PS-6000I H - Débroussailleuse DOLMAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS-6000I H DOLMAR au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tronçonneuse thermique |
| Caractéristiques techniques principales | Moteur 2 temps, cylindrée 59 cm³ |
| Alimentation électrique | Non applicable (moteur à essence) |
| Dimensions approximatives | Longueur : 40 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | 5,5 kg |
| Compatibilités | Chaînes de tronçonneuse DOLMAR compatibles |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | 3,5 kW |
| Fonctions principales | Coupe de bois, élagage, abattage |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à air et de la chaîne |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées DOLMAR |
| Sécurité | Équipement de protection recommandé : lunettes, gants, casque |
| Informations générales utiles | Vérifier le niveau d'huile et le mélange d'essence avant utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - PS-6000I H DOLMAR
Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS-6000I H - DOLMAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS-6000I H de la marque DOLMAR.
MODE D'EMPLOI PS-6000I H DOLMAR
Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Vilebrequin cpl. Clavette Cage à aiguilles Roulement à billes Joint radial Joint radial
Interrupt. court-circuit cpl. Plaque Arrêt-chaîne Boulon Tôle de guidage Tôle de guidage Vis Ecrou hexagonal Disque Ecrou avec pivot Vis Rondelle à ressort
pour des guides de STIHL
Pièces spéciales pour USA, CDN, AUS, NZ Barre dentée
Pièces spéciales pour USA Cylindre et piston cpl.
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Levier d’ accélération Ressort Goupille cylindrique Levier de verrouillage Goupille cylindrique Bouton Ressort de pression Goupille d’ arrêt Ressort
Tankverschluß (Kraftstoff) Tankverschluß (Kraftstoff) O-Ring ø 31x4,5 Saugkopf kpl. (Kraftstoff) Filz Saugleitung Dichtung Benzinnippel Belüftungsleitung 130 mm Kraftstoffschlauch 105 mm Belüftungsventil kpl.
Bouchon réserv. (carb.) Bouchon réserv. (carb.) Bague-joint Tête de aspiration (carb.) Feutre Conduite d’ aspiration Joint Raccord Conduite d’ aeration Conduite carb. Soupape d’ aeration cpl.
Cierre depósito (combu.) Cierre depósito (combu.) Anillo de guarnición Cabeza de aspiración Fieltro Conducto de aspiración Junta Boquilla Conducto aspiración Conducto combu. Válvula ventilación cpl.
Oiltank plug cpl. Gasket Vent valve Hose stem Rubber bush Suction line cpl.
Bouchon réservoir oil cpl. Joint Soupape d’ aération Têton de tuyau Douille caoutchouc Conduite cpl.
Poignée tubulaire Vis Vis
USA, CDN Pièces spéciales pour
USA, CDN Schwingungsdämpfer Rundumgriff Topf
Amortisseur Poignée circulaire Capuchon
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Dispos. de démarrage cpl. Carter de ventilateur Poignée de lancement Câble démarrage Câble démarrage Vis Plaque Rondelle de distance Ressort de rappel Protection de ressort Vis taraudeuse Tambour de câble Circlip Plaque d’ aeration
Bougie Ressort Fiche de bougie cpl.
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Pompe à huile cpl. Jeu de réparation cpl. Le commande de pompe Conduite d’ aspiration Bague-joint Vis Anneau ressort Bague de butée
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Pot d’ échappement Disque Vis Vis Intermédiaire Joint Tôle de protection
Silencioso Disco Tornillo Tornillo Pieza intermediaria Junta Chapa deflectora
Frein de chaîne cpl. Protège-pignon Ecrou hexagonal Plaque Plaque
Freno de cadena cpl. Protector de piñon Tuerca hexagonal Calcomania Calcomania
Mécanisme de freinage Mécanisme de freinage Rondelle sécurité Rondelle sécurité Ressort de frein Tôle d’ arrêt du frein Ressort Tête de guide de ressort
Mecanismo de freno Mecanismo de freno Arandela seguridad Arandela seguridad Cinta de freno Soporte cinta de freno Muelle Copa de guía del muelle
Anschlagdämpfer Rubber buffer Schaumstoffplatte Cover foam plate Abdeckplatte Plate Abdeckplatte Plate Gummilappen Rubber plate Schraube 3,5x9,5 Screw Führungsblech Guide plate
Amortisseur Plaque en mousse Plaque Plaque Plaque de coutchouc Vis Tôle de guidage
USA, CDN, AUS, NZ Pièces spéciales pour
USA, CDN, AUS, NZ Auspufftopf kpl. Funkenschutzsieb Schraube ✪ M6x55 Schraube ✪ M5x9 Spannscheibe
Pot d’ échappement cpl. Tamis anti bruit Vis Vis Disque
Abdeckhaube, Luftfilter Hood, air filter Capot protecteur, filtre à air Cubierta protectora, filtro de aire
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Abdeckhaube, Luftfilter Hood, air filter Capot protecteur, filtre à air Cubierta protectora, filtro de aire
Filtre à aire cpl. Filtre à aire cpl. Ecrou
Fond Joint Gaine caoutchouc Joint Joint Bride intermédiaire Vis Joint Joint Manchon de jonction Vis
Trigle d’ accélération Levier de starter Gaine caoutchouc
USA, CDN, AUS, NZ Pièces spéciales pour
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Axe clapet d’ étranglem. Ressort cpl. Douille Clapet d’ étranglement Vis Vis Bille de arrêt Disque Rondelle sécurité
Vis de butée de ralenti Vis de butée de ralenti Vis de régl. de ralenti Vis de régl. plein gaz Ressort Ressort
Sieb Verschlußscheibe Sieb Federring Verschlußscheibe Satz Steuerteile
Tamis Disque de fermeture Tamis Bague à ressort Disque de fermeture Jeu de pièces de comm.
USA Pièces spéciales pour
USA Piezas especiales por
USA Carburateur cpl. Jeu de pièces de comm.
Spezialteile für Ausrüstung mit elektrischer Heizung Special parts for version with electric handle heating Pièces spéciales pour version avec chauffage de la poignée (électrique) Piezas especiales po tipo con calefacción eléctric de mango
Spezialteile für Ausrüstung mit elektrischer Heizung Special parts for version with electric handle heating Pièces spéciales pour version avec chauffage de la poignée (électrique) Piezas especiales po tipo con calefacción eléctric de mango
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Carter-coté embr. Carter-coté magn. Passe-fil Attache câble Interrupteur cpl.
Poignée tubulaire cpl. Connecteur rond femelle
Réservoir cpl. Capot poignée cpl. Vis Douille filetée Vis Câble de raccordem. cpl. Connecteur rond , mâle Câble de raccordem., cpl. Passe-fil
Roue polaire cpl. Vis Bobine génératrice cpl. Bobine génératrice Gaine isolante Connecteur rond, mâle Vis (à coller) Plateau intermed.
Anz. Teil-Nr. Hinweise Qty. Part No. Notes Pos. Qté. No. de pièce Renseignement Cdad. No. de pieza Nota
Guide à êtoile 3/8" Guide à êtoile Guide à êtoile Guide à êtoile
Chaîne 528 099 / 3/8" Chaîne Chaîne Chaîne Chaîne Eclisse avec rivets Eclisse exterieure
USA, CDN, AUS, NZ Pièces spéciales pour
Outils cpl. Clé combineé Tournevis Clé angle Pochette en plastique
Kraftstofftank, Bügelgriff Réserv. carburant, poignée tubulaire
Fuel tank, tubular grip Depósito de combustible, mango tubular
Zündelektronik, Anwerfvorrichtung Allumage électronique, dispositif de démarrage
Ignition electronics, starter Bobina encendido, dispositivo de arranque
Ölpumpe, Kupplung Pompe à huile, embrayage
Oil pump, clutch Bomba de aceite, embrague
Auspufftopf, Kettenbremse Pot d’ échappement, frein de chaîne
Muffler, chain brake Silencioso, freno de cadena
Abdeckhaube, Luftfilter Capot protecteur, filtre à air
Hood, air filter Cubierta protectora, filtro de aire
Vergaser Carburateur
Spezialteile für Ausrüstung mit elektrischer Heizung Pièces spéc. p. vers. a. chauffage de la poignée (électrique)
Sägeschienen, Sägeketten, Werkzeug, Zubehör Guide-chaîne et chaînes, outils et accessoires
Production jusqu’à no de série Nouveau pièce à partir du no de série Nouveau pièce à partir de Mois / Année Voir Service-Information Mois / Année Pièce modifiée Plus livrable Aucune exécut. en série, cependant utilisable contient no de numéro Au mètre Vis à étoile intérieure Rectification d’ erreurs
Notice Facile