COCOON 450 - Téléphone sans fil UCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil COCOON 450 UCOM au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil DECT |
| Marque | UCOM |
| Modèle | COCOON 450 |
| Bande de fréquence | 1880 - 1900 MHz |
| Nombre de canaux | 120 canaux duplex |
| Modulation | GFSK |
| Portée extérieure | 300 mètres en espace libre |
| Portée intérieure | Jusqu'à 50 mètres |
| Alimentation de la base | 220 V / 50 Hz |
| Piles du combiné | 2 piles rechargeables AAA NiMH 600 mAh |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 150 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 12 heures |
| Temps de charge | 6 à 8 heures |
| Mode de numérotation | Impulsion / Tonalité (IWV / MFV) |
| Répertoire téléphonique | 40 entrées (nom jusqu'à 8 car., numéro jusqu'à 18 chiffres) |
| Liste des appels | 30 derniers appels reçus |
| Recomposition | 10 derniers numéros composés |
| Répondeur intégré | Capacité : 9 minutes d'enregistrement, jusqu'à 20 messages |
| Messages sortants (OGM) | 2 messages : OGM1 (réponse + enregistrement, max 30 s), OGM2 (réponse seule, max 60 s) |
| Identification de l'appelant | Affiche le numéro et le nom (sur abonnement) |
| Fonctions principales | Mains-libres, appel interne, transfert d'appel, conférence, surveillance de pièce, verrouillage clavier, mélodie VIP |
| Nombre de combinés max. | Jusqu'à 5 combinés par base |
| Température d'utilisation | +5 °C à +45 °C |
| Garantie | 36 mois |
FOIRE AUX QUESTIONS - COCOON 450 UCOM
Questions des utilisateurs sur COCOON 450 UCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice COCOON 450 - UCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil COCOON 450 de la marque UCOM.
MODE D'EMPLOI COCOON 450 UCOM
Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de cette compétence de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appellant' sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n'apparaîtront PAS sur l'écran de votre téléphone.
Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
5.1. REPERTOIRE TELEPHONIQUE 17 5.1.1. Ajouter une entrée dans le repertoire téléphonique 18 5.1.2. Modifier un nom ou un numero 18 5.1.3. Effacer une entrée 18 5.2. MELODIE D'APPEL VIP 19 5.3. RECHERRER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 19 5.4. VERROUILAGE D'APPELS 19 5.5. VERROILLAGE DU CLAVIER 20 5.5.1. Activation du verrouillage 20 5.5.2. Désactivation du verrouillage 20 5.6. CONNEXION D'UN CASQUE 21
6. Gestion de plusieurs combines 21
6.1. INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTaire 21 6.1.1. Si vous combiné supplémentaire est un Cocoon 400/450 21 6.1.2. Si vous combiné est d'un autre modele 21 6.2. ELIMINER UN COMBINE 22 6.3. INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE 22 6.4. SELECTIONNER UNE BASE 22 6.5. SURVEILLANCE DE PIECE 23
7. Repondeur automatique 23
7.1. TOUCHES COMBINE 23 7.2. PARAMETRES 24 7.2.1. Régler le volume du haut-parleur de la base 24 7.2.2. Enregister et dire les messages sortants (OGM 1 ou OGM 2) 24 7.2.3. Sélectionner un message-sortant (OGM 1 ou OGM 2) 24 7.2.4. Eteindre / Allumer le repondeur automatique 25 7.2.5. Régler le nombre de sonneries 25 7.2.6. Régler le code SOS et le filtrage 26 7.2.7. Programmer le code VIP 27 7.3. FONCTIONNEMENT 27 7.3.1. Enregister un mémo 27 7.3.2. Lire/Effacer les messages entrants et le mémo 28 7.3.3. Effacer tous les messages 28 7.4. COMMANDE A DISTANCE 28 7.4.1. Pour passer en commande à distance 28 7.4.2. Allumeràdistance 29 7.5. RACCOURCIS DU REPONDEUR AUTOMATIQUE 30

1.2. ECRAN

Chaque opération est associée à une icône.
| C | Vouaves decroché la ligne. |
| EXT | Vouaves une communication externe. |
| INT | Vouaves une communication interne. |
| © | Nouveau message dans voitre boîte vocaI. |
| ® | Voues ouvrez toute répertoire téléphonique. |
| MENU | Voués étés dans le menu. |
| ® | Indicateur de niveau de la pile rechargeable. |
| 1 segment: faible, 2 segments: bas, 3 segments. | |
| Les segments se déroulent pendant le chargé. | |
| © | Clavier du combiné verrouillé. |
| Y | L'antenna indique la qualité de la réception. |
| L'antenna clignote lorsque le combiné n'est. | |
| < | Indique que le numéro affché dépasse la liée. |
| ▲ | Directions de défillement possibles dans le cas. |
| ⊗ | Microphone est désactisé. |
| O | Volume de la sonnerie du combiné désactif. |
| ? | Identification appelant disponible/nouveau. |
1.2.1 Affichage en stand-by
En mode stand-by, l'écran affiche le nom du combiné et le numéro du combiné: C450 HS1
2.1. Connections

Face inférieure de la base Cable de courant
2.2. PILES rechargeables
Avant d'utiliser votre Cocoon 450 pour la première fois, vous devez vérifier que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées.
Pour changer ou insérer les piles rechargeables:
- Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
- Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
- Remplacez le couvercle des piles.
Piles rechargeables
Le combiné vu de dos
Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 150 heures et la durée maximale de communication est de 12 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!
2.3. CLIP Ceinture
Vous pouvez placer et enlever le clip ceinture comme suit :

3.1. Combine on/off
- Brancher le combiné MARCHE (ON): appuyez sur la touche OK pendant 2 secondes. Le combiné recherche sa base.
- Débrancher le combiné ARRET (OFF): appuyez sur la touche OK pendant 2 secondes. L'écran s'éteindra.
3.2. Recevoir un APPEL
Lorsque vous receivez un appel externe, tous les combinés et la base sonneront.
Le symbole 'EXT' apparaîtra sur l'écran et l'indicateur 0 (LED) clignotera sur la base. Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsqule téléphone sonne, vous nevez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option Répondeur automatique'est activée: voir 4.10 Répondeur automatique).
Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, vous décrochez la ligne et vous passerez automatiquement en mode 'Mains libres' (uniquement la version Cocoon 450).
Numerotation normale:
- Appuyez sur la touche
- Introduisez le numéro de téléphone.
- Composez le numéro de votre correspondant.
- Appuyez sur la touche
Pour corriger un numéro, utilisez la touche /c pour effacer un caractère enregistré.
3.4. APPEL interne
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!
Numerotation normale:
- Appuyez sur la touche INT.
- Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
- Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
- Appuyez sur la touche INT.
3.5. Mode mains-libres
Vous soupesez avoir une conversation avec votre répondant sans décrocher le combiné.
Pour activer ou désactiver le mode 'Mains-libres', appuyez sur la touche pendant l'appel.
Pour régler le volume, réferez-vous au chapitre "Personnalisation" - réglage du volume du haut-parleur.
3.6. Transfert interne d'un APPEL
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base !!
Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:
- Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.
- Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est en attente.
- Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et transférer ainsi l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.7. APPELDUTYPECONFERENCE
Uniquement possible lorsqu'il y a plus d'un combiné enregistré dans la base!!
Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe.
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:
- Appuyez sur la touche INT.
- Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler.
- Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche #.
- Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.8. Affichage de la DUREE de l'appel
La durée de l'appel est affichée après 10 secondes, exprimée en minutes & seconds : "00-15". Pendant la communication, vous pouvez encore voir le numéro composé en appuyant sur la touche MENU pendant 2 secondes.
À la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
Vous pouvez activer (ON) ou désactiver (OFF) le timer (voir 4.10 Affichage de la durée de la communication on/off)
3.9. Coupure du son du microphone
Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation.
Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant.
Le symbole affiche ^
Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.
3.10. TOUCHE PAUSE
Si vous maintenez enfoncée une touche numérique, une pause est ajoutée derrière ce chiffre. La lettre 'P' apparait à l'écran.
3.11. Identification de l'appelant
L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce sens auprès d'un opérateur téléphonique.
Lorsque vous receivez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur
L'écran pendant que le téléphone donne.
Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le réseau téléphonique, l'appelant sera identifié par son nom.
L'identité de l'aggellant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication.
3.11.1. Affichage du deuxième appel entrant
Si vous êtes abonné au service Affichage 2ième Appel Entrant (consultez votre compagnie de téléphone) et vous recevez un deuxième appel externe quand vous êtes déjà en ligne avec un autre appel, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran.
Lorsque vous entendez une tonalité d'appel, le numéro de téléphone du deuxième appelant s'affiche pendant 5 secondes sur l'écran.
3.11.2. Liste des appels
Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 30 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.
La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est indiquée par le clignotement de l'icone ? sur l'écran et l'indicateur ? (LED)
clignotant sur la base. Pour consulter la liste des appels:
- Appuyez sur la touche ^2. S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE' (EMPTY).
- Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique. En atteignant la fin de la liste, vous percevez un bip sonore. 3 Appuyez plusieurs fois sur OK pour voir la série: Nom, numéro, date&heure** 4 Vous pouvez effacer cette entrée en appuyant OK de nouveau. Appuyez OK pour effacer cette entrée ou sur @/c pour retourner au menu précédent.
- Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche ±b lorsque son numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran.
Si l'appelant est dans le Répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des appels.
3.11.3. Sauvegarder un numéro de la liste des appels dans le répertoire
Lorsque vous parcourez la Liste des Appels, vous pouvez sauvegarder un numero dans le Répétoire en appuyant sur la touche Répertoire. 'CONFIRME'
(CONFIRM) s'affiche à l'écran. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur «i/c» pour retourner. Si vous voulez sauvegarder le numéro avec un nom (si le numéro dans la Liste des Appels est sans nom) ou avec un autre nom, CHOISSEZ MODIFIER (EDIT) dans le menu du Répertoire (voir 5.1 Address book)
3.11.4. Effacer toutes les entrées de la liste des appels
Effacer toutes les entrées de la Liste des Appels:
- Appuyez sur la touche MENU.
- COMBINE' (HANDSET) sur l'écran. Appuyez sur OK.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Descendre jusqu'à l'affichage de 'EFF CID' (DEL CID) sur l'écran.
- Appuyez sur OK. 'CONFIRME' (CONFIRM) s'affiche.
- Appuyez sur la touche OK pour effacer toutes les entrées ou la touche / pour annuler l'opération d'effacement. You can delete all entries in the Call List:
3.11.5. Indication voice mail
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les
informations concernant le code Caller ID (Affichage Appellant/Clip). Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l'écran affichera ☑
L'icone". Lorsque vous aurez écouté vos messages, l'icone l disparaîtra.
3.12. Memoire de recomposition de numeros
Votre téléphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 20 caractères) que vous avez effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de
téléphone ou leur nom s'ils apparaissent dans le Répertoire téléphonique.
Pour consulter la liste de recomposition des numéros:
- Appuyez sur la touche
- Parcourez les appels avec les touches et .
- Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché.
Remarque: Lorsque le nom est affiché, vous pourrez voir le numéro de téléphone en appuyant sur la touche OK! Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche OK, vous pourrez effacer cette entrée de la liste. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur
3.13. Appeler depuis le repertoire telephonique
Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le Répertoire téléphonique:
- Appuyez sur la touche pour avoir accès au Répertoire téléphonique.
- Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou la prochaine lettre de l'alphabet apparaitra à l'écran.
- Parcourez la liste de noms avec les touches et . La liste est parcourue dans l'ordre alphabétique. S'il y a une entrée sans nom, s'affiche!
- Appuyez sur la touche pour composer le numéro du correspondant dont le nom est affiché.
3.14. Utilisation du clavier alphanumérique
Votre téléphone vous permet également d'introduire des caractères alphanumériques. Cette fonction est utile pour introduire un nom d'un répertoire téléphonique, donner un nom à un combiné,...
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple: pour sélectionner un 'A', vous appuyez une seule fois sur la touche '2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'.
Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'.
Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'.
Les caractères du clavier se présentent comme suit:
| Premier appui | Second appui | Troisième appui | Quatrième appui | Cinquième appui | |
| 1 | espace | - | 1 | ||
| 2 | A | B | C | 2 | |
| 3 | D | E | F | 3 | |
| 4 | G | H | I | 4 | |
| 5 | J | K | L | 5 | |
| 6 | M | N | O | 6 | |
| 7 | P | Q | R | S | 7 |
| 8 | T | U | V | 8 | |
| 9 | W | X | Y | Z | 9 |
| 0 | 0 |
3.15. Utilisation du MENU
Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler.
- Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche MENU. 2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la première fonction après la dernière). Les flèches à droite de l'écran indiquent qu'il existe d'autres sélections possibles à parcourir. 3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK.
- Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche / c
4. Personnalisation
Il existe deux fonctions de régler le volume du haut-parleur :
4.1.1 Volume du haut-parleur en cours d'appoint
Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre. Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque: Le volume 'Mains libres' peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut!
4.2.1. Sonnerie du combiné
Vous pouvez modifier le volume de la sonnerie en appuyant sur la touche Monter ▲ ou Descendre ▼. Vous pouvez régler le volume de la sonnerie comme suit:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez COMBINE (HANDSET).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez VOLUME.
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5) avec les touches ▲ et ▼.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou @/c pour revenir au menu précédent
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.2.2. Sonnerie de la base
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez BASE.
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez 'NON PROT' (UNPROTEC).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez volume.
- Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5) en utilisant les touches Monter ▲ et Descendre ▼.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou /C pour revenir au menu précédent.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.3. Choix de la melodie de la sonnerie
La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente. Les combinés peuvent également reproduire une mélodie différente selon s'il s'agit d'un appel interne ou externe.
4.3.1. Mélodie de la base
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez BASE.
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez 'NON PROT' (UNPROTEC).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez 'MELODIE' (mElodies).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 10).
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou / c pour revenir au menu précédent.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.3.2. Mélodie du combiné, appel externe
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez COMBINE (HANDSET).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez SON EXT (EXT RING).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 10).
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou @/c pour revenir au menu précédent.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.3.3. Mélodie du combiné, appel interne
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez COMBINE (HANDSET).
- Appuyez sur la touche OK
- Sélectionnez SON INT (INT RING).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 10).
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou @/c pour revenir au menu précédent.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.4. Activation / desactivation des BIPS
Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles ou lorsque le combiné est hors de portée.
4.4.1. Bip sonore 'touche activée' on/off
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez COMBINE (HANDSET).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez BIPS (TONES).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez TOUCHE (KEYTONE).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez MARCHE (ON) pour activer, (ARRET) OFF pour désactiver
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.4.2. Piles faibles
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez BATT BAS (LOW BATT) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).
4.4.3. Combine hors de portée
Procedez comme ci-dessus, mais selectionnez H-PORTEE (RANGE) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).
4.4.4. Confirmations des tones
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez CONFIRME (CONFIRM) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).
4.5. Designation des combines
Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez COMBINE (HANDSET).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez NOM (LABEL).
- Appuyez sur la touche OK.
- Introduisez le nom.
- Appuyez sur la touche OK pour valider.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été mise en compte.
Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer sur la touche pour effacer un caractère et appuyez sur & maintenir la touche / c pour quitter le menu sans prendre en compte aucune modification.
4.6. Choix de la language du MENU
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez LANGUAGE.
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et
- Appuyez sur la touche OK pour valider.
Remarque: Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.7. Modifier le code PIN
Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000.
Pour modifier le code PIN:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez BASE.
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez PIN PROT.
- Appuyez sur OK. 6 Entrez le code PIN (0000). 7 Appuyez sur OK.
- Sélectionnez CODE PIN (PIN CODE).
- Appuyez sur OK. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres.
- Appuyez sur OK.
- Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN.
- Appuyez sur la touche OK pour valider.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.8. Reglage du mode de composition des numeros
Il existe deux types de composition des numéros:
DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun) Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes)
Pour modifier le mode de composition des numéros:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez BASE.
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez PIN PROT.
- Appuyez sur la touche OK.
- Entrez le code PIN (0000).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez MODE APP (DIALMODE).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez TONALITE (TONE) ou IMPULS (PULSE).
- Appuyez sur la touche OK pour valider.
Remarque: Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.9. Repondeur automatique
Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne. Ceci est un réglage par défaut, mais vous pouvez le désactiver:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET). 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez DEC AUTO (AUTO ANS). 5 Sélectionnez MARCHE (ON) pour une réponse automatique ou ARRET (OFF). 6 Appuyez sur la touche OK.
4.10. Affichage de la DUREE de la communication on/off (TIMER)
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez 'COMBINE' (HANDSET).
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez TIMER.
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) en utilisant les touches Monter ▲ et Descendre ▼.
- Appuyez sur OK.
4.11. REMISE A ZERO
Il est toujours possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la configuration telle qu'elle était prévue lors de la livraison du téléphone.
Combé
Verrouillage clavier: OFF
Répertoire: Pas de changement
Liste des Appels: Vide
Volume du combiné : 3
Base
Verrouillage des appels : OFF pour tous les
combinés
Code PIN: 0000
CODE VIP:000
CODE SOS: 111
Pour revenir aux réglages par défaut:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez BASE.
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez PIN PROT.
- Appuyez sur la touche OK.
- Entre le code PIN (0000).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez 'RESET' (DEFAULT).
- Appuyez sur la touche OK.
- Appuyez sur la touche OK pour valider ou @/c pour retourner
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
5.1. Repertoire telephonique
Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 40 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 8 caractères maximum et des numéros de 18 chiffres maximum.
Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire
Pour appeler depuis le répertoire déléphonique, référez-vous à la section 3.13.
Pour introduire des caractères alphanumériques, réferez-vous à la section 3.14 Utilisation du clavier alphanumérique.
5.1.1. Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez SAUVEGARDE (STORE).
- Appuyez sur la touche OK.
- Introduisez le nom.
- Appuyez sur la touche OK pour valider.
- Introduisez le numéro de téléphone.
- Appuyez sur la touche OK pour valider.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
5.1.2. Modifier un nom ou un numéro
Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez MODIFIER (EDIT).
- Appuyez sur la touche OK.
- Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabétique.
- Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier.
- Utilisez la touche / pour reculer et introduisez le nouveau nom.
- Appuyez sur la touche OK pour valider.
- Introduisez le nouveau numéro de téléphone.
- Appuyez sur la touche OK pour valider.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
5.1.3. Effacer une entrée
Pour effacer une entrée:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez EFFACER (DELETE).
- Appuyez sur la touche OK.
- Déplacez-vous dans la liste des noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabétique.
- Appuyez sur la touche OK dès que vous avez trouvé le nom que vous pouvez effacer.
- Le numéro de téléphone est affiché, appuyez sur la touche OK.
- L'écran affiche 'CONFIRME' (CONFIRM), appuyez sur la touche OK pour confirmer ou 8/10 pour interrompree l'opération.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
5.2. Mélodie d'appel VIP
Vous pouvez attribuer des mélodies d'appel spéciales à certains numéros du Répertoire. Dès que vous recevez un appel d'un appelant mentionné dans le répertoire, vous entendez la mélodie d'appel que vous avez spécifiée pour cet appelant.
Pour attribuer une certaine mélodie à une entrée de votre répertoire, vous devez disposer du service d'identification de l'appelant !!!
Procédez comme suit pour attribuer une certaine mélodie à un numéro de téléphone du Répertoire :
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK).
- Appuyez sur OK.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche Monter À jusqu'à l'affichage de 'MELODIE' (MELODY) sur l'écran.
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez un nom auquel vous voulez attacher une mélodie et appuyez sur OK.
- Utilisez les touches Monter et Descendre pour sélectionner une mélodie et appuyez sur OK.
5.3. Rechercher un combine a PARTIR d'une BASE
Si vous appuyez sur la touche 'Appel' ⇒ sur la base, tous les combinés se mettront à sonner. Cette sonnerie vous aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompue en appuyant simplement sur l'une des touches du combiné.
5.4. Verroillage d'appels
Les options suivantes peuvent être sélectionnées par combiné :
ARRET (OFF): Tous les appels sont autorisés
APP INT (INTERNAL): Tous les appels externes sont verrouillés
LOCAL: Les appels internationaux et nationaux sont verrouillés; seuls les appels locaux sont autorisés; l'utilisateur est en mesure de spécifier le préfixe pour les appels locaux.
NATIONAL: Les appels internationaux sont verrouillés (commençant par 00) SPECIAL (CUSTOM): Un numéro de téléphone défini à l'avance est verrouillé
Pour activer le verrouillage:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez BASE.
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez VERRO APPEL (PIN PROT).
- Appuyez sur OK.
- Entrez le code PIN (0000).
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez CALL BAR.
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez le combiné (1-5).
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez ARRET (OFF), APP INT (INTERNAL), LOCAL, NATIONAL, ou SPECIAL (CUSTOM). Pour ARRET (OFF), APP INT (INTERNAL), LOCAL, et NATIONAL, appuyez sur OK.
-Pour LOCAL, appuyez sur OK pour le Prefix. Entrez le préfixe utilisé pour des numéros locaux (numéros composés avec ce préfixe ne seront pas verrouillés!)
-Pour SPECIAL (CUSTOM), appuyez sur OK pour dire VERR APP (BAR). Entrez les premiers chiffres du numéro de téléphone qui doivent être verrouillés, par ex.
'0': tous les numéros commençant avec '0' seront verrouillés!
- Pour quitter le mode 'VERR APPEL' (CALL BAR), appuyez sur A
5.5. Verrouilage du clavier
Lorsque le clavier est verrouillé, il est impossible de former un numéro par accident. Cela peut se révéler utile lorsque des enfants sont dans les parages.
Lorsque le clavier est verrouillé, seule la touche MENU peut encore être utilisée ; toutes les autres touches sont verrouillées.
5.5.1. Activation du verrouillage
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez VERrou CLAVet (KEY LOCK).
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez MARCHE (ON).
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque: Un double bip confirme votre choix.
Un long bip signifie que l'adaptation n'a pas été effectuée.
5.5.2. Désactivation du verrouillage
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez VERrou CLAVet (KEY LOCK).
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez ARRET (OFF).
- Appuyez sur OK pour confirmer.
Remarque: Un double bip confirme votre choix.
Un long bip signifie que l'adaptation n'a pas été effectuée.
5.6. Connexion d'un CASQUE
VoussoupiezraccorderlecasqueaI'aide d'une fichejacktrois polesde2,5mm sur lecote droit du combiné. Lorsquelecasqueestraccerde, voupezuniquementparleretendre par le biais du casque. Le microphone du casque peut etre désactiver à l'aide de la touche Mute @/c. Le haut-parleurmain-s-librespeutencereetreactivenappuyantsurla touche main-s-libres*
6.1. Installer un combine supplementaire
Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP.
La base peut soutenir un maximum de 5 combinés. Si vous disposez déjà de 5 combinés et si vous souhaitez ajouter ou replacer un combiné, vous devrez
d'abord effacer un combiné avant d'associer le nouveau combiné à la base.
- Appuyez sur et maintenez la touche • sur la base pendant 6 secondes.
- La base émettra alors un bip. La base est maintenant prête pour l'enregistrement d'un nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après avoir activé le bouton pour enregistrer un nouveau combiné.
Pour enregistrer un combiné, la base doit être placée en mode d'enregistrement.
Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lancez la méthode sur le nouveau combiné:
6.1.1. Si vous combiné supplémentaire est un cocoon 400/450
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez ENREGIST (REGISTER).
- Appuyez sur la touche OK.
- Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les nombres clignotants sont déjà utilisés par d'autres bases DECT.
- Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut).
- Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la base.
Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK ou interrompez l'opération en appuyant sur la touche @/c.
- Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après quelques secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifiant si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant des interférences. Rapprochez-vous de la base.
6.1.2. Si votre combiné est d'un autre modèle
Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP.
L'icône verte et le texte "NON ENREG" (NOT SUB) clignotent sur l'écran lorsque le combiné n'a pas été associé à la base.
Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes.
6.2. Eliminer un combine
Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être enregistré :
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez BASE.
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez PIN PROT.
- Appuyez sur la touche OK.
- Entre le code PIN (0000).
- Appuyez sur la touche OK.
- Sélectionnez SUP COMB (DEL HS).
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur la touche OK.
- CONFIRM apparaitra. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer ou sur @/c pour retourner.
- CONFIRM apparaitra. Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer ou pour returner.
Remarque: Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
6.3. Installer un COMBINE sur une autre BASE
Si vous pouvez utiliser un Cocoon 450 avec une base d'un autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP.
- Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi de la base.
- Effectuez les opérations 3 à 9 du paragraphe "6.1. Installer un combiné supplémentaire".
6.4. Selectionner une BASE
Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases.
Pour changer la base, sélectionnez 'SEL BASE' (B SELECT) dans le menu. Sélectionnez une
option :
AUTO : pour sélectionner la meilleure base.
FIXE (FIXED): pour sélectionner une certaine base. Le combiné ne désiste aucune autre base lorsque vous êtes hors de portée.
PREFER : commence d'abord à rechercher une base spécifique et recherche ensuite les autres bases disponibles lorsque vous étés hors de portée.
Et appuyez sur OK.
Si vous sélectionnez 'FIXE' (FIXED) ou PREFER, 'BS1 2.34' apparaît à l'écran. La base actuellement enregistrée se met à clignoter. Appuyez sur les touches 1-4 pour sélectionner une base.
Si vous sélectionnez 'Auto', le combiné recherche automatiquement une autre base dès que vous êtes hors de portée!
6.5. Surveillance de piece
Si plus d'un combiné est enregistré, l'un des combinés peut être utilisé comme appareil de surveillance (bébé).
Pour activer cette fonction:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- Sélectionnez 'SURVEILLANCE' (MONITOR).
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez 'MARCHE' (ON).
- Appuyez sur OK.
Lorsque l'option surveillance de pièce est activée, 'SURVEILL' (Monitor) (clignote) apparait à l'écran du combiné. Un autre combiné peut appeler ce combiné (interne), activant ainsi le microphone du combiné. De cette manière, vous êtes en mesure d'entendre tous les bruits dans la pièce concernée.
Remarque : Le combiné en mode monitor ne sonnera pas en cas d'appel entrant externe.
Pour désactiver cette fonction:
- Entrez dans le menu en appuyant sur la touche MENU.
- 'SURVEILL' (MONITOR) apparait sur l'écran.
- Appuyez sur OK.
- Sélectionnez ARRET (OFF).
- Appuyez sur OK.
7. Repondeur automatique
Le Cocoon 450 dispose d'un répondeur automatique numérique intégré avec une capacité d'enregistrement de 9 minutes et de 20 messages. Ce répondeur automatique peut uniquement être contrôlé par le combiné fourni (pas par d'autres multi-combinés). Le répondeur automatique peut être commandé à distance et offre la possibilité d'enregistrer deux messages sortants (Message 1 et Message 2).
Note : Tous les messages et paramètres sont sauvegardés dans une mémoire Flash et seront effacés en cas de panne de courant.
7.1. Touches combine
Lecture
Stop
Arrière
Avant
Réponse ON/OFF
Memo
Effacer X
Message sortant
Touche de mode réponse 0
7.2. PARAMETRES
Deux messages sortants peuvent être enregistrés (OGM1 et OGM2).
Le message sortant 1 pour la fonction réponse et la possibilité pour les appelants de laisser un message. Le temps d'enregistrement maximum est de 30 secondes.
Le message sortant 2 pour la fonction réponse sans donner aux appelants la possibilité de laisser un message sur le répondeur automatique (réponse uniquement). Le temps d'enregistrement maximum est de 60 secondes.
Il est uniquement possible de commander le répondeur automatique en entrant dans le menu du répondeur automatique :
Appuyez sur pour entrer dans le menu du répondeur automatique
Appuyez sur 'C' pour quitter le menu du répondeur automatique.
7.2.1. Régler le volume du haut-parleur de la base
Pour modifier le volume pendant la lecture des messages entrants ou sortants, appuyez sur pour augmenter ou sur pour diminuer.
7.2.2. Enregistrer et dire les messages sortants (OGM 1 ou OGM 2)
Pour enregistrer un message sortant :
Appuyez sur pour entrer dans le menu du répondeur automatique.
Appuyez sur '9' et ensuite sur :
- '1' pour enregistrer l'OGM 1
- '2' pour enregistrer l'OGM 2
Appuyez sur la touche stop pour permettre un terme à l'enregistrement. Le message enregistré sera lu. Appuyez sur pour arrêter la lecture.
Pour écouter les messages enregistrés lorsque vous êtes dans le menu du répondeur automatique : Appuyez sur '6' et ensuite sur :
- '1' pour lire l'OGM 1
- 2 pour lire l'OGM 2
Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
7.2.3. Sélectionner un message sortant (OGM 1 ou OGM 2)
Lorsque la mémoire est pleine, seul le message sortant 2 peut être sélectionné (uniquement la réponse sans enregistrement).
- Appuyez sur 7 pour entrer dans le menu du répondeur automatique.
- Appuyez sur '7' et ensuite sur :
- '1' pour sélectionner OGM 1 (mode de réponse et d'enregistrement) 'MOD 1 RE' (AR MODE 1) s'affiche à l'écran
- '2' pour sélectionner OGM 2 (mode réponse uniquement) 'MOD 2 RE' (AR MODE 2)
s'affiche à l'écran
7.2.4. Éteindre / allumer le répondeur automatique
Lorsque le répondeur automatique est allumé, la DEL de la base s'allume de façon continue et le répondeur automatique décroche automatiquement la ligne après un certain nombre de sonneries ("7.2.5. Régler le nombre de sonneries").
Lorsque le répondeur automatique est éteint, la DEL de la base s'éteint.
- Appuyez sur pour entrer dans le menu du répondeur automatique.
- Appuyez sur pour allumer le répondeur automatique. 'REP MAR' (TAD ON) s'affiche et la DEL s'allume sur la base.
- Appuyez sur pour éteindre le répondeur automatique. 'REP ARR' (TAD OFF) s'affiche et la DEL de la base s'éteint.
Même lorsque le répondeur automatique est éteint, il décroche automatiquement après 10 - 15 sonneries pour permettre l'activation à distance ("7.4. Commande à distance").
7.2.5. Régler le nombre de sonneries
Le nombre de sonneries après lesquelles le répondeur automatique doit répondre peut être réglé de 2 à 7 et sur Economy (Toll saver). Le réglage par défaut est en mode Economy. En mode Economy, le répondeur automatique répond après quatre sonneries s'il n'y a pas de nouveaux messages et après 2 sonneries s'il y a des nouveaux messages. S'il n'y a pas de nouveaux messages et que vous appelez votre répondeur automatique pour vérifier à distance la présence de messages ("7.4. Commande à distance"), vous pouvez raccrocher après la deuxième sonnerie. Vous ne devez donc pas payer de frais de connexion et vous savez que vous n'avez pas de nouveaux messages.
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur up ▲ ou sur down ▼ quelques fois jusqu'à ce que 'REPOND' (TAD MENU) apparaisse.
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur up ▲ ou sur down▼ quelques fois jusqu'à ce que 'RET SON' (RG DELAY) apparaisse.
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur up ▲ ou sur down▼ quelques fois jusqu'à ce que le nombre désiré de sonneries soit réglé.
- Appuyez sur OK pour confirmer les réglages.
- Appuyez sur 'OK' pour quitter le 'RECORD' (TAD MENU).
7.2.6. Régler le code SOS et le filtrage
Le code SOS est utilisé pour arrêter le filtrage d'appels pour une brève période de sorte que la station de base commence à sonner pendant 8 secondes. Les options de filtrage suivantes peuvent être régler sur le téléphone :
'ARRET' (OFF) : Aucune fonction de contrôle active.
'FILTERHP' (HEAR AR): Ce mode permet d'entendre tous les appels à travers le haut-parleur du combiné 1 (Call screening). Le haut-parleur est allumé pendant la lecture/l'enregistrement des messages sortants et entrants. Les autres combinés ne peuvent recevoir aucun appel.
'SILTOT' (SILEN AR): Tous les appels sont immédiatement transférés au répondeur automatique sans retard de sonneries. Les appelants peuvent entrer le code SOS en commençant par ' pour passer autre cette fonction. La base commence à sonner pendant 8 secondes.
'FONCVIP1' (VIPFUNC1): Tous les appels sont immédiatement transférés au répondeur automatique sans aucun délai de sonnerie, sauf quand un numéro entrant correspond à un numéro du réseau téléphonique.
'FONCVIP2' (VIPFUNC2): Le répondeur automatique répond à tous les appels après le délais de sonnerie, excepté le numéro du répertoire. Les appelants peuvent entrer le code SOS en commençant par '?' pour passer outre cette fonction. La station de base commence à sonner pendant 8 secondes.
A. programmer le code SOS
Appuyez sur MENU - Appuyez sur up ▲ ou sur down ▼ quelques fois jusqu'à ce que 'REPOND' (TAD MENU) apparaisse. - Appuyez sur OK. - Appuyez sur up ▲ ou sur down ▼ quelques fois jusqu'à ce que 'CODE SOS' (SOS CODE) apparaisse. - Appuyez sur OK. - Entrez le code actuel (défaut = '111'). - Appuyez sur OK. - Entrez le nouveau code et appuyez sur OK. - Entrez à nouveau le nouveau code à titre de confirmation et appuyez sur OK.
B. Régler les options de filtrage
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur up ▲ ou sur down ▼ quelques fois jusqu'à ce que 'REPOND' (TAD MENU) apparaisse.
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur up ou sur down « quelques fois jusqu'à ce que 'CODE SOS' (SOS CODE) apparaisse.
- Appuyez sur OK. L'option de filtré actuellement sélectionnée est affichée.
- Appuyez sur up ▲ ou sur down ▼ quelques fois jusqu'à ce que le filtre désiré s'affiche à l'écran (Voir ci-dessus pour les différentes options de filtre).
- Appuyez sur OK.
- Si 'FONCVIP1' (VIPFUNC1) ou 'FONCVIP2' (VIPFUNC2) est sélectionné, les numéros enregistrés dans le répertoire apparaisSENT sur l'écran. Sélectionnez le numéro de répertoire devant être lié à cette option et appuyez sur OK.
Note: Activer la fonction de contrôle de pièce (Voir 6.5. Surveillance de pièce) supplantera la fonction de call screening (HEAR AR). Pour activer la fonction de call screening, la fonction de contrôle de pièce doit être désactivée.
7.2.7. Programmer le code VIP
Le code VIP est un code à trois chiffres utilisé pour commander la machine à distance ("7.4. Commande à distance"). Le code VIP par défaut est le '000'.
- Appuyez sur MENU.
- Appuyez sur up ▲ ou sur down ▼ quelques fois jusqu'à ce que 'REPOND' (TAD MENU) apparaisse.
- Appuyez sur OK.
- Appuyez sur up ▲ ou sur down ▼ quelques fois jusqu'à ce que 'CODE PIN' (PIN CODE) apparaisse.
- Appuyez sur OK.
- Entrez le code PIN actuel (défaut = '000').
- Appuyez sur OK.
- Entrez le nouveau code pin et appuyez sur OK.
- Entrez le nouveau code pin à titre de confirmation et appuyez sur OK.
Note : Les codes SOS et VIP ne peuvent être les mêmes parce que les deux peuvent être saisis pendant la lecture de l'OGM!!!
7.3. Fonctionnement
En cas d'appel lorsque le répondeur automatique est allumé, le répondeur automatique répond automatiquement à l'appel après un nombre préselectionné de sonneries.
Si le message sortant 1 a été sélectionné, l'appareil émet un bip après la lecture du message sortant et l'appelant peut laisser un message (max. 2 minutes).
Si le message sortant 2 a été sélectionné, la ligne sera automatiquement coupée après le bip.
L'appelant n'a pas la possibilité de laisser un message.
Lorsqu'il y a des messages, le nombre de messages est indiqué à l'écran.
Lorsqu'il y a des nouveaux messages, l'icone clignote sur la base et l'icone enveloppe apparaît à l'écran.
Note : Si, durant l'enregistrement, rien n'est dit pendant 8 secondes, la ligne se coupe automatiquement.
7.3.1. Enregistrer un besoin
Un message est considéré comme un message entrant pouvant être entendu ultérieurement par l'utilisateur. Le temps d'enregistrement max. pour un message est de 2 minutes.
- Appuyez sur '4' pour entrer dans le menu du répondeur automatique.
- Appuyez sur '4' et ensuite sur '2' pour lancer l'enregistrement. Commencez à parler après le bip.
- Appuyez sur '5' pour arrêter l'enregistrement.
Note : Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul message mémo !!
7.3.2. Lire/effacer les messages entrants et le mémo
- Appuyez sur pour entrer dans le menu du répondeur automatique.
- Appuyez sur pour écouter tous les messages et mémos.
- Pendant la lecture, vous pouvez :
- aller au message précédent en appuyant sur
- arrête la lecture en appuyant sur
- interrompre la lecture en appuyant à nouveau sur. Appuyer à nouveau sur pour recommencer la lecture.
- Aller au message suivant en appuyant sur
- Effacer le message en train d'être lu en appuyant sur '0'.
Pendant la lecture, l'écran affiche :
'EC MEMO' (PLAYMEMO) pendant la lecture du message mémo.
'Message #' (Message #) pendant la lecture des messages quand aucune information d'identification de l'appelant n'a été reçue.
Le numéro de téléphone et la date/heure lorsque l'identification de l'appelant a été reçue. Vous pouvez basculer entre la date/heure* et le numéro de téléphone en appuyant sur la touche OK.
- uniquement lorsque le réseau envoie la date et l'heure avec le numéro de téléphone. Sur certains réseaux avec callerID, la date et l'heure ne seront pas affichées.
7.3.3. Effacer tous les messages
Tous les messages, y compris les nouveaux, peuvent être effacés d'un coup en : appuyant sur '9' suivi de '0' pour entrer dans le menu du répondeur automatique
Appuyez sur '9' suivi de '0' X pour effacer tous les messages.
'CONFIRME' (CONFIRM) apparaît à l'écran. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur 'C' pour annuler.
7.4. Commande à distance
Le répondeur automatique peut être commandé à distance en utilisant un téléphone à touches à tonalités (système de sélection à tonalité DTMF).
7.4.1. Pour passer en commande à distance
- Appelez votre répondeur automatique.
- Le répondeur automatique décroche la ligne, appuyez sur ** suivi du code VIP (défaut 000) lorsque vous entendez le message sortant.
- Si le code VIP est incorrect, vous entendrez à nouveau le message sortant. Vous disposez de deux autres essais pour entrer le code correct. Si le troisième essai est également incorrect, la ligne sera coupée.
- Si le code VIP entré est correct, vous entendez deux bips. Vous avez maintenant la possibilité de commander le répondeur automatique en appuyant sur les touches correspondantes. Toutes les opérations à distance ont la même combinaison de touches que sur le combiné Cocoon 450 dans le menu du répondeur automatique ("7.5. Raccourcis du répondeur automatique"). S'il y a des messages, les messages seront lus automatiquement.
7.4.2. Allumer à distance
Lorsque le répondeur automatique est éteint, vous avez la possibilité de l'allumer à distance :
- Appelez votre répondeur automatique.
- Le répondeur automatique décroche après 10 à 15 sonneries. Entrez le code VIP (défaut 000) lorsque vous entendez deux bips.
- Si le code VIP entré est correct, vous entendez le message sortant. Le répondeur automatique est maintenant allumé. Le répondeur automatique peut maintenir être contrôlé à distance durant la lecture de l'OGM. Dès que la lecture s'arrête, la ligne est coupée.
7.5. Raccourcis du repondeur automatique
Lorsque vous passez en mode de contrôle à distance, vous avez la capacité de contrôler le répondeur automatique avec les mêmes combinaisons de touches qu'en mode de fonctionnement normal :
| Caracteristique | Raccourcis pour le mode réponse et le contrôle à distance |
| Lire les messages | Appuyez sur '2'▶ |
| Répéter le message actuel | Appuyez sur '2'▶ |
| Passer au message précédent | Appuyez sur '1'↔ |
| Passer au message suivant | Appuyez sur '3'▶ |
| Stop | Appuyez sur '5'■ |
| Effacer le message actuelfendant que le message est lu | Appuyez sur '0' X |
| Effacer tous les messages | Appuyez sur '9' et ensuite sur '0' X |
| Enregistrer l'OGM1 | Appuyez sur '9' et ensuite sur '1'↔ |
| Enregistrer l'OGM2 | Appuyez sur '9' et ensuite sur '2'▶ |
| Lire l'OGM1 | Appuyez sur '6'☑ et ensuite sur '1'↔ |
| Lire l'OGM2 | Appuyez sur '6'☑ et ensuite sur '2'▶ |
| Enregistrer un@memo | Appuyez sur '4'☑ et ensuite sur '2'▶ |
| Lire un@memo | Appuyez sur '4'☑ et ensuite sur '1'↔ |
| Allumer / éteindre Irepondeur automatique On/Off | Appuyez sur '8'◇ |
| Passer en mode réponse-enregistrement | Appuyez sur '7' et ensuite sur '1'↔ |
| Passer en mode réponsequillet une | Appuyez sur '7' et ensuite sur '2'▶ |
8. Detection de PANNES
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| Pas d'écran | Piles non-chargées | Vérifiez la position des piles. |
| Rechargez les piles. | ||
| combiné sur ARRET (OFF) | Branchez le combiné MARCHE (ON). | |
| Pas de tonalité | Câble téléphonique mal con-necté | Vérifiez la connexion du cable téléphonique. |
| La ligne est occupée par un autre combiné | Attendez que l'autre combiné racroche. | |
| L'icône † clignote | combiné hors de portée | Rapproché z le combiné de la base. |
| La base ne recoit pas de courant | Vérifiez les connexions élec-triques à la base. | |
| Le combiné n'est pas enregis-tré dans la base | Procedez à l'enregistrement du combiné dans la base. | |
| La base ou le combiné ne sonne pas | Le volume de la sonnerie est coupé ou faible | Régléz le volume de la son-nerie. |
| La tonalité est bonne, mais il n'y a pas de communication | Le mode de composition du numéro est incorrect | Régléz le mode de composi-tion du numéro (pulsation/ton-alitye). |
| Le téléphone ne réagit pas à l'activation des touches | Erreur de manipulation | Enlevez les piles et remettez-les en place. |
| Verrouillage du clavier ACTIVE | Déactivez le verrouillage du clavier. | |
| Touche Flash R ne marche pas. | Temps flash incorrect | Appelez le service technique pour changer le temps flash |
9. Garantie
La durée de la garantie est de 36 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil. - Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie. La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers non habilité. - Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étaient pas d'origine ou n'étaient pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs : foudre, eau, feu, etc. ou tout événement qui aurait modifié, effacé ou rendu illisible le numéro de série.
Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil.
Gamme de fréquences: 1880 MHz à 1900 MHz - Nombre de canaux: 120 canaux duplex Modulation: GFSK Encodage de la parole: 32 kbit/s Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée: 300 m dans un espace ouvert / 50 m maximum à
l'intérieur de la maison
Alimentation électrique de la base: 220V / 50Hz pour la base - Piles pour le combiné: 2 piles rechargeables AAA, NiMh 600mAh Autonomie du combiné: 150 heures en stand-by Temps de conversation: 12 heures Durée de charge: 6-8 heures - Conditions normales d'utilisation: +5°C à +45°C Mode de composition du numéro: pulsation/tonalité (IWV/MFV)
U8006008