DAELIM DAYSTAR VL125 - Moto

DAYSTAR VL125 - Moto DAELIM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAYSTAR VL125 DAELIM au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DAELIM DAYSTAR VL125 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Moto cruiser
Caractéristiques techniques principales Moteur monocylindre, 4 temps, refroidi par air
Alimentation électrique 12V, batterie au plomb
Dimensions approximatives Longueur : 2 200 mm, Largeur : 800 mm, Hauteur : 1 100 mm
Poids 125 kg
Type de moteur Monocylindre, 125 cm³
Puissance 11 ch à 8 000 tr/min
Couple 10 Nm à 6 500 tr/min
Transmission Manuelle, 5 vitesses
Type de carburant Essence sans plomb
Consommation de carburant 3,5 L/100 km
Système de freinage Freins à disque avant et arrière
Entretien et nettoyage Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage du filtre à air
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces chez les revendeurs agréés
Normes de sécurité Éclairage conforme aux normes, rétroviseurs obligatoires
Informations générales Idéale pour les trajets urbains et les balades, permis A1 requis

FOIRE AUX QUESTIONS - DAYSTAR VL125 DAELIM

Comment démarrer le DAELIM DAYSTAR VL125 ?
Assurez-vous que le réservoir d'essence est plein, tirez le levier de frein, tournez la clé de contact en position 'ON', puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Quelle est la pression des pneus recommandée pour le DAELIM DAYSTAR VL125 ?
La pression des pneus avant doit être de 2,1 bars et celle des pneus arrière de 2,5 bars.
Comment vérifier le niveau d'huile du moteur ?
Placez la moto sur une surface plane, retirez la jauge d'huile, essuyez-la avec un chiffon, réinsérez-la sans visser, puis retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau d'huile.
Que faire si la moto ne démarre pas ?
Vérifiez la batterie, assurez-vous que le réservoir d'essence est plein, et vérifiez le fusible. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment régler les phares ?
Pour régler les phares, localisez les vis de réglage situées à l'arrière des phares et ajustez-les jusqu'à ce que la lumière soit à la hauteur souhaitée.
Quelle est la capacité du réservoir d'essence ?
La capacité du réservoir d'essence du DAELIM DAYSTAR VL125 est de 13 litres.
Comment nettoyer le filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre à air, extrayez le filtre, nettoyez-le avec de l'air comprimé et remettez-le en place une fois sec.
Quand dois-je faire la vidange d'huile ?
Il est recommandé de faire la vidange d'huile tous les 5 000 km ou tous les 6 mois, selon la première éventualité.
Quels types d'huile moteur sont compatibles avec le DAELIM DAYSTAR VL125 ?
Utilisez une huile moteur 10W40 ou 15W50 conforme aux normes JASO MA ou MA2.
Comment ajuster les freins ?
Pour ajuster les freins, localisez les vis de réglage sur le levier de frein ou le tambour de frein et tournez-les jusqu'à obtenir la tension désirée.

Questions des utilisateurs sur DAYSTAR VL125 DAELIM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAYSTAR VL125 - DAELIM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAYSTAR VL125 de la marque DAELIM.

MODE D'EMPLOI DAYSTAR VL125 DAELIM

MANUEL de l'utilisateur

DAELIM DAYSTAR VL125 - MANUEL de l'utilisateur - 1

DAELIM DAYSTAR VL125 - MANUEL de l'utilisateur - 2

Ce manuel fait partie intégrante de votre véhicule. Il doit être conservé et transféré à l'éventuel nouveau propriétaire en cas de revente. Il contient d'importantes informations et instructions de sécurité que nous vous conseillons de lire avec précaution avant utilisation de votre véhicule.

Avant PROPOS

Avant tout, nous vous remercions d'avoir choisi DAELIM. Nous avons conçu, testé et fabriqué ce véhicule en utilisant la technologie la plus moderne, pour une conduite agréable en toute sécurité. La moto est un sport grisant et pour vous assurer une conduite plaisante, nous vous conseillons de vous familiariser avec ce manuel avant utilisation de votre véhicule. La maintenance et le soin que requiert votre moto sont développés dans ce manuel. En suivant ces instructions, vous assurerez une durée de vie plus importante à votre moto. Notre concessionnaire agréé DAELIM possède un atelier spécialisé et la connaissance technique sur tout le matériel DAELIM et procédera sur votre demande aux interventions de maintenance et de réparation. N'hésitez pas à lui demander conseil.

Toutes les informations, photographies et spécifications contenues dans ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication.

En raison d'éventuelles améliorations ou modifications, il pourrait y avoir des différences par rapport à votre véhicule. DAELIM se réserve le droit de le modifier à tout moment.

Veuillez prendre en considération le fait que ce manuel s'utilise pour toutes les spécifications techniques et présente tous les équipements. Par conséquent, il se pourrait que votre modèle ait des particularités différentes de celles représentées dans ce manuel.

TABLE des matières

SPECIFICATIONS 3

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 3

Avant de démarrer le véhicule 4

Vêtements adaptés 4

Instructions 4

Chargement 5

Modifications 5

Accessoires 5

Silencieux 5

DISPOSITION DES ELEMENTS 5

LECTURE ET EXPLOITATION DU TABLEAU DE BORD 6

Compteur de vitesse 6

Compte-tours 6

Voyants lumineux 6

Jauge d'essence 6

UTILISATION DES INTERRUPEURS 7

Contacteur général 7

Contacteur de phare et feux de position 7

Contacteur d'arrêt d'urgence 7

Bouton de démarreur 8

Contacteur des clignotants 8

Bouton de l'avertisseur 8

UTILISATION DES AUTRES ELEMENTS 8

Blocage de la colonne de direction 8

Boîte à outils 9

Carburant 9

CONDUITE DE LA MOTO 9

Démarrage du moteur 9

Si le moteur ne démarre pas 10

Passage des vitesses 10

Conduite 11

Comment freiner 11

Stationnement 11

CONTROLES AVANT DEPART 12

Inspection d'une zone à problème 12

Vérification du carburant 12

Freins 12

Pneus 14

Batterie 14

Poignée des gaz 15

Embrayage 16

Chaîne de transmission 17

Vérification du niveau d'huile 18

Vidange de l'huile moteur 18

Feux et clignotants 19

Retroviseur 19

Plaque d'immatriculation 19

Entretien

Tableau d'entretien périodique 20

Précautions d'entretien 22

Numéro de cadre et de moteur 22

Filtre à air 23

Réglage du régime de ralenti 23

Démontage d'une roue 24

1 Remplacement d'une ampoule 26

Bougie d'allumage 27

Remplacement d'un fusible 28

Béquille latérale 28

Soufflets caoutchouc de protection des câbles 29

Notes en cas de lavage général 29

1 Instructions d'entreposage 293

SCHEMA DE CABLAGE ELECTRIQUE 30

CARCTÉRISTIQUESDONNEESCARCTÉRISTIQUESDONNEES
LONG/LARG/HAUT (mm)2,240X860X1,140ALLUMAGEC.D.I
EMPATTEMENT(mm)1,505BATTERIE12V9AH
GARDE AU SOL (mm)135CAPACITÉ CARBURANT litre17,3
HAUTEUR DE SELLE(mm)720DONT RESERVE litre3
POIDS (kgf)147,5PNEUMATIQUESAVANT90 / 90 X 18
NÔMBRE DE PLACES2ARRIERE130/90X15
TYPE DE MOTEURREFROIDISSEMENT HUILE / AIR (LIQUIDE)4 TEMPS 4 SOUPAPESSUSPENSIONAVANTFOURCHE TELESCOPIQUE
ARRIEREMONOAMORTISSEUR
CYLINDREE (cc)124.1FREINAGEAVANTDISQUE HYDRAULIQUE
ALESAGE/COURSE (mm)56X49.5ARRIERETAMBOUR
DEMARRAGEELECTRIQUE ou KICKBOUGIE D'ALLUMAGENGK CR8EH-9
TRANSMISSION5 RAPPORTFUSIBLE A15

Instructions d'utilisation

Ce manuel apporte tous les éléments nécessaires à une utilisation correcte, en sécurité et avec la maintenance de base de la moto que vous avez achetée.

Pour assurer des opérations plus faciles et plus sûres, veuillez lire attentivement ce manuel avant toute chose.

Les photos et les dessins montrés dans ce manuel peuvent différer de votre moto en raison des modifications et des évolutions possibles.

Cette moto est conçue pour 2 personnes, pilote inclus.

Attention

Ne pas utiliser d'essence impure.

Celle-ci pourrait provoquer de la corrosion dans le réservoir. La corrosion, en se détachant, boucherait les conduits d'essence au carburateur.

conduisant à un mauvais démarrage voire des dégâts mécaniques au moteur en marche.

Ne pas utiliser des huiles impures ou de basse qualité.

Utilisez l'huile d'origine préconisée pour protégerr et assurer les performances de la moto et sa longévité.

Si une panne quelconque résulte de l'utilisation d'essence ou d'huile inappropriée, ces pannes ne sauraient être prises en garantie.

Consignes de sécurité

Une conduite appliquée et le port de vêtements de protection complets et adaptations sont les facteurs les plus importants de la conduite du DAYS

TAR. Veillez à respecter le code de la route et évitez d'être trop pressé ou nonchalant!

*Beaucoup de nouveaux propriétaires sont prudents et attentifs avec leur nouvelle acquisition. Mais avec le temps, ils se relâchent et ceci peut les mener à l'accident. Veuillez prendre soin à ne pas vous laisser aller et considérez toujours votre moto et son utilisation avec toutes les consignes de sécurité requises.

Lorsque vous utilisez votre moto, gardez à l'esprit et appliquez les consignes de sécurité imprimées sur l'étiquette de conseils liée au véhicule.

-Portez toujours un casque. -Portez des lunettes de protection. -Conduisez prudemment. -Faites attention à ne pas vous brûler avec le silencieux qui peut devenir très chaud.

Avant de demarrer le vehicule

Lisez ce manuel attentivement.

Procédez aux vérifications de maintenance préalable.

Maintenez tous les jours leur moto propre et bien entretenue

Assurez-vous d'avoir coupé le moteur et d'éloigner toute source de feu lors du ravitaillement en essence.

Les gaz d'échappement contiennent des poisons tels que le monoxyde de carbone (CO) ; démarrer donc votre moto dans un lieu bien ventilé.

Vetements adaptes

Assurez-vous de tous les jours porter un casque homologué pour votre sécurité. Portez aussi des gants et des lunettes de protection.

Ne portez pas de vêtements amples ou d'écharpes longues qui pourraient flotter derrière vous. Ils pourraient être dangereux s'ils s'accrochaient dans la commande de frein arrière, de l'embrayage ou dans un des pignons de la chaîne de transmission.

Ne portez pas de sandales qui pourraient empêcher l'utilisation du frein arrière ou le passage des vitesses.

Beaucoup d'accidents auto/moto surviennent car l'automobiliste n'a pas vu le motard.

Soyez attentifs, pour éviter ce genre d'accident où vous n'êtes même pas fautif grâce :

Au port de vêtements clairs et/ou réfléchissants. - En ne restant pas dans l'angle mort du rétroviseur de l'automobiliste.

Un casque devra tous les jours être porté et bien attaché.

Des blousons ou des vestes bien ajustés et adaptés à la moto devraient toujours être portés par les utilisateurs.

Des chaussures protectrices devraient toujours être portées. Elles doivent être attachées.

Les occupants de la moto devraient bien se caler afin d'assurer une conduite coulée.

Veuillez vérifier si vous n'êtes pas trop écrasé ou mal disposé avant de partir.

La position de conduite a une grande influence sur la sécurité en moto. Veuillez maintenir le centre de votre corps au milieu de la selle. Évitez tout particulièrement de vous asseoir seul sur le siège arrière car vous allégeriez trop la roue avant et causeriez du guidage.

Le passager devrait se tenir à la moto ou au pilote avec ses deux mains et garder ses pieds sur les repose-pieds prévus à cet effet.

Lorsque vous voulez tourner, déportez légèrement votre corps dans la direction souhaitée du virage. Il est dangereux de ne pas coordonner votre mouvement avec celui de la moto.

Les routes sinueuses, mauvaises et non revétues changent constamment de caractéristiques d'adhérence. Roulez sur ce genre de route peut s'avérer dangereux si vous ne respectez pas certaines précautions.

Pour rouler en sécurité sur ce genre de route, il faut anticiper les conditions de roulage, ralentir à au moins la moitié de la vitesse habituelle et garder vos épaules et vos poignets relax, tout en maintennant fermement le guidon.

La conduite avec une ou les deux mains hors des poignées ou du guidon peut provoquer des sévères blessures, voir le décès causé par un guidonnage ou une perte directionnelle.

Chargement

Lorsque vous transportez une charge, vous devez garder à l'esprit que le comportement de votre moto sera modifié, en particulier dans les virages. Assurez-vous de ne pas surcharger votre véhicule au point de le rendre instable à la conduite.

Attention

Ne chargez que sur les emplacements prévus à cet effet, car poser et attacher des colis ailleurs pourrait endommager votre moto.

Ne rien placer entre le chassis et le moteur, car celui-ci pourrait tout brûler. Ne pas arrimer de grands ou lourds chargements (tels qu'un sac de couchage ou une tente) aux barres de maintien ou à la fourche. Il pourrait en résulter une tenue de route aléatoire et une prise de virage trop lente.

Les modifications structurées ou du fonctionnement de la moto sont dégradées la capacité de maintenance ou augmentent le bruit de la moto en réduisant sa durée de vie. Ces modifications ne sont pas seulement interdites par la loi mais aussi préjudiciables au public environnant. Ces modifications ne sont pas couvertes par la garantie.

Accessions

A part les accessoires concus par DAELIM MOTOR CO. LTD, ne pas utiliser de phares additionnels qui vont décharger rapidement l batterie. Inspectez soigneusement vos accessoires afin de vous assurer qu ils ne gênent pas vos yeux, qu ils ne réduisent pas la garde au sol, qu ils ne réduisent pas les débattements de suspensions et ceux du guidon ou qu ils ne limitent pas les manoeuvres de conduite.

Ne pas ajouter d'équipements électriques qui excéderaient la capacité électrique de la moto. Un fusible grillé provoquerait une perte des feux dangereuse et une chute de puissance moteur.

Cette moto n'a pas été conçue pour tracter un side-car ou une remorque. La tenue de route serait sérieusement compromise dans ces cas.

Silencieux

Prétez une attention toute particulière à votre passager afin qu’il évite de se brûler avec le silencieux au cours du voyage.

Attention

Ne pas vous garer ou de nombreux piétons passent. Leurs enfants pourraient se brûler avec l'échappement de la moto.

Le passager doit toujours faire attention à ne pas se brûler au contact du silencieux.

Si de la paille ou du plastique touche l'échappement, un incendie pourrait en résulter.

DISPOSITION DES ELEMENTS

DAELIM DAYSTAR VL125 - Attention - 1

Instrumentation

COMPTEUR DE VITESSE

Il indique votre vitesse en km/h durant le trajet. Respectez les limitations de vitesse en vigueur pour toute sécurité.

"COMPTEUR KILOMETRIQUE"

Il indique la distance totale parcourue par la moto en km.

"COMPTEUR KILOMETRIQUE PARTIEL"

Il indique la distance en km depuis la dernière mise à zéro. Pour effectuer cette remise à zéro, tourner la molette comme indiqué sur la figure (flèche).

Compteur de vitesse

Totalisateur kilométrique

DAELIM DAYSTAR VL125 - Instrumentation - 1

Molette de remise à zéro

Totalisateur partiel

Soyez particulièrement vigilant au point mort ou lors d’une brutale accélération en 1ère ou 2ème vitesse, qui pourrait entraîner la montée de l’aiguille du compte-tours en zone dangereuse (zone rouge). Cette zone dangereuse indique la limite supérieure du régime moteur et si le moteur est utilisé au-delà de cette limite, il sera endommagé.

Il indique le régime du moteur en tours/min.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Instrumentation - 2

ATTENTION

Assurez-vous durant votre trajet que l'aiguille du compte-tours n'entre jamais dans la zone dangereuse (la zone rouge) ou le moteur est en surégime.

Voyants lumineux

VOYANT DE PLEIN PHARE

Il s'allume lorsque le feu avant est sélectionné en mode phare.

VOYANT DE POINT MORT

Il s'allume lorsque le contact est mis et que la boîte de vitesse est au point mort.

"TEMOINS DE CLIGNOTANTS"

Il clignote lorsque les feux clignotants sont en action.

Voyants de clignotants

JAUGE de carburant

Elle indique la quantité de carburant du réservoir. Si l'aiguille est en dessous du repère E (zone rouge), faites le plein immédiatement.

Capacité totale de carburant : 17,31. Capacité de la réserve de carburant : 2,91.

DAELIM DAYSTAR VL125 - JAUGE de carburant - 1

Utilisation des interupteurs

"CONTACTEUR GENERAL"

Le contacteur général est utilisé pour mettre en route ou arrêter le moteur.

Position de la cléFonctionRetrait de la clé
ONDémarre le moteur. Utilisez pour conduire le vehicule de jour comme de nuit. Se servir de l'avertisseur sonore, des clignotants, des feux de stop ou des feux d'éclairage.ne peut être enlevée.
OFFarrêtez le moteur. Coupez tous les circuits électriques.peut-être enlevée.

Contacteur principal

Avertissements

*Ne pas manipuler la clé de contact durant le roulage. Si la clé de contact est placée sur OFF ou LOCK, tout le système électrique sera arrêté. Ne jamais toucher la clé de contact durant le roulage, car cela pourrait provoquer des accidents. S'il est nécessaire de retirer la clé de contact, arrêtez le véhicule d'abord.

Avant de quitter votre moto, assurez-vous d'avoir bloqué la direction et d'avoir emporté la clé de contact.

*Si la clé de contact est laissée sur ON moteur à l'arrêt, la batterie se décharge.

*Ne pas ajouter de clé supplémentaire ou un porte-clés en métal à votre clé de contact. Ceci pourrait endommager votre moto par des rayures au cours du roulage. (Utiliser des porte-clés en cuir, en mousse ou en tissu).

PHARES - FEUX De position

ALLUMAGE DES FEUX

Mettre la clé de contact sur ON et actionner l'interrupteur des feux d'éclairage.

Position du sélecteur 1: feux d'éclairage, de position et arrêt allumés.

Position du sélecteur 2: feux de position et arrêtres allumés.

Position du sélecteur 3: feux éteints.

  • Les feux de position signalent le véhicule, lorsque le rouage a lieu de nuit. De plus, que la moto est arrêtée de nuit ou près d'une intersection, les feux de position signalent à coup sûr la moto aux autres véhicules.

FEUX DE ROUTE OU DE CROISEMENT

On peut basculer de l'un à l'autre en se servant de l'interrupteur High/Low.

D (HI)... Feux d'éclairage en mode de feux de route

D (LO)... Feu d'éclairage en mode feu de croissance.

Interrupteur des feux d'éclairage

Inverseur code / phare Contacteur d'arrêt moteur

CONTACTEUR D'ARRET MOTEUR

Ce contacteur d'arrêt moteur est réservé aux cas d'urgence. Dans les conditions normales, assurez-vous que sa position est sur RUN, et non pas sur OFF.

DAELIM DAYSTAR VL125 - PHARES - FEUX De position - 1

Avertissements

N'utilisez ce contacteur d'arrêt moteur qu'en cas d'urgence. Lorsque ce contacteur est utilisé durant le roulage, le moteur ne peut pas fonctionner normalement en plus de problèmes de sécurité. Dans ce cas, le moteur peut être endommagé. Si vous arrêtez le moteur par ce contacteur, le contacteur à clé doit être sur la position OFF. S'il reste sur ON moteur arrêté, la batterie se déchargera. - Si le contacteur d'arrêt du moteur est laissé sur OFF, le moteur ne pourra pas être démarré.

"bouton du demarreur"

Le démarre électrique tourne lorsqu'on appuie sur ce bouton.

DAELIM DAYSTAR VL125 - "bouton du demarreur" - 1

Avertissements

  • Ne pas actionner le démarreur de façon continue. À cause de la grande consommation électrique du démarreur, la batterie peut être mise à plat rapidement.

Contacteurs des clignotants

Utilisez le contacteur des clignotants lorsque vous tournez à gauche ou à droite ou lorsque vous changez de direction.

Utilisation

Si le contacteur de clignotant est utilisé lorsque le contacteur à clé est sur ON, les clignotants fonctionnent. Pour stopper les clignotants, appuyez sur le contacteur de clignotants.

Rallumer A droite Éteindre A gauche

DAELIM DAYSTAR VL125 - Utilisation - 1

Avertissements

L'utilisation d'ampoules électriques d'une autre puissance pourra causer un dysfonctionnement des clignotants. Utilisez always la puissance d'origine préconisée. - Le contacteur des clignotants ne revient pas automatiquement sur la position zéro, après avoir fini de tourner. Veuillez le ramener manuellement et mentionner après votre manœuvre. Rouler avec un clignotant oublié peut dérouter les autres usagers de la route.

Bouton de l'avertisseur

Si le bouton d'avertisseur est pressé lorsque le contacteur a cdef est sur la position ON, l'avertisseur sonore peut fonctionner.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Bouton de l'avertisseur - 1

Blocage de la colonne de direction

Afin de prévenir le vol, veuillez verrouiller votre direction lorsque vous garez votre moto.

Verrouilage

1: Tournez la roue avant complètement à gauche. 2: Insérez la clé de contact dans la serrure prévue à cet effet au bas de colonne de direction. 3: Tournez la déverrouillage de 4: Retirez la clé

- DEVERROUILAGE

1: Insérez la clé de contact dans la serrure prévue à cet effet au bas de la colonne de direction 2: tournez la clé sur la gauche 3: enlevez la clé

DAELIM DAYSTAR VL125 - - DEVERROUILAGE - 1

Avertissement

  • Pour vous assurer que la direction est bien bloquée, tourner légèrement celle-ci de droite à gauche pour vérifier le verrouillage. Garer les véhicules aux endroits libres.
  • Avant de repartir, tourner la direction de droite à gauche pour vérifier que les débattements sont égaux.

Boite à OUTILS

Il y a une boîte à outils sous le cache latéral droit. Des outils de première nécessité sont fournis dans cette boîte à outils.

Utilisation

Utiliser la clé de contact principale pour ouvrir ou fermer le cache latéral droit.

Avertissement

  • Mettre les outils dans la boîte à outils, et empêche ce le de faire du bruit lors des déplacements en l'entourant d'élastiques (type O-ring).

Ravitaillement

Ouvrir le bouchon fermant à gauche, introduire la défense principale, la tourner vers la droite et ôter le bouchon.

*Remplir l'essence jusqu'au bas du goulot de remplissage.

*Remettez le bouchon du réservoir correctement à la main puis retirez la dé. (si le bouchon du réservoir n'est pas bien verrouillé, la dé ne pourra pas être retirée)

Avertissement

Assurez-vous d'avoir arrêté le moteur et d'être loin de toute source de feu lors du ravitaillement. Si le remplissage d'essence dépasse le bas du goulot de remplissage, elle pourra déborder.

Robinet d'essence

La flèche du levier du robinet d'essence indique sa position.

ON... l'essence arrive au carburateur lorsque le moteur est démarré.

OFF... la manette du robinet d'essence sera placée dans cette position pour les arrêts de longue durée ou lors des opérations de maintenance.

RES... indique le passage en réserve. Si l'essence vient à manquer lors de roulage en position ON, tournez le levier sur la position RES pour utiliser la réserve d'essence de secours. Dans ces conditions, faites le plein d'essence dès que possible. Après le ravitaillement, n'oubliez jamais de remettre le levier du robinet d'essence sur ON.

Avertissement

Si le levier du robinet d'essence n'est pas sur « ON » pendant le roulage, la réserve sera utilisée et la panne sèche sera totale.

Conduite de la MOTO

Assurez-vous d'avoir vérifié l'huile, l'essence etc... avant de démarrer le moteur. Assurez-vous d'avoir relevé les deux béquilles lors du démarrage du moteur. - Pensez à freiner votre roue lors du démarrage du moteur. - Conduisez tranquillement pour votre sécurité et pour assurer une plus grande durée de vie à votre moto. Durant un mois (ou 1000km) après l'achat du véhicule, conduisez avec modération en limitant les démarrages rapides et les fortes accélérations.

Moteur FROID (ou en HIVER)

  1. Vérifier que la colonne de direction n'est pas verrouillée
  2. Assurez-vous que le contacteur d'arrêt d'urgence est bien sur la position RUN
  3. Assurez-vous que le robinet d'essence est sur ON
  4. Mettez le contact général
  5. Mettez la borne de vitesse au point mort (vérifiez ceci par l'allumage du témoin de point mort)
  6. Mettez le starter à fond
  7. Ouvrez légèrement les gaz (1/8) et appuyez sur le bouton du démarreur électrique
  8. Une fois que le moteur est démarré, le maintenir au ralenti par de petites accélérations jusqu'à ce qu'il soit chaud tout en enlevant le starter progressivement. Si la montée en température est longue, on laissera la commande de starter légèrement ouverte, afin de maintenir le ralenti

Vérifiez que la béquille est repliée et démarrez doucement

DAELIM DAYSTAR VL125 - Moteur FROID (ou en HIVER) - 1

  1. Vérifiez que la colonne de direction n'est pas verrouillée
  2. Assurez-vous que le contacteur d'arrêt d'urgence est bien sur la position RUN
  3. Assurez-vous que le robinet d'essence est sur ON
  4. Mettez le contact général
  5. Mettez la boîte de vitesse au point

mort (vérifiez ceci par l'allumage du témoin de point mort)

  1. Fermez les gaz et appuyez sur le bouton du démarreur électrique. (Si le moteur n'a pas démarré après un ou deux essais, vérifiez que le robinet d'essence est bien sur ON)
  2. Si le moteur ne démarre pas gaz fermés, ouvrez légèrement les gaz de 1/8 à 1/4 environ et appuyez sur le bouton du démarreur
  3. Vérifiez que la béquille est repliée et démarrez doucement

DAELIM DAYSTAR VL125 - Moteur FROID (ou en HIVER) - 2

Avertissement

  • Les gaz d'échappement contiennent des substances toxiques telles que le monoxyde de carbone. Démarrez donc le moteur dans un endroit bien ventilé. Si le moteur n'est pas mis en route après trois secondes d'action du démarreur, attendez 10 secondes puis recommencez. Ceci permet à la batterie de se recharger.
  • Ne pas faire fonctionner le moteur au ralenti de façon trop prolongée. Non seulement cela gaspille de l'essence, mais cela encrasse aussi le moteur. Si le bouton du démarreur est actionné sans débrayer, la moto peut tomber au sol. Assurez-vous que la boîte de vitesses est au point mort ou débrayez avant d'actionner le démarreur.

Si le moteur ne démarre pas ou que le véhicule ne peut pas avancer, vérifie les points suivants:

  • Y a-t-il de l'essence dans le réservoir ? Suivez-vous bien les instructions données dans ce manuel de l'utilisateur ? - Le fusible est-il grillé ? - Le démarreur fonctionne-t-il ? Si le démarreur électrique ne fonctionne plus à cause d'une batterie déchargée, essayez de démarrer le moteur en utilisant le kick manuel.

Passage des vitesses

Le changement des cinq rapports est assuré par un procédé classique.

  • Fermez les gaz et tirez sur le levier d'embrayage puis engagez la vitesse désirée.
  • Pour cela, appuyez légèrement sur la pédale du changement de vitesse jusqu'à l'émission d'un « Click ». Si vous forcez trop sur le levier du passage de vitesse, la transmission pourrait s'endommager.

Pour retrograder

Vous pouvez rétrograder lorsque vous avez besoin d'une accélération maximale lors d'un dépassement par exemple. Si vous roulez trop vite, rétrograder pourrait endommager le moteur par un sur-régime.

Conduite

Assurez-vous que la béquille latérale est repliée avant de démarrer le véhicule. Si la béquille ne se replie pas facilement, vérifiez son graissage. - Sélectionnez un rapport de boîte de vitesse en fonction de la vitesse de la moto. Le tableau de droite montre les correspondances. Pour économiser de l'essence et assurer une durée de vie optimale du véhicule, ne pas accélérer ou décélérer brutalement.

Opération de RODAGE

Maintenir le régime du moteur en dessous de 6000 tours par minute pendant les premiers 1000km pour assurer un bon rodage. Le respect de ces consignes prolongera la durée de vie du vehicule.

Avertissement

Démarrez toujours en première vitesse avec précaution et sans précipitation. Durant le roulage, si vous entendez un bruit inhabituel, veuillez contacter votre concessionnaire immédiatement pour une vérification et une réparation éventuelle. Respectez les limitations de vitesses en vigueur.

Comment freiner?

  • Servez-vous des freins avant et arrière simultanément.
  • Évitez si possible tout freinage brutal.

Avertissement

-Si vous vous servez uniquement du frein avant ou arrière, le véhicule pourra déraper et chuter. -Si vous freinez brutalement lors d'un roulage sous la pluie ou sur une

route humide, les pneus pourront déraper et vous causer un accident. Dans ce cas, réduisez votre vitesse et freinez progressivement.

  • Evitez les freinages trop répétitifs qui pourraient surchauffer le système et déterminer sa capacité de freinage.

FREIN moteur

Lors du roulage, si vous réferez que la poignée des gaz, vous obtiendrez un frein moteur. Et si vous avez besoin de plus de ralentissement, vous pouvez rétrograder du quatrième rapport au troisième et ainsi de suite. Lorsque vous roulez dans une longue descente ou une pente raide, freinez de façon intermittente et utilisez votre frein moteur simultanément.

Avertissement

Lors du roulage à haute vitesse, ne pas retrograder car en entrainant le moteur en sur régime, l'effet de frein moteur pourrait faire déraper la roue arrière.

Stationnement

  • Mettez la boîte de vitesses au point mort et la clé de contact sur la position « OFF » pour stopper le moteur.
  • Mettez le robinet d'essence sur la position « OFF »
  • Placez la moto sur sa béquille centrale à un endroit libre de tout traffic. Si vous gérez votre moto sur un sol accidenté, celle-ci pourra tomber.

Avertissement

Choisissez un endroit plat et libre pour garer votre moto. - Le silencieux est chaud. Veuillez donc à garer votre moto de façon à ce que les piétons ne puissent pas le toucher.

"stationnement sur la bequille laterale"

Arrêtez le véhicule sur un terrain plat et garez-le avec la roue avant tournée sur la gauche.

Si le véhicule est garé dans les conditions suivantes, celui-ci pourrait tomber. *Si la moto est garée avec la roue avant tournée sur la droite ou sur un terrain en pente, sableux, inégal ou trop mou.

Si il est inévitable de se garer dans ces mauvaises conditions, prenez des précautions supplémentaires afin d'éviter la chute.

Controle avant le DEPART

Inspectez vous-même la moto et faites effectuer la maintenance régulièrement pour augmenter votre sécurité et la prévention des accidents. L'inspection de la moto avant le départ devrait être effectuée quotidiennement avant de vous en servir:

  • Inspection des endroits critiques
  • Vérification du niveau de carburant
  • Vérification des freins
  • Vérification des pneumatiques
  • Vérification du niveau d'électrolyte de la batterie
  • Verification de la poignée de gaz
  • Vérification de l'embrayage
  • Vérifications de la chaîne de transmission
  • Vérification du niveau d'huile moteur
  • Contrôle des feux et des clignotants
  • Vérification du rétroviseur
  • Contrôle de la plaque d'immatriculation

Avertissement

Respectez ces consignes de sécurité lors des vérifications sur la moto.

  • Les gaz d'échappement contiennent des substances toxiques telles que le monoxide de carbone. Ne pas mener de vérifications dans des endroits fermés ou mal ventilés avec le moteur tournant. Réalisez vos contrôles sur une moto béquillée et sur un endroit plat et solide. Lors de vos contrôles après un roulage, faites attention à ne pas vous brûler car le moteur et son échappement sont encore chauds.
  • Stoppez le moteur et retirez la clé de contact avant toute opération de maintenance sur la moto. Si vous ne pouvez résoudre votre problème mécanique, veuillez contacter votre concessionnaire ou votre agent pour effectuer les opérations nécessaires.

INSPECTION D'UNE ZONE A PROBLEMES

Vérifiez les endroits critiques révélés lors du dernier roulage.

"VERIFICATION DU NIVEAU DE CARBURANT"

Vérifiez que le niveau est suffisant pour le trajet prévu.

Veuillez vous reporter à la page 16 pour le remplissage du réservoir d'essence.

FREINS

Le frein avant est de type hydraulique à disque et le frein arrière est de type mécanique à tambour.

Avec l'usure des plaquettes de frein avant, le niveau du liquide de freinage diminue.

Il n'y a pas de rajout à faire, mais le niveau du liquide de frein et l'état des plaquettes doivent être vérifiés périodiquement.

Le système doit être inspecté régulièrement afin de vous assurer de l'absence de fuites de liquide de frein.

JEU du LEVIER de FREIN

Appuyer légèrement sur le levier du frein jusqu'à sentir une résistance et vérifier le jeu obtenu. L'absence de jeu ou au contraire trop de jeu mécanique dans la commande de freinage indiquent un problème dans le système de freinage.

Avertissement

  • Le liquide de frein peut causer des irritations. Évitez le contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, rincez abondamment avec de l'eau et appelez un docteur si vos yeux ont été touchés.

GARDEZ Hors de PORTEE des enfants

Placez la moto sur la béquille principale sur un sol horizontal et tournez le guidon pour vérifier le niveau de liquide de frein à l'aide du repère sur le bocal.

Vérifiez si le niveau du liquide de frein n'est pas en dessous du répertoire. LOWER.

Si le niveau est plus bas, cela peut indiquer une fuite sur le système de freinage. Dans ce cas, vérifie les fuites au niveau des joints et des ra

cords ainsi que tout autre dommage mécanique sur le système de freinage. De plus, vérifie si les caches et les protections des durits de freins ne sont pas en contact avec d'autres éléments de la moto à cause des vibrations et en roulage, en tournant le guidon à droite ou à gauche.

Repe de niveau minimum

Avertissement

  • Le freinage est un élément très important pour assurer votre sécurité. Assurez-vous de bien contrôler votre système de freinage avant votre départ quotidien.

Remplissage de liquide de FREIN

Tournez le guidon pour placer le réservoir de liquide de frein à son niveau le plus bas. - Essuyez la poussière et autres impuretés autour du maître cylindre et faites attention à ne pas les introduire dans le maître cylindre. - Dévissez le couvercle du réservoir de liquide de frein et enlevez le soufflet en caoutchouc. - Remplissez avec le liquide de frein recommendé jusqu'au niveau maximum du réservoir de liquide en position horizontale. Revissez avec soin le couvercle, après avoir replaced le soufflet en caoutchouc dans le bon sens et en évitant toute intrusion d'impuretés.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Remplissage de liquide de FREIN - 1

Avertissement

  • Ne pas remplir de liquide de frein au-dessus du niveau maximal, sous peine de débordements. -Faites très attention lors du remplissage du liquide de frein à ne pas polluer celui-ci avec de la poussière ou de l'eau. Si le niveau de liquide de frein diminue rapidement, cela indique un problème sur le système de freinage.
  • Pour éviter toute réaction chimique, ne pas mélanger de liquide de frein de fabricants différents.
  • Évitez de répandre du liquide de frein sur les parties peintes sous peine d'endommagement de la peinture.

"verification des plaquettes de FREINS"

Actionnez les freins et si le témoin d'usure des plaquettes atteint le disque de frein, celles-ci ont atteint leurs limites d'usure.

ROUE Arriere

Poussez le levier de frein arrière à la main jusqu'à partir une résistance et vérifier le débattement de la pédale.

Si ce débattement n'est pas correct, ajustez le jeu grâce à la vis de réglage, située sur le levier du tambour arrière. Pour ajuster le jeu de la pédale de frein arrière, tournez la vis de réglage. Après réglage, appuyez sur la pédale de frein arrière jusqu'à partir une résistance et vérifie que le jeu est compris dans la tolérance préconisée ci-dessous.

Jeudelaedefrein:20a30mm

Repères d'usure limite

Pédale de frein arrêté

DAELIM DAYSTAR VL125 - ROUE Arriere - 1

"controle des garnitures de FREIN arriere"

Appuyez à fond sur la pédale de frein arrêté et si la flèche est en face du repère triangulaire du tambour de frein alors les garnitures ont atteint leurs limites d'usure.

DAELIM DAYSTAR VL125 - "controle des garnitures de FREIN arriere" - 1

Avertissement

Au cas où les garnitures de frein arrière atteignent la limite d'usure, remplacez-les immédiatement.

Des garnitures de frein arrière hors d'usage peuvent provoquer un accident à cause de la perte d'efficacité du freinage.

"verification des pressions de gonflage"

Vérifiez la pression de gonflage en examinant l'aspect du pneu en contact avec le sol. Si vous remarquez des anomalies à ce niveau-là, utilisez un manomètre de pression et ajustez la pression des pneumatiques si nécessaires.

Pressions des pneus

TAILLEAVANT90/90-18
ARRIERE130/90-15
PRESSION (kg/cm2 ou Bar)EN SOLOAVANT2,00
ARRIERE2,00
EN DUOAVANT2,00
ARRIERE2,00

DAELIM DAYSTAR VL125 - "verification des pressions de gonflage" - 1

CORPS Etrangers

Vérifiez que la bande de roulement et les flancs n'aient pas de clous, de cailloux etc. Ceux-ci auraient pu s'incruster dans le pneumatique.

Avertissement

  • Si la pression de gonflage n'est pas correcte ou s'il y a des craquelures, des traces d'endommagement ou une usure irrégulière sur les pneus, cela peut provoquer des vibrations dans le guidon lors de la conduite et mener à la crevaison.
  • Ce véhicule est equipped de pneus à chambre à air. Si le pneu est à plat, contactez un service spécialisé pour inspection.

Profondeur des sculptures

  • Contrôlez l'indicateur d'usure (démoin de limite d'usure) visuellement pour s'assurer d'une marge suffisante.
  • Si le témoin de limite d'usure est visible, remplacez ce pneumatique par un nouveau.

"verification du niveau de la batterie"

-Dévisser les quatre vis et enlever le couvercle inférieur droit.

  • Placez le véhicule bien verticalement pour vérifier si le niveau de la batterie est situé entre les niveaux maxi et mini. Si le niveau est proche du minimum, veuillez le compléter avec de l'eau distillée.

Couvercle inférieur droit

DAELIM DAYSTAR VL125 - "verification du niveau de la batterie" - 1

Avertissement

Pendant les manipulations de la batterie, veuillez vous tenir loin de toute source de feu. - TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS.

Avertissement

  • Excepté les accessoires conçus par DAELIM

MOTOR CO. LTD, ne pas rajouter d'accessoires électriques qui pourraient décharger rapidement la batterie. - y a deux vis moulées sur le cache de batterie. Faites attention à ne pas les abîmer lors du démontage du cache.

Remplissage de la batterie

Si le niveau d'électrolyte de la batterie est insuffisant, complétez-le avec de l'eau distillée en suivant la procédure suivante:

  1. Dévissez la vis de maintien de la batterie et ôtez-le
  2. Enlevez le tube de ventilation de la batterie
  3. Débranchez le pôle négatif et ensuite le pôle positif
  4. Enlevez la batterie et ouvrez ses bouchons. Remplissez d'eau distillée presque jusqu'au niveau maximum.
  5. Refermez soigneusement les bouchons et installez la batterie. Dans ce cas, rebranchez tout d'abord le pôle positif puis le pôle négatif.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Remplissage de la batterie - 1

Avertissement

  • Mettez le contact principal sur OFF avant de débrancher la batterie
  • Lorsque le porte-batterie est ouvert, évitez tout contact du câble positif avec une partie métallique de la moto.
  • Après l'installation de la batterie, vérifie que le tube de ventilation est bien connecté au coude prévu sur la batterie. Si le tube de ventilation est enlevé, l'électrolyte de la batterie pourra couler et attaquer les pièces voisines. Si le tube de ventilation est plié ou bouché, la pression interne de la batterie va augmenter etendra endommager celle-ci. Suivez les instructions de l'étiquette collée sur la moto pour un contrôle correct de la batterie.
  • Si le complément d'eau distillée est excessif, il y aura débordement avec attaque des pièces voisines. L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique. Évitez tout contact avec les yeux ou la peau. Si de l'électrolyte de la batterie vous atteignait, lavez-vous abondamment à l'eau pendant plus de cinq minutes et consultez un docteur. Assurez-vous que les câbles ne soient pas tordus ou contraints lors de la remise en place de la batterie.

"poignee des gaz"

  • Vérifiez que la rotation de la poignée des gaz est douce sur toute sa course même quand le guidon tourne à droite ou à gauche.
  • Mesurez le jeu de fonctionnement de la poignée de gaz en PANT un repère sur la cocotte. Le jeu standard est compris entre 2 et 6 mm.
  • Pour régler le jeu de fonctionnement, tournez le système de réglage.

DAELIM DAYSTAR VL125 - "poignee des gaz" - 1

"CONTROLE DU JEU AU LEVIER"

Tirez le levier jusqu'à partir une résistance et à l'aide d'une règle graduée mesurez le déb utement du levier pour vérifier s'il est dans la tolérance prescrite ci-dessous.

DAELIM DAYSTAR VL125 - "poignee des gaz" - 2

"REGLAGE EMBRAYAGE"

Moteur au ralenti, tirez le levier d'embrayage à fond et vérifiez qu'il n'y a pas de bruits anormaux ou d'efforts exagérés. - Relâchez lentement le levier d'embrayage et démarrez. Lors de cette phase, notez si l'embrayage est doux et progressif, sans patinage excessif.

"REGLAGE DU LEVIER D'EMBRAYAGE"

Réglez la garde à l'embrayage en utilisant le réglage du côté de la commande ou du côté de la boîte de vitesses.

Pour effectuer le réglage principal, libérez le contre-écrou du réglage côte boîte de vitesses et tournez le dispositif de réglage. - Pour effectuer un réglage fin, libérez le contre-écrou côte levier d'embrayage et tournez le système de réglage. - Après tout réglage, resserrez le contre-écrou de verrouillage. Vérifiez ensuite le jeu à la commande d'embrayage, en tirant le levier jusqu'à obtenir une résistance et en mesurant comme décrit précédemment, la mesure doit être dans la tolérance préconisée.

Jeu au levier d'embrayage: 10 à 20 mm

Avertissement

  • Pour parfaire le réglage de l'embrayage, démarrez le moteur et vérifiez que le passage des vitesses reste doux.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Avertissement - 1

DAELIM DAYSTAR VL125 - Avertissement - 2

CHAINE De transmission

-La durée de vie de la chaine de transmission dépend directement des bons réglages et de la lubrification correcte. Une mauvaise maintenance peut mener à une usure prématurée ou à un endommagement de la chaine et de ses pignons. -La chaine de transmission devra être vérifiée et lubrifiée lors des contrôles effectués avant le départ. Lors d'un usage sévère ou lorsque la moto est conduite sur des routes particulièrement poussièreuses ou boueuses, une maintenance plus fréquente sera nécessaire.

"controle"

  1. Stoppez le moteur, placez la moto sur sa béquille centrale et la boîte de vitesses au point mort.
  2. Otez le tendeur de chaîne
  3. Faites jouer le tendeur de chaine de haut en bas à la main, pour vérifier si le jeu de la chaine de transmission est dans les tolérances préconisées.

Jeu optimal de la chaîne: 50 à 60 mm

DAELIM DAYSTAR VL125 - "controle" - 1

Patin du tendeur de chaîne

  1. Faites tourner la roue arrière lentement et contrôlez la chaîne de transmission et les pignons à la recherche des defaults suivants :

CHAINE De transmission

1-Rouleaux endommagés 2-Axles perdus 3 - Plaquettes latérales sèches ou rouillées 4 - Plaquettes latérales vrilles ou tordues 5 - Usure excessive 6 - Réglage incorrect 7-Joints O-ring manquants

Pignons

1-Dents excessivement déformées 2-Dents endommagées ou cassées

  • Une chaîne de transmission avec des rouleaux endommagés, des axes perdus ou des joints O-ring manquants doit être remplacée.
  • Une chaîne de transmission qui parait séché ou qui montre des signes de rouille nécessite une lubrification supplémentaire.

"reglage"

-La flèche de la chaîne de transmission devra être vérifiée et réglée si nécessaire tous les 1000km - En cas d'utilisation à des vitesses élevées et soutenues ou dans des conditions d'accélérations fréquentes, la chaîne de transmission peut nécessiter un réglage plus fréquent.

1- Placez la moto sur sa béquille latérale, boîte de vitesse au point mort et le contact coupé. 2- Otez l'étendeur de chaîne. 3 - Desserrez l'axe de la roue arrière. 4 - Desserrez les contre-écrous de part et d'autre du bras oscillant. 5 - Tournez ensemble les deux écrous de réglage jusqu'à obtenir la bonne flèche de chaîne de transmission. Tournez les écrous de réglage dans le

sens des aiguilles d'une montre pour tendre la chaine et dans le sens inverse pour donner plus de flèche ou de jeu à la chaine. Faites tourner la roue arrière et vérifiez à nouveau la flèche de la chaine sur d'autres parties de celle-ci.

Flèche optimale: 50 à 60 mm

6 - Resserrez l'axe de la roue arrêté au couple spécifique.

Couple de serrage: recommandé: 6,0 à 8,0 m. kg

7 - Resserrez légèrement les deux écrous de réglage et maintenez-les ainsi avec la clé plate durant le reblocage des contre-écrous.

8 - Reinstallez le tendeur de chaîne

-Si une dédinamométrique n'a pas été utilisée durant ces opérations, rendez-vous chez votre concessionnaire aussitôt que possible pour faire vérifier votre travail.

Attention

Si une clé dynamométrique n'a pas été utilisée durant ces opérations, rendez-vous chez votre concessionnaire aussitôt que possible pour faire vérifier votre travail.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Attention - 1

DAELIM DAYSTAR VL125 - Attention - 2

Assurez-vous que les tendeurs de chaîne droite et gauche sont réglés sur les mêmes repères. - Après avoir réglé la chaîne de transmission, vérifie le jeu de la pédale de frein arrêté. - Les motos récentes sont équipées de chaîne rivetées (les chaînes ouvertes sont disponibles en service après vente). Après le premier démontage de la chaîne, le maillon d'assemblage peut être accidentellement enlevé. Remplacez-le par un neuf même lors du premier démontage.

"verification du niveau d'huile"

  • Placez la moto verticalement sur un terrain plat et horizontal, puis vérifiez le niveau d'huile moteur et sa couleur.
  • Faites tourner le moteur au ralenti pendant environ deux ou trois minutes sur un terrain horizontal puis arrêtez le moteur. Deux à trois minutes plus tard, maintenez la moto verticalement sur un sol horizontal et vérifiez que le niveau d'huile de la jauge soit compris entre le niveau maximum et le niveau minimum.
  • Insérer la jauge à huile, sans la revisser, et vérifier le niveau d'huile après l'avoir essuyée une première fois. Si le niveau d'huile est proche du niveau minimum, completez ce niveau jusqu'au maximum.

Vidange de l'huile moteur

Si l'huile moteur est polluée, cela peut raccourcir sérieusement la durée de vie du moteur. Veillez à maintenir un niveau d'huile correct, utilisez la qualité d'huile préconisée et respectez les intervalles de vidange.

  • Placez la moto surelevée sur sa bequille centrale et faites chauffer le moteur au ralenti deux à trois minutes.
  • Arrêtez le moteur et placez un récipient sous le moteur. Enlevez la jauge à huile et la vis de vidange. - Nettoyez la crépine du filtre à huile. Vérifiez l'état du joint de la crépine du filtre à huile et du joint torique.
  • Remontez la crépine du filtre à huile, son ressort de maintien et la vis de vidange, puis remplissez d'huile moteur jusqu'au niveau maximum de la jauge à huile.

Avertissement

Assurez-vous de placer l'huile moteur hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Veuillez faire recycler l'huile de vidange.

Si vous utilisez de l'huile moteur de mauvaise qualité, la durée de vie du moteur sera grandement diminuée et la garantie ne pourra pas être appliquée.

Huile DAELIM Grade (SF ou SH) Huile DAELIM Grade (SE ou SH)

Attention

Si vous vidangez l'huile moteur immédiatement après l'arrêt, faites attention à ne pas vous brûler car le moteur, le système d'é

chappement et l'huile sont encore chauds.

  • Evitez l'intrusion de poussières ou de corps étrangers lors du remplissage d'huile moteur. En cas de débordements, essuyez soigneusement l'huile. Si le niveau d'huile est plus bas ou plus haut que prévu dans ce manuel, le moteur en subira les conséquences directes. - Ne mélangez pas les huiles de différents constructeurs ou de différentes qualités, n'utilisez pas d'huile de basse qualité qui pourrait mener jusqu'à l'accident. - Nettoyez la crépine de filtre à huile avec de l'huile neuve tous les 4000 km.
  • Faites attention à ne pas perdre le ressort de maintien de la crépine de filtre à huile lors du revissage du bouchon de crépine.

Ressort de la crépine d'huile Crepine de filtre à huile Bouchon de la crépine d'huile

(FEUX Avant, FEUX arriere)

Démarrrez le moteur et assurez-vous que les feux soient allumés. Vérifiez qu'ils ne soient ni endommagés, ni sales.

Mettez le contact principal sur ON.

Vérifiez que le feu de stop s'allume lors de l'utilisation du frein avant ou arrière. Vérifiez également qu'il ne soit ni abimé, ni sale.

Verification des clignotants

Mettez le contact principal sur ON.

Vérifiez que les deux clignotants gauche et droit fonctionnent normalement. En même temps, vérifiez que le répétiteur sonore fonctionne. Vérifiez aussi que les clignotants ne soient ni abimés, ni sales.

Retroviseur

Installez-vous sur la selle et vérifiez la bonne vision dans les deux rétroviseurs. Vérifiez aussi l'état de propreté des miroirs.

PLAQUE d'immatriculation

Vérifiez son état, sa propreté.

Vérifiez aussi sa fixation sur la moto.

Entretien

  • Le programme d'entretien préconise indique la périodité des intervalles de maintenance et les éléments à contrôler. Il est primordial que votre moto soit entretenue selon ses préconisations pour conserver son niveau de sécurité, de fiabilité et de pollution.
  • Ces instructions sont basées sur l'hypothèse que la moto est utilisée exclusivement dans les conditions pour lesquelles elle a été conçue. Des vitesses élevées soutenues ou l'utilisation dans des conditions inhabituelles d'humidité ou de poussières, nécessitant une maintenance plus spécifique que celles spécifiées dans le tableau d'entretien préconisé.

Tableeaud'entretienperiodique

Assurez les contrôles basiques avant les interventions périodiques.

I.: contrôler et nettoyer, régler, lubrifier ou remplacer si nécessaire - R.: Remplacer - L.: lubrifier - C: nettoyer

FREQUENCY OPERATIONDISTANCE AU COMPTEUR (NOTE 1)REMARQUES
x 1000 km14812
Mois61218
Alimentation en essenceIIII
Filtre à essenceRRRR
Commande des gazIIII
Filtre à airCCCNOTE (2)
Bougie d'allumageIRI
Jeu aux soupapesIIII
Réglage du ralentiIIII
Huile moteurRRRR
••Filtre à huile moteurRRRR
Chaine de transmissiontous les 1000 km : I. et L.
Electrolyte de batterieIII
Liquide de freinIIINOTE (3)
Usure plaquettes/garnituresIII
Système de freinageIIII
Intérupteur du feu stopIII
Réglage du phareIII
SuspensionIII
EmbrayageIIII
Béquille latéraleIII
Ecrous, vis, boulonsII
••Roues/pneusIII
•••Roulement colonne directionII
  • Si vous n'avez pas les outils appropriés ou les informations pour assurer l'entretien ou si nécessaires, veuillez contacter tout concessionnaire ou votre agent local pour ces opérations. : pour assurer toute sécurité, ces contrôles et ses opérations d'entretien doivent être assurées par des concessionnaires ou des agents autorisés DAELIM.

1: pour des kilométrages plus importants, prendre en compte le temps d'utilisation en mois.

2: entretenir plus fréquemment en cas de roulage dans des régions très humides ou très poussiéreuses 3: remplacer tous les deux ans ou au kilométrage indiqué au premier terme échu. Ces opérations réclament

Conseils d'entretien

Ce chapitre explique la méthode correcte de contrôle de nettoyage et de remplacement des pièces. Veuillez toujours vous référer à ce chapitre lorsque vous effectuez un contrôle ou réparez votre véhicule.

Avertissement

Si votre moto a chuté ou a été impliquée dans un accident, contrôlez les dégâts sur les leviers, les câbles, les durites et les étriers de frein, et les autres parties vitales de la moto. Ne reconduisez pas la moto avant d'avoir procédé à ces contrôles et aux réparations éventuelles. Veuillez faire contrôler par votre concessionnaire DAELIM les organes principaux, en incluant le cadre, la suspension et la direction, afin de vérifier leur géométrie et d'autres dégâts qui auraient pu vous échapper.

  • Utilisez des pièces neuves et d'origine DAELIM ou équivalentes pour l'entretien et les réparations. Des pièces de qualité inférieure pourraient mettre en péril la sécurité de votre moto et sa conformité aux normes antipollution.

Attention

  • Respectez toujours les consignes de sécurité lorsque vous assurez l'entretien sur votre moto.
  • Choisissez un sol plat et assurez-vous que la bequille centrale est bien placée.
  • Utilisez de bons outils. Durant les opérations d'entretien, la clé de contact doit être retirée. - Méfiez-vous du moteur et du système d'échappement qui peuvent être restés très chauds lors des opérations d'entretien.
  • Avec vos opérations d'entretien personnel, les déchets doivent être
  • récapurées et disposées dans une poubelle spécifique en vue du recyclage
  • Les gaz d'échappement contiennent des substances toxiques telles que le monoxyde de carbone. Ne faites pas de contrôle sur le moteur dans un local fermé ou mal ventilé avec le moteur en route.

Les numéros de cadre et de moteur sont utilisés lors de l'établissement de la carte grise ou lors des commandes des pièces détachées.

  • Le nombre de cadre est gravé sur le côté droit de la colonne de direction. Le numéro du moteur est gravé sur le carter gauche.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Attention - 1

"controle"

  • Ce véhicule est équipéd'un filtre à air humide imbibé d'huile fixé par quatre vis. Il ne peut pas être nettoyé.
  • Remplacez donc l'element filtrant tous les 4000km

"demontage"

Dévissez les 4 vis et retirez le couvercle de la boîte à air. Libérez les quatre vis du filtre à air et ôtez le filtre à air.

Remontage

Procédez dans l'ordre inverse du démontage.

Couvercle du filtre à air

Attention

Si l'élément filtrant n'est pas correctement monté, la poussière et autres impuretés seront directement admises, entraînant une usure du cylindre ou une baisse de puissance progressive et

dégrade la durée de vie du moteur. Veuillez donc effectuer un montage correct.

Lors du nettoyage du véhicule, évitez d'introduire de l'eau dans le filtre à air. Si de l'eau y pénètre, le démarrage du moteur sera compromis.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Attention - 1

  1. Positionnez la moto bien droite sur un sol plat
  2. Démarrer le moteur et laissez-le tourner au ralenti pendant quelques minutes
  3. Ajuster le régime en utilisant la vis de réglage du ralenti sur le carburateur. Régime de ralenti : 1400 tr/mn +/- 100. 4. Resserrez la vis de richesse à fond puis dévissez-la 1 tour et trois quarts.
  4. Accélérez légèrement et vérifiez qu'il n'y a pas de changement de régime de ralenti. S'il y a une variation, reprenez la procédure décrite au point 3 et 4.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Attention - 2

"demontage de la ROUE avant"

  1. Décollez la roue avant en plaçant une cale sous le moteur
  2. Desserrez la vis ovale et enlevez le câble du compteur de vitesse
  3. Déscrewsez et ôtez l'étrier du frein avant

DAELIM DAYSTAR VL125 - "demontage de la ROUE avant" - 1

Attention

  • Ne pas utiliser le frein avant suite au démontage de la roue avant. Cela provoquerait un remontage difficile.
  • Librez l'axe de la roue avant
  • Retirez l'axe de la roue avant et ôtez celle-ci
  • Remontez dans l'ordre inverse du démontage

DAELIM DAYSTAR VL125 - Attention - 1

Attention

Lors du remontage de la roue, introduisez délicatement le disque entre les plaquettes de freins pour éviter de les abimer. Montez l'étrier sur le disque, sans endommager les plaquettes de freins. Remontez les vis de fixation de l'étrier et resserrez au couple de: 2,7 m. kg - Resserrez l'axe de la roue avant au couple spécifique. Couple de serrage de l'axe de la roue avant : 5,0 à 7,0 m. kg

  1. Après le remontage, actionnez les freins plusieurs fois et vérifie que la roue tourne librement.

Avertissements

Si une clé dynamométrique n'a pas été utilisée lors de cette opération, veuillez vous rendre chez votre concessionnaire aussitôt que possible, afin de procéder à une vérification.

Un remontage incorrect pourrait conduire à une perte d'efficacité des freins.

"demontage de la ROUE arriere"

  1. Placez la moto verticalement sur sa béquille centrale
  2. Libérez le réglage du frein arrière et ôtez la biellette du tambour

Lever du frein Biellette du tambour

  1. Enlevez le tendeur de chaîne
  2. Libérez le réglage du tendeur de chaîne
  3. Libérez l'écrou de l'axe de la roue arrière et enlevez celui-ci, puis enlevez la roue arrière
  4. Remontez dans l'ordre inverse du démontage

Couple de serrage de l'écrou de l'axe arrière: 6,0 à 8,0 m. kg

  • Après le remontage de la roue, actionnez les freins plusieurs fois et ensuite vérifiez que la roue tourne librement. Contrôlez à nouveau la roue s'il y a freinage résiduel ou si la roue ne tourne pas librement.

Tendeur de chaîne

Écrou du réglage de la tension de chaîne

Avertissements

Si une démontage dynamométrique n'a pas été utilisé lors de cette opération, veuillez vous rendre chez votre concessionnaire aussi rapidement que possible afin de faire procéder à une vérification.

Un remontage incorrect pourrait conduire à une perte d'efficacité des freins.

-Assurez-vous que le contact principal est sur OFF lors du remplacement d'une ampoule.

-Ne pas utiliser d'ampoules autres que celles préconisées. -Après l'installation de la nouvelle ampoule, vérifier son bon fonctionnement.

Avertissements

Les ampoules deviennent très chaudes lorsqu'elles sont allumées et le reste quelques instants après leur extinction. Assurez-vous de les avoir laissées refroidir avant toute intervention.

Attention

  • Ne touchez pas avec les doigts le verre des ampoules, ce qui pourrait provoquer des points chauds et une panne. Portez des gants propres lors du remplacement des ampoules.

Si vous touchez le verre d'une ampoule avec vos mains, nettoyez-le avec un chiffon imbibé d'alcool pour éviter toute panne ultérieure.

Ampoules avant

1-Libérez la vis de maintien et enlevez l'optique

DAELIM DAYSTAR VL125 - Ampoules avant - 1

2-Tirez bien droit sur le connecteur électrique pour le retirer 3-Libérez le ressort et enlevez l'ampoule avant 4-Installez la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du démontage

Ampoule phare:12V35/35W

DAELIM DAYSTAR VL125 - Ampoules avant - 2

"ampoule de FEU arriere et FEU STOP"

1- Libérez les deux vis et ôtez le cabochon du feu arrière. 2 - Appuyez légèrement sur l'ampoule et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 - Installez la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du démontage.

Ampoule de feu arrière et de feu stop : 12V 21/5 W

DAELIM DAYSTAR VL125 - "ampoule de FEU arriere et FEU STOP" - 1

"ampoule d'eclairage de PLAQUE"

1- Libérez les deux vis et ôtez le cabochon de l'éclairage de plaques. 2 - Appuyez légèrement sur l'ampoule et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 - Installez la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du démontage.

Ampoule d'éclairage de plaque: 12V5W

DAELIM DAYSTAR VL125 - "ampoule d'eclairage de PLAQUE" - 1

"ampoule des clignotants avant/arriere"

1- Libérez la vis de maintien et ôtez le cabochon des clignants 2 - Appuyez légèrement sur l'ampoule et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 3 - Installez la nouvelle ampoule dans l'ordre inverse du démontage

Ampoule de clignotant: 12V10W

DAELIM DAYSTAR VL125 - "ampoule des clignotants avant/arriere" - 1

Bougies d'allumage

Si l'électrode est usée ou si son écartement est incorrect, une bonne étincelle ne peut être produite. Veuillez nettoyer et régler votre bougie.

Otez l'antiparasite de la bougie. Bien nettoyer les environs de la bougie. - Otez la bougie en utilisant une clé adaptée. - Vérifiez l'usure et la corrosion de l'électrode. Si le sommet de l'électrode centrale est arrondi, veuillez replacer la bougie. - Mesurez l'écartement des electrodes avec des cales d'épaisseur.

Écartement des électrodes préconisées: 0,8 à 0,9 mm

  • Remontez et resserrez à la main la bougie, jusqu'au contact sur la culasse.

Bougie standard : C. R. 8 EH-9

Si une bougie neuve est montée, serrez d'un demi-tour à partir du contact sur la culasse en utilisant une clé adaptée. Si la bougie est réutilisée, serrez seulement sur un tiers à un quart de tour.

Attention

Si une bougie d'un autre fabricant ou surtout d'un indice thermique différent est utilisée, cela provoquera un mauvais démarrage du moteur, des ratés et une perte de puissance. La bougie doit être correctement serrée. Un serrage incorrect peut provoquer un échauffement et endommager le moteur. - Pour monter une bougie, vissez-la à la main puis bloquez-la avec une clé à bougie. Ne bloquez pas trop la bougie et faites attention à ne pas endommager les filets de la culasse en maintenant la bougie bien droite. Assurez-vous qu'aucune impureté soit rentrée par le trou de la bougie durant son remplacement.

"EN CAS DE MAUVAIS DEMARRAGE" Lorsque le demarrage est difficile en hiver ou sur de courts trajets, veuillez employe une bougie adaptee a ses conditions de roulage.

Un mauvais démarrage peut arriver après un roulage à basse vitesse, même avec la bougie standard.

En cas de démarrage difficile lors des roulages sur de courts trajets ou en ville, utilisez la bougie CR7EH-9 au lieu de la standard CR8EH-9.

Écartement des électrodes

Coupez le contact principal et vérifiez le fusible.

  • Le fusible est installé à l'intérieur du porte-fusible situé à côté de la batterie (borne plus)
  • Pour sortir le fusible, ouvrez le porte-fusible, sortez le fusible avec ses deux connecteurs, séparez les connecteurs pour libérer le fusible. Si le nouveau fusible grille rapidement, c'est qu'un problème sur le circuit électrique est survenu.

Avertissements

  • Ne jamais utiliser un fusible d'une valeur différente de celle préconisée. De sérieux dommages au niveau du système électrique ou un incendie pourraient survenir, causant des baisses d'intensité lumineuse des phares ou de puissance du moteur.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Avertissements - 1

DEMONTAGE MONTAGE Connecteurs

DAELIM DAYSTAR VL125 - Avertissements - 2

Attention

Tournez la clé de contact sur OFF avant de vérifier ou de replacer le fusible pour éviter tout court-circuit accidentel.

Lors du démontage du fusible, assurez-vous que le porte-fusible ne soit pas en deux parties.

Après avoir remonté le fusible sur ses deux connecteurs, vérifie si celui-ci peut facilement coulisser. Dans ce cas, le mauvais contact peut provoquer une surchauffe.

Lors du remplacement de tout composant électrique (feux et indicateurs), veuillez vous assurer que les pièces de remplacement sont bien celles préconisées. Le non-respect de ce conseil peut entraîner le grillage des fusibles ou endommager la batterie.

Lors du lavage de la moto, n'arrosez pas la zone électrique du fusible.

Bequille laterale

*Positionnez la moto bien verticalement sur la béquille centrale.

*Vérifie le ressort et la lubrification du pivot de la béquille latérale.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Bequille laterale - 1

Protection caoutchouc des CABLES

Un soufflet de protection en caoutchouc est monté pour protéger le cable interne.

Veuillez vérifier que ce soufflet est correctement monté à ses deux extrémités. Lors du lavage de la moto, veillez à ne pas arroser directement ces éléments. Pour les nettoyer, utilisez un chiffon sec.

Attention

L'infiltration d'impuretés ou d'eau causées par l'endommagement du soufflet (mauvaise position, déchirure, etc.) peut causer l'apparition de glace en hiver et bloquer le câble, pro

vouant des à coups à l'accélération et une diminution de l'efficacité du freinage. En cas de dommages, remplacez le soufflet en caoutchouc immédiatement.

DAELIM DAYSTAR VL125 - Attention - 1

Precautions en cas de LAVAGE

Assurez-vous d'avoir coupé le moteur avant tout lavage - Evitez d'introduire de l'eau dans le silencieux. Cela pourrait rendre le prochain démarrage difficile ou provoquer de la corrosion - Evitez d'introduire de l'eau dans le système de freinage, cela affaiblirait le prochain freinage. *Après la fin du lavage, choisissez un endroit tranquille et démarrez la moto. Freinez légerement avec les deux freins à basse vitesse afin de sécher le système de freinage et lui rendre tout son efficacité. -Faites attention lors de l'application de polish sur la moto.

Un polishage excessif pourrait endommager les parties peintes en les décolorant.

Instruction d'entreposage

Pour un remisage de longue durée, durant tout l'hiver par exemple,

vous devez suivre certaines étapes pour réduire les effets négatifs du temps en cas de non d'utilisation de la moto.

De plus, les réparations nécessaires devront être effectuées avant de remisser la moto; autrement, ces réparations risquent d'être oublées jusqu'à la remise en service de la moto.

"entreposage"

  • Vidangez l'essence du réservoir dans un jerrican approprié à l'aide d'un siphon ou de toute autre méthode équivalente.
  • Si l'entreposage doit durer plus d'un mois, la vidange des carburateurs est très importante afin d'assurer des performances normales après le remisage.

Attention

L'essence est extrêmement inflammable et même explosive sous certaines conditions. Effectuez ces opérations dans une pièce bien ventilée et moteur à l'arrêt. Ne fume pas et éliminez toutes les sources d'étincelles ou de flamme ajustées de l'endroit où sont effectuées la vidange et le stockage de l'essence, puis ensuite le remplissage du réservoir.

  • Retirez la batterie. Stockez-la dans un endroit protégé du gel et à l'abri des rayons du soleil. Rechargez la batterie une fois par mois en mode lent. Lavez et séchez la moto. Cirez toutes les parties peintes. Gonflez les pneus aux pressions préconisées. Placez la moto sur des cales de façon à ce que les deux roues ne touchent pas le sol.
  • Couvrez la moto (n'utilisez pas de plastiques ou autres housses étanches) et stockez-la dans un endroit frais, sans humidité et avec un minimum de variations de température quotidienne. Ne stockez pas la moto directement au soleil.

REMISE en service

Retirez la bache et nettoyez la moto. - Rechargez la batterie si besoin. Reinstallez la batterie. - Effectuez tous les contrôles et les vérifications d'avant le départ. Effectuez un test à basse vitesse dans un endroit sans traffic.

SCHEMA Électrique

DAELIM DAYSTAR VL125 - SCHEMA Électrique - 1

COMBUSTOR
Methanol + benzene + #
CO2O2+O2
GIPPO2+O2

vous recommande les casques

DAELIM DAYSTAR VL125 - SCHEMA Électrique - 2

www. suomy. fr

DAELIM DAYSTAR VL125 - SCHEMA Électrique - 3

PREPARE PAR

DIP SAS

Importateur exclusif pour la France

DIP SAS

ZAC LA VALENTINE

117, TRAYERSE DE LA MONTRE

13011 MARSEILLE

www. dip. fr

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DAELIM

Modèle : DAYSTAR VL125

Catégorie : Moto