PROMATIC CMP25 - Thermostat DEVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROMATIC CMP25 DEVILLE au format PDF.
| Type de produit | Régulateur climatique compact (thermostat) pour vanne de mélange |
| Marque | DEVILLE |
| Modèle | PROMATIC CMP25 |
| Dimensions (L x l x H) | 84 x 105 x 100 mm |
| Poids | 900 g à 950 g |
| Alimentation électrique | 230 V~, 50 Hz, consommation propre max 4 VA |
| Sortie pompe | 230 V~ / 4(2) A |
| Indice de protection | IP24 (EN 60529) |
| Classe de protection | II (EN 60730-1) |
| Température ambiante de fonctionnement | 0 °C à +40 °C |
| Température de stockage | -20 °C à +70 °C |
| Affichage | Graphique LCD tactile, rétroéclairé, contraste réglable |
| Type de capteurs | Pt1000 ou KTY-10 (extérieur, colonne montante, retour, ambiant) |
| Programmes horaires | 4 programmes indépendants, modifiables par jour de la semaine |
| Modes de fonctionnement | Automatique, Jour, Nuit, Refroidissement, Manuel, Arrêt |
| Fonctions spéciales | Party, Éco, Vacances, Séchage du sol, Protection antigel |
| Courbe de chauffe | Réglable de 0,4 à 2,2, avec inclinaison et parallèle |
| Communication réseau | BUS pour extension multi-circuits (jusqu'à plusieurs régulateurs) |
| Matière du boîtier | ABS thermoplastique, gris foncé |
| Garantie | 1 an (défauts de matériau et de fabrication) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser d'eau ni de produits abrasifs |
| Sécurité | Thermostat de sécurité obligatoire pour chauffage au sol ; protection contre les surcharges |
| Pièces détachées et réparabilité | Capteurs (AF, VF, etc.) disponibles ; réparation par professionnel qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - PROMATIC CMP25 DEVILLE
Questions des utilisateurs sur PROMATIC CMP25 DEVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROMATIC CMP25 - DEVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROMATIC CMP25 de la marque DEVILLE.
MODE D'EMPLOI PROMATIC CMP25 DEVILLE
- régulateur climatique de vanne de mélange

Description du régulateur 6
Conception du régulateur PROMATIC CMP25 6
Indication du mode de fonctionnement 6
Description des symboles affichés sur l'écran 7
Symboles des températures 7 Symboles des modes de fonctionnement 7 Symboles des circuits de chauffage 8 Symboles des programmes horaires 8 Symboles de communication des régulateurs dans le réseau 8
Affichage principal et navigation 9
Description et conception de l'affichage principal 9 Verrouillage et déverrouillage de l'écran 9 Navigation de base sur l'écran 10 Vue d'ensemble et données de fonctionnement du régulateur 11
Procédure de mise en service initiale 12
Courbe de chauffe 14
Structure du menu et description 17
Configuration de la température 20 Mode de fonctionnement 20
Installation du régulateur 38
Installation sur le mitigeur 38
Raccordements électriques du régulateur 40
Raccordement des capteurs et BUS 40 Raccordement électrique 41 Câblage électrique du régulateur 41 Expansion du système sur plusieurs circuits de chauffage 42 Marquage et installation des capteurs de température 43
Declarations et recommandations 50
Déclaration de conformité 50 Recyclage des appareils électriques et électroniques 50 Garantie 51
Le régulateur CMP25 est d'une conception moderne, un appareil muni de microprocesseurs avec une technologie digitale et SMT.
Il est conçu pour contrôler les mélanges de circuits de chauffage avec radiateurs ou des systèmes de chauffage de surface.
Le CMP25 est composé d'un programme horaire à canaux multiples pour un chauffage ambiant en fonction du temps.
Les régulateurs PROMATIC CMP25 peuvent être reliés à un réseau et fonctionnent comme un système de contrôle uniforme pour des circuits de chauffage multiples.

Pour la configuration initiale, voir la configuration initiale du régulateur en page 12!
MANUEL d'utilisation
DESCRIPTION DU RÉGULATEUR
CONCEPTION DU RÉGULATEUR PROMATIC CMP25

1 - Molette pour le réglage manuel du mitigeur. 2 - Affichage graphique avec écran tactile. 3 - Bouton - Échap (Esc), Aide (Help).
Indication du mode de fonctionnement

Bouton illuminé :
Vert - fermeture du mitigeur
Rouge - ouverture du mitigeur
L'affichage graphique est sensible au toucher et est prévu pour l'affichage des données et la configuration du régulateur.
Description des symboles figurant sur l'affichage
SYMBOLES DE TEMPERATURE
| Symbole | Description |
| + | Affichage de la température intérieure (ambiente) (T1) ou DD2 |
| → | Affichage de la température extérieure (T2) |
| +1 | Température de la colonne montante dans la vanne de mélange (T3) |
| +11 | Température de la tuyauterie de return dans la vanne de mélange (T1) |
| Q | Température de l'émetteur de chaleur – données fournies par le régulateur central par l'intémédiaire d'un raccordement BUS |
| : | Température mesurée |
| +- | Température assignée ou calculée |
| ERR - ERR = | Erreurs de capteurs (court-circuit, contacts ouverts) |
SYMBOLES DU MODE DE FONCTIONNEMENT
| Symbole | Description |
| ∅ | Arrêt |
| || | Le chauffage est activé – fonctionnement automatique selon le programme horaire |
| · | Chauffage à une température assignée pour la température de jour |
| ◎ | Chauffage à une température assignée pour la température de nuit |
| m | Mode manuel |
| n | Changement automatique en mode été / hiver |
| ◇ | Fonctionnement de la pompé de circulation, ◆ = OUVERT (ON) |
| ↑↑ | Mélange du circuit de chauffage |
SYMBOLES POUR LES PROGRAMMES HORAIRES
| Symbole | Description |
| 1 | Programme horsaire du chauffage ambient - P1 |
| 2 | Programme horsaire du chauffage ambient - P2 |
| 3 | Programme horsaire du chauffage ambient - P3 |
| 4 | Programme horsaire du chauffage ambient - P4 |
| 1- | Période de la température de jour |
| 2 | Période de la température de nuit |
SYMBOLES DE COMMUNICATION DES RÉGULATEURS DANS LE RÉSEAU
| Symbole | Description |
| COM DISPOSITIFS, RELIÉS À LA LIGNE DE COMMUNICATION COM | |
| Thermostat d'ambiance DD2 | |
| BUS RANG DU RÉGULATEUR ET DU RACCORDEMENT BUS COM/COM2 | |
| Régulateur indépendant – non relié au BUS | |
| Régulateur maître en raccordement BUS | |
| Régulateur intermédiaire esclave en raccordement BUS | |
| Dernier régulateur esclave en raccordement BUS | |
Affichage principal et navigation
Toutes les données importantes sur le fonctionnement du régulateur sont affichées sur l'écran graphique LCD qui est également destiné à la configuration du régulateur.

Verrouillage et déverrouillage de l'écran
Pour modifier un réglage ou pour naviguer à travers les données du régulateur, appuyez sur le bouton pour déverrouiller l'écran.

L'écran se verrouille automatiquement lorsqu'aucun bouton n'est activé pendant plus de 60 secondes.
Pour naviguer sur l'écran, les boutons suivants sont utilisés :
| Bouton | Fonction du bouton |
| Déverrouillage de l'écran | |
| Vue d'ensemble et données de fonctionnement du régulateur | |
| MENU | Accès au menu |
| Continuation / Retour dans le menu | |
| Augmentation et diminution de la valeur | |
| OK | Confirmation |
| Confirmation et retour au menu précédent ou selection |
Pour obtenir une vue d'ensemble des données, appuyez sur le bouton i. Une nouvelle fenêtre s'ouvre où vous pouvez sélectionner le groupe de données que vous désirez voir.

Vue d'ensemble des températures mesurées

Dans la vue d'ensemble des températures, vous pouvez changer le type d'affichage, de la température mesurée à une température mesurée et calculée en appuyant sur la valeur mesurée.
Configuration initiale du régulateur
Le régulateur PROMATIC CMP25 est équipé d'une solution innovatrice pour une configuration facile avec l'assistant d'installation.
Procedure de configuration initiale

Lorsque vous branchez le régulateur à une source électrique pour la première fois ou en faisant une réinitialisation, la version du logiciel et le logo de l'entreprise sont affichés. Ensuite, l'assistant d'installation se met en marche.
ÉTAPE 1 - ORIENTATION DE L'AFFICHAGE
Sur l'écran apparait une image pour sélectionner l'orientation de l'affichage. Appuyez sur l'icone où la lecture A est lisible normalement.
Après avoir sélectionné l'orientation correcte de l'affichage, appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection
ÉTAPE 2 - OUVERTURE DE LA VANNE DE MÉLANGE
Appuyez sur l'icône qui indique la bonne direction (+) de l'ouverture de la vanne de mélange. Après avoir sélectionné la bonne direction de l'ouverture de la vanne de mélange, appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
ÉTAPE 3 - SELECTION DE LA LANGUE
Appuyez sur l'icône qui indique votre langue. Après avoir sélectionné la langue désirée, appuyez sur le bouton OK pour confirmer votre sélection.
ÉTAPE 4 - RÉGIME HYDRAULIQUE
Sélectionnez le régime hydraulique de la fonction du régulateur. Confirmez votre sélection avec le bouton OK.
ÉTAPE 5 - INCLINALSON DE LA COURBE DE CHAUFFE
Appuyez sur les boutons ou pour configurer l'inclinaison de la courbe de chauffe désirée. Confirmez votre sélection avec le bouton OK.

La sélection du régime hydraulique peut être modifiée plus tard avec le paramètre de service S1.1 ou en faisant une réinitialisation et en répétant la configuration du régulateur!

Réinitialisation-recommencement de la configuration du régulateur! Éteindre la source électrique du régulateur. Maintenir le bouton et allumer la source électrique. Le régulateur se réinitialise et commence la configuration initiale.
Manuel d'utilisation
L'inclinaison de la courbe de chauffe nous indique la température requise pour les corps de chauffage pour une température extérieure déterminée. La configuration de l'inclinaison dépend du type de système de chauffage (sol, mur, radiateurs, convecteurs de chauffage) et de l'isolement du bâtiment.
Réglage de l'inclinaison de la courbe de chauffe
Si vous avez assez de données, vous pouvez déterminer l'inclinaison de la courbe de chauffe par un calcul, ou par expérience, à partir d'une évaluation du système de chauffage et de l'isolation du bâtiment.
L'inclinaison est configurée correctement lorsque la température ambiante demeure stable, même lors de grandes différences de température extérieure.
Jusqu'à ce que la température extérieure demeure au-dessus de +5°C, vous pouvez ajuster la température ambiente en changeant entre la température de jour ou de nuit.
Si la température ambiente se refroidit lors d'une chute de température extérieure, alors l'inclinaison de la courbe de chauffe est configurée trop BASSE - vous devriez augmenter la configuration.
Si la température ambiente se réchauffe lors de température extérieure plus chaude, l'inclinaison de la courbe de chauffe a besoin d'être réduite.
L'augmentation ou la réduction maximum de la courbe de chauffe ne devrait pas être supérieure à 0,1 ou 0,2 unité lors d'une observation. Une période d'au moins 24 heures doit passer entre deux observations.
Configuration préférée de l'inclinaison de la courbe de chauffe :
| Système de chauffage : | Configuration de l'écart : |
| Chauffage par le sol | 0,4 - 0,8 |
| Chauffage par le mur | 0,6 - 1,0 |
| Chauffage par radiateur | 0,8 - 1,4 |

En ajustant l'inclinaison de la courbe de chauffe, le régulateur est réglé avec le BATIMENT. Pour un fonctionnement optimal du régulateur, la bonne configuration de l'inclinaison de la courbe de chauffe est très importante.
Tv (^)
Accès et navigation dans le MENU
Pour déverrouiller l'écran, appuyez sur le bouton. Pour accéder au menu, appuyez sur le bouton.


Pour naviguer dans le menu, appuyez sur les icônes de l'écran.

Si le menu contient plus d'un écran complet de sélections, appuyez sur le bouton pour passer à l'écran suivant ou sur le bouton pour revenir à l'écran précédent

Configurations de la temperature

Température de jour
Température de nuit

MODES de fonctionnement

Mode Automatique

Mode Température de jour

Mode Température de nuit

Mode Réfrigération

Mode Manuel

Arrêt Chauffage / Réfrigération

Programmes horaires

Programme horaire 1

Programme horaire 2

Programme horaire 3

Programme horaire 4

Fonctions d'utilisation

Mode PARTY

Eco mode

Mode Vacances

Mode Sèchage du sol

Désactivation de la fonction





Configuration de la température de jour

Utilisez les boutons et pour régler la température. Confirmez et revenez à l'écran précédent en appuyant sur le bouton.

Configuration de la température de nuit

Utilisez les boutons et pour régler la température. Confirmez et revenez à l'écran précédent en appuyant sur le bouton.

Modes de fonctionnement

En ouvrant l'écran du mode de fonctionnement, le mode couramment sélectionné apparaît en caractère gras. Sélectionnez un nouveau mode de fonctionnement en appuyant sur l'icône désirée.
Confirmez et revenez à l'écran précédent en appuyant sur le bouton +.
Description des modes de fonctionnement
Sélectionnez entre six modes de fonctionnement.

Mode chauffage :
Le chauffage de la pièce s'effectue selon les programmes horaires 1, 2, 3 ou 4.

Mode température de jour :
Le chauffage fonctionne constamment en mode température de jour.

Mode température de nuit
Le chauffage fonctionne constamment en mode température de nuit.

Mode de refroidissement :
Fonctionne de façon thermostatique selon la température ambiante et avec une limitation du point de rosée.

Le système d'alimentation en eau froide doit être activé

Mode manuel :
Ce mode est utilisé pour tester le système de chauffage ou en cas de fonctionnement défectueux. Vous pouvez activer la pompe de circulation et tourner manuellement le mitigeur.
Lorsque le mode manuel est sélectionné, appuyez à nouveau sur le bouton. Un nouvel écran s'ouvre et vous pouvez ouvrir manuellement ou fermer le mitigeur et allumer ou éteindre la pompe de circulation.

Appuyez sur le bouton pour confirmer et revenir à l'écran précédent.

Fermeture du chauffage :
Sélectionnez ce bouton à la fin de la saison de chauffage, lorsque vous pouvez éteindre la pièce de chauffage.
Sélection du programme horsaire
Quatre programmes horaires indépendants sont disponibles.

Lorsque le programme requis est sélectionné, appuyez sur le bouton pour confirmer et revenir à l'écran précédent.
Modification des programmes horaires
Si vous appuyez sur l'icône du programme horaire déjà sélectionné, une nouvelle fenêtre s'ouvre.

D'abord, en appuyant sur les boutons et , sélectionnez le jour ayant le programme que vous pouvez modifier ou copier aux autres jours.

Les icônes sur l'écran ont la signification suivante :

Mouvement libre du curseur

Aller vers la gauche

Réglage de la température de jour / effacer le réglage de la température de nuit

Aller vers la droite

Réglage de la température de nuit / effacer le réglage de la température de jour

Enregistrer les modifications du programme horsaire et retour à l'écran précédent
Avec l'aide des icônes ci-dessus mentionnées, nous établissons le programme horsaire.

Copier le programme horaire

Les icônes sur l'écran ont les significations suivantes :


Sélection du jour ou de plusieurs jours ensemble (LUN, MAR, MER, JEU, VEN, SAM, DIM, LUN-VEN, LUN-DIM, SAM-DIM) duquel ou desquels vous pouvez copier le programme horsaire.

Copie

Confirmer et à l'écran précédent
| 1 | Jour | Réglage de fonctionnement |
| LUN - VEN | 06:00 - 22:00 | |
| SAM - DIM | 07:00 - 22:00 | |
| 2 | Jour | Réglage de fonctionnement |
| LUN - VEN | 05:00 - 7:30 13:30 - 22:00 | |
| SAM - DIM | 07:00 - 22:00 | |
| 3 | Jour | Réglage de fonctionnement |
| LUN - VEN | 06:00 - 08:30 11:00 - 13:30 16:00 - 22:00 | |
| SAM - DIM | 07:00 - 22:00 | |
| 4 | Jour | Réglage de fonctionnement |
| LUN - VEN | 14:00 - 22:00 | |
| SAM - DIM | 07:00 - 22:00 |

Si le thermostat d'ambiance DD2 est branché, le chauffage ambiant sera fait selon un programme horaire par défaut qui a été établi en usine.
Les fonctions de l'utilisateur offrent un comportement additionnel et des avantages liés au régulateur. Les fonctions de l'utilisateur suivantes sont disponibles dans le menu :

La fonction PARTY vous permet d'activer le mode de température comport.

Utilisez les boutons et pourCHOISIR LA TEMPERATURE ET I'HEURE à LAQUILLE LA fonction s'arrête.

Fonctions - éco
La fonction ECO vous permet d'activer le mode de température économique.

Utilisez les boutons et pour CHOISIR LA TEMPERATURE ET L’HEURE à laquelle la fonction s’arrête.
La fonction du MODE VACANCES vous permet d'activer un mode de température économique spécial qui termine à une date spécifique.

Utilisez les boutons et pour désirer la température et l'heure à laquelle la fonction s'arrête. La fonction se termine à 00:00 le jour sélectionné.

Fonction -sechage du SOL
La fonction SECHAGE DU SOL est prévue pour sécher le sol. Le profil de température pour le séchage du sol est configuré avec les paramètres de services S5.

Appuyez sur l'icône pour activer la fonction.

Chaque fonction peut être désactivée à tout moment en appuyant sur le bouton ×.
Les paramètres du régulateur sont prévus pour les configurations de fonctionnement de la plupart des régulateurs.

Courbe de chauffe
La courbe de chauffe a besoin d'être configurée lors de la configuration initiale du régulateur (page 14).
La configuration peut être changée à tout moment de la façon suivante :

Utilisez les boutons et pour configurer la valeur. Confirmez votre valeur et le retard à l'écran précédent en appuyant sur le bouton.

Changement automatique de la température et / hiver
Le régulateur a une fonction intégrée qui arrête automatiquement ou allume le chauffage. Cette fonction se base sur une température de jour moyenne, qui est la condition pour l'ouverture ou la fermeture.
La température de référence est configurée de la façon suivante :

Utilisez les boutons et pour configurer la valeur. Confirmez votre valeur et retournez à l'écran précédent en appuyant sur le bouton
Le menu « CONFIGURATION DE BASE » est prévu pour la langue, l'heure, la date et les configurations d'affichage.

La langue désirée est configurée de la façon suivante :

Utilisez les boutons et pour naviguer à travers la sélection de langue.
Sélectionnez la langue désirée en appuyant sur l'icône. Confirmez votre sélection et retournez à l'écran précédent en appuyant sur le bouton l

Heure et date
L'heure et la date sont configurées de la façon suivante :

Confirmez votre sélection et retournez à l'écran précédent en appuyant sur le bouton.

Affichage de la configuration
Il y a quatre configurations disponibles :

Temps de l'illumination active

Intensité de l'illumination active

Intensité de l'illumination inactive

Contraste
Changez chaque configuration à l'aide des boutons et. Confirmez votre sélection et retournez à l'écran précédent en appuyant sur le bouton

Configuration par défaut
Dans le menu « CONFIGURATION PAR DÉFAUT », vous trouvez les outils permettant de vous aider à configurer le régulateur.
Les commandes suivantes sont disponibles :

Réinitialiser TOUTES les configurations du régulateur
Restaure tous les paramètres de configuration S1, S2, S3, S4 et S5 à la configuration par défaut.

Réinitialiser les programmes horaires
Supprime les programmes horaires actuels et restaure les programmes horaires par défaut.

Enregister les configurations de l'utilisateur
Enregistre les valeurs des paramètres choisis en tant que configuration de l'utilisateur.
La procédure pour la détection automatique des capteurs est réactivée.

Charger les configurations de l'utilisateur
Charger les configurations de l'utilisateur précédemment enregistrées.


Le régulateur requiert une confirmation pour chaque commande sélectionnée avant son application :


Si vous choisissez cette icône dans le menu, une nouvelle fenêtre s'ouvre montrant les données du régulateur.
Dans la première ligne, il y a la marque du type de régulateur et la version du logiciel d'équipement.
Pour sortir de l'écran, appuyez sur le bouton
Paramètres du régulateur et des OUTILS auxiliaires
Toutes les configurations additionnelles et les ajustements de la performance du régulateur sont réalisés par le biais de paramètres. Dans la configuration des paramètres du régulateur, il y a cinq groupes sélectionnables :

Paramètres de base
Vanne de mélange de chauffage
Émetteurs de chaleur

Configurations de base
Sechage du sol

Modifications des paramètres de services
Pour modifier la configuration des services, sélectionnez d'abord le groupe de paramètres (S1 à S5). Sur l'écran apparaît le premier paramètre du groupe sélectionné. Naviguez entre les paramètres avec les boutons qui sont affichés sur l'écran.
Si vous pouvez modifier un paramètre, vous devez d'abord le déverrouiller. Vous pouvez déjà déverrouiller le paramètre dans la procédure de modification, comme indiqué dans l'exemple suivant pour le paramètre S1.5 :


Confirmez et retournez à l'écran précédent avec le bouton

Vous passez directement à l'écran suivant si les paramètres de services sont déverrouillés.
Affichage des paramètres de services
Le contenu de tous les paramètres de services est fait de la manière suivante :


- Paramètres de base :
Tableau des descriptions des paramètres
| Paramètre | Nom du paramètre | Description du paramètre | Intervalle de réglage | Valeur par défaut |
| S1.1 | RÉGIME HYDRAULIQUE | Sélection du régime hydraulique | 360 + 360d | 360 |
| S1.2 | TYPE DE CAPTEURS DE TEMPERATURE | Sélection du type de capteur de température Pt1000 ou KTY10 | 0 - Pt10001 - KTY10 | 0 |
| S1.3 | SELECTION DU CAPTEUR T1 | Sélection du capteur relié à la thermale T1 | 0 - RF(temperaturermbiante)1 - RLF(temperaturedebout) | 0 |
| S1.4 | TEMPÉRATURECONSTANTE DE LACOLONNE MONTANTE | Sélection du fonctionnement avec une températureconstante de la colonne montante. La configuration estentre 0 + 100°C.Cette fonction interrompt la régulation en fonction de latempérature extérieure du mitigeur. | 0 - non1 - oui | 0 |
| S1.5 | ACTIVATION À DISTANCE VIA BUS | La selection de l'activation à distance se fait pour uneactivation locale ou pour une activation du régulatormaître. | 1 - Activation locale2 - Activation régulatormaître. | 1 |
| S1.6 | TEMPÉRATUREAMBIANTE ENPROTECTIONCONTRÉ LE GEL | Configuration de la température ambiente lorsque lechauffage est étant. | 2 + 12°C | 6 |
| S1.7 | DéPLACEMENT DE LATEMPÉRATURE DEFERMETURE DUCHAUFFAGE | Configuration de la température ambiente à laquelle lechauffage s'éteint. | -10 + 10°C | 0 |
| S1.8 | CALIBRAGE DESCAPTEURS EXTÉRIEURS | Correction de la température extérieure mesurée. | -5 + 5°C | 0 |
| S1.9 | SENS DE L'OUVERTUREDE L'ACTIONNEUR | Configuration du sens de l'ouverture de l'actionneur-ouverture de vanne. | 0 - droite1 - gauche | 0 |
| S2.1 | INFLUENCE SUR LA DÉVIATION DE LA TEMPERATURE AMBIANTE | Configuration de l'influence de la déviation de la tempête ambiente sur la tempête de la colonne montante. Une petite valeur signifie une petite influence, une grande valeur signifie une grande influence. | 0,0 + 3,0 | 1 |
| S2.2 | MOUVEMENT PARALLLE DE LA COURBE DE CHAUFFE | Mouvement parallele de la courbe de chauffe (tempête calculée de la colonne montante). Utilise cette configuration pour éliminer les variations entre la tempête ambiente désirée et réalisée. | -15 + 15 K | 0 |
| S2.3 | DURée DE L'AUGMENTATION DU CHAUFFAGE | Durée de l'augmentation de la tempête ambiente en changeant du mode chauffage de nuit au mode chauffage de jour | 0 + 200 min | 0 |
| S2.4 | HAUSSE DE TEMPERATURE PAR AUGMENTATION DU CHAUFFAGE | Configuration de la hausse de tempête en changeant du mode chauffage de nuit au mode chauffage de jour. | 0 + 8 K | 4 |
| S2.5 | MODE DE FONCTIONNEMENT DE LA POMPE DE CIRCULATION | Configuration du mode de fonctionnement de la pompé de circulation. | 0 - pompe de circulation de la vanne de mélange (standard)1 - pompe UWP s'éteint lorsque le programme horsaire P1 = OFF2 - pompe UWP s'éteint lorsque le programme horsaire P1 = OFF3 - pompe UWP s'éteint lorsque le programme horsaire sélectionné est sur OFF | 0 |
| S2.6 | TEMPÉRATURE MINIMUM DE LA COLONNE MONTANTE | Configuration de la limite minimum de la tempête de la colonne montante. | 20 + 90°C | 20 |
| S2.7 | TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA COLONNE MONTANTE | Configuration de la limite maximum de la tempête de la colonne montante. | 20 + 150°C | 85/45 |
| S2.8 | ZONE MORTE DU RÉGULATEUR DE LA VANNE DE MÉLANGE | Configuration de l'intervalle de tempête de la colonne montante à laquelle le mitigeur est en attente. | 1,0 + 3,0 K | 1 |
| S2.9 | CONSTANTE PI DE LA VANNE DE MÉLANGE | Configuration du temps de réaction de la vanne de mélange. Une plus petite valeur signifie une réaction plus lente, une valeur plus haute signifie une réaction plus rapide. | 0,5 + 2,0 | 1 |
Tableau des descriptions des paramètres - Émetteurs de chaleur :
| S2.10 | CONSTANTE D DE LA VANNE DE MÉLANGE | Sensibilité du mitigeur pour les changements de température de la colonne montante. Une petite valeur signifie une petite sensibilité, une plus grande valeur signifie une plus grande sensibilité. | 0,4 ÷ 2,5 | 1 |
| S2.11 | PRIORITÉ DU RÉCHAUFFEMENT DES EAUX SANITAIRES | Configuration si le rechauffement des eaux sanitaires a priorité sur le chauffage ambient. | 0 – non1 – oui | 1 |
| S2.12 | TEMPÉRATURE MINIMUM DE LA COLONNE MONTANTE POUR LA RÉFRIGÉRATION | Configuration de la température minimum de la colonne montante en mode Régfrigération. Attention ! Une température de la colonne montante trop BASSE peut provoquer la condensation des corps de chaleur et de la tuyauterie. | 10 ÷ 20°C | 15 |
| S2.13 | LIMITATION DE LA DIFFÉRENCE ENTRE LA TEMPERATURE DE DÉPART ET DE RETOUR | Configuration de la différence maximum entre la température de départ et la température de return. De cette façon, nous nous assurons d'une distribution proportionnelle de l'énergie disponible dans un système de chauffage à circuits multiples. | 0 – non1 + 30 K | 0 |
| Paramètre | Nom du paramètre | Description du paramètre | Intervalle de réglage | Valeur par défaut |
| S3.1 | TEMPÉRATURE MAXIMUM DE LA CHAUDIÈRE | Configuration de la température maximum de la chaudière. | 60 + 160°C | 90 |
| S3.2 | AUGMENTATION DE LA TEMPERATURE DE LA CHAUDIÈRE POUR LA VANNE DE MÉLANGE | Configuration de la différence entre la température de la chaudière et la température de la colonne montante. | 0 + 25K | 5 |
Tableau des descriptions des paramètres S4 - Configurations de base :
| Paramètre | Nom du paramètre | Description du paramètre | Intervalle de réglage | Valeur par défaut |
| S4.1 | DURÉE DE L'ILLUMINATION DE L'AFFICHAGE, DU TEMPS DE SORTIE AUTOMATIQUE DU MENU | Configuration de l'illumination active de l'affichage. Cette configuration est aussi utilisée pour la sortie automatique du menu. | 20 ÷ 240 s | 60 |
| S4.2 | ILLUMINATION DE L'AFFICHAGE | Intensité de l'illumination. | 0 ÷ 100 % | 100 |
| S4.3 | ILLUMINATION DE L'AFFICHAGE AU REPOS | Intensité de l'illumination au repos. | 0 ÷ 100 % | 0 |
| S4.4 | CONTRASTE DE L'AFFICHAGE | Configuration du contraste de l'affichage. | 30 ÷ 80 | 55 |
| S4.5 | ORIENTATION DE L'AFFICHAGE | Configuration de l'orientation de l'affichage. | 0 - normal 0° 1 - rotation de 180° | 1 |
Tableau des descriptions des paramètres
| S4.6 | REGROUPEMENT DES TEMPERATURES | Vous définissez la précision des températures affichées. | 0 - 0,1°C 1 - 0,2°C 2 - 0,5°C 3 - 1°C | 2 |
| S4.7 | PASSAGE AUTOMATIQUE À L'HEURE D'ETÉ / D'HIVER | À l'aide d'un calendrier, le régulateur passée automatiquement entre les horaires d'été et d'hiver. | 0 - non 1 - oui | 1 |
| S4.8 | CODE POUR DÉVERROULLER LES CONFIGURATIONS DES SERVICES | Cette configuration permet le changement de code qui est nécessaire pourdéverrouiller les configurations de services. Attention ! Il convient de bien conserver le nouveau code parce que sans code, il n'est pas possible de changer les configurations des services. | 0000 - 9999 | 0001 |
| S4.9 | PÉRIODE D'ENREGISTREMENT DES TEMPERATURES | En configurant cette fonction, vous définissez l'intervalle des mesures qui sont enregistrées. | 1 + 30 min | 5 |
| S4.10 | VISUALISATION AVANCÉE DE LA TEMPERATURE | Visualisation avancée signifie qu'en vérifier les températures vous pouvez voir les températures mesurées et requises ou calculées. | 0 - de base 1 - avancée | 1 |
Sechage du sol
| Paramètre | Nom du paramètre | Intervalle de réglage | Valeur par défaut |
| S5.1 | INTERVALLE 1: DURÉE | 1 + 15 jours | 10 |
| S5.2 | INTERVALLE 1: TEMPERATURE DÉBUT | 10 + 60°C | 20 |
| S5.3 | INTERVALLE 1: TEMPERATURE FIN | 10 + 60°C | 20 |
| S5.4 | INTERVALLE 2: DURÉE | 1 + 15 jours | 5 |
| S5.5 | INTERVALLE 2: TEMPERATURE DÉBUT | 10 + 60°C | 20 |
| S5.6 | INTERVALLE 2: TEMPERATURE FIN | 10 + 60°C | 50 |
| S5.7 | INTERVALLE 3: DURÉE | 1 + 15 jours | 10 |
| S5.8 | INTERVALLE 3: TEMPERATURE DÉBUT | 10 + 60°C | 50 |
| S5.9 | INTERVALLE 3: TEMPERATURE FIN | 10 + 60°C | 50 |
| S5.10 | INTERVALLE 4: DURÉE | 1 + 15 jours | 5 |
| S5.11 | INTERVALLE 4: TEMPERATURE DÉBUT | 10 + 60°C | 20 |
| S5.12 | INTERVALLE 4: TEMPERATURE FIN | 10 + 60°C | 50 |
Détction automatique des capteurs de temperature et des erreurs de diagnostics
Après l'installation initiale du régulateur ou du changement de régime hydraulique ou de l'enregistrement des configurations de l'utilisateur, la procédure pour la détection automatique des capteurs de température reliés est mise en place. Les capteurs qui ne sont pas reliés sont marqués avec ---
Si plus tard, le capteur est enlevé ou a une défaillance, alors leur régulateur affiche une erreur ERR - (court-circuit) ou ERR = (vannes ouvertes) pour les capteurs affectés.

Description du statut du capteur :
| - - - | Le capteur n'est pas relié |
| ERR = | Le capteur est débranché |
| ERR - | Le capteur est en court-circuit |
Mode de fonctionnement avec des capteurs défectueux
Si l'un des capteurs de température devient défectueux, alors le régulateur passe de lui-même au mode de fonctionnement le plus approprié :
Le capteur AF n'est pas relié ou a une défaillance
Le régulateur fonctionne en tant que régulateur P, en fonction de la variation de la température ambiantes. Si vous n'avez pas un capteur ou si le capteur est aussi en erreur, le régulateur maintiendra la température de la colonne montante sur le bouton température de jour.
| TEMPÉRATURE DE LA COLONNE MONTANTE | Température de jour | Température de nuit |
| Chauffage par radiateur | + 25°C | + 25°C |
| Chauffage par le sol | + 10°C | + 10°C |
Le capteur VF n'est pas relié ou a une défaillance
Le régulateur suppose une température de la colonne montante de 120°C et arrête le chauffage ambiant. Le chauffage peut être réactivé seulement en mode de fonctionnement manuel.
Le capteur RF n'est pas relié ou a une défaillance
Le chauffage ambiant fonctionne continuellement, en relation avec la température extérieure.
Le capteur RFL n'est pas relié ou a une défaillance
Le chauffage ambiant fonctionne continuellement, sans être influencé par la température de la tuyauterie de retour.
Montage du régulateur
Le régulateur a besoin d'être installé directement sur une vanne de mélange, dans une pièce sèche et non exposée à de forts champs électromagnétiques. Le régulateur n'a besoin que d'être pressé sur le mitigeur (faites attention à la position correcte du mitigeur).
Montage sur le mitigeur
L'exemple d'une installation montré dans les illustrations ci-dessous est valable pour tous les mitigeurs des fabricants suivants : Esbe, Seltron, Somatherm, Acaso, IVAR, WIP, PAW, BRV, IMIT, Hora, Barberi, Olymp, Hoval.
Exemple d'une installation sur un mitigeur à trois voies.

Exemple d'une installation sur un mitigeur à quatre voies.


Le mitigeur doit être dans la position du milieu
Exemple d'une installation sur un mitigeur à trois voies.
Exemple d'une installation sur un mitigeur à quatre voies.


Raccordement électrique du régulateur

Les illustrations, les diagrammes et le texte dans ce manuel sont destinés uniquement à titre d'exemple et le fabricant n'en assume aucune responsabilité. Si vous utilisez le contenu de ce manuel comme base à votre projet, alors vous en assumez aussi toute la responsabilité. La responsabilité de l'éditeur pour faute professionnelle, mauvaise et fausse information et dommages consécutifs est explicitement exclus. Nous nous réservons le droit à des erreurs techniques, fautes, changements et corrections sans avis préalable.
L'installation du dispositif de régulation devrait être effectuée par un expert avec les qualifications requises ou par une organisation autorisée. Avant de toucher le câblage principal, assurez-vous que l'interrupteur principal est éteint. Vous devez suivre les règles d'installation à basse tension CEI 60364 et VDE 0100, selon le règlement sur la prévention des accidents, le règlement sur la protection environnementale et autres réglementations nationales.
Ne pas suivre les règles peut provoquer des blessures graves comme des brûlures ou même le risque de décès.
Raccordement des capteurs et du BUS
Utilisez un connecteur à huit pôles, fourni avec le régulateur, pour raccorder le capteur et le BUS. La description des bornes est représentée dans l'illustration ci-dessous.

Tous les raccordements électriques sont faits par le biais de câbles de raccordement intégrés. Le câble pour l'alimentation électrique du réseau est équipé d'une prise schuko. L'autre câble d'alimentation électrique est prévu pour le raccordement d'une pompe.
Câblage électrique du régulateur

VT - Thermostat de sécurité UWP - Pompe de circulation T1 - Thermostat d'ambiance DD2 T2 - Capteur de température extérieure T3 - Capteur de température de la colonne montante

Dans le cas où le régulateur est utilisé pour le chauffage par le sol, il est également nécessaire de raccorder le thermostat de sécurité pour la température de la colonne montante. Le thermostat de sécurité doit être raccordé au circuit de la pompe de circulation de manière séquentielle. Ainsi, la possibilité d'une surchauffe en cas d'une défaillance est évitée.
En utilisant le raccordement BUS, nous pouvons étendre le système avec d'autres régulateurs tels que CMP25, PROMATIC D10 et D20.
Tous les régulateurs reliés au réseau partagent une sonde extérieure commune.
CABLAGE ÉLECTRIQUE DU RÉSEAU BUS
AFFICHAGE DU STATUT DU RACCORDEMENT BUS SUR L'ÉCRAN PRINCIPAL :
| COM =0 | |||
| BUS ↑ | → | ++ | ++ |
LEGENDA:
PROMATIC
CMP25

Thermostat d'ambiance
DD2

Tous les raccordements BUS ont deux câbles, le raccordement le plus courant est GND.
Capteur de température extérieure af/pt
Le capteur extérieur sera installé sur le côté nord ou nord-ouest du bâtiment, approximativement à deux mètres au-dessus du sol, le côté sud ne convenant pas.
L'installation au-dessus des fenêtres ou des sorties de ventilation n'est pas permise.
Retirez le couvercle protecteur et les deux vis du couvercle. Utilisez les vis murales fournies pour fixer le capteur au mur. Faites passer le câble par le serre-câble. Raccordez le câble. Enfin, vissez le premier couvercle et mettez le couvercle protecteur au-dessus.
Capteur de surface vf/pt
Bien nettoyer l'endroit approprié sur le tuyau. Ensuite, placez le capteur en place et le fixer le long du ressort fourni sur le tuyau au-dessus de la pompe de circulation ou du mitigeur.
Immersion du capteur tf/pt
Lors de l'installation, veuillez à ce que le capteur soit placé à une profondeur suffisante dans le tuyau de manière à être en contact étroit avec les parois du tuyau. Si nécessaire, utiliser un matériel de remplissage ajusté (ruban métallique ou similaire) pour enfoncer le capteur contre la paroi intérieure du tuyau. Utilisez une vis et une attache pour éviter que le régulateur glisse.
Capteur de température d'ambiance PS10 / pt ou thermostat d'ambiance DD2
Le thermostat d'ambiance doit être installé sur le mur d'une pièce, à l'abri des rayons du soleil, des émetteurs de chaleur et des courants d'air. Tout d'abord, enlevez le couvercle et installez le boîtier à l'endroit choisi, à environ 1,5 mètres au-dessus du sol. L'installation peut être faite avec un boîtier de raccordement standard dans le plâtre ou directement sur le mur. Un câble à deux fils est nécessaire pour le raccordement électrique. Les vannes thermostatiques des radiateurs doivent être complètement ouvertes si elles sont utilisées dans la même pièce que le thermostat d'ambiance.
TABLEAUX: Capteurs de température à résistance de type xx/Pt (Pt-1000)
| Température (°C) | Résistance (Ω) |
| -20 | 922 |
| -15 | 941 |
| -10 | 961 |
| -5 | 980 |
| 0 | 1000 |
| 5 | 1020 |
| 10 | 1039 |
| 15 | 1058 |
| 20 | 1078 |
| 25 | 1097 |
| 30 | 1117 |
| 35 | 1136 |
| 40 | 1155 |
| 45 | 1175 |
| Température (°C) | Résistance (Ω) |
| 50 | 1194 |
| 55 | 1213 |
| 60 | 1232 |
| 65 | 1252 |
| 70 | 1271 |
| 75 | 1290 |
| 80 | 1309 |
| 85 | 1328 |
| 90 | 1347 |
| 95 | 1366 |
| 100 | 1385 |
| 105 | 1404 |
| 110 | 1423 |
| 115 | 1442 |
| 120 | 1461 |
Important
NOTE : Tous les raccordements électriques au réseau ont aussi un raccordement N et 12. Tous les câbles des capteurs ont un fil raccordé au GND.
Raccordements nécessaires : —
Raccordement optionnel ou choix multiple : - - - -
ATTENTION : Les schémas d'installation montrent le principe de fonctionnement et ne contiennent pas tous les éléments auxiliaires de précaution !
Lors de l'installation, vous devez suivre les règlements en cours !

Vannes de mélange de chauffage
NOTE:
PROMATIC REV.:1.0 CMP25 360
| 1 2 | GND T1 / COM | PS10/Pt DD2 | |
| 3 4 | GND COM | ||
| 5 6 | GND T2 / COM2 | AF/Pt | |
| 7 8 | GND T3 | VF/Pt |


| 1 2 | GND T1 / COM | DD2 | |
| 3 4 | GND COM | ||
| 5 6 | GND T2 / COM2 | BUS | |
| 7 8 | GND T3 | ↑↑↑ | VF/Pt |

| 1 2 | GND T1 / COM | DD2 | |
| 3 4 | GND COM | ←←→ | BUS |
| 5 6 | GND T2 / COM2 | BUS | |
| 7 8 | GND T3 | +11 | VF/Pt |

Schemas
| 1 | GND | DD2 | |
| 2 | T1 / COM | ||
| 3 | GND | ←← | BUS |
| 4 | COM | ||
| 5 | GND | AF/Pt | |
| 6 | T2 / COM2 | ||
| 7 | GND | +11 | VF/Pt |
| 8 | T3 |


Caractéristiques techniques générales
Tension nominale 230V~, 50Hz
Consommation propre max 4 VA
Sortie pompe 230V~/4(2)A
Boîtier du régulateur. ABS - thermoplastique
Dimensions (L x l x H) 84 x 105 x 100 mm
Poids 900 g à 950 g
Couleur/matériaux gris foncé / PC
Indice de protection. IP24 selon EN 60529
Classe de protection. Il selon EN 60730-1
Température ambiantede à + 40°C
Température de conservation : de -20° à +70°C
Caracteristiques techniques
Réglage de la température de jour : 10°C ÷ 30°C
Réglage de la température de nuit : 10°C ÷ 30°C
Réglage de la courbe de chauffe : 0,4÷2,2
Température antigel : + 6°C (ajustable)
Réglage de la zone morte du régulateur PI : ±0,7K ÷ ±1,5 K
Type du capteur de température :..................................................................... Pt1000 ou KTY-10
Programmes horaires :................................................................. programmes horaires à canaux multiples
Déclaration de CONFORMITE
Le régulateur climatique compact CMP25 est conforme aux directives suivantes :
La directive 2004/108/CE sur les perturbations électromagnétiques,
La directive 2002/95/EC (RoHS) sur l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électroniques et électriques.
Description du produit :
Régulateur climatique compact CMP25 pour systèmes de chauffage central
Normes appliquées :
EN 50081-1:1995, EN 50082-1:1995, EN 55014-1:2001,
EN 55014-2:1997, EN 60730-1:1995, EN 60730-2-14:1998,
EN 60730-2-9:1997, EN 12098-1:2002.
Recyclage des appareils électriques et électroniques
Recyclage des appareils électriques et électroniques (valable pour les états membres de l'UE et les autres pays européens ayant une collecte d'ordures par triage).

Ce symbole sur le produit ou l'emballage signifie que le produit ne peut pas être considéré comme une ordure ménagère et doit être apporté séparément dans une déchetterie de collecte désignée pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Le triage et le recyclage de vos vieux produits aidera à prévenir des conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Ceci constitue une condition requise de réutiliser et de recycler les équipements électriques et électroniques usés. Pour plus d'informations sur la collecte de vos vieux produits électroménagers, veuillez contacter les bureaux de votremunicipalité, des services de collecte d'ordures ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration de garantie
Ce produit est conforme à toutes les régulations et les caractéristiques déclarées. Le produit a une garantie de un an, à partir de la date d'achat.
Nous éliminerons tous les défauts dans le produit, résultant de défauts dans le matériel ou la fabrication, ou de défaillance et d'imperfections. Nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer complètement le produit, selon notre propre décision.
Cette garantie ne couvre pas les dégradations qui résultent d'une utilisation normale ou les défauts en cas d'une manutention, installation ou utilisation incorrecte du produit ainsi que les défauts n'ayant aucune influence sur la sécurité de son fonctionnement.
Cette garantie est sans valeur si des réparations sont faites par une personne non autorisée ou si les pièces de rechange utilisées ne sont pas d'origine.
Pour les prestations durant la période de garantie, remettez ou faites parvenir le produit complet, avec le reçu de vente, aux services ou revendeurs autorisés.
La garantie est valable dans le pays où le produit est vendu par fabricant ou par son revendeur autorisé.