112 - NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 112 NILFISK au format PDF.

Page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILFISK

Modèle : 112

Type d'appareilAspirateur professionnel
UtilisationNettoyage de tapis et sols durs
AlimentationÉlectrique filaire
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisées
Capacité du réservoirNon précisée
Type de filtreNon précisé
Niveau sonoreNon précisé
Longueur du câbleNon précisée
Accessoires inclusNon précisés
Poignée ergonomiqueOui
Roues pour déplacementOui
Mode d'emploiMultilingue (FR, EN, ES)
FabricationChine
Modèles compatiblesPlusieurs variantes (GU 12 SMU, GU 15 SMU, GU 12 DMU, GU 15 DMU, GU 18 DMU)

FOIRE AUX QUESTIONS - 112 NILFISK

Comment puis-je démarrer l'aspirateur NILFISK 112 ?
Pour démarrer l'aspirateur NILFISK 112, branchez-le à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le corps de l'appareil.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le fusible ou le câble d'alimentation pour des dommages.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'aspirateur, tapotez-le doucement pour enlever la poussière, puis rincez-le à l'eau froide. Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le remettre en place.
Quel type de sacs à poussière dois-je utiliser avec le NILFISK 112 ?
Utilisez uniquement des sacs à poussière compatibles avec le modèle NILFISK 112. Vérifiez l'emballage pour vous assurer qu'ils sont adaptés.
Comment puis-je résoudre une perte d'aspiration ?
Une perte d'aspiration peut être causée par un filtre bouché, un sac à poussière plein ou une obstruction dans le tuyau. Vérifiez et remplacez le sac si nécessaire, nettoyez le filtre et inspectez le tuyau pour toute obstruction.
L'aspirateur fait un bruit inhabituel, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer une obstruction ou un problème avec le moteur. Vérifiez le tuyau et les accessoires pour tout blocage. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment entretenir mon NILFISK 112 ?
Pour entretenir votre NILFISK 112, nettoyez régulièrement le filtre, remplacez le sac à poussière lorsque nécessaire, et vérifiez le câble d'alimentation pour des signes d'usure.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le NILFISK 112 ?
Les pièces de rechange pour le NILFISK 112 peuvent être trouvées auprès de revendeurs agréés, dans les magasins spécialisés en électroménager ou sur le site officiel de NILFISK.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 112 - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 112 de la marque NILFISK.

MODE D'EMPLOI 112 NILFISK

Utilisation de l’appareil 19 Utilisation du tube 20 Utilisation des accessoires 20 Maintenance 21 Remplacement du sac à poussière en papier 21 Remplacement du sac à poussière en tissu 21 Remplacement de la brosse 22 Remplacement du filtre HEPA 22 Remplacement du filtre d’évacuation 23 Nettoyage ou remplacement du préfiltre23 Après utilisation 23

CET APPAREIL NE DOIT ETRE UTILISE QU’A SEC!

NE PAS UTILISER SUR UNE SURFACE HUMIDE!

Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures: * Ne pas abandonner l’appareil s’il est branché. Débrancher l’alimentation secteur quand l’appareil n’est pas utilisé ou avant l’entretien.

Pour réduire les risques de décharges électriques, ne pas utiliser l’appareil en extérieur ou sur des surfaces humides. * Cet appareil n’est pas un jouet. Rester attentif quand il est utilisé par ou près des enfants. * Utiliser l’appareil conformément aux instructions de la notice. Utiliser seulement les accessoires préconisés par le fabricant. * Ne pas utiliser l’appareil si le cable d’alimentation ou la prise est endommagé. Retourner l’appareil au centre de service aprèsvente s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé, s’il a été laissé à l’extérieur ou s’il est tombé dans l’eau. * Ne pas tirer ou porter l’appareil par le cable d’alimentation, ou coincer le cable dans une porte ou tirer le cable sur des angles vifs ou des coins. Ne pas faire passer l’appareil sur le cable. Eloigner le cable des surfaces chaudes. * Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cable d’alimentation, mais en saisissant la prise. * Ne pas manipuler la prise, le cable d’alimentation ou l’appareil avec les mains humides. * Ne rien introduire dans les ouvertures de l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil si l’une des ouvertures est obstruée; éliminer la poussière, les peluches, les cheveux et tout corps étranger pouvant gêner le flux d’air. * Eloigner les vêtements amples, cheveux, doigts et toute autre partie du corps des pièces en mouvement et des ouvertures. * Ne pas aspirer d’objets qui brûlent ou dégagent de la fumée, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes, ni de poussières dangereuses pour la santé. Ne pas aspirer d’eau ou des liquides. * Ne pas utiliser sans sac à poussière et/ou filtre en place. * Placer toutes les commandes en position d’arrêt avant de débrancher l’appareil. * Eviter d’aspirer des corps durs ou pointus. * Etre particulièrement prudent en nettoyant les escaliers. * Ne pas aspirer de liquides inflammables ou combustibles, telle l’essence, et ne pas utiliser à proximité. * Eviter d’aspirer des objets durs ou pointus. * Ne pas modifier les systèmes électriques, mécaniques ou thermiques. * Remplacer le cable far un cable identique fourni far Clarke.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Cet appareil est destiné à un circuit de 120 V et est muni d’une fiche de terre semblable à celle illustrée par le croquis 1. Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré par le croquis 2 et C peut être utilisé pour brancher cette fiche à une prise bipolaire comme l’illustre le croquis 2 si une prise avec mise à la terre n’est pas disponible. L’adaptateur temporaire devrait etre utilisé seulement jusqu’à ce qu’une prise avec mise à la terre soit installée par un électricien qualifié. L’oreille rigide ou le crochet ou autre dispositif semblable, de couleur verte, prolongeant l’adaptateur doit Iêtre raccordé à un élément correctement mis à la terre comme le couvercle d’une boîte de sortie mise à la terre. L’adaptateur doit être fixé par une vis métallique. Note: Au Canada, I’utilisation d’un adaptateur temporaire n’est pas autorisée par le Code canadien de l’électricité. Remplacez la prise si la prise de terre est abîmée ou cassée. Le fil Vert (ou Vert/Jaune) dans la ganse est le fil de terre. Lors du remplacement d´une prise, ce fil doit être raccordé à la prise de terre uniquement. Les ralonges connectées à cette machine doivent avoir 12 mesures, trois ganses de fil ayant trois fiches masculines féminines tree-prong plugs and outlets. N´UTILISEZ PAS de ralonge de plus de 15 m (50 pieds) de long.

PIÈCES ET ENTRETIEN Les réparations, le cas échéant, doivent être réalisées par votre Centre d’entretien agréé, dont le personnel est formé en usine et qui utilise exclusivement des accessoires et pièces de rechange d’origine.

Dans tous les cas, n’oubliez pas de préciser le modèle et le numéro de série de votre appareil.

PLAQUE SIGNALÉTIQUE Le modèle et le numéro de série de votre appareil figurent sur sa plaque signalétique.

Ces informations sont indispensables lors de la commande des pièces de rechange. Utilisez l’espace ci-dessous pour noter le modèle et le numéro de série de votre appareil pour référence. MODÈLE____________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE ___________________________________

DÉBALLAGE DE L’APPAREIL

À la livraison de l’appareil, vérifiez soigneusement que le carton d’emballage et l’appareil n’ont pas été endommagés dans le transport. S’il est évident qu’ils ont subi des dommages, conservez le carton d’emballage en vue d’une inspection future. Contactez immédiatement le Service clientèle Advance en cas de dommages consécutifs au transport de l’appareil.

Pour en savoir plus, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante : www.clarkeus.com

SPÉCIFICATION TECHNIQUE

(telle qu’installée et testée sur l’unité) Modèle 20 illustré sur cette page. Reportez-vous à la page mentionnée en référence chaque fois que nécessaire. Cela vous permettra de situer où se trouve l’élément dont il est question dans le texte. 17 1 Poignée 13 6 Poignée de transport 7 Témoin lumineux vert 2 (uniquement sur les modèles DMU) 8 Témoin lumineux rouge 9 Boîtier de la brosse 10 Bouton de réglage de la hauteur de brosse 11 Pédale 13 Tube 14 Suceur plat 15 Témoin de sac plein 16 Bouton d’ouverture du couvercle du compartiment du sac à poussière 17 Interrupteur d’alimentation 18 Capot du filtre d’aspiration 19 Loquet du capot de filtre 20 Pince de fixation du cordon d’alimentation 21 Brosse ronde

2. Insérez la poignée (1) dans l’ouverture située audessus du compartiment du sac à poussière jusqu’à ce que l’ergot soit en position et que la poignée soit fixée dans le boîtier. N’utilisez jamais l’aspirateur sans sac à poussière. Ces appareils sont dotés d’un clip d’absence de sac. Autrement dit, si aucun sac n’est inséré ou s’il n’est pas correctement mis en place, le couvercle du compartiment du sac à poussière (5) ne peut pas se fermer.

2 Insérez la poignée dans l’ouverture au-dessus du compartiment du sac à poussière, jusqu’à ce que le bouton sur la poignée se mette en place.

Utilisez la pédale pour mettre la base en position de fonctionnement/ repos. Le non-respect de cette procédure peut endommager le mécanisme de libération.

1. Retirez le cordon d’alimentation des crochets porte-cordon (2) situés à l’arrière de l’aspirateur. Faites pivoter le crochet inférieur afin de libérer le cordon. Déroulez tout le cordon d’alimentation. 2. Réglez la hauteur de la poignée en poussant le bouton de verrouillage de la poignée (4), puis tirez ou poussez la poignée jusqu’à atteindre une position d’utilisation confortable. 3. Placez le cordon sur le crochet de la poignée afin d’éviter tout frottement. Branchez ensuite le cordon d’alimentation dans la prise électrique. 4. Mettez l’interrupteur d’alimentation (17) en position Marche. « l » correspond à la position Marche et « O » à la position Arrêt. Le moteur de l’aspirateur démarre. 5. Appuyez sur la pédale (11), puis inclinez l’aspirateur vers l’arrière. Le moteur de la brosse démarre (modèles DMU uniquement). Sur les modèles DMU, le voyant vert (7) situé sur le boîtier de la brosse (9) s’allume pour indiquer que le moteur de la brosse est opérationnel.

6. Tournez le bouton de réglage de la hauteur de brosse(10) afin de régler la hauteur de la brosse en fonction de la surface à aspirer. Pour les tapis à poils ras, la brosse doit être en position la plus basse. Tournez le bouton vers la gauche (lorsque vous êtes face à l’appareil) pour abaisser la brosse.

Pour les tapis à poils longs, la brosse doit être en position la plus haute. Tournez le bouton vers la droite (lorsque vous êtes face à l’appareil) pour régler la brosse à son niveau supérieur. Si le voyant rouge s’allume, tournez lentement le bouton dans le sens opposé jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Si le voyant rouge (8) reste allumé, il se peut que des débris se soient enroulés autour de la brosse pendant l’opération. Sur les modèles bi-moteurs (DMU), cela peut déclencher le protecteur de surcharge du moteur de la brosse. Si tel est le cas, mettez l’interrupteur principal (17) en position Arrêt et débranchez le cordon d’alimentation. Retirez les débris de la brosse, branchez à nouveau le cordon d’alimentation, mettez l’interrupteur principal (17) sur Marche. Le protecteur de surcharge est automatiquement réinitialisé. Si le protecteur de surcharge se déclenche constamment, contactez votre revendeur. Pour plus d’informations sur les témoins lumineux des modèles DMU, reportez-vous au tableau ci-dessous.

(remplacez le sac), ou des débris peuvent s’être amassés entre la brosse et le sac.

2. Le voyant vert reste allumé une fois la brosse en contact avec la surface à aspirer ou lorsque l’utilisateur abaisse la hauteur de la brosse.

Sur tous les autres modèles, la brosse se relève et n’est plus en contact avec la surface à aspirer. Retirez ensuite le tube de son support.

2. Utilisez le tube pour nettoyer les surfaces difficiles d’accès telles que les coins ou le mobilier.

Ces accessoires ne sont pas fournis en standard sur tous les modèles.

Ils facilitent et améliorent le nettoyage des surfaces difficiles d’accès. Un suceur plat (14) et une brosse ronde (21) se trouvent derrière le tube, pour un accès pratique. Retirez le tube de l’aspirateur pour accéder aux accessoires. 1. La brosse ronde se situe dans la partie supérieure de l’aspirateur. 2. Le suceur plat se trouve dans la partie inférieure de l’aspirateur

Utilisez la pédale pour mettre la base en position de fonctionnement/ repos. Le non-respect de cette procédure peut endommager le mécanisme de libération de de la poignée.

Tirez le bouton du couvercle du compartiment du sac à poussière (16) et retirez le couvercle de l’aspirateur.

2. Appuyez sur le bord gauche du support en plastique de sorte à libérer le sac de la prise d’aspiration de l’appareil.

3. Saisissez la partie cartonnée du sac et tirez doucement dessus afin de libérer le sac.

6. Insérez les deux encoches du panneau arrière dans les deux fentes situées sur la partie inférieure du compartiment du sac et appuyez sur le couvercle pour le remettre en place.

VIDAGE DU SAC À POUSSIÈRE EN TISSU

Videz le sac dès que le témoin de sac plein (15) s’allume.

Pour vider ou remplacer le sac :

1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.

Tirez sur le bouton du couvercle du compartiment du sac à poussière (16) et retirez le couvercle de l’aspirateur.

2. Appuyez sur le bord gauche du support en plastique de sorte

à libérer le sac de la prise d’aspiration de l’appareil.

3. Saisissez la bride en plastique du sac et tirez doucement dessus afin de libérer le sac.

Insérez le sac vide/nouveau sac dans la fente du porte-sac et appuyez sur le sac pour le mettre en place.

7. Appuyez sur le porte-sac avec le nouveau sac tourné vers le haut de sorte que l’ouverture du sac se fixe sur la prise d’aspiration de l’appareil. Assurez-vous que le sac est déplié et épousera la forme du compartiment du sac. Vérifiez également que le clip d’absence de sac se trouve à gauche afin de permettre la fermeture du couvercle.

8. Insérez les deux encoches du panneau arrière dans les deux fentes situées sur la partie inférieure du compartiment du sac et appuyez sur le couvercle pour le remettre en place.

2. Libérez la brosse en déverrouillant le bloc d’appui. Faites coulisser le bouton vers la gauche et le symbole de déverrouillage situé sur le boîtier de la brosse.

6. Réintroduisez la brosse dans lebloc d’appui fixe dans le boîtier de la brosse.

7. Appuyez sur le bloc d’appui pour le remettre

(filtre à haute efficacité pour les particules de l’air) garantit de meilleures performances de filtration que le filtre d’évacuation standard.

Ce dernier capture la poussière pouvant s’échapper du sac à poussière ou du préfiltre moteur Remplacez le filtre tous les quatre changements de sac à poussière (plus souvent dans les applications très poussiéreuses). Le filtre d’évacuation se trouve à l’avant de l’appareil, directement sous le boîtier de la brosse. Le filtre HEPA ne peut pas être nettoyé ou lavé. Remplacez le filtre HEPA lorsqu’il est encrassé.

REMPLACEMENT DU FILTRE HEPA

2. Saisissez le filtre HEPA sale par le cadre et retirez-le de l’aspirateur 3. Insérez le nouveau filtre HEPA dans l’aspirateur en le tenant par le cadre, puis appuyez dessus pour le mettre en place. (Ne touchez jamais le matériau filtrant du filtre HEPA sous peine de réduire ses capacités filtrantes.) 4. Refermez le capot de filtre.

N’utilisez jamais l’aspirateur sans son filtre HEPA. Remarque ! Ces appareils ne sont pas conçus pour ramasser des poussières toxiques

Retirez le filtre d’évacuation usagé et sale.

Insérez un nouveau filtre d’évacuation dans le capot de filtre. Refermez le capot de filtre.

Pour nettoyer/remplacer le préfiltre. 1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Appuyez ensuite sur le bouton du compartiment du sac à poussière (16) et retirez le couvercle (5). 2. Saisissez le porte-filtre et retirez-le du compartiment du sac à poussière. 3. Retirez le filtre souillé et remplacez-le par un nouveau préfiltre. Vous pouvez également laver le préfiltre dans de l’eau chaude. Laissez-le entièrement sécher avant de le replacer dans le porte-filtre. 4. Cet appareil est également équipé d’une fonction désodorisante (anti-odeur). Celle-ci se trouve dans le support du préfiltre. Remplacez le désodorisant lorsqu’il perd en efficacité. 5. Replacez le filtre neuf/lavé dans le porte-filtre. Remettez ensuite en place le filtre et son support dans le compartiment du sac à poussière. 6. Insérez les deux encoches du panneau arrière dans les deux fentes situées sur la partie inférieure du compartiment du sac et appuyez sur le couvercle pour le remettre en place.

à poussière afin de vérifier que le sac n’est pas plein.

Remplacez-le si nécessaire. Consultez également les consignes de remplacement du sac à poussière. Nettoyez le compartiment du sac à poussière si nécessaire.

3. Essuyez le cordon (de l’aspirateur vers l’extérieur).

4. Rangez le cordon sur le crochet situé sur le couvercle du sac à poussière et le crochet sur la poignée.

5. Vérifiez le boîtier de la brosse. Retirez les fibres de tapis et les débris collés sur la brosse et le boîtier.

6. Rangez l’appareil à l’intérieur, dans un lieu propre et sec.

Manejo de la máquina 29 Utilización del tubo prolongador 30 Utilización de las herramientas 30 Mantenimiento 31 Cambio de la bolsa de polvo de papel 31 Cambio de la bolsa de polvo de tela 31 Cambio del cepillo 32 Cambio de filtro HEPA 32 Cambio de filtro de salida 33 Limpieza o cambio del prefiltro 33 Después del uso 33

El hilo verde (o verde/amarillo) del cordón es el hilo de tierra. Cuando sustituya el enchufe, este hilo sólo debe ir conectado a la patilla de tierra.

Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12, trifilares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas. NO UTILICE cables alargadores de más de 15 m.

ATENCIÓN : PARA AMÉRICA DE NORTE SOLAMENTE.

Esta información es necesaria al solicitar piezas de repuesto. Utilice los espacios que siguen a continuación para anotar los números de modelo y de serie de su máquina, como referencia para el futuro. NÚMERO DE MODELO____________________________________ NÚMERO DE SERIE___________________________________

DESEMBALADO DE LA MÁQUINA Una vez haya recibido la máquina, examine atentamente el embalaje y la máquina a fin de detectar posibles daños.

Si estos son evidentes, guarde el embalaje para que pueda ser examinado. Contacte al departamento de servicio Clarke Customer inmediatamente para registrar cualquier reclamación de daños de transporte.

Para más información visite nuestra página web: www.clarkeus.com

19 Cierre de la tapa del filtro 20 Abrazadera del cable de alimentación 21 Cepillo de polvo

1. Retire cuidadosamente la máquina del embalaje. 2. Inserte a presión el mango (1) en la abertura de la parte superior del alojamiento de la bolsa hasta que quede firmemente sujeto. FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA 1. Suelte el cable de corriente de sus soportes (2) en la parte posterior del aparato. Gire el soporte inferior para soltar el cable. Desenrolle completamente el cable. 2. Ajuste la altura del mango pulsando el botón (4) y tirando del mismo o empujándolo hasta la posición más cómoda de uso. 3. Haga pasar el cable a través del soporte y fíjelo al mango. De esta manera el cable queda descargado. Enchufe después el cable en una toma de corriente adecuada. 4. Apriete el interruptor (17) para poner en marcha el motor. La letra “l” significa encender y la “O” apagar. 5. Apriete el pedal (11) para soltar el mango e inclinar después la máquina hacia atrás. Arrancará entonces el motor del cepillo (sólo versiones Dual). En las versiones Dual se encenderá la luz verde (7) del alojamiento del cepillo (9) para indicar que está en marcha el motor del cepillo. Si la luz roja (8) está encendida constantemente puede ser indicación de que suciedad o hilos se han arrollado alrededor del cepillo. En las unidades de motor doble puede ocurrir que se active la protección contra sobrecalentamiento del motor. De producirse esto, corte la corriente a la máquina con el interruptor (17) y extraiga después el cable del enchufe. Quite los hilos o demás obstáculos que se hayan adherido al mismo. Vuelva a enchufar el cable y active el interruptor (17). Con ello se repondrá automáticamente la protección contra sobrecalentamientos del motor. Si vuelve a activarse la protección contra sobrecalentamientos, diríjase al vendedor para que efectúe el servicio de la máquina. Para más información sobre los indicadores en las versiones Dual, véase el cuadro de más abajo.

2. La boquilla biselada está colocada en la parte inferior de la máquina.

2. Retire la tapa con el filtro de la máquina.

3. Retire el filtro sucio de la tapa. 4. Monte un filtro nuevo en la tapa. 5. Vuelva a montar la rejilla de salida y apriétela hacia adentro para encajarla en la máquina.

Nunca opere la máquina sin el filtro de salida montado. Proceda de la manera que se indica a continuación para limpiar/ sustituir el prefiltro: 1. Desenchufe el cable de la toma de corriente. Tire del cierre (16) para abrir el alojamiento de la bolsa de polvo. Quite la tapa (5) del alojamiento de la bolsa de polvo. 2. Agarre el soporte del filtro y extráigalo del alojamiento de la bolsa de polvo. 3. Extraiga el filtro sucio del soporte y sustitúyalo por otro nuevo. Este prefiltro también puede lavarse. Lávelo con agua caliente. Si el filtro se lava, déjelo secar bien antes de volverlo a montar. 4. Almacene el cable en los soportes para este propósito que hay en la parte posterior de la máquina.

5. Controle el alojamiento del cepillo. Quite las fibras textiles u otra suciedad que pueda haberse adherido al cepillo.

6. Guarde la máquina bajo techado en lugar seco y limpio.