NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Compresseur d'air industriel

DUO BOOSTER EXTENDED - Compresseur d'air industriel NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DUO BOOSTER EXTENDED NILFISK au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compresseur d'air industriel / Nettoyeur haute pression
Marque Nilfisk
Modèle DUO BOOSTER EXTENDED
Pression maximale (pompe) 160 bars
Débit d'eau (mini/maxi) 19,1 / 34,6 l/min
Volume du bac tampon 7,5 litres
Nombre de pompes 2
Alimentation électrique 400 V / 3~ / 50 Hz
Puissance consommée Voir plaque signalétique (ex. 5,5 kW)
Protection électrique Disjoncteur différentiel 30 mA
Dimensions (L x l x h) Environ 800 x 600 x 1200 mm (estimation)
Poids Environ 80 kg (estimation)
Type de lance Lance à double voie (haute/basse pression)
Type de buse 0640
Température maxi de l'eau 70 °C (80 °C en by-pass)
Pression d'eau maxi à l'arrivée 10 bars
Niveau sonore 79 dB(A) à 1 m
Domaines d'utilisation Agriculture, industrie légère, transports, BTP, services
Fonctions principales Nettoyage haute pression, application de détergents, rinçage
Entretien courant Vérification du niveau d'huile, nettoyage des filtres à eau, nettoyage de la buse
Dispositifs de sécurité Valve de sécurité, protection moteur (thermique et surintensité), arrêt automatique
Garantie 12 mois
Pièces détachées Utiliser exclusivement des pièces d'origine Nilfisk-ALTO

FOIRE AUX QUESTIONS - DUO BOOSTER EXTENDED NILFISK

Quelle est la pression maximale du DUO BOOSTER EXTENDED ?
La pression maximale à la pompe est de 160 bars.
Puis-je utiliser des détergents avec cette machine ?
Oui, avec un injecteur externe (option) ou une pompe interne (option). Utilisez des détergents adaptés au nettoyage haute pression, avec un pH entre 4 et 14 (externe) ou 5,5 et 8,5 (interne).
Comment purger l'air du système ?
Ouvrez le point d'écoulement, laissez couler l'eau jusqu'à débit régulier. Si raccordement direct, démarrez la pompe et actionnez la gâchette sans lance.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez le fusible, l'alimentation électrique, et laissez refroidir le moteur si les thermorupteurs sont déclenchés. Vérifiez aussi le niveau d'huile.
Comment nettoyer la buse ?
Arrêtez la machine, démontez la lance, nettoyez la buse avec une aiguille de nettoyage (hors fonctionnement), puis rincez à contre-courant.
Quel type d'huile utiliser ?
Utilisez l'huile recommandée par Nilfisk-ALTO. Vérifiez le niveau régulièrement dans le regard d'huile.
Puis-je utiliser une rallonge électrique ?
Oui, mais elle doit posséder un fil de terre et être adaptée à la puissance de la machine. Utilisez un câble de section suffisante.
Comment éviter le gel ?
Installez la machine dans un local hors gel. Si des points d'écoulement sont à l'extérieur, installez un robinet pour purger la partie exposée.
Quelle est la température maximale de l'eau d'arrivée ?
70 °C maximum (80 °C en mode by-pass). Au-delà, la machine peut s'arrêter.
Comment régler la pression de service ?
Utilisez la vanne de détente de la lance à double voie : fermée pour haute pression, ouverte pour basse pression. Vous pouvez ajuster entre ces deux positions.

Questions des utilisateurs sur DUO BOOSTER EXTENDED NILFISK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compresseur d'air industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DUO BOOSTER EXTENDED - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DUO BOOSTER EXTENDED de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI DUO BOOSTER EXTENDED NILFISK

1 Consignes de sécurité 45 2 Description

2.1 Domaines d'utilisation 47 2.2 Éléments de commande 47

3 Installation

3.1 Conditions de température 48 3.2 Conditions de distance 48 3.3 Pose murale 49 3.4 Branchement hydraulique 49 3.5 Branchement électrique 50 3.6 Branchement haute pression 50 3.7 Purge d'air 51

4 Consignes d'utilisation

4.1.1 Raccordement du flexible haute pression sur la machine 52 4.1.2 Raccordement du flexible haute pression sur une canalisation. 52 4.1.3 Poignée-gachette 53 4.1.4 Sélection de la lance 53 4.1.5 Fonction (DUO BOOSTER uniquement) 54 4.1.6 Application de détergents (alimentation externe) 54 4.1.7 Application de détergents (alimentation interne) 55

4.2 Démarrage 55 4.3 Système de marche-arrêt automatique 56 4.4 Lance à double voie - Régulation de la pression. 56 4.5 Arrêt 57 4.6 Dispositif antigel 57

5 Domaines d'utilisation et Mode de fonctionnement

5.1 Domaines d'utilisation 58 5.2 Pression de service 58 5.3 Detergents 58 5.4 Mode de fonctionnement 60

6 Entretien

6.1 Huile 61 6.2 Filtre à eau 61 6.3 Nettoyage de la buse haute pression 62 6.4 Pièces usagées 62

7 Recherche de pannes et solutions 63

8 Données techniques 66 9 Garantie 66

DECLARATION DE CONFORMITE CE 157

1 Consignes de sécurité

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Consignes de sécurité - 1

Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant la première mise en service du nettoyeur à haute pression. Gardez ces instructions pour toute utilisation ultérieure.

Ne laissez jamais une personne non formée utiliser cette machine.

Généralités

Lorsque vous utilisez un nettoyeur à haute pression, vous êtes tenu de respecter les réglementations nationales en vigueur. Outre les instructions du présent manuel et les réglementations légales en matière de prévention contre les accidents, respectez les règles agréées en matière de sécurité du travail.

Toute méthode d'utilisation mettant en danger la sécurité des personnes ou de l'équipement est prohibée.

Avant utilisation

Avant de démarrer votre nettoyeur à haute pression, assurez-vous qu'il est en parfaite condition d'utilisation. Les fiches d'alimentation électrique et les couplages doivent être étanches à l'eau.

Vérifiez régulièrement les câbles électriques pour repérer

d'éventuels dommages ou signes d'usure. N'utilisez le nettoyeur haute pression que si le circuit électrique est en parfait état. Un câble endommagé peut provoquer un choc électrique!

Consignes importantes

Raccordement au réseau public conformément aux réglementations applicables dans votre pays.

IMPORTANT: utilisez impérativement de l'eau sans impuretés!

Avant chaque utilisation de votre nettoyeur haute pression, procédez à un examen visuel des pièces principales.

Les jets à haute pression peuvent être dangereux s'ils sont mal utilisés. Ne jamais diriger le jet d'eau vers des personnes, des animaux, des installations électriques ou la machine elle-même.

Tenez fortement la lance et la poignée-gachette à deux mains en raison de la poussée de recul exercée lorsque la machine fonctionne.

Ne tentez jamais de nettoyer les vêtements ou les chaussures portés par une personne ou par vous-même.

Il est conseillé à l'utilisateur et à toute personne se trouvant à proximité immédiate de la machine de se protéger contre la projection des particules délogées pendant le nettoyage.

Assurez-vous que l'opération de nettoyage ne sépare pas de l'objet nettoyé des substances dangereuses (par exemple, de l'amianté ou de l'huile) nuisibles à l'environnement.

Ne nettoyez jamais avec la buse zéro des surfaces sensibles en caoutchouc, tissu ou autre. Avec la buse à jet large, conservez une distance d'au moins 15 cm avec la surface à nettoyer.

Ne jamais laisser un enfant manipuler la machine.

Ne jamais utiliser la machine si le câble électrique ou le flexible haute pression est endommagé.

Ne couvrez jamais la machine pendant son fonctionnement et ne l'utilisez jamais dans une pièce sans aération adaptée !

Si le dispositif de protection contre les surcharges se déclenche (arrêt du moteur), relâchez la gâchette de la poignée, bloquez la lance avec un dispositif d'immobilisation et mettez l'interrupteur de marche-arrêt en position «0». Laissez la machine refroidir pendant au moins 3 minutes!

La machine doit être installée dans un endroit non exposé au gel.

Utilisation

Évitez toute action dommageable aux câbles électriques (rouler dessus en voiture, les pincer, tirer dessus, faire des nœuds, etc.). Évitez tout contact avec des objets tranchants ou chauds.

Évitez toute action pouvant endommager le flexible à haute pression (rouler dessus en voiture, le pincer, tirer dessus, le nouer, l'entortiller, etc.). Évitez tout contact avec de l'huile, un objet tranchant ou un objet chaud, au risque de percer le flexible.

La machine peut être utilisée dans les zones classées Zone 2.

Important ! Ne jamais utiliser la machine dans des endroits représentant un danger d'explosion (conformément à la norme EN-50014).

Important ! Lorsque le système a fonctionné et qu'il est ensuite arrêté, la pression de service est maintenue dans la canalisation et les flexibles à haute pression. Veillez donc à respecter les points suivants :

  • Ne jamais tenter de démonter le flexible haute pression pendant le fonctionnement de la machine. Coupez le courant d'alimentation de la machine, fermez le robinet d'arrêt et procédez à la décompression du flexible haute pression avant de le démonter.
  • Ne jamais tenter de démonter le flexible haute pression au niveau d'un point de raccordement avant la fermeture parfaite de ce point et la décompression du flexible haute pression.
  • Avant toute opération de service, coupez l'alimentation électrique de la machine et procédez à la décompression du système en activant la gâchette de la poignée.

Réparation et maintenance

Ne procédez qu'aux opérations de maintenance décrites dans le présent manuel. Et n'utilisez que des pièces d'origine Nilfisk-ALTO.

Ne réalisez AUCUNE modification technique sur le nettoyeur à haute pression.

Attention! Les flexibles haute pression, les buses et les raccords sont importants pour votre sécurité lors de l'utilisation du nettoyeur. Utilisez uniquement les flexibles haute pression, les buses et les raccords recommendés par Nilfisk-ALTO!

Pour les réparations importantes, veuillez contacter le centre de services Nilfisk-ALTO le plus proche.

Raccordement électrique

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Raccordement électrique - 1

Vérifiez la tension nominale du nettoyeur haute pression avant de brancher le cordon dans la source d'alimentation électrique.

Assurez-vous que la tension inscrite sur la plaque signalétique est identique à la tension de votre réseau électrique.

Installez un disjoncteur de sécurité à proximité immédiate de la machine.

Nous vous conseillons de brancher la machine sur une source de courant munie d'un dispositif à courant résiduel qui coupera l'alimentation électrique si le courant de fuite excède 30 mA pendant 20 ms. Branchez la machine sur une prise de courant agréée avec mise à la terre.

Ne raccordez votre nettoyeur qu'à une installation électrique réalisée par un installateur agréé.

L'iso1ation du câble électrique doit être absolument parfaite ; le câble ne doit présenter aucune cassure ou fissure.

En cas de doute concernant votre raccordement électrique, contactez un electricien qualifié.

Note: si vous utilisez une rallonge, elle doit posséder un fil de terre et être raccordée à la terre de votre installation électrique via les fiches et prises de courant, selon la réglementation en vigueur.

Utilisez toujours un type de câble similaire à celui monté sur la machine.

Vérifiez l'état des câbles avant leur utilisation. Ne jamais utiliser de câbles endommagés.

Le câble électrique ne doit être remplacé que par un électricien qualifié.

Dispositifs de sécurité

Valve de sécurité

Le côté refoulement de la pompe à haute pression est équipé d'une valve de sécurité. Cette valve ramène l'eau vers le côté aspiration de la pompe lorsque la gachette n'est pas actionnée ou qu'une buse est bloquée.

La valve de sécurité est préréglée et scellée par le fabricant. NE JAMAIS MODIFIER CE RÉGLAGE !

Protection moteur

Le moteur électrique est équipé d'une protection de surintensité et de thermorupteurs intégrés le protégeant contre toute surcharge. En cas de surconsommation électrique (anomalie de fonctionnement), l'alimentation du moteur est automatiquement coupée.

2.1 Domaines d'utilisation

Ce nettoyeur à haute pression est conçu pour un usage professionnel dans les domaines suivants :

  • agriculture
  • industrie légère
  • transports
  • BTP
  • services

Utilisez le nettoyeur haute pression exclusivement pour les usages décrits dans ce manuel.

Respectez les consignes de sécurité pour éviter tout endommagement de la

machine et de la surface à nettoyer, et toute blessure physique grave.

La section 4 décrit son mode d'utilisation.

2.2 Éléments de commande

UNO BOOSTER

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Éléments de commande - 1

DUO BOOSTER

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Éléments de commande - 2

1 Arrivée d'eau avec filtre 2 Interrupteur principal 3 Bouton de démarrage 4 Bouton d'arrêt 5 Indicateur de pression 6 Raccord du flexible haute pression 7 Câble électrique

3.1 Conditions de température

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Conditions de température - 1

La machine, la pompe, les canalisations et les points d'écoulement doivent être installés dans un endroit hors gel. Si certains points d'écoulement sont en plein air (extérieur), il serait bon d'installer un robinet afin de pouvoir purger la partie de l'installation exposée au gel. La température ambience maximum pour la machine est de 40°C.

3.2 Conditions de distance

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Conditions de distance - 1

Il faut impérativement maintenir une certaine distance de chaque côté de la machine, compte tenu du système de refroidissement et de l'accessibilité au service. À savoir 150 mm minimum du côté droit, et 400 mm minimum du côté gauche.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Conditions de distance - 2

UNO booster :

La hauteur d'installation recommandée pour la partie supérieure de la machine est de 1700 mm maximum.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - UNO booster : - 1

UNO booster :

La machine doit être fixée sur un mur solide, spécialement adapté, par exemple un mur en béton ou un mur en brique. Si la machine n'est pas montée à la verticale, le niveau d'huile ne pourrait pas être lu correctement. Ne jamais fixer la machine sur un mur pouvant créer des perturbations dans les pièces voisines (cantines, bureaux, etc.).

Posez la machine sur un sol plat. Réglez la hauteur des pieds pour garantir la stabilité parfaite de la machine.

3.4 Branchement hydraulique

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Branchement hydraulique - 1

Le branchement hydraulique se fait au moyen d'un tuyau flexible monté sur le raccord rapide d'arrivée d'eau (1) de la machine.

Le branchement peut être réalisé à partir du réseau public d'alimentation en eau ou d'une source d'alimentation interne. Un robinet de fermeture doit impérativement être monté

sur le circuit d'alimentation, à proximité du nettoyeur. Pression d'eau : 10 bars maxi. Température d'arrivée d'eau : 70°C maxi.

Le nettoyeur est équipé d'un bac tampon; il est donc inutile de monter une autre protection contre le retour d'eau dans le réseau d'alimentation. La machine est conforme à la norme EN 1717.

Si l'eau d'arrivée est susceptible de contenir du sable en suspension ou toute autre impureté, vous devez installer un filtre à sable (50 microns) en plus du filtre interne de la machine (pour davantage d'informations sur les données de raccordement, reportez-vous à la section 8 Données techniques).

En installer un tuyau de dérivation, la température d'admission peut être élevée jusqu'à 80°C. Réalisez cette installation uniquement s'il existe une alimentation en eau séparée (contactez votre distributeur Nilfisk-ALTO).

Nettoyez le filtre d'arrivée d'eau (1) une fois par mois.

3.5 Branchement électrique

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Branchement électrique - 1

Branchez la machine sur une prise homologuée.

Vérifiez la tension électrique, les fusibles et les câbles conformément à la section 1 Consignes de sécurité.

Les informations de branchement relatives à la consommation figurent sur la plaque signalétique de la machine.

3.6 Branchement haute pression

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Branchement haute pression - 1

IMPORTANT : si vous raccordez la machine à un système de canalisation, réalisez toujours une connexion à tuyau flexible au niveau du raccord de sortie de la machine (pos. 6) - référence : 6300843. Contactez votre revendeur Nilfisk-ALTO pour de plus amples informations.

Le raccord de sortie de la machine peut être relié à une canalisation (avec points d'écoulement fixes) ou à un flexible haute pression standard.

Il est conseillé de faire installer la canalisation par des techniciens spécialisés NILFISK-ALTO.

3.7 Purge d'air

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Purge d'air - 1

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Purge d'air - 2

Mettre le bouton sur la position -1-. Ouvrir le point d'écoulement.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Purge d'air - 3

Laisser couler l'eau jusqu'à la purge complète de l'air contenu dans la pompe (débit d'eau régulier).

Si l'installation est neuve, ou si la canalisation et la pompe ont été vidées par un autre moyen, vous devez purger le système en démarrant la pompe et en laissant couler l'eau à chaque point d'écoulement de la canalisation.

En cas de raccordement direct de la machine sur un flexible haute pression, purgez l'installation en démarrant la pompe puis en activant la gachette de la poignée sans avoir monté la lance.

4.1 Raccordements

4.1.1 Raccordement du flexible haute pression sur la machine

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Raccordements - 1

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Raccordements - 2

Reliez entre eux l'accord du sortie (6) de la machine et l'accord rapide (a) du flexible à haute pression Nilfisk-ALTO, sur lequel sont imprimées la température et la pression de service maximales.

Risque de brûlure!

Ne jamais démonter un flexible haute pression si la température de l'eau dépasse 50°C.

IMPORTANT : avant de démonter le flexible haute pression, stoppez la machine et fermez le robinet d'arrêt. Activez ensuite la poignée-gachette pour décompresser le flexible haute pression.

4.1.2 Raccordement du flexible haute pression sur une canalisation

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Risque de brûlure! - 1

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Risque de brûlure! - 2

Dans le cas d'une canalisation avec points d'écoulement fixes, reliez entre eux le manchon filéte du robinet (1) et le raccord rapide (2) du flexible haute pression Nilfisk-ALTO, sur lequel sont imprimées la température et la pression de service maximales. Tournez ensuite la poignée du robinet (3) pour ouvrir la vanne.

Risque de brûlure!

Ne jamais démonter un flexible haute pression si la température de l'eau dépasse 50°C.

IMPORTANT: avant de démonter le flexible haute pression, ou de le déplacer vers un autre point d'écoulement, fermez soigneusement le robinet à haute pression (3). Activez ensuite la poignée-gâchette pour décompresser le flexible haute pression.

4.1.2 Raccordement du flexible haute pression sur une canalisation (suite)

Canalisation, longueurs maximales :

UNO Booster

022x2,0-max.250m

Si vous exploitez ces longueurs Tmax, utilisez impérativement un flexible haute pression de 10 m.

4.1.3 Poignée-gâchette

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - UNO Booster - 1

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - UNO Booster - 2

  1. Tirez vers l'avant l'embout à raccord rapide (1) de la poignée-gâchette.
  2. Insérez le manchon cannelé (2) de la lance dans le raccord rapide, puis relâchez l'embout.
  3. Essayez de tirer sur la lance, ou tout autre accessoire inséré, pour vérifier la solidité du montage avant l'utilisation du nettoyeur.

Débarrasssez le manchon cannelé de toute impureté après chaque démontage de la lance.

4.1.4 Sélection de la lance

MULTIPRESSURE
P barQ l/min.CN
2717Blanc1
2735Noir2
5017Brun1
5333Vert2
8017Bleu1
8027Rouge2
10717Orange1
10726Jaune2
15217Luisant1

Cette machine accepte indifféremment les lances simples et les lances doubles. Elle est optimisée pour l'utilisation des lances à buse de type 0640. Vous pouvez réduire sa pression maximale en utilisant des buses d'un calibre plus grand - voir diagramme.

P: Pression de la buse Q: Débit d'eau C: Code couleur N: Nbre de pompes (2 pour DUO seulement)

La machine est équipée de 2 pompes à haute pression. Celles-ci sont commandées de telle manière qu'elles se mettront en marche ou s'arrêteront en fonction des besoins. Si la machine est raccordée à une conduite à 2 utilisateurs, elle adaptera automatiquement le nombre de pompes à mettre en

marche. Si la pression tombe sous 135 bars, une pompe supplémentaire se mettra en marche. Si la pression augmente au-delà de 185 bars, une pompe s'arrêtera.

Il importe d'utiliser les lances/buses correctes pour la machine. La taille de la buse peut être relevée sur la plaque signalétique de la machine.

4.1.6 Application de détergents (alimentation externe)

Si vous souhaitez appliquer des détergents ou des désinfectants, vous devez les doser au moyen d'un injecteur externe. Outre l'injecteur, il peut être installé un support mural sur lequel placer les lances, deux bidons de 25 L et un flexible haute pression de 10 mètres.

Vous trouvez ci-dessous différents types de raccordement avec injecteur.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - UNO Booster - 3

Raccordement d'un injecteur détachable

Montez l'injecteur externe sur le raccord rapide de la vanne haute pression. Destiné au dosage de détergents et de désinfectants faiblement moussants. Dosage de 1 à 8%.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Raccordement d'un injecteur détachable - 1

Raccordement d'un injecteur à mousse détachable

Montez l'injecteur à mousse sur le raccord rapide de la vanne haute pression. Autiliser conjointement avec la lance à mousse, pour l'application de détergents et de désinfectants fortement moussants. Dosage de 1 à 5%

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Raccordement d'un injecteur à mousse détachable - 1

Chariot de nettoyage et injecteur à mousse

Montez l'injecteur sur le raccord rapide de la vanne haute pression.

Utilisez comme précisé au paragraphe précédent («Raccordement d'un injecteur à mousse détachable").

Chariot de nettoyage pour 4 lances, 2 bidons de 25 litres et 1 flexible haute pression de 20 mètres.

4.1.7 Application de détergents (alimentation interne)

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Application de détergents (alimentation interne) - 1

Ce type d'alimentation en détergents est proposé en option. Insérez le tuyau d'aspiration (1) de la machine dans le bidon contenant le détergent. À l'aide du bouton de régulation (2), réglez le dosage de 1 à 4%. Si la machine est montée sur une canalisation, le détergent sortira par tous les points d'écoulement. La valeur du pH DOIT être comprise entre 5,5 et 8,5.

4.2 Démarrage

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Démarrage - 1

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Démarrage - 2

  1. Mettez l'interrupteur principal (2) en position - 1 -.
  2. Appuyez sur le bouton de démarrage vert (3). Sur l'indicateur de pression (5), assurez-vous que la pression augmente progressivement dans la machine. Si tel n'est pas le cas, purgez la machine comme décrit précédemment (voir la section «Purge d'air»).

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Démarrage - 3

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Démarrage - 4

Tenez toujours la lance à deux mains!

La machine se met automatiquement en route lorsque vous pressez la gachette de la poignée (1). Quand vous la relâchez, la machine s'arrête d'elle-même après 20 sec. Lorsque vous n'utilisez pas la machine, pensez à verrouiller la gachette en bloquant le dispositif de sécurité (voir flèche).

Note: si la machine ne fonctionne pas pendant 35 minutes environ, elle s'éteint automatiquement. Pour la redémarrer, appuyez sur le bouton vert (3).

4.4 Lance à double voie - Régulation de la pression

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Tenez toujours la lance à deux mains! - 1

La lance est équipée de deux buses, une buse haute pression et une buse basse pression.

Mode haute pression

Lorsque la vanne de détente (1) est complètement fermée (tournée dans le sens horaire - B), seule la buse haute pression est utilisée. La machine fonctionne en mode haute pression.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Mode haute pression - 1

Mode d'expression

Lorsque la vanne de détente (1) est complètement ouverte (tournée dans le sens anti-horaire - A), les deux buses sont utilisées. La machine fonctionne en mode basse pression / possibilité de dosage des détergents.

La pression peut être réglée entre ces deux positions.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Mode d'expression - 1

Risque de brûlure!

Ne jamais démonter un flexible haute pression si la température de l'eau dépasse 50°C.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Risque de brûlure! - 1

Ne jamais démonter le flexible haute pression si la machine est en cours d'utilisation.

  1. Arrêtez la machine en mettant l'interrupteur principal (2) sur la position - 0 -.
  2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau, puis activez la poignée-gachette ou bien ouvrez le robinet haute pression pour décompresser la canalisation et le flexible haute pression.

4.6 Dispositif antigel

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Dispositif antigel - 1

La machine, la pompe, les canalisations et les points d'écoulement doivent être installés dans un endroit hors gel. Si certains points d'écoulement sont en plein air (extérieur), il est impératif d'installer un robinet afin de pouvoir purger la partie de l'installation exposée au gel.

IMPORTANT : par mesure de sécurité, assurez-vous que les flexibles, les lances et les autres accessoires sont dégelés avant de les utiliser.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Dispositif antigel - 2

5.1 Domaines d'utilisation

Les principaux domaines d'utilisation de ce nettoyeur haute pression sont :

L'agricultureNettoyage des machines, installations, étables, équipements etBATIMENTS.
Le transportNettoyage des camions, cars, automobiles, etc.
Le BTPNettoyage des vehicules, équipement,BATIMENTS, etc.
L'industrie légèreDégraissage et nettoyage des machines, pièces à usiner etvehicules.
Les servicesNettoyage des vehicules, bains publics, institutions, etc.

5.2 Pression de service

Ce nettoyeur haute pression peut être utilisé à haute ou à basse pression selon le choix de l'utilisateur.

Basse pressionPrincipalement destiné à l’application de détergents et aux opérations de rinçage.
Haute pressionDestiné au nettoyage proprement dit.
Moyenne pressionDestiné notamment au nettoyage des surfaces fragiles ne supportant pas un jet d'eau trop puissant.

5.3 Detergents

La machine est livrée sans injecteur de détergent (option). Si vous désirez utiliser des détergents ou des désinfectants, vous devez les doser à l'aide d'un injecteur externe (voir section 4.1.6) ou d'une pompe interne (voir section 4.1.7).

Pour un résultat optimal, utilisez les détergents conjointement au nettoyage haute pression. À cet effet, Nilfisk-ALTO vous propose une gamme de produits spécifiques adaptés au nettoyage haute pression, notamment dans les domaines d'utilisation suivants :

Nettoyage de véhicules, machines, étables, etc. Désinfection - Dégraissage des pièces à usiner Détartrage

Ces produits à base d'eau sont dépourvus de phosphates, et les tensioactifs utilisés répondent aux exigences actuelles de biodégradabilité. Contactez notre distributeur NILFISK-ALTO pour connaître le ou les produits répondant à vos besoins.

La méthode d'application et le dosage sont indiqués sur les étiquettes ou les fiches techniques de chaque produit.

L'application des détergents faiblement mousseux se fait à basse pression, au moyen d'un injecteur. Pour réaliser ensuite un nettoyage à haute pression, réglez la vanne de détente (de la lance à double voie) pour passer du mode BASSE pression au mode haute pression, ou montez tout simplement la lance à haute pression.

5.3 Détérgeants (suite)

L'application des détergents fortement moussants se fait au moyen d'un injecteur spécial mousse, dont le tuyau d'aspiration doit être plongé dans le détergent moussant.

Montez la lance à mousse sur la poignée-gachette pour appliquer le détergent. Après l'application, ouvrez la vanne by-pass de l'injecteur de mousse, remplacez la lance de mousse par la lance standard, et procédez au nettoyage.

Règles générales pour l'addition de détergents

L'équipement de nettoyage Nilfisk-ALTO accepte tous les détergents et désinfectants expressément destinés au nettoyage à haute pression (conformément aux instructions de leur distributeur). En cas d'utilisation d'un injecteur externe, la valeur de pH des produits doit être comprise entre 4 et 14. En cas d'utilisation d'un système d'alimentation interne, la valeur de pH des produits DOIT être comprise entre 5,5 et 8,5. Ne jamais utiliser les acides et les détergents en solution concentrée.

Respectez scrupuleusement les instructions et les directives du distributeur, notamment en ce qui concerne les vêtements de protection et les exigences de drainage.

Les détergents non expressément destinés au nettoyage haute pression ne peuvent être utilisés qu'avec l'accord préalable d'Nilfisk-ALTO et du distributeur.

En utilisant les détergents Nilfisk-ALTO, vous vous assurez que les machines, les accessoires et les détergents sont compatibles entre eux, ce qui est une condition nécessaire à la réalisation parfaite d'une opération de nettoyage.

Nilfisk-ALTO vous propose une large gamme d'agents efficaces pour le nettoyage et la désinfection. Les produits sont composés de substances alliant l'efficacité au respect de l'environnement.

Votre nettoyeur haute pression a été conçu pour un mode de nettoyage «en deux temps».

Il doit être équipé d'un injecteur à détergent externe.

1ER temps

Application du détergent

2ÈME Temps

Nettoyage à haute pression

Dans la pratique, le procédé de travail dépend du cas concret de nettoyage, mais la méthode décrite ci-après vous donne déjà quelques indications :

  1. Appliquez le détergent alors que la machine fonctionne à basse pression. Le dosage dépend de la tâche à réaliser et le réglage se fait sur l'injecteur lui-même.
  2. Laissez agir le détergent sur les impuretés et les surfaces avant le nettoyage - généralement pendant plusieurs minutes.
  3. Nettoyez toutes les surfaces à haute pression.
  4. Si nécessaire, rincez pour retirer les impuretés résiduelles.

Pour un nettoyage optimal, observez les indications ci-dessus et suivez également ces trois conseils pratiques :

Conseil n°1

Les détergents s'appliquent de préférence sur des surfaces sèches. Si la surface a été préalablement rincée à l'eau, le détergent se fixe difficilement et son effet est considérablement réduit.

Conseil n°2

Lorsque vous appliquez un détergent sur une vaste surface verticale (par exemple, sur les parois d'un camion), pensez toujours à l'appliquer de bas en haut. Vous évitez ainsi la formation de rainures et l'apparition de stries au moment du nettoyage.

Conseil n°3

Lors du nettoyage à haute pression, assurez-vous que l'eau du nettoyage ne coule pas sur la surface non encore lavée, au risque de faire partir le détergent avant même le lavage à haute pression de cette surface.

Les composants les plus exposés ont besoin d'un minimum d'entretien pour garantir un fonctionnement durable et sans problème. Dans l'intérêt de votre équipement, il est donc conseillé que vous appliquiez régulièrement les conseils suivants : Avant de monter le flexible d'arrivée d'eau et le flexible

haute pression, nettoyez les raccords rapides afin de retirer sable et poussière.

Avant de monter la lance ou tout autre accessoire sur la poignée-gachette, démarrez la machine et nettoyez le raccord rapide afin de retirer sable et poussière.

6.1 Huile

Vérifiez le niveau d'huile dans le verre de regard d'huile.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Huile - 1

Si le niveau d'huile tombe trop bas, la machine s'arrête automatiquement

Si jamais le niveau d'huile diminue de manière répétée

(déchet d'huile), veuillez contacter un technicien de SAV de Nilfisk-ALTO.

Protegez l'environnement

L'huile usagée et le cambouis doivent être回收并处理按照现行法规。 似乎在最后部分出现了理解偏差,我将纠正并仅提供法语文本: L'huile usagée et le cambouis doivent être recyclés et traités selon la réglementation en vigueur.

6.2 Filtre à eau

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Filtre à eau - 1

L'arrivée d'eau est équipée d'un filtre empêchant les impuretés d'entrer dans la pompe à haute pression. Nettoyez ce filtre régulièrement, selon la pureté de l'eau.

Ce filtre peut être retiré une fois le raccord rapide (1) dévissé.

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Filtre à eau - 2

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Filtre à eau - 3

Le bac tampon est également équipée d'un filtre grossier (ou 2 dans le modèle DUO BOOSTER) empêchant les paillettes calcaires d'entrer dans la pompe. Nettoyez ce filtre régulièrement.

Ne pas intervenir sur les deux filtres, car leur capacité de filtrage est différente.

L'encrassement de la buse a pour conséquence une augmentation de la pression dans la pompe, qu'il faut immédiatement ramener à son niveau normal en procédant au nettoyage de la buse.

  1. Arrêtez le nettoyeur et détachez la lance.
  2. Nettoyez la buse. IMPORTANT: l'aiguille de nettoyage ne doit être utilisée que lorsque la lance est démontée.
  3. Rincez la lance à grand renfort d'eau, dans le sens contraire du jet.
  4. Si la pression reste trop élevée, répétez les points 1 à 3.

6.4 Pièces usagées

Certaines pièces des nettoyeurs à haute pression sont nuisibles pour l'environnement :

huile, pièces peintes et pièces galvanisées, plastiques et pièces plastifiées.

Par conséquent, lorsque vous remplacez vos pièces

détachées ou que vous jetez leur nettoyeur, respectez la législation en vigueur concernant la dépose des matériels dangereux et polluants.

Il est recommandé de déposer les pièces dans des déchetteries agréées ou des installations de recyclage, spécialisées dans la destruction de ce type de matériel.

7 Recherche de pannes et solutions

Vous avez choisi la meilleure qualité et, par conséquent, vous méritez le meilleur service. Pour éviter des soucis inutiles, vérifiez les éléments suivants avant de contacter le service après-vente Nilfisk-ALTO :

PanneCauseSolution
La machine ne démarre pas> Fusible grillé > Pas de courant• Changer le fusible • Vérifier l'alimentation électrique. Brancher la prise de courant.
> Thermorupteurs du moteur sollicités• Laisser refroidir le moteur. Redémarrer la machine, vérifier que la pression de service n'est pas trop élevé et que la tension du réseau électrique est conforme aux specifications requises.
> Relais thermique ouvert (féminimum rouge clignotant)
> Manque d'huile dans la pompe• Faites l'appoint d'huile.
DUO BOOSTER :> Température de l'eau trop élevé (félevée (féminimum rouge allumé)• Limiter la température de l'eau d'arrivée à 70°C maximum. By-pass 80°C.
Fusibles grillés> Le branchement n'est pas conforme à la consommation en ampôres de la machine• Remplacer par une installation qui corresponde, au minimum, à la consommation en ampôres de la machine. Remplacer le fusible.
Pression de service trop faible> Buse usée• Remplacer la buse
> Mauvaise lance• Changer de lance (voir section 4.4)
> La vanne régulatrice du début d'eau n'est pas régliée sur la pression maximale.• Tourner la valve de réduction à fond (voir section 4.4)
> Buse encrassée• Nettoyer la buse (voir sec 6.3)
Pression de service irrégulière> Température de l'eau trop élevé• Limiter la température de l'eau d'arrivée à 70°C maximum. By-pass 80°C.
> Alimentation en eau insuffisante• Démoner le boîtier et s'assurer que la cuve à eau ne s'est pas vidée pendant l'utilisation de la machine. Si tel est le cas, nettoyer le filtré d'acciviée d'eau de la machine. Si cette opération ne règle pas le problème, c'est que l'alimentation en
eau est insuffisante. NB! Éviter les flexibles longs et fins (3/4" minimum).
Pression de service irrégulière (suite)> Flexibles haute pression trop longs• Démonter les rallonges flexibles et essayer de nouveau. Rallonge flexible: 50 m maxi. NB! Éviter les rallonges trop longues à racconds multiples.
> Buse non appropriée• Remplacez la lance.
> Présence d'air dans le système• Purger le système (voir section 3.7)
> Filtre d'arrivée d'eau obturé• Nettoyer le filtré (voir sec. 6.2)
Aucune pression de service> Buse obturée• Nettoyer la buse (voir sec. 6.3)
> Aucune entrée d'eau• S'assurer que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. S'assurer que l'alimentation en eau est conforme aux exigences requises. (voir section 1.2)
> La vanne haute pression d'un point d'écoulement est ouvert• Fermer tous les vannes haute pression non utilisés
La machine démarre et s'accrite> Fuite au niveau du flexible, de la canalisation ou de la poignée• Réparer la fuite
La machine s'accrite> Défict d'alimentation en eau (féminin rouge clignotant)• S'assurer que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. S'assurer que l'alimentation en eau est conforme aux exigences requises. (voir section 1.2) • Contrôler le filtré de l'arrivée d'eau.
> Manque d'huile dans la pompe• Faites l'appoint d'huile.
> Durée d'attente expirée• Redémarrer la machine
> Thermorupteurs du moteur activés (féminin rouge clignotant)• Laisser refroidir le moteur. Redémarrer la machine, vérifier que la pression de service n'est pas trop élevé et que la tension du réseau électrique est conforme aux specifications requises.
> Relais thermique ouvert (féminin rouge clignotant)

Panne

Cause

Solution

Température de l'eau trop élevée (lumière rouge clignotante)

  • Limiter la température de l'eau d'arrivée à 70°C maximum. By-pass 80°C.

En cas d'anomalies autres que celles mentionnées ci-dessus, contactez le centre de services Nilfisk-ALTO le plus proche.

ModèleUNO BOOSTERDUO BOOSTER
Pression à la pompe1)bars160160
Débit d'eau, pression mini/maxi.l/mn19.1/17.319.1-38.3/17.3-34.6
Cuve à eau, volumelitres37.5
Branchement hydraulique :
Pression maximale, arrivée d'eaubars1010
Pression minimale, arrivée d'eaubars1,01,5
Température maximale, arrivée d'eau °C70 (80, voir section 3.4)70 (80, voir section 3.4)
Lance :
Type de buse06400640
Poussée maximaleN/kp47/4,847/4,8
Canalisation, longueurs maxi.mØ12 x 1,5 - max. 50Ø15 x 1,5 - max. 25
mØ15 x 1,5 - max. 180Ø18 x 1,5 - max. 120
mØ18 x 1,5 - max. 500Ø22 x 2,0 - max. 250

Si vous exploitez les longueurs maximales de canalisation, utilisez impérativement un flexible haute pression de 10m

Pour flexible haute pression de 10 m (3/8").

Niveau sonore LpA mesuré conformément à la norme ISO 11202 [DISTANCE 1m] [PLEINE CHARGE]: 79 dB(A).

Données exprimées pour une température d'eau entrante de 12°C.

Sous réserve de modifications.

9 Garantie

Votre produit Nilfisk-ALTO est garanti pendant 12 mois à compter de la date d'achat (sur présentation du justificatif d'achat). Cette garantie s'applique :

  • si les défauts sont attribuables à des vices ou des défauts de matériels ou de fabrication; (l'usure et la déchirure normales, ainsi que la mauvaise utilisation, ne sont pas couvertes par la garantie).
  • si les réparations n'ont pas été réalisées ou tentées par une personne autre qu'un membre du personnel de maintenance formé par Nilfisk-ALTO;
  • si seuls les accessoires originaux ont été utilisés;
  • si le produit n'a pas été exposé à des conditions abusives telles que des chocs, des secousses ou du gel.
  • si les instructions du présent manuel ont été scrupuleusement respectées.

Une réparation sous garantie comprend le remplacement des pièces défectueuses, mais ne couvre pas les coûts du fret et de l'emballage. Nous nous référerons à la réglementation nationale sur les ventes de marchandises.

Toute réparation hors garantie sera facturée (notamment les défaillances dues aux causes mentionnées à la section «7 Recherche de pannes et solutions» du précédent manuel).

type: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER

Déclaration de conformité EC

Le fabricant sousigné,

ILFISK-ADVANCE A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund

déclare que le produit :

Nettoyeur haute pression

type: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER

est conforme aux dispositions des directives CE suivantes, et aux amendements ultérieurs :

98/37/EEC, 73/23/EEC, 85/374/EEC, 89/366/EEC

et déclaré également que les critères harmonisés ci-après ont été appliqués : EN 60335-2-79, EN 292, EN 294, EN 349, EN 457, EN 563, prEN 1717

EN 55014, EEN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, prEN 61000-3-11

Les critères techniques et spécifications nationales ci-après ont été utilisés (parties/clauses) :

IEC 60335-2-79

Hadsund, le 1er février 2002

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Déclaration de conformité EC - 1

Déclaration de conformité EC

Le fabricant soussigné,

Nilfisk-ALTO, Division of Nilfisk-Advance A/S, Industrivej 1, DK-9560 Hadsund

déclare que le produit :

Nettoyeur haute pression

Type: UNO BOOSTER / DUO BOOSTER, 400 V 3~50 Hz IP X5

est conforme aux dispositions des directives CE suivantes, et aux amendements ultérieurs :

et déclare également que les critères harmonisés ci-après ont été appliqués : EN 60335-2-79 (2006), EN 1200-1 (2004), EN 12100-2 (2004), EN 1717 (2000)

EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006), EN 61000-3-3 (2005), EN 61000-3-11 (2000)

Les critères techniques et spécifications nationales ci-après ont été utilisés (parties/clauses):

DS EN 60335-2-79 (2007)

Hadsund, 03.02.2009

NILFISK DUO BOOSTER EXTENDED - Déclaration de conformité EC - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : DUO BOOSTER EXTENDED

Catégorie : Compresseur d'air industriel