressivement, dès que le véhicule avance posez votre jambe gauche sur le plancher.
Attention
- Ne pas accélérer brutalement jusqu'au démarrage
- Maintenez la roue arrière freinée jusqu'au démarrage.
Attention
Une rotation trop brutale de la commande d'accélérer risquerait de déséquilibrer le véhicule. Si le régime moteur ne descend pas au ralenti, moteur chaud, après avoir relâché la commande d'accélérer, contactez votre concessionnaire le plus proche.
Conseils de conduite
VOTRE VITESSE EST CONTROLLE PAR VOS SOINS À L'AIDE DE LA COMMANDE D'ACCÉLERATEUR.
Si vous ouvrez la commande d'accélérateur :
La vitesse du véhicule augmente. Veillez à tourner la commande d'accélérateur progressivement. En côte, si nécessaire accélérez davantage.
Si vous fermez la commande d'accélérateur :
La vitesse du véhicule diminue. Vous pouvez tourner la commande d'accélérateur plus ou moins rapidement en fonction de votre besoin.
ACTIONNEZ LES FREINS AVANT ET ARRIÈRE ENSEMBLE.
Refermez la commande d'accélérer puis commencez à freiner.
Il est conseillé de d'actionner les deux leviers doucement avant d'opérer plus fermement.
VEILLEZ À NE PAS FREINER ET À NE PAS TOURNER LE GUIDON BRUSQUEMENT.
Freiner ou tourner brusquement peut faire déraper et perdre le contrôle du véhicule. Il est particulièrement dangereux de freiner brusquement sur les routes humides ou par temps pluvieux, l'adhérence devenant plus aléatoire.
1) Activez le clignotant approprié, puis après contrôle de la circulation, virez vers l'endroit où vous désirez vous arrêter. Coupez les gaz et freinez simultanément et progressivement des deux freins. Notre feu arrêté « STOP » s'éclairera, avisant les usagers que vous allez vous arrêter. 2) À propos de l'arrêt du véhicule. Mettez votre clignotant en position « arrêt » puis tournez la clef de contact sur « OFF ». Le moteur s'arrête. 3) Descendez du véhicule côté gauche et mettez de préférence la béquille centrale sur un endroit plat. Soyez sûr de vous garer dans un secteur exempt de traffic. Contrôlez en outre que le véhicule est bien stable. 4) N'oubliez pas de mettre l'antivol de direction.
Attention
Garez votre véhicule dans un endroit ne gênant pas la circulation, loin des piétons pouvant se brûler sur les parties brûlantes du véhicule.
Controles avant chaque utilisation
- Contrôle du freinage
- Contrôle des pneumatiques
- Contrôle du niveau de carburant
- Contrôle du niveau d'huile moteur
- Contrôle éclairage et signalisation
- Contrôle des rétroviseurs
- Inspection de fuites éventuelles de carburant
- Contrôle de la plaque d'immatriculation
- Contrôle de la commande d'accélérateur
Controles avant chaque utilisation suite
Faites attention aux brûlures lors des contrôles juste après l'arrêt du moteur (le moteur et le pot échappement peuvent être chauds). Arrêtez le moteur et enlevez la clé avant l'entretien du véhicule. Employez les outils appropriés.
Attention
Si le réglage ou la réparation s'avère difficile, n'hésitez pas à contacter votre concessionnaire.
GARDE des leviers de FREIN
Actionnez doucement les leviers de frein jusqu’à déceler l’action de freinage sur les roues. Vous devez déceler une garde (jeu) libre de 10 à 20.

mm. Trop peu de garde ou un jeu trop important implique une visite immédiate chez votre concessionnaire. Le freinage est un élément principal de sécurité et tout risque de problème doit être résolu sur-le-champ.
JEU LIBRE DE LEVIER DE FREIN : 10~20mm
Attention
Un suivi des jours des leviers est important. Un jeu libre excessif peut entraîner une augmentation des distances de freinage, un manque de jeu peut entraîner un blocage de la roue concernée.

Contrôle du liquide de freinage
Placez le véhicule sur la béquille centrale sur une surface plane. Le guidon doit être horizontal et droit. Contrôlez que le niveau de liquide de freinage soit au-dessus du repère minimum.
Attention
En cas de manque important de liquide, il est nécessaire de contrôler l'état d'usure des garnitures de frein ainsi que le circuit complet pour vérification d'éventuelles fuites.
- Vérifiez que le niveau d'essence soit suffisant pour atteindre votre destination.
- Tournez la clé de contact en position « ON ».
- Si l'aiguille de la jauge se situe dans la zone rouge (réserve), vous devez ravitailler en carburant dès que possible.
CAPACITE DE LA RESERVE : environ 2,8 litres
Ravitaillement en carburant
Ouvrez le bouchon réservoir à l'aide de la clé de contact. - Remplissez le réservoir jusqu'en haut du fond plat. - Refermez le bouchon, enlevez la clé.

Attention
L'essence est extrêmement inflammable et est explosive dans certaines conditions. Ravitailliez en carburant dans un endroit bien-aéré. Veillez à arrêter le moteur et à rester éloigné de source de feu, de chaleur ou d'étincelles lors du ravitaillement. Ne pas remplir le réservoir au-delà du niveau plat. Ne remplissez pas le réservoir. Ne pas utiliser d'essence de qualité inférieure. Ne pas fermer le bouchon réservoir en force. Vous pourriez endommager le bouchon, son joint et risquer de causer une fuite pouvant entraîner un incendie en cas de court-circuit ou de renversement du véhicule. Évitez le contact répété ou prolongé avec la peau ou la respiration de la vapeur. MAINTENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS
Pression
Procédez à un contrôle régulier de la pression et de l'état des pneumatiques (chaque semaine)

| TAILLE | AVANT ARRIÈRE | 120/70-12 58S 130/70-12 62S S2/125 (140/60-13 63S POUR S2/250) | |
| PRESSION | UNE PERSONNE | AVANT ARRIÈRE | 2.00 2.00 |
| DEUX PERSONNE | AVANT ARRIÈRE | 2.00 2.25 | |
Examiner la bande de roulement et les côtes de pneu pour déceler les fissures ou craquelures. En cas d'anomalie procédez au remplacement immédiat du pneumatique.
Examiner la bande de roulement du pneu pour assurer les signes d'usure anormale. En cas d'usure, procédez au remplacement immédiat du pneumatique.
CORPS étrangers
Examiner la bande de roulement et les côtes de pneu pour s'assurer de l'absence de corps étrangers... Si nécessaire, les enlever en contrôlant les dégâts eventuels. En cas d'anomalie, procédez au remplacement immédiat du pneumatique. Vérifier l'indicateur d'usure. En cas d'usure, procédez au remplacement immédiat du pneumatique.
Attention
Une mauvaise pression, un mauvais état du pneumatique peut entraîner des tremblements dans la direction. Une pression insuffisante peut causer une direction lourde et une conduite difficile. Une pression adéquate entraînera une économie de consommation en carburant et une conduite plus sûre. Ce véhicule est équipé de pneus sans chambre à air (tubeless). En cas de crevaison, contactez votre concessionnaire ou autre professionnel.
Controle du niveau HUILE moteur
- Vérifiez le niveau d'huile moteur chaque jour avant utilisation du véhicule. Le niveau d'huile doit se situer entre la marque supérieure et la plus BASSE sur le hublot de contrôle.
- Mettez le véhicule sur la béquille centrale sur terrain plat.
- Vérifiez le niveau d'huile moteur. S'il y a lieu, ajoutez l'huile préconisée. Ne pas remplir au-dessus du niveau.

Attention
Utiliser le véhicule avec un niveau d'huile insuffisant peut endommager gravement la mécanique.
Attention
- Les lampes de l'éclairage peuvent être brûlantes, ne pas manipuler à main nue.
- Lors du remplacement des lampes d'éclairage avant, de clignotant ou de feu arrière, veillez à utiliser une lampe de même puissance afin d'éviter tout risque de dégâts électriques ou de décharge de batterie.
- Utiliser le véhicule avec un phare mal réglé peut être dangereux. Contrôlez le réglage régulièrement.
- Utiliser le véhicule avec un feu rouge arrière peut être dangereux. Contrôlez le bon fonctionnement régulièrement.
Controle des clignotants
Mettez le contact. Actionnez le commutateur et contrôlez le bon fonctionnement des faux clignotants.
Controle du FEU arriere STOP
Mettez le contact. Actionnez les leviers de frein un après l'autre. Le feu rouge arrière doit s'éclairer.
Placez la clef de contact sur « OFF » afin que le circuit électrique ne soit plus alimenté. Employer seulement une ampoule de la capacité équivalente. Après remplacement avec la nouvelle ampoule, contrôle son fonctionnement.
Attention
Le remplacement des lampes doit être effectué avec des gants afin de ne pas laisser de traces sur la lampe. En cas de trace, nettoyez la lampe à l'alcool.
Ampoule de PHARE
Mettez le contact. Actionnez le commutateur et contrôlez le bon fonctionnement desieux clignotants.
1) Enlevez les 4 vis spéciales et enlevez le couvercle supérieur. 2) Dévissez les 4 boulons et rondelles et enlevez le pare-brise. 3) Enlevez les 2 boulons, rondelles et les 9 vis de carénage, puis démontez le bas du carénage. 4) Démontez le support ampoule en le tirant. 5) Enlevez le capuchon en caoutchouc. 6) Défaites le ressort, et démontez l'ampoule principale. 7) Remplacez avec une nouvelle ampoule de même capacité. Pour le remontage, opérez en sens inverse.

AMPOULE DE PHARE: 12V 55W (H7)
Reglage du faisceau
Il est conseillé de faire effectuer ces opérations par votre concessionnaire. Procédez au réglage du faisceau à l'aide des vis de réglage sur le phare (avec un tournevis)
(1) Réglez vers le haut ou le bas en tournant la vis vers l'extérieur. (2) Réglez vers la droite ou la gauche en tournant la vis vers l'intérieur.
Attention
Un mauvais réglage du faisceau peut entraîner l'éblouissement des autres usagers et entraîner des accidents graves
Ampoule de FEU arriere STOP
1) Enlevez les 2 vis du cabochon de feu arrière. 2) Appuyez sur la lampe et la tourner dans le sens antihoraire pour la démonter. 3) La remplacer par une neue de même capacité. Remontez le cabochon.
AMPOULE DE FEU STOP : 12V 21/5W
Ampoule de clignotant avant
1) Démontez les vis puis le cabochon de clignotant. 2) Démontez l'ampoule (appuyez dessus et tournez en sens antihoraire). La replacer avec la nouvelle ampoule. Remontez le cabochon.
AMPOULE DE CLIGNOTANT AVANT : 12V 10W
Ampoule de clignotant arrière
1) Démontez les vis puis le cabochon de clignotant. 2) Démontez l'ampoule (appuyez dessus et tournez en sens anti-horaire).
La remplacer avec la nouvelle ampoule.
Remontez le cabochon.
AMPOULE DE CLIGNOTANT ARRIERE : 12V 10W
Retroviseurs
Contrôlez et réglez périodiquement les rétroviseurs afin d'avoir un champ de vision arrêté et l'extral total.
Controle des fuiites des durites
Assurez-vous périodiquement de l'absence de toute fuite éventuelle. En cas de fuite, contactez votre concessionnaire.
Verification du liquide de refroidissement (S2/250)
1) Garez le véhicule sur une surface plane sur la béquille centrale 2) Vérifie le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir par le conduit droit sur le tableau avant. 3) Si le niveau est inférieur à la valeur indiquée, remplir le réservoir.
Attention
Si le niveau de liquide de refroidissement est inférieur à la valeur indiquée, vérifier la fuite du moteur, du radiateur, des tuyaux, etc.
Entretien
Le programme d'entretien est essentiel pour la longévité de votre véhicule et votre sécurité.
Dans le cas d'un usage intensif hors norme, il est conseillé de rapprocher les contrôles et les remplacements d'huile et filtres.
Consultez notre concessionnaire.
I: INSPECTER, NETTOYER, REGLER, LUBRIFIER, REMPLACER SI NECESSAIRE
R: REMPLACER L: LUBRIFIER N: NETTOYER

Si vous n'avez pas l'outillage approprié et pour votre sécurité. Il est conseillé de faire effectuer ces opérations par votre concessionnaire (obligatoires durant la période de garantie). Ces opérations doivent obligatoirement être effectuées par votre concessionnaire
NOTES :
(1) Kilométrage pour un usage normal (2) Pour un usage intensif, rapprochez les visites (voir votre concessionnaire) (3) Remplacez tous les 2 ans, ou au kilométrage, celui qui vient en premier. Le remplacement doit être effectué par un concessionnaire.
I: INSPECTER, NETTOYER, REGLER, LUBRIFIER, REMPLACER SI NECESSAIRE
R: REMPLACER
L: LUBRIFIER
N: NETTOYER
TABLEAU DE MAINTENANCE
| ITEM\FREQUENCY | ODOMÈTRE | REMARQUE | ||||||
| x1,000km | 1 | 4 | 8 | 12 | 16 | |||
| MOIS | 1 | 6 | 12 | 18 | 24 | |||
| ★ | LIGNE DE CARBURANT | I | I | I | I | I | ||
| ★ | FILTRÉ D'ESSENCE | R | R | R | R | R | ||
| ★ | COMMANDE ACCELERATEUR | I | I | I | I | I | ||
| ÉLÉMENT DE FILTRÉ À AIR | I | R | R | R | R | |||
| BOUGIE D'ALLUMAGE | I | I | I | I | I | |||
| ★ | REGLAGE DU RALENTI | I | I | I | I | I | ||
| HUILE MOTEUR | R | R | R | R | R | |||
| FILTRÉ D'HUILMEOTEUR | R | R | R | R | R | |||
| TAMIS FILTRANT HUILLE | N | N | N | N | N | |||
| ★ | HUILE DE TRANSMISSION | R | R | R | ||||
| LIQUIDE DES FREINS | I | I | I | I | I | |||
| JEU AUX SOUPAPES | I | I | I | I | I | |||
Tableau de maintenance suite
I: INSPECTER, NETTOYER, REGLER, LUBRIFIER, REMPLACER SI NECESSAIRE
R: REPLACER
L: LUBRIFIER
N: NETTOYER
Ce qui suit est une explication des méthodes d'inspection, de nettoyage et du remplacement correct de pièces.
- Si votre moto est accidentée, inspectez les leviers de commande, câbles, durites de frein, étriers et pièces essentielles à la sécurité. Ne prenez jamais le risque de rouler avec un véhicule non contrôlé. Faites inspecter le véhicule par votre concessionnaire.
- Utilisez les pièces d'origine DAELIM, pour votre sécurité et une meilleure longévité.
FREINS
Les freins avant et arrière sont des disques à commande hydraulique. Le rattrapage de jeu est automatique. Lorsque les plaquettes de frein s'usent, le niveau de liquide de frein baisse. Il est nécessaire de contrôler le niveau de liquide de frein périodiquement.
Le système doit être inspecté fréquemment pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuite de fluide.
Si les commandes de freins deviennent spongieuses, contacter votre concessionnaire.
Attention
Le liquide de frein peut causer l'irritation. Éviter le contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez à l'eau claire et contactez un médecin. A METTRE HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
Réapprovisionnement du liquide des FREINS avant/arriere
Vérifier que le niveau du fluide est au-dessus du repère minimum (moto en position verticale).
Le liquide de frein doit être rajouté toutes les fois que le niveau du fluide commence à atteindre la marque la plus basse.
1) Enlevez le pare-brise. 2) Nettoyez la poussière et d'autres matériaux étrangers autour du maître cylindre pour empêcher tout corps étranger de tomber à l'intérieur. 3) Enlevez les vis, le couvercle de maître cylindre, plaque de diaphragme, diaphragme. 4) Complétez le niveau de liquide de frein recommandé au niveau supérieur à l'intérieur du maître cylindre.
FREINS suite
LIQUIDE DE FREIN PRECONISE : DOT 3 ou DOT 4
5) Réinstallez le diaphragme, la plaque de diaphragme, et le couvercle. 6) Bloquez les vis. 7) Remontez le pare-brise.
Attention
Lors du rajout de liquide de frein, prenez soin de ne pas laisser entrer de corps étrangers dans le maître cylindre. Les corps étrangers peuvent obstruer le système et causer des troubles de fonctionnement. Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi.
Veillez à ne pas mettre en contact le liquide de frein avec les éléments plastiques, peints du véhicule. Le liquide de frein est corrosif. En cas de contact, nettoyez rapidement avec un chiffon sec.
Si le niveau est excessivement bas, contactez votre concessionnaire. Le circuit de freinage doit être contrôlé.
ETAT Des durites de FREIN, raccords, JOINTS, FUITES.
Examinez périodiquement le bon état du système de freinage et en particulier les éventuelles fuites ou suintements aux durites, raccords, joints. Si nécessaire contactez votre concessionnaire.
Surveillez que les durites ne soient pas en contact entre deux parties tournantes (guidon...)
USURE des garnitures de FREIN
L'usure des plaquettes de frein dépend de la conduite du pilote, des conditions de circulation, de l'état et le style des routes utilisées.
Contrôlez régulièrement le bon état d'usure des plaquettes de frein.


FREIN avant/arrière
Vérifiez les témoins d'usage des plaquettes.
Si toute la surface de la plaquette de frein (la droite ou la gauche) est en contact avec le disque, il est nécessaire de remplacer la paire. Cette opération doit être faite par votre concessionnaire.
De l'huilme moteur
Le contrôle du niveau (tous les 1000 km) et la fréquence du remplacement de l'huile moteur (tous les 4000 km) sont très importants pour la longévité de votre véhicule.

- Placez le véhicule sur une surface plane, faites tourner le moteur quelques minutes afin que l'huile usagée soit plus fluide.
- Arrêtez le moteur, enlevez le bouchon jauge de replissage, placez un récipient vide sous le moteur puis enlevez le bouchon de vidange. Laissez évacuer l'huile usagée complètement.
- Démontez le couvercle de filtre à huile, et nettoyez le tamis filtrant d'huile.
- Vérifiez l'état de la bague du tamis filtrant d'huile.
- Installez le tamis filtrant d'huile, dessertez, remontez le couvercle.
- Remontez la vis de vidange.
- Remplissez d'huile moteur 4 temps 15/40W jusqu'au niveau requis (entre mini et maxi).
- Faites chauffer le moteur quelques minutes, puis après un arrêt de 2 minutes, procédez à nouveau au contrôle de niveau d'huile.

Quantite d'huile necessaire S2/125:
0,75 litre pour une vidange simple. 0,8 à 0,9 litre pour une vidange avec changement de filtre.
Quantite d'huilnecessaire S2/250:
0,90 litre pour une vidange simple. 0,95 litre pour une vidange avec changement de filtre. 1,1 litre après un démontage
Attention
Lors du démontage du bouchon de vidange, nettoyez le tamis filtrant.
Attention
Lors des opérations de contrôle de niveau ou de vidange, veillez à éviter les parties pouvant être brûlantes du véhicule et tenez compte de la température de l'huile usagée. Lors du remplissage de l'huile neuve, prenez soin de ne pas laisser de corps étranger pénétrer dans le moteur. En cas de débordement, nettoyez. Ne pas remplir l'huile au-dessus du niveau, ceci risquant d'endommager le moteur. Si le moteur est coincé tout en voyageant d'à ceci, il peut mener à la mort ou des dommages sérieux. Employez seulement l'huile véritable. Prenez soin qu'aucune coulure d'huile ne vienne sur le pneumatique. Apportez l'huile usagée à une station service ou autre établissement équipé pour récupérer les huiles usagées. Ne jetez pas l'huile usagée dans la nature ni autres conduits impropres au recyclage.
HUILE Preconisee
N'utilise pas d'huile moteur de qualité inférieure. Votre concessionnaire vous conseillera. Utilisez une huile moteur 4 temps de qualité, indice de viscosité 15/40W.
Inspection d'huile de transmission

- Mettre en marche le moteur et le laisser tourner au ralenti pendant quelques minutes.
- Arrêtez le moteur et placez le véhicule sur la béquille centrale, sur terrain plat.
- Vidangez l'huile usagée par le bouchon inférieur puis remettez le bouchon.
- Faire le niveau d'huile neuve par l'orifice de remplissage. (180cc pour une vidange simple et 200cc après un démontage complet)

Fuited'huil
Contrôlez l'absence d'éventuelles fuites d'huile.
Contactez votre concessionnaire si nécessaire.
Attention
Une attention particulière est conseillée pour l'emploi des huiles pour la longévité de votre moteur. En vidangeant l'huile, s'assurer que toute l'huile est enlevée. Mettez le juste niveau, trop ou pas assez d'huile peut endommager le moteur. Ne pas employer l'huile de basse qualité.
Dépose de la ROUE avant
- Placez le véhicule sur la béquille centrale. Soulevez la roue avant et placez un support sous le véhicule.
- Desserrez la vis ovale et enlevez le câble compteur.
- Démontez l'étrier de frein avant.
Attention
- Ne pas actionner le levier de frein après que la roue avant soit enlevée. Le remontage serait difficile.
- Démontez l'écrou d'axe de roue.
- Retirez l'axe avant de roue et enlevez la roue avant. Pour le remontage, opérez en sens inverse.
Attention
Lors du remontage de la roue, prenez un soin particulier lorsque vous insérez le disque dans l'étrier afin de ne pas endommager les plaquettes de frein. Lors du remontage, ne pas omettre de remonter la bague de l'entraineur compteur (voir figure).
- Remontez l'étrier de frein, et serrez à un couple de: 2,8~3,4kgf •m
- Serrer l'écrou d'axe de roue avant à un couple de: 5,0-7,0 kgm
- Après remontage, assurez-vous que la roue tourne librement.



Dépose de la ROUE arrière
1) Placez le véhicule sur la béquille centrale 2) Démontez le pot échappement. 3) Démontez l'étrier de frein arrière. 4) Démontez les vis de fixation de l'amortisseur et soulevez le bras oscillant. 5) Démontez l'écrou d'axe de roue arrière et enlevez la roue arrière. 6) Pour le remontage, opérez en sens inverse.
Attention
Après une intervention externe et un remontage sans clé dynamométrique de l'écrou d'axe roue arrière, prenez soin de faire contrôler le couple de serrage au plus vite par un professionnel.
Un remontage inadéquat de l'étrier de frein peut être dangereux.
Prenez les précautions nécessaires du à la proximité du pot échappement qui peut être brûlant et causer des blessures.
Reemplacement liquide de refroidissement (S2/250)
1) Démontez le carénage avant. 2) Enlevez le bouchon de radiateur. 3) Enlevez la vis de vidange de la pompe d'eau, et vidangez le liquide de refroidissement. 4) Inclinez le véhicule sur le côté pour vidanger l'eau restante. 5) Vidangez le liquide de refroidissement du réservoir. 6) Remontez la vis de vidange.
CAPACITÉ DU CIRCUIT DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT: 1400cc (+/- 20cc)
CAPACITE DU RADIATEUR: 1000cc (+/- 20cc)
CAPACITÉ DU RÉSERVOIR: 400cc (+/- 20cc)
7) Remplir le radiateur. Mettre en marche le moteur, libérer l'air, et vérifier le niveau d'eau. 8) Remontez le bouchon radiateur. 9) Remplir le réservoir avec du liquide refroidissement jusqu'au niveau maxi.
ANTIGEL RECOMMANDÉ: Atterrissieur-Caltex antigel EQUM 40% de l'huile CX/AF
Bougies
Si l'électrode est usée ou déréglée, le moteur peut avoir des problèmes de démarrage, de prestations et de consommation.
Si nécessaire, procédez ainsi :
- Démontez le cabochon antiparasite. Nettoyez autour de la bougie, enlevez les éventuels corps étrangers avant de démonter la bougie à l'aide du démonte-bougie adéquat.
- Nettoyez les électrodes de la bougie avec une brosse métallique.
- Contrôlez le bon état des electrodes. Si nécessaire, remplacez la bougie.
- Contrôlez l'écartement des electrodes et réglez si nécessaire à l'aide de cales appropriées.

ECARTEMENT DES ELECTRODES:0,8 à 0,9 mm
- Remontez la bougie MANUELLEMENT jusqu'au bout du filetage.
BOUGIE PRECONISEE :
CR8EH-9 (S2/125) et (DPR7EA-9 pour le S2/250)
- Procédez au serrage de la bougie à l'aide du démonte-bougie (couple: 1,2kgm)
Le moteur demarre MAL
Durant la saison froide ou une sous-utilisation du véhicule, il est possible de rencontrer des problèmes de démarriage qui peuvent être facilement résolus par le remplacement de la bougie. Contactez votre concessionnaire.
Attention
L'indice thermique d'origine est étudié pour des climats standards. Pour une utilisation en pays très froid ou très chaud, contactez votre concessionnaire. Prenez vos précautions pour tout démontage de la bougie moteur chaud. La bougie est la partie la plus chaude du véhicule, ne l'oubliez pas!
Controle batterie
La batterie est située dans un coffre sous la selle passager. Si le coffre est sale, enlevez la batterie et nettoyez avec précaution avant remontage.
Controle du niveau de l'ectrolyte
Votre véhicule est équipée d'une batterie « sans entretien ».
Il n'est pas nécessaire de contrôler le niveau d'électrolyte de la batterie.
Toutefois, votre concessionnaire doit contrôler et, si nécessaire, charger la batterie périodiquement.
« Precaution d'emploi »
- Ne pas démonter le couvercle d'une batterie « sans entretien »
- Lors d'une longue immobilisation du véhicule, débrancher la batterie afin d'éviter les pertes électriques et décharges inutiles.
- Démonter le (-) négatif pour déconnecter la batterie du véhicule.
Nettoyage du PLOT
Il est nécessaire de nettoyer le plot si celui-ci est sale ou entartré.
1) Mettez le contact sur « OFF » 2) Enlevez le couvercle, débranchez le câblage « - » négatif puis le câblage « + » positif. 3) Nettoyez le plot à l'eau chaude si celui-ci est entartré. 4) Rebranchez les câblages en graissant légèrement les plots.
- Gardez toujours la batterie loin du feu.
- Lorsque vous débranchez la batterie, commencez toujours par mettre la clé de contact sur « OFF »
- Débranchez d'abord le plot négatif « - »
- Lorsque vous rebranchez la batterie, commencez par le plot positif « + ». Fixez surement les cablages.
- Une mauvaise installation de la batterie peut causer des dommages au système électrique.
- Ne jamais procéder au chargement de la batterie lorsque celle-ci est branchée sur le véhicule.
Remplacement d'un fusible
Coupez le contact du véhicule. Contrôlez l'état du fusible. Si le fusible est déterioré, procédez à son remplacement par un neuf de la même capacité.
- Le fusible est installé dans la boîte de fusibles autour de la batterie.
- Pour changer un fusible, enlever d'abord le couvercle du boîtier.
- Procédez au remplacement.
- Dans le cas où le fusible viendrait à « claquer » immédiatement, contactez votre concessionnaire.

Attention
Ne pas employer de tournevis ou autre pièce en métal pour enlever le fusible, vous risquez d'endommager le système électrique. Ne pas utiliser un fusible ayant une plus grande capacité, vous risquez d'endommager le système électrique. En lavant le véhicule, évitez d'asperger d'eau le secteur du boîtier à fusible.
FUSIBLES S2/250
| Fuse A | 30A | Charge, feu arrêté,coffre, régulateur |
| Fuse B | 15A | Relais de clignotant, éclairage tableau de bordklaxon, feu de route, commutateur, feu arrêté,jauge de carburant, cadran température. |
| Fuse C | 10A | Enroulement d'allumage,démarreur automatique |
| Fuse D | 10A | Ventilateur |
| Fuse F | 10A | Feu de croisement |
Prise de connection
Connectez les prises de couleur blanche uniquement (les noires sont pour d'autres marchés).
Filtre à air
Un filtre à air sale et obstrué de poussières et de saletés entrainerait une baisse de puissance du moteur, une augmentation de la consommation, et une usure prématurée des organes de fonctionnement. Dans le cas d'une utilisation intensive dans des conditions difficiles, un soin particulier doit être réservé au filtre à air.

Périodiquement le filtre à air doit être vérifié et nettoyé selon les conseils suivants :
1) Démontez les vis et enlevez le couvercle de filtre. 2) Démontez l'élément filtré. 3) Contrôlez l'état de l'élément filtré, remplacez si nécessaire. 4) Remontez l'élément filtré.
Attention
- Prendre soin de remonter toutes les pièces du filtre à air sous peine de risque de casse mécanique.
- Prendre soin de ne pas introduire d'eau dans le filtre à air.
- Lorsque le remontage du filtre à air est mal effectué, des corps étrangers peuvent pénétrer à l'intérieur et provoquer des dégâts au moteur.
- Si vous utilisez le vehicule dans des conditions difficiles il est conseilé de nettoyer le filtré à air tous les 1500km et de le remplacer à chaque vidange moteur.
Controle bequille laterale
Dépliez la béquille latérale et placez le véhicule sur un sol plat.
Contrôlez le bon fonctionnement du ressort de béquille.
Vérifiez le système de sécurité de coupure d'allumage de la béquille :

1) Replacez la béquille. 2) Démarrez le moteur. 3) Dépliez la béquille : le moteur doit s'arrêter. 4) Si le moteur ne s'arrête pas, contacter votre concessionnaire.
Protections caoutchouc des CABLES
Des protections en caoutchouc protègent les cables. Contrôlez que ces protections soient bien en place sur les supports afin de protéger les cables de l'eau et de la poussière. Lors des lavages, évitez les projections d'eau sur ces protections. Nettoyez à l'aide d'un chiffon sec.
Nettoyage
Un nettoyage périodique est nécessaire pour sa maintenance et vous aidera à le conserver dans un état parfait de bon fonctionnement. Gardez toujours bien propre votre véhicule cela prolongera la durée de sa vie.
Il est encore plus important de le nettoyer après une sortie particulièrement salissante (dans la terre, broussaille, herbe, eau, eau salée ou poussière).
L'accumulation de terre, herbe, saleté sur le moteur et pot d'échappement peut empêcher un bon refroidissement, entrainant dommages mécaniques, et augmenter l'usure de certaines pièces. Il est important d'enlever tout débris durant le nettoyage.
« Precaution d'emploi »
Les nettoyeurs haute pression sont déconseillés car ils peuvent endommager leur véhicule. Les nettoyeurs haute pression portables ou en libre service automobile peuvent endommager les adhésifs, les vernis, la peinture, les pièces mécaniques et entraîner de la corrosion, la rouille, et augmenter l'usure. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression pour nettoyer votre machine. Avec soin, votre motorcycle peut être nettoyée de la même façon qu'un automobile.
Évitez d'inonder et de trop asperger d'eau sur les parties suivantes :
- Bougie
- Bouchon de réservoir Carburateur
Voupez protégé les différents orifices d'échappement à l'aide de chiffons. Utilisez un tuyau de jardin à basse pression et enlevez le plus gros de la saleté et débris. Nettoyez manuellement votre motorcycle avec une lessive ou un détergent doux et de l'eau. Essayez d'enlever les salissures sans excessive pression d'eau. Un chiffon ou une Brosse peuvent être utilisés en prenant soin de ne pas rayer plastiques ou peinture. Rincez Your machine soigneusement à l'eau. Séchez toutes les parties à l'aide de peau de chamois ou d'un chiffon absorbant doux.
Controle apres nettoyage
Enlevez les chiffons des pots d'échappement. Procédez à une lubrification générale selon le chapitre « tableau de graissage ».
Utiliser le motorcycle avec des freins très humides peut être dangereux.
- Des freins humides n'ont pas la même puissance que des freins secs. Cela peut causer un accident.
- Essayez vos freins après tout nettoyage, à basse vitesse.
- Si nécessaire, freinez plusieurs fois afin de sécher les garnitures.
Immobilisation prolongee du vehicule
1) Videz votre réserve d'essence 2) Démontez la batterie de la moto
NUMERO D'identification
Le numéro de châssis est gravé sur la partie centrale du châssis.
Le numéro de moteur est gravé sur la partie inférieure du carter gauche.
Enregistrez les numéros chassis et moteur et les garder séparés du véhicule.


SCHEMA Électrique

| COMB. SW | START | LIGHTING | WINNER | HORIN | DIMMER | PASSING | SIDE STAND SW | TRUNK LAMP | |||||||||||||||
| BAT. BAT. | BAT. | BAT. | BAT. | TI. | HI | HI | HI | L | H | BAT. | L | BAT. | HI | LO | BAT. | BAT. | HI | TCC. | GND | BAT. | MIX | ||
| ON | O H | FREE | OFF | R | O H | O | FREE | HI | O | O | FREE | PUSH | O | O | FREE | O H | |||||||
| OFF! | PUSI | O H | P O | O H | N | PUSH | O H | O | N I | O H | O | PUSH | O H | FREE | PUSH | ||||||||
| LOCK | COGN. | Y H | G H | O H | O H | L | O H | O | COGN. | L | S | O | O | O | COGN. | H | COLOR | R | GND | COLOR | H | H | |
| COGN. | H | H | COGN. | H | H | COGN | G | S | C | COGN | H | L | H | H | |||||||||
| V. | HOYET | B | REDMON |
| B | BLACK | CO | GREEN |
| B | BLACK | CO | GREEN |
| L | BLUE | D | LIGHTGREEN |
| G | GREEN | PIN | DM |
| P | RED | SM | COY |
| S | GREEN | SM | COY |
(A envoyer avec copie de la carte grise sous 10 jours)
| Date d'acquisition : | / | / |
| Nom : |
| Prénom : |
| Adresse: | ||||
| Téléphone : |
| email : |
| Date de livreaison : | / | / |
Le client déclare avoir pris connaissance des conditions de garantie qu'il accepte en toute teneur et sans réserve.
Signature du client
Modèle commercial
Type mines
Numéro de série du châssis
Numéro de série du moteur
Numéro d'immatriculation
Cachet du revendeur
Signature du revendeur
BP 37
DIP S. A. S. vous remercie d'avoir besoin d'un véhicule DAELIM.
Ce livre vous présente les conditions d'application de la garantie.
Pour bénéficier pleinement de cette garantie, il est nécessaire de lire avec attention ce livre et d'en suivre les instructions.
En achetant un véhicule DAELIM, vous bénéficiez de l'assistance d'un réseau de professionnels qui sauront vous aider et vous conseiller tout au long de la vie de votre véhicule.
Il est recommandé de porter une attention particulière aux points suivants :
Veillez à faire remplir les coupons de garantie ainsi que le certificat de garantie par votre distributeur agréé DAELIM lors des différentes révisions :
- À la mise en service, faire remplir le coupon de mise en service et le certificat de garantie. Les de la première révision qui doit se faire obligatoirement 1000 kilomètres ou six mois (4 temps) après la date d'achat du véhicule.
- Lors des révisions obligatoires prévues (voir coupon ci-joint). Veillez à renvoyer le volet d'enregistrement de la carte de garantie avec la copie de la Carte Grise sous 10 jours. Veillez à effectuer le rodage en respectant les consignes décrites dans le Manuel du véhicule, ceci prolongera la vie de votre véhicule.
Toute modification des caractéristiques de base de votre moto par vous-même ou par toute autre personne entrainerait la déchéance de votre garantie et, de plus, rendrait la conduite de votre véhicule dangereuse et illégale.
Votre véhicule DAELIM est garanti en ce qui concerne les défauts de matériel ou de fabrication pour une période de :
- De 2 ans ou 10 000 kms maximum pour les scooters 50 cc (2 temps) à compter de la date d'achat.
- De 2 ans ou 20 000 kms maximum pour les vé
- Le remplacement de la pierce defectueuse sous garantie n'est effectue qu'après accord de nos Services Techniques (DAELIM FRANCE DIP) seulement dans le cas de vice de matériel ou de fabrication (construction).
- Les frais de transport ou de déplacement (des pièces concernées, véhicule ou intervenants extérieurs), des ingrédients, etc. sont à la charge du vendeur.
- La réparation doit être effectuée chez un revendeur agréé DAELIM (DIP).
- Les révisions requises doivent être effectuées par un revendeur agréé DAELIM (DIP) et les coupons de garantie doivent être correctement remplis et certifiés.
- Le volet d'enregistrement de la carte de garantie et la copie de la carte grise doivent être retournés à DIP S. A. S sous 10 jours à partir de la date d'acquisition.
La garantie est reconnue dans la communauté européenne.
Cas annulant le DROIT à la garantie
- Révisions obligatoires non effectuées. Non-renvoi d'enregistrement de la carte de garantie et de la copie de la carte grise sous 10 jours.
- Utilisation en compétition, manifestation sportive et en cas d'utilisation impropre de la moto.
- Si le véhicule a été destiné à la location ou à la démonstration.
- Les dommages causés durant le transport.
- Toute modification visant à modifier les caractéristiques techniques du véhicule. Il est totalement prohibé de procéder au montage d'accessoires (pots d'échappement, carburateur, etc.) visant à modifier les performances ou le bruit du véhicule.
- Toute intervention mécanique effectuée chez un revendeur non agréé DAELIM (DIP).
- Particularité avec garantie limitée de six mois : peintures, chromages, revêtements.
- Si les marques de fabrique ou les N° de cadre/moteur sont altérés ou effacés.
Ce que la garantie NE COUVRE PAS
- Les frais de dépannage pouvant incomber à la défectuosité de la pièce.
- Les frais d'entretien normaux découlant du remplacement de la pièce défectueuse ou des visites d'entretien préconisées.
- Les dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien, un non-respect des directives du constructeur (changement, etc.) et l'emploi de pièces détachées non originales et d'ingrédients différents de ceux conseillés.
- Les pièces d'usure, les ingrédients, joints, pneus, chambre à air, filtre à air, câbles, ampoules, fusibles, batterie, bougie, rupteur, condensateur, commutateur, compteur kilométrique et transmission, serrage du haut moteur, perçage piston, courroie de transmission, chaîne, disques d'embrayage, mâchoire et plaquettes de freins, masses centrifuges, variateur, mâchoires d'embrayage, pot d'échappement.
- Les dégâts consécutifs à des accidents
Tout autre frais non spécifiquement prévu par la présente garantie contractuelle ou par la garantie légale.
Le livre de garantie n'est qu'en un seul exemplaire, sa perte fait cesser tout droit à la garantie.
| COUPON N°1 MISE EN SERVICE DU VÉHICULE |
| Date : / / |
| Véhicule livré avec__________ kms au compteur |
| • Vérification du niveau d'huile / Liquide de refroidissement Carburateur / Liquide de frein / Batterie • Contrôle / Réglage des éclairages • Vérification du fonctionnement du circuit électrique • Contrôle des pneumatiques • Contrôle du fonctionnement de la suspension • Contrôle des voyants • Mise en route • Réglage de ralentti • Vérification d'étanchéité (essence, huile, liquide de refroidissement, liquide de frein) • Contrôle de la garde des câbles • Contrôle de la tension de la chaîne • Contrôle de toute la boulonnerie • Parcours d'essay, contrôle de fonctionnement de tous les organes. |
| Cachet du revendeur/agréé |
| COUPON N°2 RéVISION DES 1000 KMS |
| Date : / / |
| kms : |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien OK • Autres interventions : |
| Cachet du revendeur agréé |
| COUPON N°3 RéVISION DES 4000 KMS / 6 MOIS |
| Date: / / |
| kms: |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien OK • Autres interventions : |
| Cachet du revendeur/agréé |
| COUPON N°4 RéVISION DES 8000 KMS / 12 MOIS | |
| Date : / / | |
| kms : | |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien OK • Autres interventions : | |
| Cachet du revendeur/agréé | |
| COUPON No5 RéVISION DES 12000 KMS / 18 MOIS | |
| Date : | / |
| kms : | |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien | OK |
| • Autres interventions : | |
| Cachet du revendeur/agréé | |
| COUPON N°6 RéVISION DES 16000 KMS / 24 MOIS | |
| Date : / / | |
| kms : | |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien OK • Autres interventions : | |
| Cachet du revendeur/agréé | |
| COUPON N°7 RéVISION DES 20 000 KMS / 30 MOIS | |
| Date : | / |
| kms : | |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien | OK |
| • Autres interventions : | |
| Cachet du revendeur/agréé | |
| COUPON No8 RéVISION DES 24000 KMS / 36 MOIS | |
| Date : / / | |
| kms : | |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien OK • Autres interventions : | |
| Cachet du revendeur agréé | |
| COUPON N°9 RéVISION DES 28 000 KMS / 42 MOIS | |
| Date : | / |
| kms : | |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien | OK |
| • Autres interventions : | |
| Cachet du revendeur/agréé | |
| COUPON N°10 RéVISION DES 32000 KMS/48 MOIS |
| Date: / / |
| kms: |
| • Contrôle selon le livre d'utilisation d'entretien OK • Autres interventions: |
| Cachet du revendeur agréé |
Certificat de garantie
Date d'acquisition : / /
Nom :
Prénom :
Adresse :
Telephone:
email :
Date de livraison: /
Le client déclare avoir pris connaissance des conditions de garantie qu'il accepte en toute teneur et sans réserve.
Signature du client
Modèle commercial
Type mines
Numéro de série du châssis
Numéro de série du moteur
Numéro d'immatriculation
Cachet du revendeur
Signature du revendeur