WEBBER SRE 801 TC - Chauffage d'appoint PVG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEBBER SRE 801 TC PVG au format PDF.
| Type de produit | Convecteur à pétrole |
| Marque | PVG |
| Modèle | WEBBER SRE 801 TC |
| Catégorie | Chauffage d'appoint |
| Dimensions (L x P x H) | 516 x 315 x 450 mm |
| Poids | 11 kg |
| Alimentation électrique | 230 V - AC / 50 Hz |
| Consommation électrique (allumage) | 320 W |
| Consommation électrique (continu) | 24 W |
| Type de combustible | Pétrole pur de haute qualité (Zibro Extra ou Zibro Kristal) |
| Capacité du réservoir | 5,4 litres |
| Autonomie | 14,4 à 49,5 heures selon puissance |
| Puissance calorifique maximale | 3600 W (300 g/h) |
| Puissance calorifique minimale | 1050 W (87 g/h) |
| Allumage | Électrique |
| Niveau sonore | 21 à 36 dB |
| Sécurité | Arrêt auto après 49h, surchauffe, anti-renversement, verrouillage enfants, indicateurs FUEL et VENT |
| Entretien | Nettoyage hebdomadaire du filtre à air et cache ventilateur ; nettoyage périodique du filtre à combustible |
| Garantie | 2 ans (hors consommables) |
| Accessoires inclus | Bouchon de transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - WEBBER SRE 801 TC PVG
Questions des utilisateurs sur WEBBER SRE 801 TC PVG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage d'appoint au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEBBER SRE 801 TC - PVG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEBBER SRE 801 TC de la marque PVG.
MODE D'EMPLOI WEBBER SRE 801 TC PVG
Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à notre marque en choisissant un convecteur à pétrole. Vous venez d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière satisfaction durant de très nombreuses années. À condition, bien sûr, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre convecteur une durée de vie optimale.
Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception (hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur date d'achat.
Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre convecteur à pétrole.
Bien cordialement,
PVG International b.v.
Service-Consommateurs
LISEZ PRÉALABLEMENT LE MANUEL D'UTILISATION.
EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ VOTRE REVENDEUR.
3 POUR LIRE, DÉPLIEZ LA DERNIÈRE PAGE.
Dans les grandes lignes
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour utiliser votre convecteur à pétrole. Le MANUEL D'UTILISATION (page 5 et suivantes) reprend chaque étape en détail.
1. Retirez les différents emballages (voir le chapitre A, fig. A). 2. Remplissez le réservoir amovible (voir le chapitre B, fig. C). 3. Branchez la fiche dans la prise de courant. 4. Allumez le convecteur à l'aide de la touche (voir le chapitre D). 5. Modifiez si nécessaire la température à votre convenance à l'aide des touches de réglage (voir le chapitre E). 6. Pour éteindre le convecteur, appuyez sur la touche.
Le remplissage du réservoir doit se faire (sécurité contre l'incendie) :
- soit avec l'appareil à l'arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est installé le chauffage,
- oir après l'avoir rechargé en dehors de toute source de chaleur ou de flammes nues (voir le chapitre B).
- Voiture convecteur dégagera une odeur de 'neuf' en chauffant pour la première fois.
- Conservez votre combustible dans un endroit frais, à l'abri de la lumière, après avoir fermé le ou les bidons avec le bouchon d'origine.
- Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de saison de chauffage du nouveau combustible.
- Si vous chauffez au Zibro Extra et Zibro Kristal, vous êtes assurés d'avoir un combustible de bonne qualité et conforme à l'arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002 relatif aux caractéristiques du combustible liquide pour appareils mobiles de chauffage.
- Si vous changez de marque et/ou de type de pétrole, vous devez d'abord vous assurer que le convecteur à pétrole consomme entièrement le combustible présent.
ÉLÉMENTS
Important
1 Façade 2 Grille 3 Plateau inférieur 4 Couvercle du réservoir amovible 5 Panneau de réglage 6 Poignée 7 Réservoir amovible 8 Jauge de combustible du réservoir amovible 9 Filtre à air 10 Cache du ventilateur 11 Sonde de température 12 Cordon d'alimentation électrique 13 Afficheur numérique 14 Touche 15 Verrouillage sécurité enfants 16 Touche de réglage (heure et température) 17 Réglage de l'heure d'allumage désirée "Timer"
Aérez toujours suffisamment.
Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une pièce de volume minimal afin d'utiliser le convecteur en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le volume de la pièce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours entrouvrir une fenêtre ou une porte (± 2,5 cm). Il est important que chaque pièce où l'appareil est utilisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm² pour chaque orifice). N'utilisez pas votre convecteur dans les pièces insuffisamment aérées ou situées en dessous du niveau du sol et/ou à une altitude supérieure à 1500 mètres, ni dans les caravanes, les bateaux et les cabines de véhicules. Toute modification du système de sécurité est interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du contrôleur d'atmosphère. En cas de doute, consultez votre distributeur.
Seul un combustible approprié vous garantit un usage sûr et durable de votre convecteur.
Votre convecteur a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de haute qualité et dénué d'eau, comme Zibro Extra et Zibro Kristal. Seuls ces combustibles vous assureront une combustion propre et optimale. Un combustible de moindre qualité peut se traduire par :
un risque accru de pannes, une combustion imparfaite, une réduction de la durée de vie du convecteur, un dégagement de fumée et/ou de mauvaises odeurs, un dépôt sur la grille ou le manteau.
Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre convecteur.
Consultez toujours votre revendeur le plus proche sur le combustible approprié pour votre convecteur à pétrole.
Vous trouverez ce bouchon de transport séparément dans le carton. Pour transporter le convecteur dans votre véhicule, utilisez obligatoirement le bouchon de transport. Il faut donc bien le conserver !

Installation du convecteur
Retirez avec précaution votre convecteur du carton et vérifiez-en le contenu. En plus du convecteur, vous devez disposer :
d'un bouchon de transport et du présent manuel d'utilisation.
Conservez le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entreposage et/ou de transport.
2 Ouvrez le couvercle du réservoir amovible 4 puis retirez la cale de carton. 3 Remplissez le réservoir amovible comme indiqué au chapitre B. 4 La surface du sol doit être plane. Déplacez le convecteur s'il n'est pas parfaitement horizontal. N'essayez pas de corriger sa position en mettant en dessous des livres ou un objet quelconque. 5 Branchez la fiche 12 dans la prise de courant (230 volts CA - 50 Hz) et réglez l'heure à l'aide des touches de réglage 16 (voir le chapitre C). 6 Votre convecteur est maintenant prêt à l'emploi.



B. Remplissage du combustible
Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas où vous renverseriez du combustible).
Procédez comme suit :
Assurez-vous que le convecteur est éteint. 2. Soulevez le couvercle 4, dégagez le réservoir amovible ⑦ et retirez-le du convecteur (fig. B). Attention ! Quelques gouttes de combustible peuvent encore s'écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible (bouchon en haut) puis dévissez le bouchon du réservoir. 3. Prenez la pompe à main et introduisez le tuyau rigide dans le bidon. Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. C). Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible. 4. Serrez le bouton situé au-dessus de la pompe (en le tournant à droite). 5. Pressez la pompe plusieurs fois jusqu'à ce que le combustible commence à couler dans le réservoir amovible. Une fois que c'est le cas, vous n'avez plus besoin de presser la pompe. 6. Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de combustible (fig. D). Si celle-ci est pleine, désamorcez la pompe en desserrant le bouton situé sur la pompe (en le tournant à gauche). Ne remplissez jamais trop le réservoir, surtout si le combustible est très froid (en chauffant, le combustible se dilate).
E : Quand les 4 chiffres arrêtent de clignoter, les valeurs insérées sont mémorisées.

À gauche, la température désirée ; à droite, la température mesurée.
7 Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir. Essuyez le combustible éventuellement renversé. 8 Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir amovible dans le convecteur (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d'eau.
Réglage de l'heure
Introduisez la fiche dans la prise de courant (230 Volts AC/50 Hz). La touche de mise en route doit être en position OFF. Pour effectuer le réglage, appuyez d'abord sur la touche HOUR. Les 4 chiffres de l'écran commenceront à clignoter. Appuyez ensuite sur le bouton (▼ hour) jusqu'à atteindre l'heure actuelle. Pour les minutes, appuyez sur la touche (▲ min.). En appuyant une seule fois, vous augmentez la valeur petit à petit. Si vous maintenez la touche enfoncée, la valeur continue à augmenter jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. Au bout de 10 secondes environ, les 4 chiffres s'arrêtent de clignoter et le réglage sera enregistré. 5 minutes après l'extinction du convecteur, l'information sur l'afficheur disparaît et le convecteur sera en position réserve (stand-by). En appuyant sur un bouton quelconque, l'heure sera visible.

En cas de coupure de courant ou si la prise est débranchée, vous devez procéder de nouveau au réglage.
Mise en route du convecteur
Au début, un convecteur à pétrole neuf dégage une certaine odeur. Prévoyez donc une aération supplémentaire. Allumez toujours le convecteur en vous servant de la touche ④. N'utilisez jamais d'allumettes ou de briquet.
Une fois le réglage de l'heure effectué, allumez le convecteur en appuyant simplement sur la touche ④. Cette dernière se met à clignoter pour indiquer que l'opération d'allumage est en cours. Cette opération dure quelques instants. Lorsque le convecteur s'allume, la touche ④ reste allumée en rouge.
L'afficheur numérique ⑬ affiche deux nombres. Le voyant TEMPÉRATURE s'allume. La température actuelle s'affiche sous l'inscription ROOM. La température désirée s'affiche sous l'inscription SET. Vous pouvez modifier cette dernière en vous servant des touches de réglage (voir le chapitre E).
Réglage de la température de votre choix
Vous pouvez modifier la température désirée lorsque le convecteur est allumé en vous servant des touches de réglage 16. Pour augmenter la température, appuyez sur la touche (▲). L'indication °C et les 4 chiffres 13 commenceront à clignoter. Pour diminuer la température, appuyez sur la touche (▼). Après environ 10 secondes, l'indication °C et les 4 chiffres arrêteront de clignoter et les valeurs insérées sont mémorisées (fig. F).
Vous pouvez régler la température sur 6°C minimum et 28°C maximum. En cas de coupure de courant ou si la prise est débranchée :
- rebranchez l'appareil. Un message F-0 vous indique qu'il y a eu une coupure de courant ; appuyez sur le bouton marche/arrêt (14), reprogrammez l'heure (voir chapitre C), rallumez l'appareil (voir chapitre D). La température désirée repasse à la valeur standard, soit 20°C.
Programmation de l'heure désirée (Timer)
Le TIMER permet d'allumer automatiquement l'appareil à une heure désirée. Au préalable, vous devez avoir programmé l'heure actuelle (voir chapitre C) ainsi que votre température (voir chapitre E). Le convecteur doit être en marche.
G : La lampe témoin TIMER indique que la fonction timer est active.
Procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche ① puis juste après sur la touche TIMER ⑦. Le témoin TIMER et les 4 chiffres ③ commenceront à clignoter. 2. Enregistrez l'heure à laquelle le convecteur doit s'allumer en vous servant des touches de réglage 16. Appuyez sur la touche (▼hour) pour enregistrer l'heure et sur la touche (▲min.) pour les minutes (le réglage des minutes s'effectue de 5 en 5 minutes). 3. Après environ 10 secondes, les 4 chiffres afficheront de nouveau CLOCK et le témoin TIMER s'allumera, indiquant que la fonction TIMER a été activée (fig. G). 4. Le timer permet d'obtenir la température désirée à l'heure programmée. L'appareil calcule lui-même à quel moment il doit se mettre en route pour obtenir la température voulue (Fuzzy logics).

Si vous désirez éteindre le convecteur ou changer l'heure de démarrage, il vous suffit simplement d'appuyer sur la touche TIMER (voir le chapitre G).
Afin de désactiver la fonction du timer, appuyez une seule fois sur la touche TIMER.
Extinction du convecteur
Il y a deux manières d'éteindre le convecteur :
1. Appuyez sur la touche 14. L'afficheur numérique se met en mode CLOCK et la flamme s'éteint. 2. Si vous désirez éteindre le convecteur et faire en sorte qu'il s'allume la prochaine fois automatiquement sous l'effet du timer, appuyez sur la touche TIMER 17. Vous pouvez ensuite utiliser les touches de réglage 18 (voir chapitre F).
Le rôle de l'afficheur numérique
L'afficheur numérique sert non seulement à afficher l'heure et la température de consigne (chapitres C, E et F) mais encore à signaler des pannes. Le code qui apparaît sur l'afficheur
En cas de panne, l'afficheur numérique e.
E - O Surchauffe du convecteur.
F - P Panne de courant secteur.
E - I Thermostat défectueux.
F - I Thermistance du brûleur défectueuse.
E - 1 Problèmes de mise en marche.
E - 5 Protection anti-renversement.
E - 6 Mauvaise combustion.
E-7 Température ambiante supérieure à 32 °C.
E-8 Moteur soufflant défectueux.
E-9 Filtre à air encrassé, ou
Pompe à combustible encrassée.
Le poêle a fonctionné sans interruption pendant 49 heures et s'est arrêté automatiquement.
--: -- + Combustible épuisé.
--: -- + Manque d'aération.
Action
Laissez refroidir, puis rallumez.
Rallumez le convecteur.
Contactez votre revendeur.
Contactez votre revendeur.
Contactez votre revendeur.
Rallumez le convecteur.
Contactez votre revendeur.
Rallumez le convecteur si nécessaire.
Contactez votre revendeur.
Nettoyez le filtre.
Contactez votre revendeur.
Rallumez le poêle.
Remplissez le réservoir amovible.
Aerer.


H: Quand l'indication = apparaît sur l'écran, la sécurité enfants a été activée.
I: Après que l'indication FUEL est apparue, l'écran affichera les minutes qui vous restent avant que la réserve soit vide.
J : Quand l'indication VENT clignote, il est nécessaire de ventiler la pièce.

Si la panne persiste ou en cas de doute, vous devez toujours contacter votre revendeur.
Arrêt automatique
Ce poêle est équipé d'un système de sécurité qui éteint le poêle après 49 heures de fonctionnement sans interruption. L'écran affiche alors l'information suivante : 49 Hr. Si vous le souhaitez, vous pouvez rallumer le poêle en appuyant sur le bouton (MARCHE/ARRÊT) (voir chapitre D).
Système autonettoyant
Si l'appareil fonctionne en puissance maximale durant deux heures, le nettoyage de la chambre de combustion s'effectue automatiquement. L'afficheur numérique va passer progressivement de CL 05 à CL 01. Durant ces 5 minutes de nettoyage automatique, l'appareil sera en position minimale. L'opération de nettoyage effectuée, le convecteur à pétrole reprendra sa position initiale.
Verrouillage de sécurité enfants
Vous pouvez utiliser le verrouillage de sécurité enfants pour éviter toute modification accidentelle des réglages du convecteur. La seule touche qui n'est pas verrouillée par le bouton sécurité enfants est le bouton de mise en marche. Si le convecteur est éteint et que le bouton verrouillage est activé, l'appareil ne peut pas s'allumer. Activez le verrouillage de sécurité en appuyant sur la touche KEY LOCK pendant plus de 3 secondes. L'indication KEY-LOCK apparaîtra sur l'écran (fig H), indiquant que la sécurité enfants a été activée. Pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants, appuyez encore une fois pendant plus de 3 secondes sur la touche KEY LOCK.
J. L'indication fuel
Quand l'indication FUEL apparaît, il y a encore assez de combustible pour 10 minutes de chauffage. Un compte à rebours s'effectue sur l'afficheur numérique (fig. I). Vous entendrez un signal d'alarme toutes les deux minutes, vous indiquant que vous devez faire le plein de combustible. Si vous n'intervenez pas, le convecteur s'éteint de lui-même. L'indication FUEL clignotera pendant que les 4 lignes sur l'écran clignotent.
Si le convecteur a entièrement épuisé son combustible, une fois le plein effectué, vous devez attendre que le voyant FUEL s'éteigne avant de rallumer le convecteur.
L'indication vent
Quand l'indication VENT commence à clignoter, la pièce n'est pas suffisamment ventilée (fig. J). Le poêle s'éteindra automatiquement. Si cette indication continue à clignoter après ventilation, veuillez contacter votre revendeur.
Entretien
Avant d'effectuer l'entretien de votre convecteur, vous devez éteindre celui-ci et le laisser refroidir. Notre convecteur exige peu d'entretien. Mais vous devez nettoyer chaque semaine le filtre à air 9 et le cache du ventilateur 10 à l'aide d'un aspirateur, et la grille 2 à l'aide d'un chiffon. Retirez de temps à autre le filtre à air pour le nettoyer à l'eau savonneuse (fig. K). Veillez à ce que le filtre à air soit bien sec avant de le remettre en place.
Vérifiez aussi régulièrement :


Enlevez le réservoir amovible ⑦ hors du convecteur puis retirez le filtre à combustible (fig. L). Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant. Retirez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du pétrole ou à l'aide d'une soufflette (ne nettoyez jamais à l'eau !). Remettez le filtre à combustible en place dans le convecteur.
Nous vous conseillons de nettoyer de temps en temps la poussière et les taches au moyen d'un chiffon sec. À défaut, des taches tenaces peuvent se former.

Ne démontez pas les composants du convecteur. Pour toute réparation éventuelle, contactez toujours votre revendeur.
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, seul un installateur agréé peut le remplacer par un cordon de type H05 VV-F.
Entreposage (fin de la saison)
En fin de saison, rangez le convecteur dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant l'emballage d'origine.
Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante. Allumez le convecteur et laissez-le consommer entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n'importe où. Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques.
En tout cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible neuf. Lorsque vous refaites usage de votre convecteur, suivez les instructions de nouveau (du chapitre A).
Transport
Afin d'éviter les fuites de combustible durant le transport du convecteur, vous devez prendre les précautions suivantes :
1. Laissez le convecteur refroidir. 2. Retirez le réservoir amovible du convecteur et retirez le filtre à combustible (voir le chapitre L, fig. L). Ce dernier peut goutter un peu ; gardez un chiffon à portée de main. Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment du convecteur. 3. Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. M) et enfoncez-le bien. 4. Transportez le convecteur toujours en position verticale.

Bouchon de transport
Spécifications techniques
| Allumage | électrique | |
| Combustible | Combustible liquide pour apparêils | |
| mobiles de chauffage (Arrêté du 8/1/1998 et du 18/7/2002) | ||
| Puisance nominale moyenne | 194 g/h | 2325 Watt |
| Puisance calorifique max. | 300 g/h | 3600 Watt |
| Puisance calorifique min. | 87 g/h | 1050 Watt |
| Conseiller pour des pièces normalement airées (m3)** | minimum 35 | maximum 150 |
| Volume minimal àCHAuffer par heures d'utilisation pour des pièces sans renouvellement de l'air (m3) | 56 | |
| Consommation de combustible (l/heure)* | 0,375 | |
| Consommation de combustible (g/heure)* | 300 | |
| Autonomie du réservoir (heures) | minimum 14,4 | maximum 49,5 |
| Contenance du réservoir amovible (litres) | 5,4 | |
| Poids (kg) | 11 | |
| Dimensions (mm) | largeur | 516 |
| (plateau inférieur compris) | profondeur | 315 |
| hauteur | 450 | |
| Accessoires | bouchon de transport | |
| Tension secteur | 230 V - AC / 50 Hz | |
| Consommation électrique | allumage | 320 W |
| continu | 24 W | |
| Niveau sonore | minimum | 21 dB |
| maximum | 36 dB | |
| Valeur nominale defuseible | 250V, 5A | |
- En cas de réglage en position maximale. ** Ces valeurs sont données à titre indicatif.

Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN 60335-1 (1995) et EN 55014-1 (08/97).
Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s'appliquent :
1 Nous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect. 2 La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de garantie n'entraîne pas la reconduction de la garantie. 3 La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants : modifications apportées au convecteur, usage de pièces non d'origine, réparations du convecteur effectuées par des tiers. 4 Les pièces sujettes à l'usure normale, comme le tamis et la pompe à main, ne sont pas couvertes par la garantie. 5 La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine, daté et ne portant pas de modifications. 6 La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d'utilisation, par une négligence ou par l'usage d'un combustible non approprié. Un combustible non approprié peut même être dangereux.

7 Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du convecteur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur.
- Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrôlée avec, pour conséquence, un jaillissement des flammes. Dans ce cas, ne déplacez pas le convecteur mais éteignez-le immédiatement. En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type B : extincteur à acide carbonique ou à poudre.
10 conseils pour un usage en toute sécurité

1. Attirez l'attention des enfants sur la présence d'un convecteur en combustion. 2. Ne déplacez pas le convecteur lorsqu'il chauffe ou s'il est encore brûlant. Dans ces conditions, il ne faut pas ajouter de combustible ni entreprendre l'entretien du convecteur. 3. Placez l'avant du convecteur à au moins 1,5 mètre du mur, des rideaux et des meubles. 4. N'utilisez pas le convecteur dans des pièces poussiéreuses ni dans des endroits à fort courant d'air. Dans ces deux cas, la combustion ne sera pas optimale. Ne pas utiliser le convecteur à proximité d'un point d'eau (bain, douche, piscine, etc.). 5. Éteignez le convecteur avant de sortir ou d'aller vous coucher. Si vous devez vous absenter longtemps (vacances par exemple), retirez la fiche de la prise de courant. 6. Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons adaptés. 7. Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des écarts de température extrêmes. Conservez le combustible toujours dans un endroit frais, sec et sombre (la lumière solaire dégrade la qualité du combustible). 8. N'utilisez jamais le convecteur dans des endroits où des gaz, solvants ou vapeurs nocifs (par exemple : gaz d'échappement ou vapeurs de peinture) peuvent être présents. 9. La grille du convecteur devient brûlante. Ne pas couvrir le convecteur (risques d'incendie). 10. Aérez toujours suffisamment.

Ne jetez pas vos appareils électriques avec vos ordures ménagères. Déposez-les dans les lieux de collecte prévus à cet effet. Pour toute information concernant le recyclage, renseignez-vous auprès de votre distributeur ou des autorités locales.



Webber SRE 801 TC, Stover SRE 802 TC, Tectro SRE 803 TC, Heator SRE 804 TC. F Sous réserve de modification. D Änderungen vorbehalten. DK Ændringer forbeholdes. E Nos reservamos el Derecho de hacer modificaciones. Subject to modifications. Soggetti a modifiche. NL Wijzigingen voorbehouden.

4, Rue Jean Sibelius
B. P. 185
76410 SOTTEVILLE-SOUS-LE-VAL
tel: +33 2 32 96 07 47
fax : +33 (0) 820 34 64 84
email: pvgfrance@zibro.com
Appliance Finland Oy
Piispantilankuja 6C
02240 ESPOO
tel: +358 9 4390 030
fax : +358 9 4390 0320